given перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

[gɪvn]

прилагательное

  1. заданный

Синонимы: assigned, preassigned, preselected, prescribed, specified, predetermined, stipulated, pre-existing.

наречие

  1. с учетом

Синонимы: considering.

предлог

  1. при
  2. ввиду

Синонимы: to, thus, under, with, in, on, upon.

Предложения

Today’s paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.
В сегодняшней газете написано, что премьер отказался от идеи нанести визит в Америку.

For every given male character, there is a female version of that character.
Женская версия мужского персонажа есть всегда.

Tom swept the floor with the new broom Mary had given him.
Том подмёл пол новым веником, который ему дала Мэри.

I’ve never given a speech before.
Я раньше никогда не произносил речь.

Tom has never given Mary any jewelry.
Том никогда не дарил Мэри драгоценностей.

What name will be given to the child?
Как будут звать ребёнка?

Give, and it will be given to you.
Давайте, и дастся вам.

This present was given to me by Ann.
Этот подарок подарила мне Анна.

Each of them was given a prize.
Каждый из них удостоился награды.

I’ve given you my answer already.
Я уже дал тебе свой ответ.

Now you’ve given yourself away.
Теперь ты выдал себя.

Tom asked Mary who had given her the picture.
Том спросил Мэри, кто дал ей фотографию.

Aurélie has several faults. She is lazy and given to gossiping.
У Аурэлии есть несколько недостатков. Она ленива и склонна к сплетням.

Tom found the book Mary had given him quite boring.
Том счёл книгу, которую ему дала Мэри, довольно скучной.

No one’s ever given me money before.
Никто и никогда раньше не давал мне денег.

You’ve given me good advice.
Вы дали мне хороший совет.

I’ve given you all the knowledge that I have.
Я уже раздал все знания, которые у меня были.

He wasn’t given any reward for his service.
Он не получил никакого вознаграждения за свою службу.

Tom says he’s given it a lot of thought.
Том говорит, что как следует это обдумал.

It looks like Tom has given up.
Похоже, Том сдался.

We’ve been given a second chance.
Нам дали второй шанс.

Should he be given another chance, he would do his best.
Если ему дадут ещё один шанс, он сделает всё, на что способен.

People are given a lot of pleasure by music.
Музыка доставляет людям много удовольствия.

Tom was given a medal.
Том получил медаль.

«Is that Tom calling again?» «Yes. He calls every evening these days. I shouldn’t have given him my number.»
«Что, опять Том звонит?» — «Да, последние дни он каждый вечер названивает. Зря я дал ему свой номер…»

She’s really pissed off that she wasn’t given a raise.
Она очень раздражена тем, что ей не дали прибавки к зарплате.

You’re being given a promotion and a raise in security access level.
Вам дают повышение и повышают уровень допуска.

I haven’t given up.
Я не сдался.

Since you sat on the stump, you should’ve given me a grand.
Ты на пенёк сел — должен был косарь отдать.

I shouldn’t have given Tom my phone number.
Не надо было мне давать Тому свой номер телефона.

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания

Варианты

(v1)

Варианты

(v2)

  • given [gɪvn] нареч

    1. с учетом

      (taking into account)

  • given [gɪvn] гл

    1. даться

  • given [gɪvn] прич

    1. данный

      (present)

    2. заданный, указанный

      (specified)

    3. подаренный, предоставленный, переданный, приведенный, предоставляемый, дарованный

      (presented, granted, transmitted)

    4. выданный, присвоенный, выдаваемый

      (issued, awarded)

    5. отданный, даваемый, отдаваемый

      (devoted, returned)

    6. уделенный

    7. полученный

      (received)

    8. давший

      (giving)

    9. приводимый

      (cited)

    10. предоставивший

      (providing)

  • given [gɪvn] прил

    1. определенный

      (certain)

  • give [gɪv] гл gave, given

    1. дать, давать, предоставлять, оказать

      (offer, provide)

      • given period – данный период
      • give young people – давать молодым людям
      • give good results – давать хорошие результаты
      • give eternal life – давать вечную жизнь
      • give private lessons – давать частные уроки
      • give high yields – давать высокие урожаи
      • give credits – предоставлять кредиты
    2. передать, дарить, предоставить, подарить

      (pass, present)

      • give the museum – передать музею
      • give joy – дарить радость
      • give the floor – предоставить слово
      • give a smile – подарить улыбку
    3. даровать, выдавать, выдать, раздавать

      (grant, distribute)

      • give immortality – даровать бессмертие
      • give an error – выдавать ошибку
      • give the answer – выдать ответ
      • give charity – раздавать милостыню
    4. отдать, отдавать

      (put, give away)

      • give preference – отдать предпочтение
      • give an order – отдавать приказ
    5. придавать, уделять, уделить

      (add, pay, devote)

      • give strength – придавать силы
      • give particular attention – уделять особое внимание
      • give time – уделить время
    6. отказаться

      (refuse)

      • give up power – отказаться от власти
    7. уступить

      (yield)

      • give place – уступить место
    8. сдаваться

      (give up)

    9. принести

    10. одарить

      (bestow)

adjective
данныйgiven, present
определенныйcertain, definite, specific, determined, given, distinct
подаренныйgiven
склонныйprone, inclined, apt, addicted, given, ready
обусловленныйdue, conditioned, caused, conditional, specified, given
предающийсяgiven
установленныйestablished, set, mounted, fixed, laid, given
датированныйdated, given
увлекающийсяnutty, devoted, given
noun
нечто данноеgiven

Предложения со словом «given)»

But afterwards they felt less self-centered, and they even behaved more generously when given the chance to help someone.

После этого они были менее зациклены на себе и даже вели себя более великодушно, если им выпадал шанс кому — то помочь.

And this election and all of the craziness that has followed has given us several opportunities to practice this skill.

И эти выборы, вместе со всем последовавшим безумием, предложили нам много возможностей потренировать наш навык.

Because of my strong feelings about Trump, I had given all Trump voters the same attributes, and none of them forgiving.

Из — за своего негативного отношения к Трампу, всем проголосовавшим за него я присвоила те же качества, я не дала им шанса.

As a starting point, my brilliant students, Edmond Awad and Sohan Dsouza, built the Moral Machine website, which generates random scenarios at you — basically a bunch of random dilemmas in a sequence where you have to choose what the car should do in a given scenario.

В качестве отправного пункта мои замечательные студенты Эдмонд Авад и Сохан Дзуза сделали сайт «Moral Machine», который генерирует различные сценарии, по сути, различные дилеммы, где вы выбираете, что машина должна сделать в каждом случае.

I kind of became a conduit for all of this courage that was given to me.

Я стал своего рода каналом для всей той смелости, которой меня наделили.

Any given point on earth experiences a total eclipse about once every 400 years.

В любой определённой точке планеты можно увидеть полное затмение примерно раз в 400 лет.

Former colleague Jim Clark was given his major break by Clayton, who hired him as the editor on The Innocents.

Бывший коллега Джим Кларк получил свой главный прорыв от Клейтона, который нанял его в качестве редактора невинных.

I never knew what a coral could do when it was given a chance to thrive.

Я не знала, что происходит с кораллами, когда у них есть шанс процветать.

With the rise of social media, it has given me an opportunity and a platform to have a voice as a blogger and as an activist, but it has also made me nervous that I might become a meme or a viral sensation, all without my consent.

С развитием соцсетей у меня появились возможность и платформа, чтобы обрести голос как блогеру и как активистке, но одновременно меня тревожит, что из — за них я могу стать мемом или вирусной сенсацией, и всё это без моего на то согласия.

Kids can bounce back when they’re given the proper social, emotional support alongside literacy and numeracy.

Дети вернут сторицей оказанную им социальную и эмоциональную поддержку в обучении счёту и грамоте.

The most vulnerable refugees need to be given a new start and a new life in a new country, including in the West.

Наиболее уязвимые беженцы нуждаются в новом старте, в новой жизни в новой стране, включая Запад.

So in the 21st century, children are being given life jackets to reach safety in Europe even though those jackets will not save their lives if they fall out of the boat that is taking them there.

Получается, что в XXI веке дети надевают спасательные жилеты с надеждой в сохранности достичь Европы, не подозревая, что жилеты просто не рассчитаны спасти им жизни, окажись дети за бортом.

Given these tremendous benefits, you might think, well, this is a no-brainer.

Учитывая, эти существенные преимущества, можно решить, что тут и думать нечего.

I will do anything to defend myself against interference with this objective that I have been given .

Я сделаю что угодно, чтобы защититься от любых вмешательств в процесс выполнения поставленной мне задачи.

I had been given the highest civil honor by the French government, the title of which for the life of me I can’t pronounce even until now.

Французское правительство удостоило меня высшей гражданской награды, название которой я не могу произнести до сих пор.

In each place, they’ve given it a different name, and set it to different music.

В каждом месте она называется по — разному и накладывается на разную музыку.

You’ve already given enough, brother.

Ты навоевался, братишка.

She grew up wishing they lived on a farm, so given the opportunity to adopt local farm animals, she enthusiastically brings them in.

В детстве она мечтала жить на ферме, и когда представилась возможность, она с радостью приютила нескольких животных.

Social media, for all the gifts it has given us, has also allowed the difference between facts — established facts — and lies to be flattened.

Социальные сети, при всей их пользе для нас, размыли границу между установленными фактами и ложью.

They were regularly given physical checkups and cognitive tests, and when they died, their brains were all donated for autopsy.

Они регулярно проходили медосмотры и когнитивные тесты, а после смерти завещали мозг для аутопсии.

And so, please, think of me as well with tenderness, so that I can fulfill the task I have been given for the good of the other, of each and every one, of all of you, of all of us.

И потому прошу вас и обо мне вспоминать с нежностью, чтобы и я смог выполнить данную мне миссию служить на благо других, на благо всех, всех вас, всех нас.

Upon his parole, he will be given 200 dollars gate money and told, Hey, good luck.

По освобождении ему выдадут $200 со словами напоследок: Удачи!

They announced the nominees for the Game for Impact, an award that’s given to a thought-provoking video game with a profound prosocial message or meaning.

Они анонсировали номинантов Game for Impact, награды, которая присуждается видеоигре, приводящей к размышлениям и содержащей глубокое просоциальное послание или смысл.

All this came packaged in a beautiful purse that was given to the mother as a gift after all her hard work, that she carried home with pride as a symbol of prosperity.

Всё это упаковано в прекрасную сумку, которая идёт в подарок матери после её тяжелого труда — подарок, который она с гордостью возьмёт домой, как символ процветания.

Now, I have given you two examples not because they are isolated examples.

Они иллюстрируют проблему, носящую системный характер.

Had Hillary Clinton gotten up and given that speech, not one Republican would have stood up to applaud.

Поднимись Хилари Клинтон с этой же речью, ни один республиканец не поддержал бы её.

Yet many of them have given up trying to understand in the face of what they perceive as lies, selfishness and hatred.

Но у многих уже отпало желание, так как они чувствуют ложь, эгоизм и ненависть.

Have you parents given you a secure base?

Ваши родители создали для вас безопасный плацдарм?

It was the most important stage that I’ve ever stood on, surrounded by family, by remnants of a people who were given as a dowry to a relentless war but still managed to make pearls of this life.

Это был самый важный момент в моей жизни, когда я стояла, окружённая семьей, теми людьми, которые были принесены в жертву ненасытной войне, но которым всё — таки удалось взять лучшее от этой жизни.

For example, instead of finding out the probability of getting the flu in any given month, you can see the rough distribution of flu season.

Так, вместо выяснения вероятности заболевания гриппом в определённый месяц, можно увидеть приблизительное распространение сезона гриппа.

The best tribute we can pay to the past is to improve upon what it’s given us.

Самое лучшее, что мы можем сделать для нашего прошлого, — улучшить то, что получили.

Men feel they have been given the mantle for universal communication, but of course, how could they be?

Мужчины считают, что им было предначертано быть посредниками всеобщей коммуникации, конечно, как же может быть по — другому?

And — given my history, it was more than I could’ve hoped for — forgiveness and the benefit of the doubt.

И, С учётом моего прошлого, это было больше, чем я смела надеяться — прощение и решение доверять мне.

And it’s such an important measure of economic growth, the World Bank has a ranking called the Ease of Doing Business Ranking, which measures how easy or difficult it is to start a business in any given country.

Бизнес является важным мерилом развития экономики, Мировой Банк составляет Рейтинг благоприятность условий для бизнеса как показатель того, насколько легко или сложно начать бизнес в какой — либо стране.

But still, given the dangers that we are facing, I think the imperative of having some kind of real ability to force through difficult decisions on the global level is more important than almost anything else.

И тем не менее, перед лицом надвигающихся опасностей, я считаю, что необходимость существования некой реальной силы, способной продвигать неочевидные решения на глобальном уровне, важнее всего остального.

Given the waves and waves of layoffs at newsrooms across the country, we’ve lost the art of specialization.

Учитывая волны увольнений в новостных компаниях по всей стране, мы потеряли искусство специализации.

Given that the first years of a child’s life are crucial for healthy physical and emotional development, and that 1,5 billion people are experiencing armed conflict — many of whom are now joining our communities — we cannot afford to turn a blind eye to the needs of those who are experiencing war and displacement.

Учитывая, что первые годы в жизни ребёнка являются решающими для здорового физического и эмоционального развития, и что 1,5 миллиарда человек до сих пор переживают военные конфликты, многие из этих людей присоединяются к нашим сообществам, мы не можем закрыть глаза на нужды тех, кто переживает войну и вынужденное переселение.

So there’s this big variation between what we think, our perception, and the reality as given by statistics.

Так что между тем, что мы думаем, нашим восприятием, и реальностью по данным статистики существует большая разница.

The thing is we cannot afford to give up on each other or on our kids, even if they’ve given up on us.

Смысл в том, что мы не можем отказаться друг от друга или от наших детей, даже если они отказались от нас.

It’s the talk that I would have given if I had been famous first.

С такой речью я бы сама выступила, если бы стала знаменитой первой.

So that plan was going really well, except the coding part, and then one morning a few months ago, I woke up to the news that the wife of a certain presidential candidate had given a speech that that sounded eerily like a speech given by one of my other faves, Michelle Obama.

Всё шло по плану, если не считать программирования, пока однажды, пару месяцев назад, я не проснулась и не узнала, что жена некоего кандидата в президенты выступила с речью которая была подозрительно похожа на речь другой моей любимицы, Мишель Обама.

Linguists talk about metaphors as having entailments, which is essentially a way of considering all the implications of, or ideas contained within, a given metaphor.

Лингвисты говорят, что метафора всегда имеет ограничения, суть которых в стремлении учесть все последствия или толкования, входящие в неё.

Every single day, we are all given the opportunity to disrupt patterns of inequality.

Каждый день мы получаем возможность разрывать шаблоны неравенства.

Surely, a century of economic development and the development of military strategy will have given us better ways to manage global conflict.

И 100 лет экономического развития и развития военной стратегии дадут нам лучшие пути решения глобальных конфликтов.

Given the tone of the coverage, you’d think that we had decided to shut down the LHC and go home.

После таких заявлений можно подумать, что мы решили закрыть БАК и разойтись по домам.

Given the crisis of these two concurrent trends in religious life, about 12 or 13 years ago, I set out to try to determine if there was any way that I could reclaim the heart of my own Jewish tradition, to help make it meaningful and purposeful again in a world on fire.

Учитывая кризис этих двух трендов, сопутствующих религиозной жизни, 12–13 лет назад я решила определить, есть ли какой — нибудь способ восстановить сердце моей собственной еврейской традиции, помочь снова наполнить её смыслом и целью в мире, охваченном огнём.

In a world that conspires to make us believe that we are invisible and that we are impotent, religious communities and religious ritual can remind us that for whatever amount of time we have here on this Earth, whatever gifts and blessings we were given , whatever resources we have, we can and we must use them to try to make the world a little bit more just and a little bit more loving.

В мире, который заставляет нас верить, что мы невидимы и бессильны, религиозные общины и ритуалы могут напомнить нам, что сколько бы времени нам не было отпущено на этой земле, какие бы дары и благословения мы не получали, какие бы возможности не имели, мы можем и должны их использовать, чтобы попытаться сделать этот мир чуть более справедливым и любящим.

It turned out that what she had been reading was the protocol that the chemotherapy doctors had given her that day.

Оказалось, что она читала протокол, который ей дали в тот день докторá — химиотерапевты.

Even 10 years later, they still remember the advice they were given .

Даже спустя 10 лет они всё ещё помнили данные тогда советы.

So when they thought about the counselor and the advice they were given , we discussed that.

И когда они вспоминали о консультанте и данных им советах, мы это обсуждали.

Now, Mount Everest is actually an interesting comparison of a new approach to how we interact with our environments, as it’s often given the dubious honor of being the world’s highest garbage dump.

Здесь интересно сравнение с горой Эверест в плане нового отношения к нашему взаимодействию с природой, так как её часто удостаивают сомнительной чести называться сáмой высокой свалкой в мире.

Everybody on the planet is given an equal amount of space.

Каждому на планете дано одинаковое пространство.

There have been multiple times in life when I have been forewarned that a low-power person has been given the advice to come ask me for advice.

Меня неоднократно предупреждали, что человеку в невыгодном положении советовали обратиться ко мне за советом.

I had lost faith and hope in the world, and I had given up on the system because the system had failed me.

Я потерял веру в человечество, и я отказался от этой системы, потому что она меня подвела.

So you have to first separate your feelings about the candidate from your feelings about the people who are given a choice.

Прежде всего нужно отделить свои чувства к кандидату от чувств к людям, которым предоставлен выбор.

I ask him what he thinks we should do, given the bombardment of local media interview requests.

Я спросила его, что нам делать, учитывая огромное количество запросов на интервью от местных СМИ.

You see, as I got older, while I was grateful for this amazing opportunity that I was being given , there was this ever-present pang of: But what about everyone else?

Понимаете, чем старше я становилась, хотя я и была благодарна за эту удивительную возможность, которая была у меня, меня всегда не покидало чувство: но как же остальные?

I know firsthand the tools that were given to me as a student, and now as a teacher, I don’t have access to those same tools to give my students.

И я из первых рук знаю о тех средствах, которые я имела, когда была ученицей, а сейчас, став учителем, я не могу дать их своим ученикам.

Or, given the urgency, what they’ll do is they’ll just focus on the short-term results, but that doesn’t give any hope for the future.

Либо, учитывая срочность, руководители сосредотачиваются на краткосрочных результатах, что не даёт никакой надежды на будущее.

So given these obstacles, what can we do to transform the way we transform organizations so rather than being exhausting, it’s actually empowering and energizing?

Как, учитывая данные трудности, мы можем изменить стратегию оптимизации организаций, сделав её более открытой и воодушевляющей и менее изнурительной?

Горизонтальный перевод| Концепция, граф и решенные примеры

Для графика функции возможны четыре типа преобразований. Это:

  • Вращения
  • Переводы
  • отражений и
  • Расширения

Кроме того, перевод можно разделить на два разных типа, т. е.

  • Горизонтальный перевод
  • Вертикальное перемещение

В этом разделе мы подробно узнаем о горизонтальном переводе и попрактикуемся в решении связанных с ним вопросов.

Попробуйте решить несколько интересных интерактивных вопросов в конце страницы.

План урока

1. Что такое горизонтальный перевод?
2. Важные замечания по горизонтальному переносу
3. Решенные примеры горизонтального переноса
4. Сложные вопросы по горизонтальному переводу
5. Интерактивные вопросы по горизонтальному переводу

Что такое горизонтальный перевод?

Горизонтальное перемещение: Определение

Горизонтальное перемещение означает перемещение влево или вправо графика функции на заданные единицы.

Форма функции остается прежней.

Также известен как перемещение/смещение графика по оси x.

Для любой базовой функции \(f(x)\) горизонтальный сдвиг в сторону положительной оси x по значению \(k\) может быть задан следующим образом:

\(g(x) = f(x-k)\)

При горизонтальном переносе каждая точка на графике перемещается на \(k\) единиц по горизонтали, и говорят, что график перемещает на \(k\) единиц по горизонтали.

Горизонтальный перенос для \(f(x) = f(x \pm k)\)

Горизонтальный перенос: Примеры

Ниже приведен график \(f\left( x \right) = \left| x \right|\).

Горизонтальный сдвиг вправо на 1 единицу на приведенном выше графике функции может быть задан как:

\(g\left( x \right) = f\left(x \right) = \left| x — 1 \right|\) 

График заданной функции после достижения желаемого горизонтального переноса можно построить, сдвинув его вправо на 1 единицу.

Аналогично, график \(h\left( x \right)  = f\left( x + 1\right) = \left| x + 1 \right|\) может быть получен сдвигом графика \(f\) на 1 единицу влево.

Здесь мы можем наблюдать горизонтальный сдвиг графика на 1 единицу.

В следующей таблице показаны координаты точки на различных кривых после переноса:

Точка на \(f(x)\) Точка на \(f(x + k)\) Точка на \(f(x — k)\)
\( (х, у) \) \((х — к, у)\) \((х + к, у)\)

    При этом форма функции и область определения функции остаются прежними. 2\).

    Ниже показано графическое представление этого уравнения.

    Теперь, если мы хотим перевести этот график по горизонтали, мы должны выполнить указанные шаги:

    Шаги

    • Выберите константу, на которую мы хотим перевести функцию.
      Здесь мы выбрали \(\color{orange}{+2}\).
    • Запишите новую функцию как \(g(x) = f(x \pm k)\), где \(k\) — константа.
      Теперь наше уравнение новой функции будет: 92\) на \(\color{orange}{+2}\) единиц в налево направлении.
    • При построении графика общего горизонтального переноса мы просто сдвинем базовую функцию на \(\pm k\) единиц:

    Область определения функции остается одинаковой в обоих случаях.

     

    Важные примечания

    • Горизонтальное смещение означает сдвиг кривой по оси X на определенные единицы без изменения формы и области определения функции. 9{x+2}\) нанесен на график.

       

      Задающие вопросы

      • Каковы свойства горизонтального перевода?
      • Если функция f(x) имеет координаты (x,y), можете ли вы найти координаты точки на кривой после \(k\) единиц горизонтального перемещения?

      Интерактивные вопросы

      Вот несколько упражнений для практики. Выберите/введите свой ответ и нажмите кнопку «Проверить ответ», чтобы увидеть результат.


      Давайте суммируем

      Мини-беспроводной нацеливание на очаровательную концепцию перевода Horizontal. Математическое путешествие по горизонтальному переводу началось с того, что студент уже знал, и продолжилось творческим созданием новой концепции в юных умах. Сделано таким образом, что это не только понятно и легко для понимания, но и останется с ними навсегда.

      О Cuemath

      В Cuemath наша команда экспертов по математике стремится сделать обучение интересным для наших любимых читателей, студентов!

      Благодаря интерактивному и увлекательному подходу «обучение-преподавание-обучение» учителя изучают тему со всех сторон.

      Будь то рабочие листы, онлайн-классы, сеансы сомнений или любая другая форма отношений, мы в Cuemath верим в логическое мышление и разумный подход к обучению.


      Часто задаваемые вопросы (FAQ) по горизонтальному переводу0221

      1. Что такое горизонтальный перевод?

          Горизонтальный перенос – это перемещение графика функции влево или вправо на определенное количество единиц.

          Форма функции остается прежней.

          Также известно как перемещение/смещение графика по оси x.

      2. Как узнать, является ли перевод горизонтальным?

          Если основание исходной функции смещается по оси X, обнаруженный сдвиг является горизонтальным сдвигом.

      3. Что такое горизонтальные смещения?

          Движение графика функции вдоль оси X называется сдвигом по горизонтали.

      4. Почему горизонтальные переводы противоположны?

          При горизонтальном перемещении графика может оказаться, что процедура противоположна или нелогична. Это означает: 

      • Для отрицательного горизонтального смещения мы смещаем график в сторону положительной оси x.
      • Для положительного горизонтального переноса мы смещаем график в сторону отрицательной оси x.

          Эту концепцию можно понять, проанализировав тот факт, что сдвиг графика по горизонтали выполняется для восстановления основания графика обратно в исходное положение.

          Следовательно, он смещен в сторону, противоположную направлению желаемого перевода.

      5. Как перевести функцию по горизонтали?

          Горизонтальный перенос — это перемещение графика функции влево или вправо на определенное число единиц.

          Форма функции остается прежней.

          Также известно как перемещение/смещение графика по оси x.

      6. Какая формула перевода?

          Формула переноса или уравнение переноса: \(g(x) = f(x \pm k) + C\).

      7. В чем разница между горизонтальным и вертикальным переводом?

          Вертикальное перемещение:

          При вертикальном перемещении каждая точка на графике перемещается на \(k\) единиц по вертикали, и говорят, что граф перемещается на \(k\) единиц по вертикали.

          Горизонтальный перенос: 

          При горизонтальном переносе каждая точка на графике перемещается на \(k\) единиц по горизонтали, и говорят, что граф перемещается на \(k\) единиц по горизонтали.

      данный — Перевод на английский — примеры русский

      Спрягайте этот глагол

      Предложения:
      давать
      дано
      быть данным
      любой заданный
      данное время

      Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

      Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

      Если причина не указана , арест явно незаконен.

      وعند عدم إعطاء الأسباب يكون الاعتقال غير قانوني بشكل واضح.

      Кандидатам с очень сильным потенциалом академического лидерства отдается приоритет .

      سيتم إعطاء الأولوية للمرشحين الذين يتمتعون بإمكانيات قوية للقيادة الأكاديمية.

      не дает кредита за дополнительное топливо, оставшееся в автомобиле.

      لا يتم منح أي رصيد للوقود الإضافي المتبقي في السيارة.

      Ну, просто предположил , учитывая эту темную комнату.

      كذلك، اتخذ مجرد البرية تخمين تعطى هذه الغرفة المظلمة.

      Потому что я отдал магию, которая подпитывала мой гнев.

      لأني تخليت عن السحر الذي من شأنهالتسبب في إتقادة غضبي.

      Каждому было дано касание определенной части слона.

      الكل كان صادقا في وصفه للجزء الذي لمسه من الفيل…

      Ему оказали первую помощь, оживили и отправили…

      وتم تقديم الإسعافات الأولية اللازمة له ومن ثم نقله الى…

      Пока в турнире не было ни одной желтой карточки с учетом .

      لم يتم تسجيل بطاقات صفراء ضد لاعبي الهلال حتى الان.

      Сложите вместе все переменные затраты за период заданный период .

      اجمع كل التكاليف المتغيرة مع بعضها خلال فترة زمنية محددة .

      не было предоставлено никаких дополнительных подробностей относительно предъявленных ему обвинений.

      ولم يتسن الحصول على تفاصيل إضافية عن التهم التي يواجهها.

      История дала много уроков тем, кто хочет учиться.

      لقد منحت تلك الأحداث دروساً كثيرة لمن أراد أن يلاحظ.

      За некоторыми исключениями, эти услуги никогда не предоставляются бесплатно.

      مع استثناءات قليلة، لم تُمنح جوازات السفر هذه مجّانا.

      Это дается перорально и требует двух или трех доз.

      يعطى عن طريق الفم و يتطلب جرعتين إلى ثلاث جرعات.

      Я приказал дать одну и ту же чашку кофе дважды.

      لقد قدمت له نفس الكوب من القهوة في المرتين معًا.

      Четность говорит вам, является ли данное значение четным или нечетным.

      يخبرك التكافؤ ما إذا كانت قيمة معينة زوجية أو فردية.

      Итак, вот безопасные места во всех трех с учетом круга.

      إذن، ها هي الأماكن الآمنة في الدوائر الثلاث المحددة .

      Хотел узнать, подумали ли вы, учитывая мое предложение.

      أردتُ أن أعرف إن كنتَ تضع اعتباراً للعرض المقدّم إليك.

      Именно эти вопросы и вызвали этот отчет.

      وهذه الأسئلة بالذات هي التي أدت إلى إعداد هذا التقرير.

      Они не провоцируют и не оправдывают того обращения, которое им дают .

      وهم لا يتسببون في المعاملة التي يعاملون بها أو يستحقونها.

      Им оказывается максимально возможная помощь в поиске работы.

      وهم يتلقون أقصى مساعدة ممكنة فيما يختص بالعثور على عمل.

      Возможно неприемлемый контент

      Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *