14.02.2023 | Leave a comment Содержание abroad перевод, транскрипция, примерыПримеры предложенийДобавить пример предложенияперевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания Go%20 за границей на испанском языке | Перевод с английского на испанский To%20go%20abroad in Spanish | Перевод с английского на испанский abroad перевод, транскрипция, примеры [əˈbrɔːd]adjective прилагательное Синонимы: offshore.зарубежныйadverb наречиеза границейв эмиграцииПримеры предложений I’ve never been abroad before.Я никогда раньше не бывал за границей. The number of students who travel abroad for vacation is increasing.Число учащихся, которые едут на каникулах за границу, растёт. Traveling abroad is very interesting.Путешествовать за границей очень интересно. Mary’s dream of going abroad finally became a reality.Мечта Мэри поехать за границу наконец-то превратилась в реальность. Living abroad is the best way to learn a foreign language.Жить за границей — лучший способ выучить иностранный язык. The number of students going abroad to study is increasing each year.Количество студентов, едущих учиться за границу, увеличивается с каждым годом. I’ve been to Italy on a study abroad program.Я был в Италии по программе обмена студентами. I want to go abroad someday.Я хочу когда-нибудь поехать за границу. He’s been abroad for six years now. Он уже шесть лет живёт за границей. I went abroad to start a new life.Я уехала за границу, чтобы начать новую жизнь. Tom went abroad last year.Том в прошлом году ездил за границу. Studying abroad is very common now.Учёба за границей сейчас обычное дело. Don’t figure on going abroad this summer.Тебе лучше не рассчитывать на поездку за границу этим летом. My uncle lived abroad for many years.Мой дядя много лет жил за границей. I will travel abroad next year.В следующем году я поеду за границу. We go abroad every summer.Мы ездим за границу каждое лето. I can’t go abroad this year.Я не могу в этом году поехать за границу. I am going abroad this summer.Этим летом я еду за границу. I will study abroad when I have finished school.Я буду учиться за границей, когда закончу школу. I would like to travel abroad in company with my colleague.Я хотел бы поехать за границу в компании своего коллеги. I’m thinking of going abroad next year.Я думаю поехать в следующем году за границу. Our teacher will return from abroad in August.Наш учитель вернётся из-за границы в августе. We had hoped to go abroad this summer.Мы надеялись поехать этим летом за границу. I advise you to go abroad while young.Я советую тебе съездить за границу, пока ты молод. His large income enables him to travel abroad every year. Его высокий доход позволяет ему каждый год ездить за границу. He lived abroad for many years.Много лет он жил за границей. Tom has been abroad for three years now.Том уже три года находится за границей. He gave up going abroad to study because of his father’s sudden death.Он отказался от поездки на учёбу за границу из-за внезапной смерти своего отца. He will travel abroad next year.В следующем году он поедет в путешествие за границу. My father often goes abroad on business.Мой отец часто ездит за границу по делам. ×Добавить пример предложенияВы можете добавить пример со словом abroad и после проверки он будет опубликован. Текст на английском (обязательно): Перевод на русский:перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания It’ll have to go abroad, and he couldn’t sell it for a great deal in the market. Придется переправить за границу, ему не удастся продать его на рынке по высокой цене. No exit visas are required for citizens of Turkmenistan to go abroad. Для выезда граждан Туркменистана за границу выездных виз не требуется. If I were to go abroad, I would go by boat. Если бы мне предстояло отправиться за границу, я бы отправился туда на корабле. I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain. Я хочу уехать за границу, например в Италию или Испанию. She is saving money to go abroad. Она копит деньги, чтобы поехать за границу. I advise you to go abroad while young. Я советую тебе съездить за границу, пока ты молод. My mother allowed me to go abroad. Моя мать разрешила мне поехать за границу. The loss of money made it impossible for him to go abroad. Из — за потери денег он не смог отправиться за границу. Under no circumstances, recollect, nor without my special authority, are you to betray the incognito under which I choose to go abroad. Ни при каких обстоятельствах, без особого моего на то разрешения, вы не должны открыть инкогнито, под которым мне угодно выступать. Perhaps it would be wise to go abroad, if only for a few months, and to set out for London. Пожалуй, разумнее всего покинуть Францию хотя бы на несколько месяцев и отправиться в Лондон. And I, observed Anna Sergeyevna, had a fit of depression to start with, goodness knows why; I even planned to go abroad, just fancy! А я, — промолвила Анна Сергеевна, — сперва хандрила, бог знает отчего, даже за границу собиралась, вообразите!.. Finally his decision was pronounced: they were to go abroad, but to put no faith in foreign quacks, and to apply to him in any need. Решение, наконец, было изложено: ехать и не верить шарлатанам, а во всем обращаться к нему. Stepan Arkadyevitch advised him to go abroad. Степан Аркадьич посоветовал ехать за границу. Didn’t he tell you that he was supposed to go abroad again with us? Говорил, что он снова должен поехать с нами за границу? You would like that? To go abroad? To see wild parts of the earth? You would not be able to get your hair waved, remember. Если вы будете вести подобную жизнь — ездить за границу, посещать отдаленные уголки мира, — у вас не будет возможности завивать волосы. And they certainly won’t allow us to go abroad, and they will probably put us in jail. Тебе не дадут выехать за границу, тебя посадят за решетку. Author Sten Egil Dahl would have convinced Erik to go abroad to write. Писатель Стен Эгиль Даль убедил бы Эрика отправиться за границу писать. She had to go abroad first with her father and when we came to say goodbye we knew we wouldn’t see each other for almost a year. Но сначала она должна была отправиться за границу со своим отцом. Когда мы прощались, мы знали, что не увидимся почти год. I’ve got to go abroad.’ За границей. That was the real reason he had to go abroad so much. Поэтому он так много и путешествовал. Once accepted into the program it is up to the student to get themselves equipped and ready to go abroad. После того, как он будет принят в программу, студент должен сам подготовиться к поездке за границу. Not long after, he was told by the Ministry of Culture that he would not be allowed to go abroad again. Вскоре после этого Министерство культуры сообщило ему, что ему больше не разрешат выезжать за границу. There is a trend for more and more students to go abroad to study in the U.S., Canada, U.K., and Australia to gain a broader education. Существует тенденция к тому, что все больше и больше студентов уезжают за границу учиться в США, Канаде, Великобритании и Австралии, чтобы получить более широкое образование. In 1743, at the age of 55, Swedenborg requested a leave of absence to go abroad. В 1743 году, в возрасте 55 лет, Сведенборг попросил отпуск для поездки за границу. Tired of the Conservatory, he took advantage of the opportunity to go abroad in 1928 for the Schubert centenary celebrations in Vienna. Устав от консерватории, он воспользовался возможностью поехать за границу в 1928 году на празднование столетия Шуберта в Вене. According to many Filipinos working in hospitals, the most educated and skilled nurses are the first to go abroad. По мнению многих филиппинцев, работающих в больницах, самые образованные и квалифицированные медсестры первыми уезжают за границу. Dance bars proved to be good recruiting grounds for traffickers as women working there were willing to go abroad to make more money. Танцевальные бары оказались хорошей базой для вербовки торговцев людьми, поскольку работающие там женщины были готовы уехать за границу, чтобы заработать больше денег. I attended boarding school and college in New England, studied abroad in Chile and returned to the Bronx to be a middle school teacher. Я училась в школе — интернате и в колледже в Новой Англии, училась за границей, в Чили, и вернулась в Бронкс, чтобы преподавать в средней школе. Realizing that the violent jihad I had engaged in abroad was so different — such a chasm between what I had experienced and what I thought was sacred duty — I had to reflect on my activities here in the UK. Поняв, что насильственный джихад, в который я был вовлечён за границей, был совершенно другим — глубокая пропасть лежала между тем, через что я прошёл, и тем, что я называл священным долгом, — я был вынужден пересмотреть свои поступки здесь в Великобритании. I would like to travel abroad next summer again. Я хотел бы поехать за границу следующим летом снова. Some people go abroad to see new countries, some people prefer to go to the country-side to enjoy country-life far from noise and fuss of big cities. Некоторые люди уезжают за рубеж , чтобы увидеть новые страны, некоторые люди предпочитают поехать в сельскую местность насладиться сельской жизнью в далеке от шума и суеты больших городов. In July I went abroad, namely, to Finland with my parents and a little sister. В июле я уехал за границу, а именно в Финляндию с моими родителями и младшей сестрой. While being abroad you have the opportunity to pracrise the language and sosialise with citizens of the country you visit. Пока вы находитесь за границей, у вас есть возможность практиковать язык и общаться с гражданами посещаемой вами страны. Our youth is mostly similar to the youth abroad in many aspects of life. Наша молодежь во многих аспектах жизни похожа на молодежь за границей. In the closing years of his life Levitan made several journeys abroad to France, Italy and Germany where he painted a number of landscapes, although his best works of the period were devoted to Russia. В последние годы жизни Левитан сделал несколько поездок за границу во Францию, Италию и Германию, где он написал ряд пейзажей, хотя его лучшие произведения этого периода были посвящены России. Certain people, who study English hope to become English men, go abroad, get rich and maybe see famous actors. Некоторые люди, которые изучают английский, надеются стать англичанами, уехать за границу, стать богаче и даже может увидеть известных актеров. Now my knowledge of English allows me to have friends abroad, but tomorrow I will need to know English better to find friends on a professional level, to get acquainted with culture and history of their countries. Сейчас мои знания английского позволяют мне иметь друзей за границей моей родины, а завтра мне понадобиться уже другой уровень знания языка, чтобы найти друзей на профессиональном уровне, познакомиться с культурой и историей их стран. If I lived thirty years ago I would not be able to participate in international education programs andcompetitions, to have practice in specialization abroad, to apply to my foreign colleague for advice through the Internet. Если бы я жил тридцать лет назад, у меня не было бы возможности поучаствовать в международных образовательных программах и конкурсах, пройти практику заграницей, используя интернет, обратиться к моему коллеге из другой страны за помощью. Though he lived abroad for a long time he didn’t stop to be a Russian writer-for a moment. Хотя он долго жил за рубежом , он ни на секунду не переставал быть русским писателем. A lot of tourists from our country and abroad come to Minsk to see its sights. Много туристов от нашей страны и за границей приезжает в Минск, чтобы видеть его достопримечательности. Cousin Feenix has come over from abroad, expressly to attend the marriage. Кузен Финикс приехал из — за границы со специальной целью присутствовать при бракосочетании. He was a career foreign service officer who’d always preferred working abroad to working at Foggy Bottom. Он был профессиональным дипломатом и всегда предпочитал службу за границей работе в Туманном Болоте. Thus, by having some family members work abroad, households diversify their sources of income and minimize risks to their economic well-being. Так, направляя некоторых членов семьи работать за границу, домашние хозяйства диверсифицируют свои источники дохода и сводят к минимуму риски, угрожающие их экономическому благополучию. This partnership works to intercept narcotic drugs that enter the country from abroad or are in transit across the national territory. Партнерство способствует эффективному перехвату наркотиков, поступающих как из — за рубежа , так и следующих через территорию Кыргызской Республики транзитом. Ethnic cleansing and mass expulsions forced tens of thousands of our citizens to flee abroad. Этнические чистки и массовые высылки вынудили десятки тысяч наших граждан бежать за рубеж . Moreover, due to family commitments married women have found it difficult to accept diplomatic positions abroad. Кроме того, замужним женщинам трудно соглашаться на занятие поста за рубежом по семейным соображениям. You want to support your children studying abroad. Хотите помочь своим детям — студентам за рубежом . You previously objected so fiercely to me studying abroad. Раньше ты была против моей учёбы за границей. First person to go missing was a French student studying abroad at Stanford, seven years ago. Первым пропал студент из Франции. Учился в Стэнфорде семь лет назад. The Ministry of Education gives all Bhutanese students studying abroad a subsidy to form a Bhutanese Student Association. Министерство образования предоставляет всем бутанским студентам, обучающимся за границей, субсидию, с тем чтобы организовать Ассоциацию бутанских студентов. Boys and girls studying abroad are given concessional rates for travel to the place of study and back in the holidays. Обучающимся юношам и девушкам за рубежом установлена льготная оплата проезда до места учебы и обратно на каникулы домой. The Special Committee was informed that students studying abroad suffered from constant anxiety that they would not be able to return. Специальный комитет был проинформирован о том, что студенты, обучающиеся за границей, постоянно испытывают чувство беспокойства в связи с тем, что они не смогут вернуться домой. And at the same time, management of and assistance to students studying abroad shall be intensified. В то же время необходимо активизировать усилия по регулированию пребывания учащихся за рубежом и оказанию им помощи. Or just with a reference to studying abroad? Или же только путем ссылки на обучение за границей? Our mission is to contribute to the training and education of coming generations by providing the opportunity of working and studying abroad. Мы стремимся содействовать образованию и раскрытию потенциала нового поколения, предоставляя уникальную возможность осуществления профессиональной деятельности за границей. Of course, I support her studying abroad and will cater to her needs. Конечно, я поддерживаю её учёбу за рубежом и удовлетворю её нужды. Young people studying abroad enjoy subsidized travel to their places of study, as well as to their homes during the holidays. Юношам и девушкам, обучающимся за рубежом , установлена льготная оплата проезда до места учебы и приезда на каникулы домой. We agree with those who believe that studying abroad is an important means of widening one’s perspective and narrowing the gap to avoid future misunderstandings. Мы согласны с теми, кто считает, что обучение за рубежом служит одним из важных средств расширения кругозора и сужения поля для возможного будущего недопонимания. After studying abroad and being trained professionally as a dentist, Mr. Jagan returned home to a call to serve his country in the political arena. После учебы за границей и профессиональной подготовки в качестве дантиста г — н Джаган вернулся на родину, откликнувшись на призыв служить своей стране в политической области. Secondly, another issue that greatly affects young people is internal and international migration — from rural to urban areas and from urban areas abroad. Во — вторых, еще одним вопросом, который оказывает серьезное воздействие на молодежь, является внутренняя и международная миграция — из сельских в городские районы и из городских районов за границу. Go%20 за границей на испанском языке | Перевод с английского на испанский go%20abroad Показаны результаты для go зарубежом . Вместо этого ищите go%20abroad . viajar al extranjero Dictionary Examples Pronunciation Thesaurus Phrases go abroad( go uh — brad ) Фраза — это группа слов, обычно используемых вместе (например, однажды). фраза 1. (общий) а. viajar al extranjero Элейн много ездит за границу по работе. б. ir al extranjero Зачем ехать за границу, когда в этой стране так много красивых мест? Copyright © Curiosity Media Inc. Examples Phrases abroad en el extranjero study abroad estudiar en el extranjero study зарубежная программа el programa de estudios en el external поездка за границу viajar al extranjero Отправить предмет за рубежом (edi-received) El Producto Se Envió Al Extranjero (información Dransmitid Машинные переводчики Перевести go%20abroad с помощью машинных переводчиков Посмотреть машинный перевод Хотите выучить испанский? Изучение испанского языка для всех. Бесплатно. Перевод Крупнейший в мире испанский словарь Конъюгация Спряжения для каждого испанского глагола Словарь УЧИТЕЛЬНЫЙ СОРОДА. Словарь быстрее. Слово дня la cobija одеяло SpanishDict Premium Вы уже пробовали? Вот что включено: Шпаргалки Без рекламы Учиться офлайн на iOS Забавные разговорники Учи испанский быстрее Support SpanishDict To%20go%20abroad in Spanish | Перевод с английского на испанский to%20go%20abroad Показаны результаты для go зарубеж . Вместо этого ищите по %20go%20abroad . Виахар-аль-Экстранджеро Dictionary Examples Pronunciation Thesaurus Phrases go abroad( go uh — brad ) A phrase это группа слов, обычно используемых вместе (например, однажды). фраза 1. (общий) а. viajar al extranjero Элейн много ездит за границу по работе. б. ir al extranjero Зачем ехать за границу, когда в этой стране так много красивых мест? Copyright © Curiosity Media Inc. Examples Phrases abroad en el extranjero study abroad estudiar en el extranjero study abroad program el programa de estudios en el exterior go abroad viajar al extranjero travel abroad viajar al extranjero отправить товар за границу (получено через EDI) el producto se envió al extranjero (информация, передаваемая электроникой) Я хочу учиться за рубежом Quiero estudiar en extranjero Машино -переводчики Transtate TO%20GO%20Abroad ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ5 TOSTRATION.