перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания

The household seemed to be getting on well and Gervaise looked forward to the day when all the debts would be paid. Hard work and economy would solve all their money troubles.

Жервеза даже рассчитывала, что, трудясь и экономя, она сможет со временем разделаться со всеми долгами и устроиться совсем сносно.

I’ll take these to be getting on with.

Возьму с собой вот это для начала.

It was fine to be getting on this way in the world and having such a good time.

Хорошо прокладывать себе путь в этом мире, хорошо наслаждаться всеми радостями жизни!

We don’t seem to be getting on very fast, said Norman Gale.

Не очень — то быстро мы продвигаемся в нашем расследовании, — заметил Норман Гейл.

We think that walking is important for getting away from predators and finding mates for breeding.

Мы думаем, что ходьба необходима им для того, чтобы уходить от хищников и находить пару для потомства.

Even though life is getting objectively better by nearly every conceivable standard, more people feel hopeless, depressed and alone.

Но вот что меня действительно поразило: количество самоубийств в мире растёт, недавно достигнув максимума за последние 30 лет в Америке.

So as Lauran and I were getting to know each other, it was right in the middle of that 2012 presidential campaign, and most of our early political conversations were really just based in jokes and pranks.

Когда мы только узнавали друг друга, это совпало с президентской кампанией 2012 — го года, большинство наших политических бесед было основано только на шутках и розыгрышах.

But even more complex will be getting the permits to cross the air space of each of the different countries that we fly over using wind.

Но ещё сложнее запрашивать разрешение на пересечение воздушного пространства для каждой страны, над которой мы пролетали, следуя ветрам.

I worked with children who had to choose between getting an education and actually being forced into marriage.

Я работал с детьми, которым нужно было выбирать между образованием или вынужденной женитьбой.

I was getting more and more depressed when I started noticing these other people who were playing guitar and singing and putting videos on this new site called YouTube.

Но я всё больше впадал в депрессию, когда стал замечать «других» людей: они играли на гитарах, пели и загружали свои видео на этот новый сайт, YouTube.

They were getting 300,000 views.

Они набирали по 300 000 просмотров.

Well soon, it was obvious it was getting dark.

Вскоре стало очевидно, что темнеет.

So I started feeling a lot better about getting older, and I started obsessing about why so few people know these things.

Я начала чувствовать себя намного лучше, думая о старении, и начала задумываться о том, почему так мало людей знают об этих фактах.

We are all worried about some aspect of getting older, whether running out of money, getting sick, ending up alone, and those fears are legitimate and real.

Нас беспокоят некоторые аспекты старения: нищета, болезни, одиночество, и эти страхи реальны и обоснованы.

And it is not the passage of time that makes getting older so much harder than it has to be.

И вовсе не время старит нас и превращает нашу жизнь в неоправданно сложную.

In Silicon Valley, engineers are getting Botoxed and hair-plugged before key interviews — and these are skilled white men in their 30s, so imagine the effects further down the food chain.

Профессионалы в Силиконовой долине колят ботокс и вживляют волосы перед важным собеседованием, и этим квалифицированным белым мужчинам около 30 лет.

A culture that tells us that getting older means shuffling offstage.

Культура, которая диктует нам, что старение — это уход со сцены.

Ten years ago, computer vision researchers thought that getting a computer to tell the difference between a cat and a dog would be almost impossible, even with the significant advance in the state of artificial intelligence.

Десять лет назад исследователи компьютерного зрения думали, что научить компьютер различать изображения кошки и собаки будет практически невозможно, даже несмотря на значительный прогресс в развитии искусственного интеллекта.

So me getting a B was huge, huge, absolutely huge.

Поэтому получить «4 — » было для меня огромным, огромнейшим достижением.

I ended up getting kicked out of her office.

И она меня из офиса выставила.

So these things are really getting better very quickly.

Прогресс налицо.

And so outrage works really well at getting attention, such that if Facebook had a choice between showing you the outrage feed and a calm newsfeed, they would want to show you the outrage feed, not because someone consciously chose that, but because that worked better at getting your attention.

Гнев прекрасно справляется с привлечением внимания, и если бы у Facebook был выбор, показывать ли вам новости, вызывающие гнев или нейтральные события, они бы выбрали первый вариант не потому, что кто — то сознательно это выберет, а потому, что это больше привлечёт ваше внимание.

There’s conferences and workshops that teach people all these covert ways of getting people’s attention and orchestrating people’s lives.

Существуют конференции и семинары, на которых обучают тайным способам заполучить внимание людей и руководить их жизнью.

Tip two: be supremely skilled, supremely skilled at getting it wrong.

Совет второй: имейте отличные навыки — отличные навыки совершения ошибок.

Why isn’t it getting any easier for them?

Почему им от них не становится легче?

And I spent a lot of extra time in China getting to know the informal economy.

В Китае я провела особенно много времени, знакомясь с теневым сектором экономики.

The earth is trying to cool itself off, and high clouds are getting in the way.

Земля пытается сама себя охладить, а высокие облака мешают этому.

But to understand the technology, getting our hands dirty was crucial.

Важно было отработать технологию, и мы закатали рукава.

And in addition, they were getting angry at us, because the implication was if it could be done, we would have done it.

И вдобавок, они начинали злиться на нас, для них это было как: «Если бы это было реально, мы бы это уже сделали.

We thought we were getting somewhere.

Мы подумали, что движемся в нужном направлении.

So for getting depressed in London, I could take a portable blue light with me and use it for 15 minutes in the morning.

На случай лондонской депрессии можно взять с собой портативную УФ — лампу и включать на 15 минут по утрам.

I’m every age I’ve ever been, and so are you, although I can’t help mentioning as an aside that it might have been helpful if I hadn’t followed the skin care rules of the ’60s, which involved getting as much sun as possible while slathered in baby oil and basking in the glow of a tinfoil reflector shield.

Я нахожусь во всех возрастах, через которые прошла, и вы тоже, но не могу удержаться и не упомянуть, что было бы намного лучше, если бы я не следовала правилам ухода за кожей 60 — х годов, которые включали в себя пребывание на солнце столько, сколько возможно, намазавшись детским маслом, и загар от отражения экрана из фольги.

But that’s getting harder to do, because cities are becoming smooth.

Хотя со временем сделать это всё сложнее, потому что города становятся более гладкими.

But if you got sick in the remote, rural rainforest communities, where you could be days from the nearest clinic — I was seeing my patients die from conditions no one should die from, all because they were getting to me too late.

Но если ты заболел в удалённой провинциальной общине в тропиках, находящейся в нескольких днях от ближайшей клиники — я видел, как люди умирали от того, от чего никто не должен умирать, лишь потому что добирались до меня слишком поздно.

She saw that none of the children were getting treatment for the diseases they needed treatment for — deadly diseases, like malaria and pneumonia.

Она увидела, что детей не лечат от болезней, от которых должны лечить — смертельных болезней, таких как малярия или пневмония.

Well, in 2007, I was trying to answer these questions, and my wife and I were getting married that year.

В 2007 году я пытался ответить на эти вопросы, и в этом же году мы с моей женой сыграли свадьбу.

My brain is getting fresh.

Мой мозг работает.

The chance of getting all 130 things to not fail at the same time is 9 for 90 percent to the 130th power.

Шанс сделать так, чтобы 130 предметов одновременно сработали как нужно, всего лишь 0,9 — это наши 90% — в 130 — й степени.

We try to find a sandbox and then we gamble a whole bunch of our resources on getting in that sandbox and playing.

Мы пытаемся найти песочницу, мы рискуем всеми нашими ресурсами, делая ставки на эту песочницу.

But then instead of actually trying to sit there and think out what that something is, we spent a full third of our budget getting in an actual Vomit Comet and bouncing off the walls for a week.

Но вместо того, чтобы сидеть в раздумьях, что бы этакое сделать, мы тратим третью часть нашего бюджета на доступ к самолёту без гравитации и целую неделю летаем в невесомости.

Getting vaccinated is not an option, because there isn’t a vaccine yet and there probably won’t be for a couple of years.

Делать прививки — это не вариант, потому что их ещё не существует и, возможно, не будет ещё ближайшие пару лет.

Now, if you’re thinking to yourself, Phew, we’re doing good, my kid’s getting eight hours, remember, eight hours is the minimum recommendation.

Если сейчас вы подумали: «Уф У нас всё в порядке, мой ребёнок спит по восемь часов», — помните, что восемь часов сна — это рекомендованный минимум.

Eight hours is kind of like getting a C on your report card.

Восемь часов — это как «тройка» в дневнике.

There are many factors contributing to this epidemic, but a major factor preventing teens from getting the sleep they need is actually a matter of public policy.

Причин массовой нехватки сна много, но главный фактор, из — за которого подростки не высыпаются, вызван общественной политикой.

These early start policies have a direct effect on how much — or really how little sleep American teenagers are getting .

Такое раннее начало занятий напрямую влияет на то, как много, вернее, как мало спят американские подростки.

Studies have shown that getting five hours or less of sleep per night is the equivalent of driving with a blood alcohol content above the legal limit.

Согласно исследованиям, вождение после максимум пятичасового ночного сна равнозначно вождению в нетрезвом виде.

Almost every leading editorial board in the country has since endorsed our plan, and Fortune 100 companies from a wide range of industries are now getting behind it.

С тех пор почти все ведущие редакционные коллегии страны одобрили наш план, и компании из списка Fortune 100 из самых разных отраслей сейчас поддерживают его.

The logic seems really powerful, but some people you talk to in politics say it’s hard to imagine this still getting through Congress.

Логика действительно выглядит мощно, но некоторые политики говорят: «Знаешь, сложно представить, что этот план пройдёт через Конгресс».

Most of what we write about is human beings doing things and other people getting upset about it.

В основном мы писали о том, как одни люди что — либо делают, а другие расстраиваются по этому поводу.

I was getting up to leave and go home to write, when Joaquín stopped me and said, Hang on, hang on,.

Я собирался уже встать, пойти домой и начать писать, но Хоакин остановил меня и сказал: Постой, постой.

When these amazing musicians finished playing what is for me, something amazing, which is the son jarocho, they finished playing and were , I went up to greet them, really excited, getting ready to thank them for their gift of music, and this young kid says to me — and he says it with the best of intentions.

Когда эти прекрасные музыканты закончили играть — а меня всегда восхищает son jarocho — они закончили и, Я собирался очень эмоционально их отблагодарить, отблагодарить этих музыкантов за такой подарок, и один молодой парнишка мне сказал, причём сказал он это с самыми лучшими намерениями.

Getting a college education is a 20-year investment.

Получение высшего образования — это двадцатилетняя инвестиция.

We can’t do anything about getting older or the genes we’ve inherited.

Мы не можем отменить старение или унаследованные нами гены.

Now, when I was getting involved, when I said yes to this, I had no idea what I was getting into.

Когда я подключился к проблеме, когда согласился на это, я и понятия не имел, во что ввязался.

A few months later, President Obama came in and declared a federal emergency, and now Flint is getting more than 600 million dollars in healthcare, nutrition, education and overhauling their water infrastructure.

Несколько месяцев спустя президент Обама объявил чрезвычайное положение, и сейчас Флинт получает более 600 миллионов долларов на здравоохранение, питание и образование, а также капитальный ремонт системы водоснабжения.

The fact that patients like Robin are going to these clinics, are going to these dispensaries and getting that sort of personalized attention and education and service, really should be a wake-up call to the healthcare system.

Тот факт, что пациенты, как Робин, посещают эти клиники, эти диспансеры и получают такой уровень личного внимания, просвещения и сервиса, должен быть тревожным сигналом для системы здравоохранения.

The dust stops the visible light from getting to us.

Пыль препятствует видимому спектру света доходить до нас.

The dust stops it getting to us.

Пыль мешает ему до нас доходить.

If a man is getting ready for a business meeting, he doesn’t worry about looking too masculine and therefore not being taken for granted.

Если мужчина готовится к деловой встрече, он не боится, что из — за мужественной одежды его никто не будет воспринимать всерьёз.

If we were going through, we’re shocking, getting ready to go — after we’ve done the shock, one of the things we need to do is remember to do compression.

Если мы всё проделали, мы даём разряд и готовимся повторить — после проведения разряда мы должны не забыть, что должны сделать массаж сердца.

Midpoint — Tom Chaplin | Перевод и текст песни



























Midpoint

Средняя точка

Midpoint
Autumn into winter spanning the joy
No man
Ever turns a river round
A heavy apple over concrete ground

Baby, you know when you’re getting old
Your passions yield to the will of the world
Quicksand in the hourglass
A beach of dreams on the shores of the past

Midlife
Destination station, end of the line
Omens
I can see the finish now
I’m over half the way back down

And baby, you know when you’re getting old
Your passions yield to the will of the world
Quicksand in the hourglass
A beach of dreams on the shores of the past

High time I should be heading home
And checking in with the ones that I call my own
Warm winds under summer skies
The restless wings of the birds and the butterflies

While standing tall (salute the wonder of it all)
Salute the wonder of it all (salute the wonder of it all)
While standing tall (while standing tall)
Salute the wonder of it all

Средняя точка,
Переход от осени к зиме наполняется радостью.
Никто из людей
Не повернёт реку вспять,
Спелое яблоко над твёрдой землёй.

Малыш, ты знаешь, что, когда стареешь,
Твои страсти подчиняются воле мира.
Зыбучие пески в песочных часах —
Пляж мечтаний на берегах прошлого.

Средний возраст,
Станция назначения, конечная.
Предзнаменования,
Я уже вижу финишную черту,
Я уже прошёл больше половины пути обратно.

А ты, малыш, знаешь, что, когда стареешь,
Твои страсти подчиняются воле мира.
Зыбучие пески в песочных часах —
Пляж мечтаний на берегах прошлого.

Мне давно пора отправляться домой,
Чтобы повидаться с теми, кто мне дорог.
Теплые ветры под летним небом,
Беспокойные крылья птиц и бабочек.

Проявляя стойкость (приветствуй чудо мироздания),
Приветствуй чудо мироздания (приветствуй чудо мироздания),
Проявляя стойкость (проявляя стойкость),
Приветствуй чудо мироздания.

Понравился перевод?



Перевод песни Midpoint — Tom Chaplin



Рейтинг: 5 / 5   
1 мнений






Вам могут понравиться

Playing dead
Crash Test Dummies

Give yourself a hand (live)
Crash Test Dummies

An old scab
Crash Test Dummies

Give yourself a hand
Crash Test Dummies

Cutting stone
Decemberists, the

God killed rock and roll
Panic! at the Disco

Star spangled banger
Panic! at the Disco














Midpoint

Tom Chaplin

Треклист (1)

  • Midpoint















Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube. com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности


















Популярные песни

1.


Jingle bells
Frank Sinatra

2.


Bloody Mary
Lady Gaga

3.


Adieu
Rammstein

4.


Je veux
ZAZ

5.


Sonne
Rammstein

6.


Deutschland
Rammstein

7.


Last Christmas
George Michael

8.


Premier amour
Nour

9.


Was wollen wir trinken
Rabauken

10.


Let it snow
Frank Sinatra







посетителей Пекина используют высокотехнологичные устройства, чтобы не запутаться в переводе с китайского языка и держать кассы звенеть.

Хотя китайская политика «ноль COVID» остановила приток спортивных болельщиков, которые обычно болеют за своих фаворитов, в Китае все еще есть тысячи спортсменов, тренеров, журналистов и техников, у которых есть деньги, которые нужно сжигать.

«За последние несколько дней у нас было больше клиентов, и мы полагались на этот смартфон для перевода при общении с покупателями», — сказал Рейтер продавец мороженого Ван Цзяньсинь.

Он сделал это, говоря в смартфон, и устройство быстро переводило его слова, прежде чем прочитать их мягким женским голосом.

Поскольку персонал и волонтеры часто носят маски и защитные щитки, общение может быть затруднено, а китайский язык имеет мало общего с такими языками, как английский, немецкий, норвежский, французский и русский, на которых говорят многие участники Олимпийских игр.

К счастью, на помощь приходят такие устройства, как iFLYTEK Jarvisen, интеллектуальный переводчик с искусственным интеллектом (ИИ), разработанный в Китае.

[1/5]  Китайский сервер держит устройство перевода, используемое для общения с иностранными гостями, в ресторане «Зеленый дракон» внутри замкнутого цикла Олимпийских игр в Чжанцзякоу, Китай, 14 февраля 2022 г. Снимок сделан 14 февраля 2022 г. REUTERS/Yiming Woo

«Я думал, что приложение работает очень хорошо, оно, казалось, работало идеально. Она (официантка) ответила, она сказала то же самое, что и я», — сказала Рейтер атташе по СМИ сборной США Ники Хэнкок после заказа обеда в ресторане. ресторан «Зеленый дракон».

Менеджер Лу Хуанли заметил, как несколько удивленных гостей подняли брови, когда гости получили неожиданный совет по меню, где слово «гриб» переводится как «гриб» среди других аномалий.

«Некоторые наши блюда имеют довольно красочные названия, поэтому в переводе есть неточности, что вызывает интерес у клиентов. Это очень забавно», — сказала она.

Люди, не говорящие на мандаринском языке, используют маркеры, чтобы выделить блюда, которые они хотят, в пластиковых меню, а устное общение осуществляется с помощью устройства для перевода.

Хотя у многих приложения и устройства работают хорошо, есть вещи, которые теряются при переводе.

«Однажды у нас был опыт, когда нам захотелось «коровьего молока», — объяснил немецкий журналист Франк Шнайдер в кафе-мороженом, где работает Ван.

«Но английское «корова» было понято как «кашель», что привело к некоторой путанице — здесь больше всего боятся короны (COVID-19) и кашель — один из симптомов. (Но) в общем, это работает очень хорошо», — добавил он.

Отчет Фабиана Хамахера, Йиминга Ву и Илзе Филкс, текст Филипа О’Коннора, редактирование Эда Осмонда

Наши стандарты: Принципы доверия Thomson Reuters.

Предотвратите потерю важной информации при переводе

В основе ориентированного на пациента лечения рака лежит общение и понимание, и медсестры онкологического отделения несут ответственность за то, чтобы их пациенты имели всю информацию, необходимую им для успешного прохождения пути лечения рака. Но что происходит, когда языковые барьеры препятствуют обмену информацией между пациентом и практикующим врачом?

Точный перевод имеет решающее значение

Медицинские процедуры и терминология уже кажутся на другом языке. Обеспечение того, чтобы пациенты понимали свой диагноз, протокол лечения, побочные эффекты и потенциальные результаты, имеет важное значение для процесса принятия решений и достижения успешных результатов. В рамках постоянной оценки пациентов медсестры должны определить, понимают ли их пациенты английский язык, насколько они понимают и что они не поняли в разговоре. Более того, если пациент не говорит по-английски, медсестры должны знать, какие варианты доступны, а каких следует избегать при переводе медицинской информации.

Часто члены семьи или другие опекуны добровольно переводят разговоры. Хотя это может быть полезно, это также может создать проблемы при обсуждении сложной медицинской информации и запретных тем. Если переводящие члены семьи имеют низкий уровень медицинской грамотности или не знакомы с медицинскими терминами, они могут предоставить пациенту неверные данные. Другая возможность заключается в том, что члены семьи из лучших побуждений сознательно скрывают информацию, связанную со здоровьем, которая, по их мнению, может беспокоить пациента.

Использование веб-сайтов и программ, таких как Google Translate, может помочь с незначительными элементами общения, но может быть неэффективным при переводе более редких терминов, таких как медицинская информация, несмотря на ряд достижений за эти годы. Если разрыв между языками огромен — например, между английским и арабским, мандаринским или японским, — недопонимание может еще более усложниться из-за явного различия языка, его элементов и разговорных выражений.

Как преодолеть разговорный барьер

Поскольку медсестры онкологических отделений будут встречаться с широким кругом людей из самых разных слоев общества, большинство учреждений перевели важные письменные материалы на распространенные вторые языки. В некоторых случаях коллеги или вспомогательный персонал могут свободно владеть вторым языком и могут помочь с устным переводом.

Когда пациент говорит на менее распространенном языке, на котором нет переведенных материалов, у медсестер может быть возможность отстаивать интересы этих пациентов на уровне учреждения. Обсуждение с руководством и администрацией о найме сертифицированного медицинского переводчика — будь то на месте или онлайн — для расшифровки уже написанных английских печатных материалов может быть простым первым шагом. Учитывая, что распечатки и брошюры нужно будет расшифровывать только один раз и копировать для использования в будущем, наем свободного специалиста с медицинским образованием может оказаться ценным не только для этого пациента и его семьи, но и для будущих пациентов.

Для личных бесед медицинские переводчики могут звонить в палату пациента, чтобы предоставить свои услуги в режиме реального времени. Приложения для смартфонов были разработаны специально для того, чтобы помочь поставщикам медицинских услуг переводить медицинскую информацию пациентам. Медсестры могут изучить доступные услуги и определить варианты, которые могут лучше всего подойти для их пациентов и учреждений.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *