Follow-me: перевод на русский язык

Словосочетания

follow-mecapture — автомобиль сопровождения (воздушных судов при рулении по аэродрому)
follow-mevehicle — автомобиль сопровождения
follow-mediversion — сопровождающий вызов абонента
follow me — идите за мной
follow myleader — , детская игра, в которой играющие подражают действиям ведущего
follow-my-leader — детская игра, в которой играющие подражают действиям ведущего
to follow smb. in — входить вслед за кем-л.
to follow smb. up — идти следом за кем-л.
to follow smb. close — следовать за кем-л. по пятам
to follow smb. around — повсюду следовать за кем-л.

I would fain follow him — я с радостью последовал бы за ним
to follow smb.’s advice — следовать чьему-л. совету
to follow smb. ‘s traces — идти по чьим-л. следам
to follow smb.’s tracks — идти по чьему-л. следу
to follow smb. in [out] — входить [выходить] вслед за кем-л.
I don’t quite follow you — я не совсем понимаю вас, не совсем улавливаю смысл ваших слов
to follow smb.’s example — следовать чьему-л. примеру
we advise you as follows — сообщаем следующее
to follow at smb.’s tail — быть /висеть/ на хвосте у кого-л.; неотступно следовать /идти хвостом/ за кем-л.
to follow smb. like sheep — слепо следовать за кем-л.
follow me fork-lift truck — автомобиль сопровождения
to follow smb. like a dog — ходить за кем-л. как собачка; ходить за кем-л. как привязанный
to follow in smb.’s steps — следовать чьему-л. примеру
she followed him dutifully — она покорно следовала за ним
follow in smb. ‘s footsteps — идти по чьим-л. стопам
to follow in smb.’s tracks — а) идти по пятам; б) следовать примеру
to follow smb. to his grave — провожать кого-л. в последний путь, хоронить кого-л.
who are ready to follow me? — кто готов следовать за мной?
we shall follow this method — мы будем придерживаться этого метода
to follow out smb.’s orders — выполнить чьи-л. приказания

ещё 20 примеров свернуть

Перевод по словам

follow  — следить, следовать, придерживаться, идти, накат, удар накатом
me  — меня, мне, мной, себя, патологоанатом

Примеры

I follow fame.

Я жаден до славы.

He is followed.

За ним погоня.

I don’t follow.

Не понимаю.

He followed on after.

Он продолжал идти сзади.

I followed in his steps

Я пошёл по его стопам.

We followed the signposts.

Мы следовали указателям.

She beckoned me to follow.

Она сделала мне знак идти следом.

Can you follow her argument?

Вы можете понять её доводы?

They didn’t follow our lead.

Они не последовали нашему примеру. / Они не пошли за нами.

Follow our step-by-step guide.

Следуйте нашей пошаговой инструкции.

You are able not to follow me.

Вы можете не идти за мной.

She followed a guru for years.

Она много лет была последовательницей какого-то гуру.

We followed them at a distance.

Мы последовали за ними на расстоянии.

In bridge you must follow suit.

В бридже нужно ходить в масть.

Let’s follow our great helmsman!

Последуем же за нашим великим кормчим!

I would fain follow your advice.

Я с радостью последую вашему совету.

She followed us into the kitchen.

Она пошла за нами на кухню.

He always follows the latest fads

Он всегда следует последним веяниям моды.

A long silence followed her reply.

За её ответом последовало долгое молчание.

She followed dinner with a brandy.

Поужинав, она выпила коньяка.

When he lectures, I cannot follow.

Когда он читает лекции, я не успеваю за ходом его мысли.

She followed the feminist movement.

Она примкнула к движению феминисток.

An awkward pause followed his remark.

За его замечанием последовала неловкая пауза.

His life followed a wandering course.

Его жизнь шла себе, как придётся.

I can’t follow your line of reasoning.

Я не успеваю за вашими рассуждениями.

We must follow proper court procedure.

Мы должны придерживаться надлежащей судебной процедуры.

We followed the bier to the graveyard.

Мы последовали за гробом до кладбища.

A deadly silence followed his question.

В ответ на его вопрос последовала гробовая тишина.

Bad luck seems to follow me everywhere.

Кажется, невезение преследует меня повсюду.

I couldn’t follow his train of thought.

Я не успевал за его ходом мысли.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

Most days she follows a regular routine.  

I appreciated his follow-through on his promise  

Her bad deed followed her and haunted her dreams all her life  

I followed Brown’s directions and found the farm quite easily.  

They followed the migrating herds of buffalo across the plains.  

The young reporters race around after dark and I follow up during the day.  

…a furniture salesman followed us around the whole time we looked for a new couch…  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.

Дополнение / ошибка

Смотрите также:  Мультитран  Wikipedia(En)  Academic.ru 

Follow me — перевод на русский | английский-русский

Translate.vc

EnglishespañolFrançaisPortuguêsрусскийTürkçe

Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы

английскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкийанглийскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкий

Translate.vc / английский → русский / [ F ] / Follow me

6,137 параллельный перевод

Then follow me.

Тогда иди за мною.

Follow me.

— За мной.

Governor, the high priest would ask that you follow me and enter the temple through one of the south gates.

Правитель, первосвященник просит вас проследовать за мной и войти в храм через южные ворота.

But the good news is, if you follow me, you won’t have to.

Но хорошая новость в том, что, если вы последуете за мной, вам и не потребуется доверять мне.

Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life and I will dwell in the house of the Lord forever.

Так, благость и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни.

mexico 335
metro 61
merci 624
menu 31
melanie 499
merida 43
melissa 609
metres 235
meta 42
medium 129

metal 86
mercedes 285
medical 88
metallica 27
merak 22
mean 565
memo 31
merlin 899
meter 70
medicine 187

meal 19
media 31
meat 260
metatron 53
member 75
meeting 160
mermaid 26
meet 113
mexican 52
means 817

merry 102

I didn’t want you to come here, follow me here.

Я не хотел, чтобы ты сюда попала, вслед за мной.

I swear to god, looking at you, alls I can think of is that skinny little girl always used to follow me around, always wanting to check the batteries in my head lamp.

Богом клянусь, глядя на тебя, я вижу лишь худенькую девчушку, которая вечно бегала за мной хвостом, всегда готовая проверить батарейки в моём налобном фонарике.

And you spring chickens, you follow me down, and don’t go down this damn ladder too fast.

А вы, цыплятки, прямиком за мной, только не спешите на лестнице.

Please, follow me.

Пожалуйста, следуйте за мной.

Follow me.

Иди за мной.

It’s just… this will follow me forever.

Это просто… это будет преследовать меня вечно.

— Follow me.

— Идите за мной.

You won’t follow me everywhere.

Так и будете за мной ходить?

Follow me.

— ледуйте за мной.

Okay, follow me.

Хорошо, пойдёмте.

Well, follow me, and I’ll show you.

Ну, иди за мной, и я тебе покажу.

Just follow me.

Просто следуй за мной.

Follow me!

За мной!

Please, follow me.

Прошу, следуйте за мной.

They followed me into battle, perhaps they may follow me back to work.

Они шли за мной в бой, возможно, пойдут за мной и на работу.

O’Connor, follow me.

О’Конор, за мной.

Follow me.

Пошли.

You follow me here?

Понимаешь о чём я?

If you all want to follow me, it’s just a quick little five-minute walk.

Все следуйте за мной. Небольшая пятиминутная прогулка.

Follow me, please.

Пойдёмте со мной.

Follow me.

За мной!

Don’t follow me.

За мной не иди.

You guys, follow me.

Идите за мной.

Sage, you want to follow me, please?

Сейдж, пройдите за мной, пожалуйста.

Then why did you follow me?

Тогда зачем пришёл?

Uh, Castle, you can’t just follow me inside and sit in on my interview.

Касл, ты не можешь ходить за мной и присутствовать на опросе.

Don’t follow me!

Не иди за мной!

Follow me.

За мной.

Follow me.

— Иди за мной.

Follow me.

Идем со мной.

Please, follow me.

Прошу, идёмте за мной.

Why’d you follow me out here?

Зачем ты пришла за мной сюда?

So, Heidi, why don’t you follow me to the Delta party, and maybe we’ll find Will along the way?

— Да, Хайди, почему Вы не следуйте за мной на вечеринку Дельта и может быть, мы найдем Будет по пути?

— You need to follow me.

— Пошли за мной.

Follow me please.

Прошу, следуйте за мной.

Follow me, my friend.

Зверь.

Follow me.

Да, да, да.

It’s very clear to me : the art world has looked to L.A., and fashion is soon to follow.

Я знаю, что Лос-Анджелес — магнит для творческих людей.

Thank you for always encouraging me to follow my heart.

Спасибо за то, что всегда советуешь следовать зову своего сердца.

I can’t follow the news if you send me back.

Я… я не смогу следить за новостями, если вы меня отправите обратно.

Archer… [malory sobs] And if the rest of you will follow me,

И если остальные проследуют за мною,

The only way for me to walk a new and better path Is for me to not follow in my own footsteps.

Единственный способ пройти новым путём – не идти по своим собственным следам.

Now, that, to me, warrants a follow-up.

По-моему, это требует повторного анализа.

I thought you were signaling me to follow her and move on.

Я думала, ты знаками показал мне следовать за ней.

And I want to thank the one person that convinced me to keep Austin weird and follow my heart,

И я хочу поблагодарить одного человека, который убедил меня отправиться в странный Остин и слушать свое сердце —

Now follow my voice and tell me where you are.

Теперь иди на мой голос, скажите, где ты.

  • перевод на «follow me» турецкий

следуй за мной — Перевод на английский — примеры русский

Английский

Арабский
Немецкий
Английский
испанский
Французский
иврит
итальянский
Японский
Голландский
польский
португальский
румынский
Русский
Шведский
турецкий
украинец
китайский

испанский

Синонимы
арабский
Немецкий
Английский
испанский
Французский
иврит
итальянский
Японский
Голландский
польский
португальский
румынский
Русский
Шведский
турецкий
украинец
китайский язык
Украинский

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Пожалуйста, , следуйте за мной , чтобы узнать еще одну интересную информацию.

Por благосклонность, sígame … para otra visión interesante.

Выключите автопилот и следуй за мной .

Apague el piloto automático y sígame .

Джейми, , следуй за мной , у нас проблема.

Jamie, sígueme , tenemos un Problema.

Возьми этот телепорт и следуй за мной .

Coge este tele transporte y схема .

Я снова призываю вас к , следуйте за мной с радостью.

Los invito nuevamente a seguirme con alegría.

Ваш единственный шанс следовать за мной и бунтовать.

Su única oportunidad es seguirme y amotinarse.

Это всего лишь пожарная тревога, но следуй за мной .

Es solo la alarma de incendio, pero sígueme .

Не пропустите , следуйте за мной в моем недавнем Snapchat от LVDUDNBYCAROL.

¡No olvidéis seguirme en mi reciente Snapchat con el nick LVDUDNBYCAROL.

Вы можете следовать за мной и поклоняться мне весь день.

Puedes seguirme todos lados y atenderme todo el día.

Не могли бы Ваше Превосходительство проследить за мной ?

? Su Excelencia gusta seguirme , por пользу?

Возьми свою машину, следуй за мной к Клементине.

Ve por tu auto, sígueme a casa de Clementine.

Мистер Смарт, возьмите канделябр и за мной .

Сеньор Смарт, книга канделябров и игра .

Рядовой 1 класса Трухнов, , следуйте за мной .

Soldado raso de primera clase Trukhnov, sígame .

Просто пните его в нейтральное положение и следуйте за мной .

Sólo ponla на нейтральном y sígueme .

Передай свое оружие моим людям и следуй за мной .

Entregue los винтовки и mis hombres y игра .

А ты следуй за мной через пять минут.

Y tú sígueme en 5 minutos.

Я иду первым, ты за мной через две секунды.

Iré primero, usted sígame en dos segundos.

Пожалуйста, не пытайтесь следуй за мной .

Por пользу, нет trates de seguirme .

Серьезно, дорогая, взмахни крыльями и следуй за мной .

En serio, querida, aletea y sígueme .

Если вы, дамы, пожалуйста, , следуйте за мной .

Si ustedes, señoras, quieren seguirme .

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров
это простой и бесплатный

регистр
Соединять

Follow%20me на испанском языке | Перевод с английского на испанский

follow%20me

Показаны результаты для follow me . Вместо этого ищите , следуйте %20me .

Sígueme

seguirme

Словарь

Примеры

Произношение

Фразы

Follow me(

3 fa

0004 —

lo

 

mi

)

Фраза — это группа слов, обычно используемых вместе (например, однажды).

фраза

1. (императив; используется для обращения к одному лицу)

a. sígueme

Слово или фраза, используемые для обозначения неформального «tú» второго лица посредством их спряжения или подразумеваемого контекста (например, «Как дела?»).

(неофициальный)

(единственный)

Если не знаете дорогу, следуйте за мной на машине.Si no sabes el camino, sígueme en el coche.

б. sígame

Слово или фраза, используемые для обозначения второго лица, формально «использованного» посредством их спряжения или подразумеваемого контекста (например, «использованный»).

(формальный)

(единственный)

Следуйте за мной, мадам! Я провожу вас в вашу комнату. Йо ле muestro dónde ЭСТА су Habitación.

2. (императив; используется для обращения к нескольким людям)

a. síganme

Всем следовать за мной, пожалуйста!

3. (социальные сети; повелительное наклонение; используется для обращения к одному человеку)

а. sígueme

Слово или фраза, используемые для обозначения неформального «tú» второго лица посредством их спряжения или подразумеваемого контекста (например, «Как дела?»).

(неофициальный)

(единственный)

Подписывайтесь на меня в Твиттере. Я только что открыл там аккаунт. Sígueme en Twitter. Acabo де abrir уна cuenta allí.

б. sígame

Слово или фраза, используемые для обозначения второго лица, формально «использованного» посредством их спряжения или подразумеваемого контекста (например, «использованный»).

(формальный)

(единственное число)

Если вам понравилось это видео, следуйте за мной на YouTube. Si le gustó este vídeo, sígame en YouTube.

4. (социальные сети; повелительное наклонение; используется для обращения к нескольким людям)

a. síganme (множественное число)

Подписывайтесь на меня в Snapchat! Это социальная сеть, которой я пользуюсь чаще всего. Es la red social que uso más.

Непереходная глагольная фраза — это фраза, в которой глагол сочетается с предлогом или другой частицей и не требует прямого объекта (например, Все, пожалуйста, встаньте.).

непереходная глагольная фраза

5. (двигаться позади меня)

a. seguirme

Я уверен, что кто-то преследовал меня по пути домой. Estoy convencida de que alguien me seguía de camino a casa.

6. (социальные сети)

а. seguirme

Если вы нашли этот пост интересным, вы можете подписаться на меня на Facebook.Si te pareció interesante este post, puedes seguirme en Facebook.

Copyright © Curiosity Media Inc.

Примеры

Фразы

follow

seguir

follow-up

el seguimiento

follow up

dar seguimiento

follow the rules

sigue las instrucciones

следуй за своей мечтой0003

follow directions

sigue las instrucciones

follow through

acompañar el golpe

llevar a cabo

follow-through

el acompañamiento

постоянная

следуй своему сердцу

follow me, please

sígueme, por favor

follow us

seguirnos

síguenos

I follow you

te sigo

te entiendo

Не следуй за мной. Я тоже потерялся.

Нет мне сигас. También estoy perdido.

следовать за лидером

LO Que Haga El Rey

Следуйте за большим количеством

ADOMBATE PARA MID MUS

Следуйте за гонкой

. , ее тело будет следовать.

Si conquistas su mente, será tuya.

Я пойду за ним0308

follow orders

cumplir órdenes

follow these steps

sigue estos pasos

seguir estos pasos

Machine Translators

Translate follow%20me using machine переводчики

Посмотреть машинный перевод

Хотите выучить испанский язык?

Обучение испанскому языку для всех.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *