24.11.2022 | Leave a comment Содержание Subject Questions and Object Questions русистики | Вестник университета Магистр России — Предметы — Сент-Эндрюсский университет Вступительные требования Общие вступительные требования Другие квалификации Нужно ли мне изучать этот предмет раньше? Альтернативные варианты обучения Интегрированный год за границей Учеба за границей Международные заявители Детали курса Модули Обучение Сборы Плата за проживание Финансирование и стипендии Совместные дипломы с отличием «С» градусов Карьера Что делать дальше Информационные онлайн-события Subject Questions and Object Questions Школьная Марь Ванна приложила все усилия, чтобы вы запомнили, что каждый вопрос в английском языке должен содержать вспомогательный глагол. И в этом ее нельзя упрекнуть. Но почему-то без внимания остается особый тип вопроса – вопрос к подлежащему. Неудивительно, что при изучении темы Subject Questions многим ученикам очень сложно уяснить: Как это специальный вопрос и без вспомогательного глагола? Действительно, такой тип вопроса существует и очень часто используется. И, чтобы правильно строить вопросы к подлежащему, вам нужно раз и навсегда разобраться, что такое подлежащее и что такое дополнение. С этого и начнем. Подлежащее в предложении — тот, кто действует, действующее лицо, может быть даже не лицо, а неодушевленный предмет. Подлежащее всегда отвечает на вопрос: Кто? Что? В терминологии английской грамматики — это subject. Дополнение в предложении — это тот, на кого направлено действие. Отвечает на вопросы падежей: Кого? Чего? Кому? Чему? Кем? Чем? и так далее. В терминологии английской грамматики носит название object. John called Kate. Кто в данной ситуации действовал, кто звонил? Джон. Это subject. На кого направлено действие, кому звонили? Кейт. Это object. Если нам нужно спросить о ком-то из них, мы будем использовать вопросительное слово who. Допустим, мы знаем, что Джон кому-то звонил. Мы спрашиваем: Кому звонил Джон? Who did John call? — Кому звонил Джон? Это вопрос к дополнению (object question), потому что подлежащее нам известно. Порядок слов этого вопроса — непрямой, есть вспомогательный глагол did, который стоит перед подлежащим. И мы ответим на этот вопрос так: Kate. John called Kate. А если наоборот, нам известно, что кто-то звонил Кейт. Как спросить кто звонил ей? В этом вопросе нам нужно узнать, кто был действующим лицом. Попробуем так: Who did Kate call? – Кому звонила Кейт? Это вопрос грамматически правильный, но аналогичный тому, что мы задавали выше, только с другим именем. В таком случае, из вопроса получается, что Кейт кому-то звонила, в этом вопросе Кейт – подлежащее, действующее лицо. Но ведь она никому не звонила, это ей кто-то звонил. Ситуация искажается. Нам нужен другой вопрос. Попробуем иначе: Who did call Kate? Этот вопрос с грамматической точки зрения абсолютно неверный. Порядок слов нарушен. Вначале должно идти вопросительное слово (who), потом вспомогательный глагол (did), после – подлежащее… Стоп, но у нас же нет информации о подлежащем, нам как раз нужно узнать, КТО звонил, кто совершал действие. Наконец, подходим к самому основному. Чтобы задать вопрос к подлежащему, нам не нужно ничего менять местами или добавлять. Необходимо просто поставить вместо неизвестного подлежащего вопросительное слово who: Somebody called Kate.Who called Kate? – John. John called Kate. Правило очень простое: если необходимо узнать, кто выполнял действие, то в вопросе вместо неизвестного подлежащего ставится вопросительное слово who и порядок слов не меняется. Как видите, в построении вопроса к подлежащему нет ничего сложного, но есть еще одна проблема: как отличить subject question от object question? Рассмотрим еще раз сравнительную характеристику: Subject question Object question Вопросительное слово who, what Вопросительное слово who, what Порядок слов – как в утверждении, на месте неизвестного подлежащего – вопросительное слово. Порядок слов – как в вопросе, после вопросительного слова стоит вспомогательный глагол, после подлежащее, которое нам известно, и глагол в соответствующей форме. Перевод на русский начинается со слова кто? Что? (Именительный падеж) Перевод на русский со слов: Кого? Чего? Кому? Чему? Кем? Чем? и вопросы других падежей Давайте представим себя предельно любопытными, и на примерах рассмотрим, как задавать разные типы вопросов: The thief stole his bag. – Вор украл его сумку.Subject question: Who stole his bag? – Кто украл его сумку?Object Question: What did the thief steal? – Что украл вор?The child likes ice cream. – Ребенок любит мороженное.Subject question: Who likes ice cream? – Кто любит мороженное?Object Question: What does the child like? – Что любит ребенок? We will buy a new car. – Мы купим новую машину.Subject question: Who will buy a new car? – Кто купит новую машину?Object Question: What will you buy? – Что вы купите? The students saw the professor in the night club. – Студенты видели профессора в ночном клубе.Subject question: Who saw the professor in the night club? – Кто видел профессора в ночном клубе?Object Question: Who did the students see in the night club? – Кого студенты видели в ночном клубе? My friend Lisa won three thousand dollars. – Моя подруга Лиза выиграла три тысячи долларов.Subject question: Who won three thousand dollars? – Кто выиграл три тысячи долларов?Object Question: What did your friend Lisa win? – Что выиграла твоя подруга Лиза? Не только who и what могут быть вопросительными словами. В начале subject questions можно встретить целые словосочетания: Ten people wrote poems for the class. – Десять человек написали стихи для занятия.Subject question: How many people wrote poems for the class? – Сколько человек написали стихи для занятия?Object Question: What did ten people write for the class? – Что десять человек написали для занятия? That woman told me the news. – Та женщина рассказала мне новости.Subject question: Who/ which woman told you the news? – Кто / какая женщина рассказала тебе новости?Object Question: What did that woman tell you? – Что рассказала тебе та женщина? Subject questions и object questions имеют разную структуру, и благодаря этому мы без проблем можем понять, что именно хочет узнать наш собеседник. Чтобы научиться распознавать эти вопросы и строить их самостоятельно, вы всегда должны обращать внимание на то, что вам уже известно: подлежащее или дополнение, и в зависимости от этого строить ваш вопрос. Но ключ к успеху – это практика и, конечно, разговорная. Для этого идеально подходят занятия по Скайп, на которых наши преподаватели помогут вам разобраться даже с самыми сложными темами и научат вас задавать любые типы вопросов. Вы сможете в этом убедиться уже на бесплатном вводном занятии английским по Скайп! До встречи на обучении! И не забудьте подписаться на наши сообщества в Facebook,Instagram и Вконтакте. Изучайте английский вместе с нами!Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите на появившуюся стрелку или CTRL+Enter. русистики | Вестник университета COML/REC 136а Все в семье: Достоевский, Толстой и английский роман [гул]Будут прочитаны избранные романы и произведения Остин, Достоевского, Толстого и Вульфа, чтобы проследить как эволюцию романа, так и значения, контексты и изображения семьи. Семейный роман охватывает такие более широкие вопросы, как то, как мы относимся к боли других и как мы определяем сообщество. Обычно предлагается раз в два года. Робин Фойер Миллер FA/RECS 118б Опираясь на литературу [окгул] Требования: курс студийного искусства, преподаваемый в Brandeis. Стоимость студии: $75 за семестр. Междисциплинарный коллективный курс, объединяющий практику студийного искусства и изучение литературы. Студенты используют русскую художественную литературу и поэзию (и некоторые критические теории) в качестве исходного материала для создания визуальных образов: рисунков в различных техниках, акварелей, гравюр и фотографий. Обычно предлагается раз в три года. Сьюзен Лихтман и Робин Миллер РЕКС 100а Русская душа: Шедевры современной русской культуры [гул] Открыто для всех учащихся. Проводится на английском языке. Учащиеся могут выбрать чтение с переводом на английский или русский язык. Удовлетворяет требованиям Просеминара по специальности «Российские исследования». Рассматривает шедевры современной российской культуры в области литературы, кино, философии, искусства, музыки, театра, оперы и балета. Как русская культура трактовала такие общечеловеческие темы, как жизнь, смерть, любовь, язык, идентичность и общность? В чем уникальность русской культурной традиции? Обычно предлагается раз в два года. Дэвид Пауэлсток РЕКС 130а Великий русский роман [гулс] Открыто для всех учащихся. Проводится на английском языке. Учащиеся могут выбрать чтение с переводом на английский или русский язык. Всесторонний обзор основных писателей и тем девятнадцатого века, включая Гоголя, Тургенева, Достоевского, Толстого, Чехова и других. Обычно предлагается раз в два года. Робин Миллер РЕКС 131а Русский роман ХХ века [гул] Открыто для всех учащихся. Проводится на английском языке. Учащиеся могут выбрать чтение с переводом на английский или русский язык. Знакомство с крупными романами модернистской, советской и постсоветской эпох, в том числе эмиграции, таких как Сологуба, Белого, Олеши, Булгакова, Пастернака, Набокова, Солженицына, Ерофеева, Пелевина. Может также включать несколько коротких рассказов. Обычно предлагается раз в четвертый год. Дэвид Пауэлсток РЕКС 135а Русская короткометражка: искусство повествования [гул] Открыто для всех учащихся. Проводится на английском языке. Учащиеся могут выбрать чтение с переводом на английский или русский язык. Сосредоточен на великой традиции короткого рассказа, которую практиковали русские и русские еврейские писатели, а также на связи и различиях между ними. Этот жанр предлагает экстремальные стилистические и повествовательные эксперименты, от комического до трагического, а также является средством яркого выражения сложных социальных, философских и религиозных тем. Обычно предлагается раз в два года. Робин Миллер РЕКС 144б Толстой и Достоевский: противостояние роману [гул]Какое место в теории и истории романа занимают Толстой и Достоевский? Студенты будут внимательно читать два величайших романа всех времен: «Война и мир» и «Братья Карамазовы». Мы исследуем генезис каждой работы, ее культурный фон и критические отклики. Обычно предлагается раз в два года. Робин Миллер РЕКС 146а Творческий гений: Дело Достоевского [гул] Открыто для всех учащихся. Проводится на английском языке. Учащиеся могут выбрать чтение с переводом на английский или русский язык. Внимательное прочтение избранных коротких произведений, а также трех захватывающих, но волнующих романов, оказавших неизгладимое влияние на роман как жанр и на последующие поколения писателей, читателей и мыслителей: «Преступление и наказание», «Идиот» и Братья Карамазовы. Обычно предлагается раз в два года. Робин Миллер РЕКС 147б Толстой и противоречие желания [гул] Открыто для всех учащихся. Проводится на английском языке. Учащиеся могут выбрать чтение с переводом на английский или русский язык. Изучение основных рассказов и романов Льва Толстого на фоне истории девятнадцатого века и со ссылкой на критическую теорию двадцатого века. Обычно предлагается раз в два года. Робин Миллер РЕКС 148а Русская драма: текст и спектакль [гул] Открыто для всех учащихся. Проводится на английском языке. Учащиеся могут выбрать чтение с переводом на английский или русский язык. Изучает богатые традиции русской драмы и театра. Чтения включают шедевры девятнадцатого и двадцатого веков, в том числе Чехова, Пушкина, Гоголя, Островского, Маяковского, Эрдмана и других. Обычно предлагается раз в два года. Дэвид Пауэлсток РЕКС 150а Российское и советское кино [гул] Открыто для всех учащихся. Проводится на английском языке. Чтения на английском языке. Изучает русско-советскую кинематографическую традицию от эпохи немого кино до наших дней, уделяя особое внимание культурному контексту и визуальным элементам. Киношедевры режиссеров Бауэра, Эйзенштейна, Вертова, Параджанова, Тарковского, Михалкова и других. Еженедельные показы. Обычно предлагается раз в два года. Дэвид Пауэлсток РЕКС 154а Искусство Владимира Набокова. [гул] Открыто для всех учащихся. Проводится на английском языке. Чтения на английском языке. Концентрированное исследование Владимира Набокова, самого известного русского писателя, живущего в эмиграции, и одного из самых влиятельных романистов ХХ века. Ориентирован на основные русско- и англоязычные романы. Обычно предлагается раз в два года. Дэвид Пауэлсток РЕКС 161б Славянский фольклор и мифы: былинные богатыри, счастливые дураки, железнозубые ведьмы и нежить [гул]Исследует волшебный и загадочный мир русского и славянского фольклора, включая народную мифологию и демонологию, сезонные обряды и народную магию, пословицы и загадки, народные сказки и устный эпос. Курсовая работа будет состоять из чтения, обсуждений, статей и проектов. Обычно предлагается каждый год. Курт Вулхайзер РЭЦ/ТА 140а Русский театр: от Станиславского до наших дней [окгулс]На протяжении всей своей истории русский театр пытался правдиво общаться в преимущественно репрессивном обществе. Этот курс знакомит студентов с достижениями театральных художников от Станиславского до постмодернизма. Мы рассмотрим работы таких режиссеров-новаторов, как Мейерхольд, Вахтангов и Любимов. Мы прочитаем и проанализируем репрезентативные произведения крупных современных и современных драматургов. Нагрузка курса состоит из чтения, обсуждений, статей и проектов в классе. Обычно предлагается раз в два года. Дмитрий Трояновский РУС 105а Россия сегодня: продвинутые языковые навыки через современную культуру [флгул] Предварительные требования: RUS 29b, RUS 40b или RUS 50b с оценкой C- или выше или эквивалентом, определенным вступительным экзаменом. Преподается на русском языке. Для продвинутых и продолжающих изучать русский язык, которые хотят расширить свои коммуникативные навыки на русском языке и развить навыки публичных выступлений. Исследует аспекты современного российского общества и культуры. Сосредоточьтесь на лингвокультурологическом анализе различных типов текстов: от современной прозы до российской прессы (включая Интернет), избранных фильмов и артефактов поп-культуры. Обычно предлагается раз в четвертый год. Ирина Дубинина РУС 106б Продвинутый русский язык через фильм [флгулос] Предварительные требования: RUS 29b, RUS 40b или RUS 50b с оценкой C- или выше или эквивалентом, определенным вступительным экзаменом. Преподается на русском языке. Для продвинутых и продолжающих изучать русский язык, которые хотят улучшить свои навыки и точность в разговорной речи, аудировании и письме, а также узнать о русской/советской культуре. Деятельность курса сосредоточена на обсуждении российского и советского общества, изображенного в российских/советских фильмах; Устные презентации помогают учащимся развивать свои навыки публичных выступлений. Обычно предлагается раз в четвертый год. Ирина Дубинина РУС 115б Темы в русской культуре и обществе [флгул] Требования: Продвинутое знание русского языка. Для студентов, изучающих русский язык с прежним и продвинутым уровнем, желающих улучшить свои навыки и точность в устной речи, чтении и письме. Знакомит учащихся с центральными вопросами русского фольклора. На основе анализа летописей, икон, былин и народных сказок участники дискуссий исследуют корни русских культурных ценностей и верований. Студенты изучат структуры и архетипы в народных и волшебных сказках. Обычно предлагается раз в четвертый год. Ирина Дубинина РУС 121б русско-английский перевод [флгул] Требования: RUS 40b или эквивалентный уровень владения языком. Студенты приобретут практические навыки для решения конкретных задач русско-английского перевода. Студенты также улучшат свое понимание прочитанного; запас слов; понимание продвинутых тем русской грамматики; и осознание культурных различий, необходимых для эффективного перевода. Обычно предлагается раз в два года. Дэвид Пауэлсток РУС 150б Продвинутый русский язык через литературу ХХ века [флгулос] Требования (традиционные носители языка): RUS 29b или RUS 50b с оценкой C- или выше, или эквивалент, определенный на вступительном экзамене. Требование (говорящие, не являющиеся носителями наследия): RUS 40b или эквивалент. Преподается на русском языке. Курс может быть повторен для получения кредита с разрешения инструктора. Семинар для продолжающих учить русский язык, желающих улучшить свои навыки и точность в устной речи, чтении и письме. Сосредоточение внимания на внимательном изучении русской литературы в оригинале на русском языке и развитии навыков русской устной и письменной речи, необходимых для внимательного чтения и обсуждения литературы. Обычно предлагается раз в два года. Ирина Дубинина РУС 153а Продвинутый русский язык до 19 летЛитература века [флгул] Предварительные требования: RUS 29b, RUS 40b или RUS 50b с оценкой C- или выше или эквивалентом, определенным вступительным экзаменом. Преподается на русском языке. Семинар бакалавриата для студентов, изучающих русский язык, как традиционных, так и продвинутых. Сосредоточьтесь на изучении русской литературы XIX века в оригинале и развитии русских устных и письменных навыков, необходимых для внимательного чтения и обсуждения литературы. Обычно предлагается раз в четвертый год. Ирина Дубинина РУС 160б Русские/советские евреи: двойная идентичность в тексте, образе и музыке [флгулос] Требования: Продвинутое знание русского языка. Семинар бакалавриата знакомит студентов, изучающих русский язык, с рядом русских еврейских художников и писателей, творивших на русском языке и внесших значительный вклад в советскую и российскую литературу, кино, театр и музыку ХХ века. Путем анализа и обсуждения текстов, изображений и музыки, созданных русскоязычными евреями, студенты узнают о роли, которую российские евреи сыграли в формировании советской и современной российской культуры. Обычно предлагается раз в четвертый год. Ирина Дубинина Магистр России — Предметы — Сент-Эндрюсский университет «Я всегда проявлял глубокий интерес к русской истории и культуре. Я подал заявку как студент с отличием, но выучил русский язык и никогда не оглядывался назад! Русский отдел небольшой, поэтому здесь царит дружелюбная и непринужденная атмосфера. Мы можем поговорить с репетиторами о чем угодно, и они всегда рады помочь. Возможность учиться в России в течение года была лучшим опытом в моей жизни». Томас : Абердиншир, Шотландия Вступительные требования Университет предлагает различные требования для поступления в зависимости от вашего образования. Узнайте больше о Стандартный, минимальный и шлюз вступительные требования с использованием академического объяснения и посмотреть, какие вступительные требования вам нужно посмотреть с помощью индикатора вступительных требований. Для степеней, объединяющих более одного предмета, предмет с более высокими вступительными требованиями определяет необходимые вам оценки. Вам также необходимо будет выполнить любые дополнительные требования к поступающим по конкретным предметам, как указано на их страницах. Стандартные начальные сорта: AAAB Минимальные баллы для поступления: AABB Вступительные баллы Gateway: Абитуриенты, которые едва не набрали минимальные вступительные баллы, но соответствуют контекстуальным критериям Университета, могут быть заинтересованы в одной из университетских программ Gateway. Стандартные начальные классы: ААБ Минимальные вступительные баллы: АББ Стандартные начальные классы: 36 (ВЛ 6,6,5) Минимальные вступительные баллы: 36 (ГЛ 6,5,5)902:30 Общие вступительные требования Все кандидаты должны иметь следующие квалификации или их эквиваленты в дополнение к конкретным требованиям для поступления на отдельные программы. Другие квалификации Мы принимаем широкий спектр квалификаций для участия в наших программах. Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими вступительными требованиями для получения дополнительной информации. Дополнительную информацию о том, как подать заявку по другим путям поступления или аккредитации предшествующего обучения и опыта, можно найти на веб-странице требований к поступающим в университет. Нужно ли мне изучать этот предмет раньше? Предварительное знание русского языка не требуется. Модули не предназначены для носителей языка. Альтернативные варианты обучения Студентам, интересующимся этим курсом, также может быть интересно следующее: Интегрированный год за границей Студенты могут провести дополнительный год обучения в русскоязычной стране между вторым и третьим курсом. Узнайте больше об интегрированном годе за границей для этого курса. Учеба за границей Студенты, изучающие русский язык, могут подать заявку на участие в общеуниверситетской программе Сент-Эндрюс за границей. У вас также может быть возможность принять участие в программе обмена School Abroad. Для получения информации о возможностях обучения за границей посетите сайт обучения за границей. Международные заявители Если английский не является вашим родным языком, вам необходимо предоставить результаты теста по английскому языку, чтобы подтвердить свои знания английского языка. Узнайте больше об утвержденных тестах по английскому языку и результатах этого курса. Детали курса Магистерская программа (с отличием) по русскому языку — это четырехлетний курс, проводимый Школой современных языков. Курс направлен на формирование высокого уровня языковых навыков и позволяет вам изучить интересующие вас темы в рамках русскоязычной культуры и истории. Курс доступен как для начинающих студентов, так и для более продвинутых студентов, имеющих квалификацию SQA Higher или GCE A-Level по русскому языку. Студенты продвинутого уровня будут следовать отдельному языковому курсу в течение первых двух лет. В течение первых двух лет учащиеся всех уровней будут развивать свои навыки русского языка, и им будет предложено широкое представление о русскоязычной литературе, истории и культуре. Наряду с русским языком в первый год обучения вам необходимо будет изучить еще два предмета. На втором курсе вы обычно будете изучать хотя бы один из этих предметов, а иногда и два. Узнайте больше о том, как организован учебный год. На третьем и четвертом курсе вы пройдете модули, посвященные навыкам общения, и сможете выбрать специализацию в ряде областей, таких как русская литература, кино или история культуры. Выпускники факультета современных языков Сент-Эндрюс могут рассчитывать не только на высокий уровень языковых навыков, но и на глубокое понимание других культур и народов. Другие передаваемые навыки, в том числе навыки анализа, синтеза и общения, подготовят вас к карьере практически в любой сфере. Университет Сент-Эндрюс использует гибкую модульную систему степеней, в соответствии с которой степени присваиваются путем накопления кредитов. Более подробную информацию о структуре системы модулей можно найти на веб-странице гибкой структуры степеней. Модули В течение первых двух лет обучения (известных как дополнительные дипломы) вы будете изучать обязательные модули на русском языке вместе с модулями как минимум по одному дополнительному предмету. Один студент с отличием будет проходить один модуль по русскому языку в семестр в течение первых двух лет и четыре модуля по русскому языку в семестр в течение третьего и четвертого курсов (известных как с отличием). Первый год Второй год Награды В первый год предлагаются два различных типа модулей: интенсивные базовые курсы для начинающих и углубленные курсы языка и литературы для лиц с более высокой квалификацией. Во всех модулях говорение на русском языке практикуется в небольших группах с носителем языка. Начинающие учащиеся должны пройти следующие обязательные модули в первый год обучения: Начальный курс русского языка 1 : содержит самые основные элементы русского языка – алфавит, словарный запас, грамматику и произношение. Элементарный русский язык 2 : обеспечивает обучение русской грамматике, достаточное для чтения русских текстов (книг, газет и т.д.) с помощью словаря. Учащиеся, получившие сертификат SQA Higher или GCE A-level по русскому языку, будут проходить следующие обязательные модули в первый год обучения: Продвинутый базовый курс русского языка и литературы 1 : закрепляет и расширяет знания грамматики и лексики, полученные в школе, и изучает тексты на русском языке. Продвинутый элементарный русский язык и литература 2 : охватывает элементы грамматики, перевода, анализа текста, изучения литературы и включает устные занятия с преподавателем-носителем языка. Различие между начинающими и не начинающими сохраняется на второй год с отдельными наборами модулей в зависимости от вашего предыдущего опыта. Студенты, бывшие новички, должны пройти следующие обязательные модули на втором курсе: Средний русский язык 1 : углубляет знания русской грамматики и синтаксиса, а также развивает навыки понимания в ответ на аудиовизуальные и онлайн материал. Русский язык для среднего уровня 2 : основывается на грамматике и синтаксисе, изучаемых на среднем уровне русского языка 1. Наряду с аудиовизуальным общением учащиеся будут переводить отрывки между русским и английским языками, что развивает основной словарный запас. Учащиеся, имеющие SQA Higher или GCE A-level по русскому языку, будут проходить следующие обязательные модули на втором курсе: Advanced Intermediate Russian Language 1 : укрепляет грамматику и синтаксис русского языка на более высоком уровне. Студенты будут переводить отрывки с русского на английский, связанные с ключевыми историческими и культурными событиями. Русский язык для продвинутого среднего уровня 2 : продолжает развивать грамматику и синтаксис для продвинутых пользователей, изучаемых в русском языке для продвинутого среднего уровня 1. Во всех модулях разговорный русский язык практикуется в небольших группах с носителем языка. Если вы будете изучать русский язык в Сент-Эндрюсе на третьем и четвертом курсах, вы сможете выбрать один из множества расширенных вариантов, которые включают изучение литературы, истории и культуры в изучение языка. Учащиеся всех языковых уровней изучают одни и те же основные модули по русскому языку, включая продвинутые устные, письменные и коммуникативные навыки. Дополнительные специальные модули, которые предлагались в предыдущие годы, включают (но не ограничиваются): Гендер в русской литературе и культуре Проблемы русской культурной памяти Русская детская литература (1900 – 2015) Русская криминальная фантастика Русская модернистская проза 1900-1940 Город в советском и российском кино Русский роман XIX века Театр и представление в России ХХ века Утопия/антиутопия в русской литературе и культуре Голоса русского Просвещения. На четвертом курсе студенты могут написать диссертацию объемом до 10 000 слов на английском языке по выбранной ими теме. Этот независимый проект позволяет вам развивать ключевые исследовательские навыки, которые нужны как потенциальным работодателям, так и аспирантам, предлагающим последипломные степени. Перечисленные здесь обязательные модули необходимо пройти, чтобы получить высшее образование по этому предмету. Однако большинство учащихся St Andrews изучают дополнительные модули либо по своему основному предмету, либо по другим интересующим их предметам. Для уровня с отличием учащиеся выбирают из ряда модулей с отличием, некоторые из которых перечислены выше. Полный список всех модулей, соответствующих программе на текущий учебный год, можно найти в требованиях к программе. Обучение Формат обучения Оценка Поддержка Все современные языковые модули включают в себя сочетание лекций, учебных пособий и практических языковых занятий. Лекции предоставляют информацию, стимулируют мышление и предлагают направления для дальнейшего чтения и личного изучения. Небольшие уроки по языку позволяют вам активно работать вместе с преподавателями, чтобы практиковать языковые навыки, проводить презентации и обсуждать тексты и вопросы, относящиеся к курсу. Sub-honours Модули русского языка преподаются в небольших языковых классах, в каждом из которых обучается от 15 до 30 человек. Устные занятия обычно проводятся в небольших группах не более 15 студентов. На уровне с отличием вы будете посещать небольшие языковые курсы (от 5 до 15 студентов) и семинары (от 5 до 12 студентов). Если вы не посещаете лекции, обучающие курсы и языковые курсы, вы должны продолжать учиться самостоятельно посредством самообучения. Как правило, это включает: работа над индивидуальными и групповыми проектами проведение исследований в библиотеке подготовка курсовых заданий и презентаций подготовка к экзаменам. Все модули на русском языке оцениваются на основе курсовой работы (не менее 40%) и экзаменов в конце семестра. Курсовая работа включает: углубленные языковые упражнения дискурсивные эссе устных докладов. Экзамены проводятся в конце каждого семестра во время специальной экзаменационной диеты с заранее оговоренным временем повторения. Экзамены проводятся либо полностью в письменной форме, либо включают как письменную, так и устную части. Репетиторы подробно консультируют вас по подготовке письменной работы и дают индивидуальную оценку вашей успеваемости. Департамент стремится предоставлять отзывы о каждой оценке в течение трех недель, чтобы помочь вам улучшить будущие оценки. Студенты Университета Сент-Эндрюс должны набрать не менее 7,0 баллов по 20-балльной шкале Сент-Эндрюса, чтобы сдать модуль. Чтобы получить доступ к модулям уровня с отличием, учащиеся должны выполнить соответствующие требования, указанные в политике поступления на уровень с отличием и в соответствующих требованиях программы. Обратите внимание, что некоторые школы предлагают квалифицированное поступление в программу с отличием, и это будет четко указано в требованиях программы. Чтобы узнать классификационный эквивалент баллов, пожалуйста, ознакомьтесь с общей шкалой отчетности. Вас будет обучать исследовательская группа преподавателей, обладающая опытом и знанием русского языка. Аспиранты-исследователи, прошедшие педагогическую подготовку, также могут участвовать в преподавании учебных пособий под руководством руководителя модуля. Контактную информацию всех русскоязычных сотрудников можно найти на сайте Школы современных языков. Служба поддержки студентов университета может помочь студентам с дополнительными потребностями, вызванными инвалидностью, хроническими заболеваниями или трудностями в обучении. Дополнительную информацию можно найти на веб-странице учащихся с ограниченными возможностями. Сборы Шотландия Плата за обучение еще не установлена. Англия, Уэльс, Северная Ирландия и Ирландская Республика 9 250 фунтов стерлингов Нормандские острова, остров Мэн 9 250 фунтов стерлингов ЕС и другие страны 28 190 фунтов стерлингов Дополнительную информацию о плате за обучение можно найти на странице оплаты бакалавриата и финансирования. Плата за проживание Узнайте о стоимости проживания в университете. Финансирование и стипендии Университет Сент-Эндрюс ежегодно предлагает ряд стипендий и пакетов поддержки для студентов бакалавриата. Совместные дипломы с отличием Вы также можете изучать русский язык в рамках совместного диплома с отличием, в котором вы будете изучать основные модули выбранных вами предметов. Название курса Код UCAS Master of Arts (Honours) Arabic and Russian QRK7 Master of Arts (Honours) Arabic and Russian (With Integrated Year Abroad) QRL7 Master of Arts (Honours) Art История и русский язык RV73 Магистр искусств (с отличием) История искусств и русский язык (с интегрированным годом за рубежом) RVR3 Master of Arts (Honours) Chinese Studies and Russian Ch23 Master of Arts (Honours) Chinese Studies and Russian (With Integrated Year Abroad) CW13 Master of Arts (с отличием) Сравнительное литературоведение и русский язык RQ27 Магистр гуманитарных наук (с отличием) Сравнительное литературоведение и русский язык (с интегрированным годом за рубежом) RQ72 Магистр искусств (с отличием) экономики и русского языка LR17 Магистр искусств (с отличием) экономики и русского языка (с интегрированным годом за рубежом) LRC7 Магистр английского языка (с отличием0) QR37 Магистр гуманитарных наук (с отличием) Английский и русский языки (с интегрированным годом за границей) QRH7 Магистр гуманитарных наук (с отличием) Киноведение и русский язык PR37 Магистр искусств (с отличием) Киноведение и русский язык (с интегрированным годом за границей) PRH7 Магистр искусств (с отличием) французского и русского языков RR171 90 Русский (с интегрированным годом за границей) RRC7 Магистр искусств (с отличием) Немецкий и русский RR27 Магистр искусств (с отличием) Немецкий и русский (с интегрированным годом за границей) RRF7 Master Of Arts (Honors) Международные отношения и российский LR27 Магистр искусств (Honors) Международные отношения и россияя (с интегрированным годом за рубеж (с отличием) Итальянский и русский 37 руб. Магистр искусств (с отличием) Итальянский и русский (с интегрированным годом за границей) 73 руб. Магистр искусств (с отличием) Латинский и русский QR67 Master of Arts (Honours) Latin and Russian (With Integrated Year Abroad) QRP7 Master of Arts (Honours) Mathematics and Russian GR17 Master of Arts (Honours ) Математика и русский язык (с интегрированным годом за рубежом) RG71 Магистр гуманитарных наук (с отличием) Средневековая история и русский язык RVT1 Магистр гуманитарных наук (с отличием) Интегрированный средневековый год и русский язык RVR1 Master of Arts (Honours) Middle East Studies and Russian TR67 Master of Arts (Honours) Middle East Studies and Russian (With Integrated Year Abroad) RT76 Master Магистр искусств (с отличием) Современная история и русский язык RV71 Магистр искусств (с отличием) Современная история и русский язык (с интегрированным годом за рубежом) RVRC Магистр искусств (с отличием) Персидский и русский T6R7 Master of Arts (Honours) Persian and Russian (With Integrated Year Abroad) T6R8 Master of Arts (Honours) Philosophy and Russian RV75 Master of Arts (Honours ) Философия и русский язык (с интегрированным годом за рубежом) RVR5 Магистр искусств (с отличием) Психология и русский язык (BPS Recognition Route) RC18 Магистр психологии (BPS с отличием) Маршрут) (с интегрированным годом за границей) RC19 Магистр искусств (Honors) Российская и Шотландская История RV72 Магистр искусств (Honors) Russian and Scottish History (с интегрированным годом за годом за рубеж (с отличием) Русская и социальная антропология LR67 Магистр гуманитарных наук (с отличием) Русская и социальная антропология (с интегрированным годом за рубежом) LRP7 Магистр гуманитарных наук (с отличием) Русский и испанский RR47 Магистр гуманитарных наук (с отличием) Русский и испанский (с интегрированным годом за рубежом) RRK7 Магистр гуманитарных наук (с отличием)05 Русский и устойчивое развитие9 05 Русский и устойчивое развитие9 F886 Магистр гуманитарных наук (с отличием) Россия и устойчивое развитие (с интегрированным годом за рубежом) F882 Магистр гуманитарных наук (с отличием) Русские и теологические исследования R7V6 Магистр гуманитарных наук (с отличием) по русскому языку и богословию (WIYA) RV10 Также можно сдать русский язык в рамках программы по современным языкам с отличием и получить одну степень с отличием дополнительный предмет. Узнайте больше о доступных комбинациях из трех предметов. «С» градусов Вы можете сдавать русский язык в рамках диплома с отличием, в котором большая часть курса посвящена первому предмету. Сент-Эндрюс предлагает следующие степени «с» на русском языке: Магистр гуманитарных наук (с отличием) Экономика с русским языком (с интегрированным годом за границей) – код UCAS L1RR Магистр гуманитарных наук (с отличием) Экономика с русским языком – код UCAS L1RT Магистр гуманитарных наук (с отличием) Математика с русским языком (с интегрированным Год за границей) — код UCAS G1R9 Магистр гуманитарных наук (с отличием) по математике с русским языком — код UCAS G1RT Магистр гуманитарных наук (с отличием) по русскому языку с географией (с интегрированным годом за границей) — код UCAS R7L7 Магистр гуманитарных наук (с отличием) по русскому языку с географией — код UCAS R7LR Степени «С» по русскому языку также доступны «С интегрированным годом за границей». Карьера Политическая и экономическая значимость России в мире означает постоянно увеличивающиеся карьерные перспективы для тех, кто может общаться на русском языке. Выпускников русского языка сделали успешную карьеру в: бухгалтерия вооруженные силы Министерство иностранных дел Великобритании Государственная служба финансы журналистика закон консультирование по вопросам управления письменный и устный перевод учение. Другие работают преподавателями в России и Восточной Европе или продолжают обучение в аспирантуре. Центр карьеры предлагает индивидуальные консультации всем учащимся, а также программу мероприятий, помогающих учащимся приобрести навыки трудоустройства. Что делать дальше Информационные онлайн-события Присоединяйтесь к нам на одном из наших информационных мероприятий, где вы сможете узнать о различных уровнях обучения и специальных курсах, которые мы проводим.