31.01.2023 | Leave a comment Содержание Что такое гейт в аэропорту и как его найти / Travel.Ru / Travel.ru / Транспорт / Авиабилеты и авиакомпании / Аэропортыперевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания Go to Gate – перевод на английский язык – Linguee 4 […] 3. 1 4 tage 9013 […] 3 1jektso 1. go to gate — перевод на испанский язык – Linguee Что такое гейт в аэропорту и как его найти / Travel.Ru / Travel.ru / Транспорт / Авиабилеты и авиакомпании / Аэропорты Travel.ru / Транспорт / Авиабилеты и авиакомпании / Аэропорты В аэропортах мира выход на посадку обычно обозначается английским словом gate («гейт»), что переводится как «ворота». Перед гейтом нередко располагается небольшой вестибюль – «накопитель», куда допускаются только пассажиры с посадочными талонами на конкретный рейс. После гейта вас может ждать как «рукав» — специальный телетрап, ведущий непосредственно в салон самолета, так и автобус, который доставит пассажиров к воздушному судну.Номер гейта – это главный ориентир для пассажира в аэропорту. После того как регистрация пройдена и багаж сдан, путешественнику следует держать курс на свой гейт.Номер гейта, к которому вам следует явиться на посадку, можно узнать несколькими способами. Обычно он указывается в посадочном талоне, который вам выдается на регистрации. Номер гейта становится известен за несколько часов до вылета, поэтому, если вы зарегистрировались не в аэропорту, а заранее по интернету, то в вашем посадочном талоне номера гейта может не быть.Номер гейта обязательно указывается на электронном табло, на котором размещается вся информация о рейсах. Иногда в зоне регистрации может быть установлено табло только с номерами стоек регистрации, а номера гейтов указаны на другом табло, расположенном уже в «чистой» зоне, после предполетного досмотра. Поэтому, чтобы узнать номер гейта, иногда приходится сначала найти свой терминал, пройти паспортный и предполетный контроль, и только потом обнаружить нужную цифру.Табло с информацией о рейсахУказатели пути к гейтам зон A и DУказатель гейта B15В аэропорту может быть несколько терминалов (обычно они обозначаются латинскими буквами A, B, C, D и т. п.) c одинаковой нумерацией. То есть обращать внимание нужно не только на цифру, но и на букву. A21 — значит вам нужен гейт №21 в терминале А, а B21 — тоже гейт №21, но в терминале B.Гейт для вылета может поменяться в любой момент вплоть до самого начала посадки. Даже если вы зарегистрировались в аэропорту и до вылета осталось совсем немного времени — не теряйте бдительность. Слушайте голосовые объявления и хотя бы мельком поглядывайте на те табло, которые вам попадаются на пути. Ситуация, когда вы через 10 минут после начала посадки вальяжно подойдете к тому гейту, который считаете правильным, и там обнаружите, что он сменился и вам нужно бежать в другое крыло терминала — не очень приятна ни вам, ни авиакомпании, ни аэропорту, ни другим пассажирам.Время окончания посадки (или, другими словами, время закрытия гейта) зависит от авиакомпании, аэропорта, направления полета и типа воздушного судна. Точную информацию об этом вам могут предоставить сотрудники конкретного авиаперевозчика.Однако приходить к гейту следует заранее, ориентируясь на время, указанное в посадочном талоне. Обычно посадка заканчивается за 15-20 минут до вылета, иногда — за 30-40. Пассажиры, опоздавшие на посадку, в самолет не допускаются. Поэтому, отправляясь в аэропорту бродить по магазинам или ресторанам, учитывайте, что вам еще потребуется определенное время, чтобы дойти до гейта.В больших аэропортах до гейтов приходится идти довольно долго. От регистрации до гейта с учетом прохождения всех уровней контроля запросто может занять минут 20-30, это нужно учитывать, рассчитывая время прибытия в аэропорт. Обращайте внимание на указатели. Если аэропорт крупный и разветвленный, то на табличках с указанием терминалов и гейтов может быть написано примерное время пути пешком. перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания You must go through the gate and down the steps to the staff entrance. Вы должны пройти в те ворота, и спустится вниз по ступеням к служебному входу. With my carry-on bag between my feet, I was wheeled through security, preclearance and I arrived at my boarding gate. C ручной кладью, зажатой между моих ног, меня провезли на кресле через службу безопасности, предполётный досмотр, и я прибыла к выходу на посадку. And so you probably get to the airport, run through security, get to the gate. Обычно вы едете до аэропорта, пробегаете через охранников, добираетесь до ворот. The rebels are through the main gate and headed south. Мятежники прошли через центральный пост и движутся на юг. We walked through the gate onto the field to the plane. Мы пошли через выход на посадку, на поле к самолету. Nobody questioned Steve as he wandered down the corridor, through the gate, and into the vestibule of the Night Hostel. Ни в коридоре, ни в вестибюле приюта его никто не остановил. Noim drove through the gate and past a sign welcoming us to the Grand Salla Highway. Ноим проехал через ворота мимо плаката, приглашающего нас на Главное Шоссе Саллы. Players don’t use key cards ’cause they come through the players gate. Игроки не пользуются карточками — ключами, потому что для них есть отдельный вход. The guards waited in the hall beyond and escorted her through the palace, across the grounds, and to the main gate. Ждавшие за дверью стражники проводили ее через покои и внутренний двор до Главных ворот. I went back through the gate and closed it quietly behind me. Я вернулась к воротам, прошла через них и потихоньку закрыла за собой. The gate had been smashed, and apair of wide tracks led through the slush and mud. Ворота были разрушены, и через слякотную грязь тянулись две широкие колеи. It seemed to take forever before she was through the gate and in my arms. Казалось, прошла вечность, прежде чем она прошла через ворота и оказалась в моих объятиях. At the top, the road leveled out before a great gate through the massive outer wall of the palace. Наверху дорога уперлась в огромные ворота в массивной внешней стене дворца. A heavy, bullish man snapped a length of pipe from a doorframe and tried to smash his way through the gate. Крупный, сильный мужчина отломал от двери кусок трубы и попытался пробиться за ворота. Then they could have gotten in through the water gate. В таком случае они смогли бы регулировать поток при помощи шлюза. The funeral procession departed King’s Landing through the Gate of the Gods, wider and more splendid than the Lion Gate. Погребальный кортеж выехал из Королевской Гавани через Ворота Богов, которые были шире и роскошнее Львиных. The decision to bring back suspect technology through the gate has precipitated a number of crisis situations. Решение восстановить сомнительную технологию врат ускорило множество кризисных ситуаций. The bloodhounds were brought round through the dockyard gate again and led to the corresponding point on the outside of the palisade. Ищеек провели через ворота и подвели к соответствующему месту у внешней стороны стены. Vitelli led Thur to the bottom of the garden, opposite to the stables through a locked gate. Вителли проводил Тейра в глубину сада напротив конюшен и через калитку, которую отпер и запер. Thur bit his lip, then walked quickly back through the stable and climbed over the rear gate into the castle garden. Тейр закусил губу, быстро прошел назад через конюшни и перелез через калитку в сад. Mrs. Higgler opened the small gate, and they walked through the cemetery. Миссис Хигглер толкнула маленькую калитку, и они вошли на кладбище. Miss Marple passed through the small gate in the fence that led to the sidewalk of the park. Мисс Марпл вышла через маленькую калитку, которая вела на боковую дорожку парка. Why not whisper to the leader of your acolytes that you’re gonna walk through the gate and surrender? Почему он не шепнул лидеру твоих служителей, что собирается пройти сквозь ворота и сдаться? They walked through the gate in the railing and took their assigned seats in the jury box. Они по очереди проходили через дверцу в барьере и занимали предназначенные им места в ложе. Kit’s flying tackle caught Lachley’s knees-and sent them both reeling straight through the gaping black hole of the Denver Gate. Кит пронесся сквозь их строй и рыбкой бросился в зияющую черную дыру. We can’t escape through the gate for another five days. Ведь мы не сможем уйти через Врата еще целых пять дней. I parked the roadster off the highway and went through the gate alongside one of the hangars. Я припарковался у края дороги и через ворота направился к ангарам. The car pulled through the gate and headed down the winding driveway. Машина проехала через них и двинулась по извилистой дороге. He hesitated, then went back through the south gate alone and cast the torch into the pyre. Мальчик колеблется, потом возвращается один через южные ворота и бросает факел в подготовленный погребальный костер. Andropov’s car pulled through the gate into the inner courtyard, right up to the bronze doors, where his car door was yanked open, and he alit to the official salutes from uniformed Eighth Directorate men. Лимузин Андропова въехал через ворота во внутренний двор, прямо к массивным дубовым дверям, отделанным бронзой. On the way to the hospice, which was situated near the front gate, they passed through a courtyard with a covered well. По пути в странноприимный дом возле главных ворот они прошли через двор с крытым колодцем. I locked the car, went through the gate, and walked around to the back, where I unlocked my front door and let myself in. Я закрыла машину, прошла через ворота, подошла к двери и открыла ее. I walked back across the field, through the gate, up the steps past the empty seats. Я прошла назад через поле, миновала ворота, поднялась по ступеням мимо трибун. Mat stepped through the gate and regained normal speed. Мэт ступил во Врата и вновь обрел привычную скорость движений. I just want you to know that Dr Jackson is the one who recommended I let you through the gate. Я просто хочу, чтобы вы знали, что это доктор Джексон посоветовал пропустить вас через врата. The mob dispersed and the Belgians started entering the stadium through the gate. Толпа разбежалась, и бельгийцы начали въезжать на стадион через ворота. I’m just adding heat sensors so I can send it through the gate to Tollan. Я только добавляю датчики температуры и затем я смогу послать его через Врата на Толлан. The gate is so narrow that the car can’t pass through it. Ворота такие узкие, что машина в них не проедет. We barreled through the steel-wire gate, under the big sign that read CORD EXPLOSIVES, now more than a mile from the main plant. Мы проехали под вывеской Корд Эксплоузивз через стальные ворота, которые теперь на милю отстояли от основного здания фабрики. Last call for LAN Airlines please board through gate number… Объявляется посадка на рейс компании Аргентинские авиалинии пожалуйста, пройдите через ворота номер… If you don’t want to be linked to the Sapphic Reporter, you should leave through the back gate. Если вы не хотите засветиться с Лесбо — Журналисткой, вам стоит уйти через черный вход. At the moment when we were entering the papal gate I saw a reed warbler flit through the air, that was at the end of August; I said, it will be a hard winter. Когда мы входили в Папские ворота, то над нашими головами пролетела камышовая славка; это было в конце августа; я сказала себе: Зима нынче будет суровая. His sleep was sound; a light, even breath was drawn in between red lips; he was smiling-he had passed no doubt through the gate of dreams into a noble life. Он спал здоровым, крепким сном, из алых губ вылетало ровное, чистое дыхание, он улыбался, — верно, ему грезилась какая — то прекрасная жизнь. I too wanted to see the Rajah, and I simply walked in through the gate and-and-here I am. Я тоже хотел видеть раджу; я попросту вошел в ворота и… и вот я здесь. The animal bolted toward the gate, and the barefoot girl darted after it, heading straight through a patch of thorns and stinging nettles. Коза поскакала к калитке, а босоногая девчонка прямо через колючки, через крапиву, как тень, понеслась следом. So the penguin randomly waddled through the Maple Leafs gate. Ну проковылял случайно пингвин через ворота Мейпл Лифс. We went through the gate, where it didn’t jolt anymore. Выехали за ворота, уже не трясет. Marius hastened to the gate, thrust aside the movable bar, passed his head through the aperture, and saw some one who appeared to him to be a young man, disappearing at a run into the gloom. Мариус подбежал к решетке, отодвинул расшатавшийся прут, просунул голову и увидел человека, с виду — юношу, исчезавшего в сумерках. The Countess rushed so swiftly through the archway to the wicket-gate that the gendarme on sentry did not see her pass. Она бросилась через аркаду к калитке с такой стремительностью, что караульный жандарм не видел, как она вошла. Having uttered these words he left the house, slowly sauntered down the garden path, and disappeared through the gate. Проговорив эти слова, он вышел из дому, медленно побрел по садовой дорожке и скрылся за воротами. Through the gate the girl came and collided with me with a force that nearly knocked me off the pavement. Выскочив из калитки, она врезалась в меня, да с такой силой, что я чуть было не слетел с тротуара. As I passed out through the wicket gate, however, I found my acquaintance of the morning waiting in the shadow upon the other side. За станционной оградой я увидел моего утреннего знакомого — он стоял в тени на противоположной стороне. Rather melancholy speckled laurels, imperfectly trimmed, also interfered with the efforts of anyone to enter through the gate. Кроме того, проход загораживали лавровые деревья, чахлые и подстриженные весьма небрежно. I put a padlock on the gate but they come through the wood. Я вешаю замок на калитку, но они все равно пробираются через лес. Here is a sentry gate, through which we must pass before coming into the main prison. Здесь главные ворота, через них мы должны пройти, чтобы попасть в тюрьму. Zanders led the way through a dark, somber hall, wide and high-ceiled, to a farther gate, where a second gateman, trifling with a large key, unlocked a barred door at his bidding. Зандерс шагал впереди под темными, мрачными сводами высокой подворотни ко вторым воротам, где уже другой привратник огромным ключом отпер решетчатую калитку. We called in SWAT as soon as we knew there was a possible hostage situation. Then I tried to establish contact through the front gate intercom. Мы вызвали группу захвата, как только узнали что, возможно, там есть заложник и я попытался установить контакт через переговорное устройство на воротах. Well, it got pretty banged up when it came through the gate into our barricade, so we made use, and… Он сильно пострадал, когда оказался на наших баррикадах при проходе через врата, поэтому мы воспользовались им, и.. A Warp Gate must have opened and through it, vile legions of demonic furies descended… Должно быть, открылись врата в Варп и через них хлынули легионы жутких демонических созданий… Without a word he walked through the gate and bolted it behind him. This pleased Olga. Не говоря ни слова, он прошел через калитку, запер за собой задвижку, и это Ольге понравилось. Go to Gate – перевод на английский язык – Linguee Regionalflughfen tragen zur Verkehrsdichte auf Groflughfen bei, knnen diese jedoch […] auch entlasten, wenn ihnen der […] Flugverkehr direkt b e r От ворот до ворот — S t 4 […] wird und andere Verkehrstrger […] zur besseren Anbindung des Regionalflughafens genutzt werden. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Региональные аэропорты способствуют перегруженности крупных аэропортов, но также могут уменьшить нагрузку […] заторы при изменении направления движения […] напрямую т о их через ворота -к- ворота ст рейтэг т. е. с, и […] с использованием других видов транспорта […] для улучшения доступности регионального аэропорта. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Andere Qualittssicherungsgrundstze wie S ta g e — Gate — P r F Ungen Oder BestandSaufnahmen D E R GO — L I VE -BEREITITSIOTSIOTSIOTSIOT sind in den Arbeitsplan integriert […] und werden von speziellen Tools untersttzt. beta.pssoft.com beta.pssoft.com Другое качество […] Принципы гарантии , Такой AS ST Возраст REV IE WS, или GO -LI VEN . .] встроены в e работают p lan и поддерживаются специальными инструментами. beta.pssoft.com beta.pssoft.com CORDIS umfasst auch die praktischen […] Инновационная инициатива wie z . Б . Выход на G r вл еин Unternehmensportal […] fr die Finanzierung von Innovation, […] die Pilotaktion fr Spitzenleistungen bei Innovationn Neugrndungen (PAXIS), welche freeinvironelles Silicon Valley un den bei der Grndung und dem Wachstum von Innovationn Start-ups erfolgreichsten EU-Regionen eintritt, sowie das Netz der Innovation Relayelle Centers welches Unternehmen eine lost fr internationalen Technologietransfer beetet. cordis.europa.eu cordis.europa.eu CORDIS также предлагает практичную инновацию [. ..] инициативы , такие как Gate до Gro wth b us […] Портал финансирования инноваций Пилот […] Action for Excellence on Innovative Start-ups (PAXIS), выбирая виртуальную Силиконовую долину среди наиболее успешных регионов ЕС в создании и развитии инновационных стартапов, а также сеть инновационных ретрансляционных центров, предоставляя фирмам местная отправная точка для международной передачи технологий. cordis.europa.eu cordis.europa.eu Die kobilanz umfasst die rohstoff- und Energiegewinnung, rohstofftransporte und die eigentliche Herstellung in […] Германия (cr ad l e до ворот ) . gips.de gips.de Оценка жизненного цикла включает необработанные [. ..] добыча материалов и потребление энергии, транспортировка сырья и фактическое производство […] в Германии ma ny ( crad le to gate) . gips.de gips.de Тродат зихт […] die umfassende Cr ad l e to Gate » — B er echnung heran: […] Alle Treibhausgasemissionen — aus den Vorketten jedes einzelnen […] Rohstoffs, aus den Transporten der Rohstoffe zu Trodat, aus der Produktion vor Ort und aus den Transporten zum Lager — werden miteinbezogen und dem Produkt zugerechnet. trodat.de trodat.de Trodat использует […] охватывает iv e ‘Cr adl e t o Gate’ cal cul ation : все теплицы [. ..] выбросы газов суммируются и увязываются с […] продукт — от первичной цепочки обработки каждого отдельного сырья до транспортировки сырья в Trodat, производства на месте и транспортировки на склад. trodat.net trodat.net Da die Klangerzeugung von Dark Energy vollstndig echt Analog arbeitet und intern Analoge Steuerspannungen und ein Analoges […] Gate-Signal от das Triggern der Hllkurve verwendet werden, besitzt Dark Energy ein […] vollstndiges USB/ MI D I до CV / Ворота 14 I n te rface. doepfer.de doepfer.de Так как генерация звука в Dark Energy полностью аналоговая и «настоящая» […] аналоговые управляющие напряжения и стробирующие сигналы используются внутри, блок оснащен [. ..] US B/MID I-t o-C V/Gate i nte rfa ce . doepfer.de doepfer.de Steigerung der Sicherheit des Netzes durch Ausdehnung der Kompetenzen der EASA auf das […] Flugverkehrsmanagement und den Flughafen, um so […] ein systemumfasse nd e s Gate-to-Gate — S i 90itskonzepterhephe 90zu […] gewhrleisten. europa.eu europa.eu усиление безопасности сети за счет расширения […] Компетенция EASA в области управления воздушным движением и аэропорта, таким образом, […] обеспечение «f ull syste м, от ворот до ворот», подход к sa fety europa. eu europa.eu777 Bessere Navigation, Kommunikation und hoch entwickelte Computersysteme ermglichen eine effektivere Abwicklung der […] Flge auf ei ne r » Gate-to-Gate » — B как3. austrocontrol.at austrocontrol.at Улучшенная навигация, улучшенная связь и современные ИТ-системы создают основу для более эффективного полета […] управление т на а «ворота- т о-ворота» база . austrocontrol.at austrocontrol.at Weiters wurden die Analysen einmal ausschlielich fr die […] Produktionsphase («cr ad l e to gate » ) al sauch fr den [. ..] gesamten Lebenszyklus («от колыбели до могилы») durchgefhrt. wienerberger.de wienerberger.de Кроме того, были проведены анализы продукции […] фаза (« люлька и т. д. о ворота») и d для t он весь […] жизненный цикл («от колыбели до могилы»). wienerberger.com wienerberger.com Единый пункт назначения для шерсти, месс дер Beitrag zur Satellitennavigation — Definitionsphase von Galileo (Projekte GALA, INTEG, SAGA, GEMINUS и […] GALILEI) — sowie zur Entwicklung des Einheitlichen Europischen Luftraums […] (Проект ОНЕСКИЙ u n d ВОРОТА В ВОРОТА ) e rw hnt werden. eur-lex.europa.eu eur-lex. europa.eu Не будучи исчерпывающим, важно также упомянуть вклад Galileo в спутниковую навигацию – этап определения (GALA, INTEG, […] проекты SAGA, GEMINUS и GALILEI) — и к развитию Единого европейского […] Небо (O NE НЕБО a -й ВОРОТ К ВОРОТ пр ojec ц ). eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Das Winterskigebiet ist […] ber die Go ld e n Ворота к t h e Ледник […] den Gletscherskigebieten am Rettenbach- und Tiefenbachgletscher […] verbunden, womit eine 100%ige Schneesicherheit gegeben ist. отель-ам-хоф.ат отель-ам-хоф.ат T h e G old en Gate to th e G lacie r соединяет [. ..] зимние лыжные трассы к ледниковым зонам катания на Реттенбахе и Тифенбахе […] ледников, а это значит, что отличные снежные условия гарантированы на 100%. отель-ам-хоф.ат отель-ам-хоф.ат Die kobilanz wurde fr die Herstellungsphase der […] Produkte unter Bercksichtigung smtlicher Vorketten wie Rohstoffgewinnung und […] Transporte («cr ad l e до ворот » ) du rchgefhrt. rheinzink.at rheinzink.at ОЖЦ был выполнен для этапа производства […] продукты с учетом всех исходных данных, таких как использование сырья […] и транспорт rt s (« crad le до ворот») . rheinzink.dk rheinzink.dk Diese mit maximal 30 V Gate-to — S o ur […] hher als Bauelemente der Konkurrenz) kombinierten Eigenschaften verleihen […] SuperFETs hhere Robustheit, die sie bei Hochspannungsanwendungen zuverlssiger macht. uk.farnell.com uk.farnell.com Эти функции, […] комбинированный w ith a ma xi mum gate-to- so urce vol 1 4 tage 9013 […] при 30 В (на 50 % выше, чем у конкурирующих устройств), допускается […] Суперполевые транзисторы для обеспечения повышенной прочности, что делает их более надежными в высоковольтных приложениях. uk.farnell.com uk.farnell.com Aus diesem Grund ist er der Meinung, dass Terminal-Betreiber ihre Gebhren zwischen den Linienreedereien und den Verladern aufteilen sollten, wobei die […] Linienreedereien fr Umschlagleistungen «от корабля к берегу» zahlen sollten und die Verlader fr die […] Umschlagleistungen « ya r d до ворот » . eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu По этой причине он считает, что операторы терминалов должны делить свои расходы между […] судоходные компании и грузоотправители, ранее оплачивавшие услуги по доставке грузов с судна на берег […] и грузополучатели би ll edfor yar dt o gate m ov es . eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Das Winterskigebiet ist ber die […] Verbindungslifte Go ld e n Gate to t h e […] beiden Gletscherskigebieten liftmig […] verbunden, somit knnen Sie direkt aus dem Ort mit den Skiern zu den Gletscher bis auf 3.340 m gelangen. глянцер.ат глянцер.ат Великолепная зимняя лыжная зона Зельдена напрямую связана с ледником […] трасс рядом с подъемниками и […] гондола s calle d G old en Gate to th e G lacie r. Итак, вы […] можно кататься непрерывно с [. ..] деревня Слден до ледников на высоте 3340м. glanzer.at glanzer.at Фильмер […] ermglicht d i e Gate-to-Gate — K o 4 mp tenz […] Systems, Szenarien vom Beginn des Endanfluges bis zum Abstellen auf einer […] festgelegten Parkposition durchzuspielen. dfs.de dfs.de Inste ad , от ворот до ворот c competence o f […] система позволяет моделировать сценарии, начиная с начала […] окончательный заход на посадку до времени, когда воздушное судно припарковано на определенном месте стоянки. dfs.de dfs.de Матрицы ist auch der krzeste Weg [. ..] um ber das Go ld e n Gate to t h e […] Gletscherskigebiet zu gelangen. Panorama.com Panorama.com Это также кратчайший путь к леднику на лыжах […] область v ia the «Go ld en Gate to t he G laci er «. Panorama.com Panorama.com Aufgrund eines besonderen Interesses des […] Auftraggebers an einer «cr ad l e — до ворот » — B il anz der Treibhausgasemissionen […] (согенаннтер «углерод» […] footprint») wurde der entsprechende Ausschnitt des Lebenszyklus in einem zustzlichen Anhang des Berichts behandelt. sig.ch sig.ch На основании специальной заявки комиссара […] проценты в a’c рад ле- к-гейт ок рбо н ф оотпр в т’, это […] выделена часть жизненного цикла […] в дополнительном разделе отчета, документируя относительную разницу между двумя рассматриваемыми системами упаковки с точки зрения результатов показателей. сигнальный канал сигнальный канал Зунеменд […] вихтиг вирд d a s Gate-to — G a te Управление. internationaltransportforum.org internationaltransportforum.org Ворота — Управление до ворот wi ll be co мне все чаще [. ..] важно. internationaltransportforum.org internationaltransportforum.org ber das Go ld e n Gate To T h e Ледник […] Sie per Gondelbahn direkt aus dem Winterskigebiet in das Ewige Eis. alpenhof-gruenwald.com alpenhof-gruenwald.com Ви а «Гол де н Ворота Т o Glac т.е. р» вы […] Прибытие на постоянный лед прямо на канатной дороге из зоны зимнего катания. alpenhof-gruenwald.com alpenhof-gruenwald.com Унтер Го ld e n Ворота на t h e Ледниковая […] man die Verbindung der Skigebiete mit den beiden Gletscherskigebieten. отель-johanna.at отель-johanna.at U n der «Gol de n Gate t o the Glac 4 ie 900 […] понять связь зоны катания с двумя зонами катания на леднике. hotel-johanna.at hotel-johanna.at Die Strategie Wird smtliche […] Flugphasen nach ei ne m » от ворот до ворот » — K […] Flugzeugumlauf von Parkposition zu Parkposition) […] umfassen und beinhaltet ein umfangreiches Arbeitsprogramm fr die Entwicklung von ATM in den kommenden 15 Jahren. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Эта стратегия охватывает все этапы […] рейс с в «гейт- т о-гейт» контекст а [. ..] предоставляет комплексную рабочую программу для […] развитие банкоматов в течение следующих пятнадцати лет. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Verbindung Winter- und Gletscherskigebiete ber die […] GLETSCHERVERBINDUNGSLIFTE GO LD E N ВОЛЕТ К T H E GLACION 67..70007.70007.70007.70007.70007.70007..70007.70007.70007.70007.70007.70007.70007.70007.70007.70007.70007.70007.70007.70007.70007.70007.70007.70007.70007.70007.70007.70007.70007.70007.70007.70007. соединение зимнее и […] glacierare a on th eG old en Вход в th e G lacie r skischule-soelden.com skischule-soelden.com7 Bei weiter von einem Groflughafen entfernten Flughfen befrwortet der Ausschuss die [. ..] Frderung Innovationr Wege d e s Gate-to — G a 4 te 900s. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Для аэропортов, которые находятся дальше от основных транспортных узлов, CoR предлагает […] innov at ive gate -to -gate стратегии shou ld продвигаться. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Im Jahr 2006 wirkte Vinyl 2010 bei der Aktualisierung des in den Vorjahren von PlasticsEurope7 entwickelten PVC-koprofils mit Das koprofil ist die Grundlage der kobilanz hinsichtlich der Umweltwirkung eines Produkts oder Materials ber dessen lebenszyklus Im Gegensatz zu der kobilanz, die die Umweltwirkung Эйнес […] Produkts ber dessen gesamten lebenszyklus beschreibt («От колыбели до могилы»), endet [. ..] das koprofil am Fabriktor («Cr ad l e до Gate » ) vinnolit.com 020lit.com 0vinnolit.com Эко-профиль и Декларация об экологической продукции (EPD) В 2006 году Vinyl 2010 способствовал обновлению Эко-профиля ПВХ, разработанного PlasticsEurope7 в предыдущие годы. Эко-профиль является основой для оценки жизненного цикла (LCA) с учетом воздействия на окружающую среду продукта/материала Принимая во внимание, что ОЖЦ составляет […] анализ воздействия продукта на окружающую среду, экологические профили […] stop a t the factor y gate ( ‘Cr a dle- to- gate ‘ ) vinnolit.com vinnolit .com Ein Expander hnelt e в e m Gate , d oc h anstelle der vlligen [. ..] Stummschaltung der Signalpegel unterhalb des Schwellwerts senkt […] der Expander das Tonsignal auf einen weniger wahrnehmbaren Pegel ab, wenn eine Pause im Programmaterial auftritt. shure.com shure.com Эспандер я s аналог ar до ворота, но в вместо o f полностью […] приглушение сигналов ниже порога, расширитель будет […] понизить звуковой сигнал до менее заметного уровня при наличии паузы в программном материале. shure.com shure.com Er beherbergt einen der weltgrten Контейнерные терминалы […] Und It Auch A L S ВОЛЕТ К T H E East ». Наши офисы выходят на порт, который является одним из крупнейших контейнерных терминалов в мире, и […] также k non as th e «Gate to t he E ast» . dksh.de dksh.de Eine ganz andere Fragestellung untersuchte das DFS-Schnellzeitsimulationsteam […] im Rahmen des europis ch e n Gate-to-Gate — P r 3 1jektso 1. dfs.de dfs.de В пределах […] каркас th e Eu rop ean ворота- to-gate p roj ects, […] Команда быстрого моделирования столкнулась с совершенно другой проблемой. dfs.de dfs.de Dazu zhlen Temperatur- und Strombegrenzung, Schutz vor elektrostatischen [. ..] Entladungen (ESD) и D ra i n — to-Gate C l am ping als schutzpan. onsemi.com onsemi.com К ним относятся ограничение температуры и тока, защита от электростатического разряда (ESD), […] и между гр ат др в до ворот кла мп инг для ov напряжение […] защита. onsemi.com onsemi.com go to gate — перевод на испанский язык – Linguee Одиннадцать или двенадцать […] Через несколько минут Y O U GO T H RO U GH 9 .0013 a ворота , w it h каменный косяк, [. ..] справа. balearsculturetour.es balearsculturetour.es Один раз в день […] minutos m s ab ajo, pasamos u n portillo, co n qu 3 icio […] по адресу. balearsculturetour.es balearsculturetour.es Go t h ro u gh a gate , o ve r a small bridge and a few minutes позже вы доберетесь до другого, который приведет вас на сосновую поляну. balearsculturetour.es balearsculturetour.es Pasamos una barrera, con un puentecillo y, unos cinco minutos de la anterior barrer a, llegamos a otra, que deja paso al dominio del pinar. balearsculturetour.es balearsculturetour.es Все пассажиры, вылетающие в Нью-Йорк […] на UA115, pl шт. s e перейти в ворота 7 . » При звонке […] идет по домофону, пробирается семья […] сквозь толпу людей к воротам. modelco.net modelco.net Todos los pasajeros volando в Нью-Йорке UA115, […] por фаворит диржансе a la puerta 7″ Al tiempo […] que la llamada se transfere por los altavoces […] una familia avanza a travs de un grupo de gente hacia la puerta. modelco.net modelco.net Аналогично аэропортам, например, примерно 600 000 кораблей [. ..] пассажиров, следующих через Лбек […] требуется d t o go t h ro ugh a secu ri t y gate b e для повторно они […] разрешено садиться на свои суда. mobotix.com mobotix.com Como en los aeropuertos, por ejemplo, a los cerca de 600,000 pasajeros de barco […] que pasan por Lbeck se les […] solicita que cruz en una puerta de s например, uridad antes de que se […] разрешений на выезд за границу. mobotix.com mobotix.com T h e n go s т ра легкий до т ч е ворота . martinair.com martinair.com Дирджасе […] di rectam en te a la puerta de emba rq ue. martinair.com martinair.com Если у вас есть багаж, вы должны зарегистрировать его по номеру. […] в «электронной услуге — сдача багажа» […] counter before the Check-In Deadline for your flight, th e n go t o t he boar di n g ворота . airfrance.com airfrance.com Si viaja con equipaje, depostelo en el Mostrador […] depsito de equipaje antes de la [. ..] Hora Lm it e de Che ck- in de l v uelo y dirjase a contin ua cin a l a puerta d e e мбарк уе . airfrance.com airfrance.com Take the left-hand fork a n d go t h ro ugh an op e n gate . balearsculturetour.es balearsculturetour.es Гирамос на Камино-де- […] LA IZ Q IERDA , Y PASAMOS POR UN Portillo AB IER по . balearsculturetour.es balearsculturetour.es Если вы путешествуете только с ручной кладью и распечатали посадочный талон [. ..] пройти, когда вы зарегистрировались онлайн, вы c a N GO S T RA OUT T H E . martinair.com martinair.com Si viaja slo con equipaje de mano […] y ha impreso su tarjeta de embarque cuando se document […] en lne a, pued E Dirigirse D IRECT AM ENTE A L A PUERTA D E E E MBARQ U . martinair.com martinair.com Если вы путешествуете без […] багаж, вы c a n go d i re ctly кабана di n g ворота p r [. ..] Крайний срок, указанный на вашем посадочном талоне. airfrance.com airfrance.com Si viaja si n оборудовать aje , dirjase d ire ctame nt e al a puerta d e emb ar que antetes […] de la Hora Lmite de Presentacin indicada en la tarjeta de embarque. airfrance.com airfrance.com Go t o T erminal 2E, oppo si t e gate 2 . 12 , независимо […] пункта назначения или терминала отправления, указанного в вашем билете. airfrance.com airfrance.com Sea cual sea el destino de su viaje y la terminal de salida indicada en su billete, [. ..] dirjase a la Terminal2E fr ente a l a puerta2 .12 . airfrance.com airfrance.com Go s t ra ight to t h e gate i f y ou only have […] ручная кладь (обратите внимание на ограничения по весу и размеру). martinair.com martinair.com Si slo llevaequipaje de mano, dirjase […] Директа мне nte a la puerta de embar qu e (tenga […] en cuenta los lmites de peso y tamao) martinair.com martinair.com Если мы серьезно хотим знать, кто здесь, далеко […] лучшим подходом было бы иметь более щедрую легальную иммиграционную политику, чем [. ..] разрешены честные люди t o » go t h ro ugh t h e gate . dolr.org dolr. орг Si realmente quisiramos saber quien est aqu, sera mucho […] ms eficaz tener una poltica migratoria legal ms generosa que Permitiera a las […] человек как отшлифовать sta s « pasar por l a puerta» . dolr.org dolr.org You C A N GO D I RE CTLY TO Your Boar DI N . airfrance.com airfrance.com Dirjase DI Прямо AM EN TE A L A PUERTA D E EM BA RQU E BA RQU E . airfrance.com airfrance.com Это позволило Luna Rossa округлить то, что они считали предпочтительной маркой, и заставило BMW Oracl e t o go t o t he r ig h t gate m a rk . americascup.com americascup.com Esto les ha Permitido Montar la Boya Que Pensaban Era La Ms Favorecida Por El Viento Y Forzar BMW ORACLE Racing на автобусе La Boya de la Derecha. americascup.com americascup. com Go p a st t h e gate w h er e you will find […] множество магазинов и Macellum, древний мясной рынок. piccolituristi.turismoroma.it piccolituristi.turismoroma.it г-жа аль л де л пуэрта, подр с альгунас […] tiendas y el Macellum, el antiguo mercado de la carne. piccolituristi.turismoroma.it piccolituristi.turismoroma.it 9) Но когда народ земли предстанет перед Иеговой в назначенные праздники, тот […] входит кстати […] № or t h gate t o w orship s ha l l go f o rt h by the way of the south gate and he that entereth by the way of the s ou t h gate s h a l l go f o rt h [. ..] путь к северным воротам: […] он не должен возвращаться теми воротами, которыми он вошел, а должен идти прямо перед ним. bibliaemail.com bibliaemail.com 9) Mas cuando el pueblo de la tierra entrare delante de Jehov en las […] праздники, el que entrare […] POR LA PUERTA DEL N или TE, SALDR POR L A PUERTA DEL MEDIODA Y EL QUE ENTRARE PO R LA PUERTA DE L MEDI OD A, SALDR POR LA LA LA LALARA DELA OD A, SALDR PORAERA DELA DELARA . n orte: без вольвера […] пор-ла-пуэрта-пор-донде […] entr, sino que saldr por la de enfrente de ella. bibliaemail.com bibliaemail.com И если вы хотите испытать возможности обучения на Second [. ..] Life you c a n go a c ro ss the Go ld e n Gate B r id ge в Беркли […] Университет. campusforpeace.org campusforpeace.org Y, si quieres Experimentar las posibilidades […] educativas en Second Life, p uedes ir por e l puente Golden Gate […] hacia la Universidad de Berkeley. campusforpeace.org campusforpeace.org Если вам уже […] a registered Custo me r , go t o our M — Gate p a ne l, введите вашего пользователя [. ..] и пароль и войдите в модуль RECHARGE. м-лат.net м-лат.net Si ya ere s Clien TE M-Lat, ENT RA EN NUE STRO Панель M-GA TEC на M-GA Te C на … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … …) y tu clave y accede al mdulo de RECARGA. м-лат.net м-лат.net Дополнительно акцент будет сделан на комплексном анализе […] времени это занимает […] Для готового изделия в стране Y T O GO F R OM FACTIOR t o t грузополучатель в качестве эталона, [. ..] и затем изучить […] влияние конкретной технической помощи в области консультационных органов на уровне портов и на создание культуры обслуживания клиентов в торговом сообществе. intracen.org intracen.org Por otra parte, se har hincapi en llevar a cabo un anlisis general del tiempo que lleva que […] терминалы продуктов […] DE UN P AS PASEN DE UN A FBRICA, ALMACN U ORGEN AL SORDATARIO COMO SEREDENCIA PAR A DESSUS E A DESSUS E A DESSUS E A A DESSUS E A DESSUS ENTUDIIAR. эль эффекто де ла аюда […] tcnica especfica en las reas de losOrganios de Consulta de inicio de accin y para crear una conciencia de servicio al cliente en la comunidad comercial. intracen.org intracen.org В настоящее время сайт выдает 13 000 посадочных мест […] проходов в день. Пассажиры, пользующиеся номером […] Веб-сайт Иберии c a n go d i re ctly to the boar di n g gate w i -й из-за необходимости […] первого посещения билетной кассы. CentralAmericaGrapevine.com CentralAmericaGrapevine.com Los pasajeros que facturan en la pgina web […] de Ibe ri a pue den dirigirse dir ectam ente a la puerta de em ba rque, […] sin necesidad d e pasar a nt es por el Mostrador de facturacin. CentralAmericaGrapevine.com CentralAmericaGrapevine.com Если вы купили билет с неправильной суммой (стоимость проезда), попросите работника вокзала заменить его […] it before y o u go t h ro ugh the ti ck e t gate . takatsuki-intl-assn.or.jp takatsuki-intl-assn.or.jp Si al comprar se quivoca, cambie su billete con el personal de la […] estacin ant es de pasar la ba rrera de acceso. takatsuki-intl-assn.or.jp takatsuki-intl-assn.or.jp Turn le ft & go t o L ake vi e w gate w i й водопад. 2555bluffave165.info 2555bluffave165.info Gire a la izqu т.е. rda y vaya a la puerta con la c as cada […] Лейквью. 2555bluffave165.info 2555bluffave165.info Перейти s t ra ight to t h e gate w i th your boarding pass — up to 30 minutes before [.. .] отправление. swiss.com swiss.com Dirjase c on su t arjeta de embarque directamente a la puerta de em барк […] — в 30 минутах от Салиды. swiss.com swiss.com In the morning we wi l l go t o t h e Gate o f I ндия, могила [. ..] Махатмы Ганди и фотовыставка о его жизни. inbound-yoga.de inbound-yoga.de Salida despus de desayuno hacia […] Индия Ga te ( puerta de In dia), l ue go vamos a la tumba […] Махатма Ганди донде тамбин визитаремос […] ла exhibicin fotogrfica де тода су вид. inbound-yoga.de inbound-yoga.de Go t o T erminal 2E, oppo si t e gate 2 . 12 , независимо от пункта назначения или терминала отправления, указанного в вашем билете. Затем вас лично сопровождают в зал ожидания La Premire, а вашему беспрепятственному проходу способствуют специальные проходы для досмотра. airfrance.com airfrance.com Sea cual sea el destino de su viaje y la terminal de salida indicada en su billete, dirjase a la Terminal 2E frente a la puerta 2.12. Continuacin, ип miembro дель личного ле acompaar hasta ла Сала VIP La Premire у ле facilitar эль-пасо-де-лос-пуэстос-де-polica. airfrance.com airfrance.com Было принято строить обычную дверь в 9 веке.0013 hu g e gate s o t hat common folks c ou l d go a n D Приходите в город, не покидая L AR G E GATE W I DE Откройте все время. kidssermons.com kidssermons.com Эра общ. [. ..] construi r una puerta ord in aria en la puerta en orme de modo que la gente comn pudiera ir y venir de la ciudad sin tener que dejar l a pue rta grande anc ha ab ie rta a […] сегодня хора. kidssermons.com kidssermons.com Вооз помиловал Руфь, так же как Яхшуа помиловал […] потерянных овец Израиля сегодня, […] and told her they w ou l d go t o t he ci t y ворота ( l например, al место совершения […] бизнес) и оформить сделку на следующий день. inglesavanzado.org inglesavanzado.org Booz tuvo misericordia de Rut en la misma manera que Yahshua tiene misericordia de las ovejas [. ..] perdidas de Israel hoy. […] Booz le di jo qu E IRA A LA PUERTA DE LA CIUD г. н.э. negocios) пункт легализации […] la transaccin el prximo da. inglesavanzado.org inglesavanzado.org Едва мы закончили день, как я схватил […] мой кошелек a n d went t o t he f ro n t gate t o г раб такси. infosurhoy.com infosurhoy.com La Jornada Recin Haba Terminado Cuando […] том ми бо лсо у сал р или la puerta prin ci pal en busca [. ..] такси. infosurhoy.com infosurhoy.com 19) Так сказано […] Jehovah unto m e : Go , a nd stand in t h e gate o f t he children of the people, whereby the kings of Judah come in, and by which th e y go o U T, и во всех T H E Gates O F J ERUSALEM......…….0007 19) As me ha dich o J ehov : Ve, y pon t e l a puerta d e los h ijos del Pueblo, Por La Cual Entran y Salen Los Reyes de Jud, Y до DAS LA S Puertas D E J ERU Sale M ERU SALE M ERU SALE M ERU M ERU .Добавить комментарий Отменить ответВаш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *Комментарий *Имя * Email * Сайт