gold — с английского на русский

  • 1
    gold

    gold [gəυld]

    1. n

    1) зо́лото

    2) цвет зо́лота, золоти́стый цвет

    3) зо́лото, золоты́е моне́ты или ве́щи

    4) бога́тство, сокро́вища; це́нность

    5) центр мише́ни ( при стрельбе из лука)

    2. a

    1) золото́й;

    gold plate золота́я сервиро́вка

    2) золоти́стого цве́та

    Англо-русский словарь Мюллера > gold

  • 2
    gold

    • gold: there’s gold in them thar hills
    шутл. «в этих горах золото!» (фраза из жаргона золотоискателей; употр. по отношению к чему-либо, сулящему выгоду)

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > gold

  • 3
    gold

    GOLD, GOLDEN – см. [ref dict=»Difficulties (Ru-En)»]золотой[/ref]

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > gold

  • 4
    gold

    gold золото золотой

    Персональный Сократ > gold

  • 5
    gold

    1. n золото

    pure gold — чистое золото

    native gold — самородное золото

    wrought gold — чеканное золото

    coined gold — золото в монетах

    gold point — валютный курс в золотом выражении

    gold standard — золотой стандарт

    gold reserve — золотой запас

    gold in bars or ingots — золото в брусках или слитках

    gold in nuggets — золото в самородках, золотые самородки

    gold content — содержание золота

    made of gold — из золота, золотой

    a vein of gold — золотоносная жила

    gold bug — золотой жук

    gold pool — золотой пул

    gold salt — соль золота

    gold bar — слиток золота

    gold belt — золотой пояс

    2. n золотые монеты, деньги

    to pay in gold — платить золотом

    minted gold — чеканил золотую монету

    minting gold — чеканка золотых монет

    gold certificate — золотой сертификат

    light gold — изношенная золотая монета

    coinage of gold — чеканка золотых монет

    3. n богатства, сокровища

    greed of gold — жажда обогащения

    4. n высокие качества

    to have a heart of gold — иметь золотое сердце

    5. n цвет золота; золотистый цвет

    of old gold — цвета старого золота

    hair of gold — золотистые волосы

    grains of gold — крупинки золота

    greedy for gold — алчущий золота

    late gold prices — цены на золото

    monetary gold — монетарное золото

    of solid gold — из чистого золота

    6. n центр мишени

    to make a gold — попасть в яблочко

    fall in gold prices — падение цен на золото

    easing of market of gold — снижение цен на золото

    7. n уст. ткань с золотой нитью, парча

    to gild refined gold — покрывать позолотой чистое золото, заниматься бессмысленным делом

    gold medallist — золотой медалист, получивший золотую медаль

    gold future — золотые фьючерсы, срочные контракты с золотом

    gold closing price — цена на золото в момент закрытия биржи

    trimmed with gold tinsel — отделанный золотыми блёстками

    to be worth its weight in gold — цениться на вес золота

    8. a золотой

    gold watch — золотые часы

    gold chloride — хлористое золото

    gold currencies — золотые валюты

    gold standart — золотой стандарт

    gold toning bath — золотой вираж

    the gold reserve — золотой запас

    9. a золотого цвета

    gold ripeness — жёлтая спелость; восковая спелость

    alloyed gold — лигатурное золото

    alluvial gold — рассыпное золото

    placer gold — аллювиальное золото

    prospect for gold — искать золото

    shot with gold — с золотой ниткой

    Синонимический ряд:

    1. color (noun) aureate; color; colour; dark yellow; deep yellow; flaxen; gold-colored; ochroid; wheat-colored; yellow

    2. precious metal (noun) beaten gold; gold alloy; gold coin; gold plate; golden trinkets; heavy metal; precious metal; riches; wealth

    English-Russian base dictionary > gold

  • 6
    gold

    1. [gəʋld]

    n

    1. золото

    pure gold — чистое золото [ср. тж. 3]

    native /virgin/ gold — самородное золото

    wrought gold — чеканное золото

    coined gold — золото в монетах

    gold point — фин. валютный курс в золотом выражении

    gold standard — золотой стандарт

    gold reserve — золотой запас

    gold in bars or ingots — золото в брусках или слитках

    gold in nuggets — золото в самородках, золотые самородки

    gold content — содержание золота (в золотоносной руде и т. п.)

    made of gold — из золота, золотой

    a vein of gold — золотоносная жила

    to dig for gold — искать золото

    to wash gold — мыть золото; быть золотоискателем

    2. 1) золотые монеты, деньги

    to pay in gold — платить золотом

    2) богатства, сокровища

    greed of gold — жажда обогащения

    to promise smb. whole mountains of gold — обещать кому-л. золотые горы

    I would not do it for all the gold of the world — я не сделал бы этого за все сокровища мира

    3. высокие (моральные или физические) качества

    to have a heart of gold — иметь золотое сердце

    he is pure gold — он золотой человек [ср. тж. 1]

    he is as good as gold — а) он золото, а не человек; б) он золотой ребёнок

    a voice of gold — голос редкой красоты

    4. цвет золота; золотистый цвет

    of old gold — цвета старого золота

    hair of gold — золотистые волосы

    the red and gold of autumn — багрянец и золото осени

    brown sprinkled with gold — коричневый (цвет) с золотыми искорками

    fool’s gold — амер. руда, напоминающая по цвету золото (железный колчедан и т. п.)

    5. центр мишени ( при стрельбе из лука)

    to make a gold — попасть в яблочко

    6. уст.

    1) золотая нить, мишура и т. п.

    2) ткань с золотой нитью, парча

    to be worth its weight in gold — высоко цениться, быть очень ценным

    to gild refined gold — покрывать позолотой чистое золото, заниматься бессмысленным делом

    all is not gold that glitters — посл. не всё то золото, что блестит

    2. [gəʋld]

    a

    1. золотой

    gold watch [ring, bracelet] — золотые часы [-ое кольцо, -ой браслет]

    gold coin [guinea] — золотая монета [гинея]

    gold filling [stopping] — золотая пломба

    2. золотого цвета

    gold ripeness — жёлтая спелость; восковая спелость ( зерна)

    gold brick

    амер.

    — а) обман, надувательство; б) симулянт, лодырь, нерадивый солдат

    to sell a gold brick — надувать, обманывать

    НБАРС > gold

  • 7
    gold

    золото
    aluminum gold алюминиевое золото
    bismuth gold см. maldonite
    black gold 1. чёрное золото (россыпное золото, покрытое чёрным налётом) 2. см. maldonite
    cat gold слюда золотого цвета
    cement gold золото, осаждённое из раствора
    coarse gold крупнозернистое золото
    copper gold медистое золото
    crown gold монетное золото
    fine gold высококачественное золото
    flake gold чешуйчатое золото
    floating gold плавучее золото
    flour(ed) gold 1. золото в рубашке 2. мельчайшая золотая пыль
    fool’s gold железистый колчедан, похожий по цвету на золото
    free gold самородное золото
    heavy gold крупчатое золото
    iridium gold иридистое золото
    leaf gold листовое золото
    massive gold золотой слиток, самородок
    mosaic gold сусальное золото
    mustard gold горчичное [мелкозернистое коричневое] золото
    paint gold тончайшая плёнка золота на минерале
    palladium gold порпецит (золото, содержащее до 10 % палладия)
    placer gold россыпное [аллювиальное] золото
    platinum gold платинистое золото
    primary gold первичное золото
    river-bar gold косовое золото
    rusty gold «ржавое золото» (самородное золото, покрытое тонкой плёнкой оксида железа или кремнезёма)
    shotty gold мелкозернистое золото
    standard gold стандартное золото
    stream gold аллювиальное [россыпное] золото
    wire gold проволочное золото

    English-Russian dictionary of geology > gold

  • 8
    gold

    n

    1) золото

    2) золотые монеты

    alloyed gold
    bar gold
    base gold
    coined gold
    earmarked gold
    fine gold
    ingot gold
    monetary gold
    nonmonetary gold
    paper gold
    pure gold
    rolled gold
    standard gold
    sterling gold
    gold in bars
    gold in bullions
    gold in coins
    redeemable in gold
    convert into gold
    hold gold earmarked for foreign account
    pay in gold
    repatriate gold
    sell for gold

    English-russian dctionary of contemporary Economics > gold

  • 9
    gold

    1) золото

    2) золотые монеты

    alloyed gold

    bar gold

    base gold

    coined gold

    earmarked gold

    fine gold

    ingot gold

    monetary gold

    nonmonetary gold

    paper gold

    pure gold

    rolled gold

    standard gold

    sterling gold

    gold in bars

    gold in bullions

    gold in coins

    convert into gold

    hold gold earmarked for foreign account

    pay in gold

    repatriate gold

    sell for gold

    redeemable in gold

    English-russian dctionary of diplomacy > gold

  • 10
    gold

    [ɡəuld]

    book value of gold чистая стоимость золота convertibility into gold обратимость в золото currency expressed in gold валюта, обеспеченная золотом fine gold чистое золото gold богатство, сокровища; ценность gold золотистого цвета; to sell a gold brick разг. надуть, обмануть gold золото gold золотой; gold plate золотая сервировка gold золотой gold золотые монеты gold цвет золота, золотистый цвет gold центр мишени (при стрельбе из лука) gold золотой; gold plate золотая сервировка industrial gold промышленное золото paper gold бумажное золото paper gold специальные права заимствования gold золотистого цвета; to sell a gold brick разг. надуть, обмануть standard gold золото установленной пробы

    English-Russian short dictionary > gold

  • 11
    gold

    n

    золото

    two-tier system of the price of gold

    value of gold

    withdrawal of gold

    redeem the currency in gold

    gold backing

    nonmonetary gold

    physical gold stock

    gold exchange standard

    gold tranche

    gold review

    gold standard

    gold cover

    gold stock

    gold clause

    paper gold

    earmarked gold

    gold exchange monetary system

    gold reserve

    monetary gold

    English-russian dctionary of diplomacy > gold

  • 12
    gold

    1) золото

    2) pl бирж. акции и облигации золотопромышленных предприятий [золотодобывающих компаний]

    gold in nuggets

    allocated gold

    bar gold

    coined gold

    earmarked gold

    fine gold

    free gold

    high carat gold

    ingot gold

    light gold

    monetary gold

    nonmonetary gold

    paper gold

    sovereign gold

    standard gold

    unallocated gold

    Англо-русский словарь по экономике и финансам > gold

  • 13
    gold

    [gəuld]
    1.

    сущ.

    1) золото ( металл)

    bar of gold — золотой слиток, слиток золота

    pure / solid gold — чистое золото

    to mine / prospect for gold — искать золото

    to strike gold — открыть месторождение золота

    That car cost me a damn fortune, it could’ve been made of gold! разг. — Эта машина обошлась мне в целое состояние, можно подумать, она золотая!

    2) ярко-жёлтый цвет

    of gold — золотистый, золотого цвета

    3)

    а) деньги, сокровища, богатство

    б) ценность, ценное качество, сокровище

    as good as gold — очень хороший, добрый; послушный

    He’s got a real head of gold. — Да у него золотая голова!

    4) «яблочко», центр мишени ( в стрельбе из лука)

    He made a gold. — Он попал в самое «яблочко».

    Syn:

    bull’s-eye

    5) разг.; спорт. золото, золотая медаль

    So Australia gets the gold and Britain the silver. — Итак, Австралия получает золото, а Британия — серебро.

    ••

    black gold

    2.

    прил.

    1) золотой

    а) ( сделанный из золота)

    б) (золотого, золотистого цвета)

    Syn:

    deep yellow

    в) (имеющий цену золота; имеющий отношение к золоту)

    gold currency — золотая валюта

    gold value — золотая стоимость, стоимость в золоте

    2) = golden золотой, первый, лучший

    gold disc

    Англо-русский современный словарь > gold

  • 14
    gold

    золото ; ? gold backing ; ? gold clause ; ? gold cover ; ? gold exchange monetary ; ? gold exchange standard ; ? gold link ; ? gold points ; ? gold pool ; ? gold reserve ; ? gold standard ; ? earmarked gold ; ? monetary gold ; ? physical gold stock ; ? r

    Англо-Русский словарь финансовых терминов > gold

  • 15
    gold

    золото, Au


    Abyssinian gold

    cement gold

    colored gold

    copper-hardened gold
    — French red gold

    high-karat gold

    iridic gold

    jewellery gold

    palladium gold

    placer gold

    soluble gold

    Англо-русский словарь технических терминов > gold

  • 16
    gold

    1.

    сущ.

    1) эк. золото (драгоценный металл, который в настоящее время по традиции является важным резервным средством и объектом тезаврации)

    gold market — рынок золота

    See:

    , gold market, gold reserves, World Gold Council, hoarding, bullion

    2)

    а) эк. золотые монеты; деньги

    See:

    gold standard, gold exchange standard

    б) общ. богатства, сокровища

    в) общ. что-то дорогостоящее, исключительно ценное; хорошего качества

    black gold — идиом. черное золото, нефть

    г) потр. (ювелирные) изделия из золота

    See:

    3) бирж., мн. золото* (акции и облигации золотопромышленных предприятий, золотодобывающих компаний)

    See:

    gold shares

    2.

    прил.

    1) общ. золотой

    2) потр. золотой, лучший, элитный

    gold songs — лучшие песни

    Syn:

    brilliant

    3) фин. золотая (о ценной бумаге, привязанной к золоту)

    gold security — золотая ценная бумага

    The introduction of exchange-traded gold securities is intended to lower many of the barriers such as access, custody, and transaction costs.

    * * *

    золото: драгоценный металл, который в настоящее время выступает по традиции важным резервным средством и объектом тезаврации; более 1/5 мировых запасов золота находится в хранилище Федерального резервного банка Нью-Йорка на Манхаттане.

    * * *

    золото

    .
    .
    Словарь экономических терминов
    .

    Англо-русский экономический словарь > gold

  • 17
    gold

    1) золото

    2) золотоносный
    3) золотой
    – Abyssinian gold
    – gold bronze
    – gold dust
    – gold field
    – gold flashing
    – gold nugget
    – gold pan
    – gold point
    – gold waaher
    – gold washer

    Англо-русский технический словарь > gold

  • 18
    gold

    золото
    имя прилагательное:

    золотой (gold, golden)

    золотистого цвета (gold)

    имя существительное:

    золото (gold, red, ocher, king of metals, ochre)

    злато (gold)

    золотистый цвет (gold)

    цвет золота (gold)

    сокровища (riches, wealth, gold)

    богатство (wealth, riches, richness, rich, fortune, gold)

    ценность (value, worth, valuation, price, gold, purchase)

    центр мишени (gold)

    Англо-русский синонимический словарь > gold

  • 19
    gold

    n

    золото

    to redeem the currency in gold — обменивать валюту на золото

    Acapulco gold

    — earmarked gold
    — gold jumped 5. 5 dollars
    — gold rose
    — monetary gold
    — nonmonetary gold

    value of gold

    withdrawal of gold

    Politics english-russian dictionary > gold

  • 20
    gold

    [gəʊld]

    n

    золото

    pure gold

    — gold watch
    — gold ring

    a gold chain

    a bar of gold

    mine for gold

    — strike gold
    — made of gold
    — speech is silver but silence is gold

    English-Russian combinatory dictionary > gold

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания

Варианты

(v1)

Варианты

(v2)

noun
золотоgold, red, ocher, king of metals, ochre
златоgold
богатствоwealth, riches, richness, rich, fortune, gold
сокровищаriches, wealth, gold
цвет золотаgold
золотистый цветgold
ценностьvalue, worth, valuation, price, gold, purchase
центр мишениgold
adjective
золотойgold, golden
золотистого цветаgold

Предложения со словом «gold»

This means they can eat everything from toxic waste to plastic, and they can produce waste products like oil and battery power and even tiny nuggets of real gold.

Это означает, что они могут поедать всё — от токсических отходов до пластика, и вырабатывать продукты жизнедеятельности вроде нефти и заряда для батареи, и даже крошечных частичек настоящего золота.

There is a reason why the painter is showing us this gold necklace here.

Есть причина, по которой художник показывает нам золотое ожерелье.

Medical procedures are the gold standard; however, they are highly invasive and require a large infrastructure to implement.

Медицинские манипуляции — золотой стандарт, но они крайне инвазивны, и для их выполнения нужна серьёзная инфраструктура.

King Midas said, I want everything I touch to turn to gold,.

Хочу, чтобы всё, к чему я прикоснусь, превращалось в золото.

That was the purpose that he put into the machine, so to speak, and then his food and his drink and his relatives turned to gold and he died in misery and starvation.

Именно эту цель он вложил в машину, так сказать, и затем еда, напитки и его семья превратились в золото, а он сам умер мучительной и голодной смертью.

Hopefully, a befitting response to that beautiful quote, a prayer answered, open in all directions, capturing the blue light of dawn, tent-like white light of day, the gold light of the afternoon, and of course, at night, the reversal: sensuous, catching the light in all kinds of mysterious ways.

Надеюсь, это подходящий отклик на ту замечательную цитату об услышанной молитве: храм, открытый во всех направлениях, перехватывающий алый свет зари, белоснежный, словно шатёр, дневной, золотой вечерний свет и, конечно, совершенно другой ночной: чувственный, ловящий свет самыми разными загадочными способами.

And she held me, and she made me feel like gold.

Она обнимала меня, и я чувствовала свою значимость.

The current gold standard for exosome isolation includes ultracentrifugation, a process requiring expensive laboratory equipment, a trained lab tech and about 30 hours of time to process a sample.

Сегодняшний золотой стандарт для выделения экзосом включает ультрацентрифугирование, процесс, требующий дорогого лабораторного оборудования, обученных лаборатнов и примерно 30 часов для обработки образца.

In fact, in many cases, you even see gold, silver and bronze levels of service.

На самом деле во многих случаях вы даже видите золотой, серебряный и бронзовый уровни обслуживания.

The year we lost our inhibition and moved with courageous abandon was also the year we stared down barrels, sang of cranes in skies, ducked and parried, caught gold in hijab, collected death threats, knew ourselves as patriots, said, We’re 35 now, time we settled down and found a running mate.

В тот год мы сбросили оковы и смело двинулись вперёд, в тот же год мы увидели дуло ружья, пели о журавлях в небе, мы ныряли и парили, ловили золото в хиджабы, собирая угрозы убийства, знали, что мы патриоты, говорили: Нам 35, пора остепениться, найти партнёра.

See, this gold digger made sure she married sweet Cord Roberts just before he inherited millions.

Дело в том, что один золотоискатель постарался выдать её замуж за Корда как раз перед тем, когда тот унаследовал миллионы.

A heavy gold collar lay across his shoulders and chest.

На плечах и груди Сезара лежал тяжелый золотой воротник.

I would be the worst gold digger in the world.

я стала бы худшим золотоискателем в мире

They now wore only their gold, and their ornaments.

Теперь на них оставались только тускло мерцающие золотые украшения.

Hot fudge sundae with gold leaf and diamond flakes.

Мороженое с горячим шоколадом, золотыми хлопьями и алмазной крошкой.

We found small flakes of gold in the neck wound.

Мы нашли небольшие чешуйки золота в его ране на шее.

With Gold playing the puppet master, slim to none.

Когда рядом Голд играет в мастера марионеток, никаких.

Massha admired the woven net of gold on her wrist.

Маша любовалась искусно сплетенной золотой сеточкой у себя на запястье.

Rich gold curtains, a huge silver quilted bed.

Богатые золотые шторы, массивная кровать с серебряной отделкой.

Men like him destroyed entire civilizations for gold and glory.

Люди вроде него уничтожали целые цивилизации ради славы и золота.

Morgan keeps repeating the phrases emerald and gold

Морган повторяет слова изумрудный и золотой

The stone will transform any metal into pure gold.

Этот камень может превратить любой металл в чистое золото.

The chairs and couches were leather with gold buttons.

Кресла и диваны обтянуты кожей, закрепленной золотыми пуговицами.

You can turn all this straw into gold by morning?

Ты сможешь превратить всю эту солому в золото к утру?

that Mr. Gold discounted his services in trade

Мистер Голд делал скидку на свои услуги в обмен

I take cash, gold, jewels or bank transfer.

Я возьму деньги, золото, драгоценности или банковский чек.

I value wisdom over gold and understanding over silver, as the proverb says.

Я предпочитаю мудрость золоту и взаимопонимание серебру, как гласит пословица.

They are impressed by Kyiv-Pechersky Monastery which stands on the green hill above the Dnieper and its sparkling gold domes can be seen from outside the capital.

На них производит впечатление Киево — Печерский монастырь , который стоит на зеленом холме над Днепром , а его сверкающие золотые купола видны за пределами столицы.

My lover in Brussels had a penchant for gold leaf.

У моего любовника в Брюсселе была склонность к сусальному золоту

Gold embroidery glittered here and there in its folds.

В его складках там и сям поблескивало золотое шитье.

Countries rob countries to get oil or gold or territory.

Страны грабят другие страны ради нефти или золота или территории.

They dressed in leather harnesses sewn together with gold rings.

Одеждой им служили полоски кожи, скрепленные золотыми кольцами.

And he’d won a gold medal for designing spacestations.

А ведь он получил золотую медаль за проект космической станции!

Functional instruments of gold and silver, decorated with jewels.

Инструменты из серебра и золота, инкрустированные драгоценными камнями.

Drink from his silver and eat from his gold.

Пить из его серебра и есть с его золота.

Rubies and emeralds flashed brightly against the gold setting.

На фоне золотой оправы ярко сверкнули изумруды и рубины.

The kitchenette was pale wood with white and gold linoleum.

Кухонька из светлого дерева выстелена белым с золотом линолеумом.

With her crown of gold and her blue robe.

В золотой короне и в синем платье с золотыми цветами.

The Finn pulls in now for his second gold medal.

И финн уже тянет руку за своей второй золотой медалью.

Richard bought a gold necklace from a street hawker.

По дороге Ричард купил у уличного торговца золотую цепочку.

He stroked the phoenix’s beautiful scarlet and gold plumage.

Он провел рукой по красивому малиново — золотому оперению.

In coral harbours amphora spill gold Across the still seabed

В коралловых зарослях золото из разбитых амфор устилает морское дно.

I’m absolutely positive Clyde didn’t find the gold.

Я абсолютно уверен, что Клайд не нашел золото.

I found an unauthorized transmission to Earth on Gold Channels.

Я обнаружил несанкционированную связь с Землей по Золотому каналу.

They found an old treasure chest full of gold coins.

Они нашли старый сундук, полный золотых монет

I’ll give you 10 gold coins for that sausage.

Я дам тебе 10 золотых монет за эту сосиску.

Morgan keeps repeating the phrases emerald emerald and gold

Морган повторяет слова изумрудный изумрудный и золотой

What secret requires a payment of four gold florins?

За какой секрет требуется плата в 4 золотых флорина?

I will let you stitch the final gold threads.

Я дам закончить тебе последние стежки из золотых нитей.

With the rise in gold prices, jewellery thefts have escalated

С связи с ростом цен на золото грабители активизировались.

The leaping fire turned her naked body into red gold.

В отблесках огня ее тело казалось красно — золотистым.

The bloke in the pub said he’d struck gold.

Тот парень в пабе сказал, что нашёл золото.

He saw the angular gold ring through the left lobe.

Кейс заметил угловатое золотое кольцо в левой мочке человека.

A hardcore car with a heart of pure gold

Хардкорную машину с сердцем из чистого золота

I was alone with Mrs. Gold for the gum graft.

Я был наедине с миссис Голд и ее деснами.

He wore a plain gold earring in one ear.

В одном ухе у него блестело простое золотое кольцо.

Wagons carrying Medici gold are to be shipped to Castelfiorentino.

Повозки с золотом Медичи будут направлены в замок Фьорентино.

In 1290 the English king, Edward I, ordered 450 eggs to be covered in gold leaf to be given as Easter presents.

В 1290 году английский король Эдуард I приказал покрыть 450 яиц сусальным золотом, чтобы предоставить в качестве пасхальных подарков.

Giving presents goes back to Roman Saturnalia when good luck gifts of fruit, pastry or gold were given to friends on New Year’s Day.

Предоставление подарков возвращается к римским Сатурналиям, когда подарки удачи фруктов, печенья или золота давались друзьям на Новый год.

He brought parrots, an alligator, a few pieces of gold jewelry, some unusual plants, and six American Indians.

Он привез попугаев, аллигатора, несколько золотых ювелирных изделий, необычные растения и шесть американских индейцев.

ЕС предлагает новые санкции в отношении экспорта российского золота | Российско-украинская война News

Этот шаг следует за решением, принятым наиболее промышленно развитыми странами мира на встрече G7 в конце июня.

Европейский Союз намерен ограничить экспорт российского золота в обновленных пакетах санкций, а также ужесточить предыдущие меры в отношении Москвы на фоне продолжающейся войны в Украине.

На данный момент ЕС утвердил шесть пакетов санкций в отношении России, последний из которых был принят в июне и наложил запрет на импорт большей части российской нефти.

«Жестокая война России против Украины не ослабевает. Поэтому сегодня мы предлагаем ужесточить наши жесткие санкции ЕС против Кремля, более эффективно применять их и продлить до января 2023 года», — заявила в пятницу глава Еврокомиссии Урсула фон дер Ляйен.

«Москва должна продолжать платить высокую цену за свою агрессию», — добавила она.

Москва должна продолжать платить высокую цену за свою агрессию против Украины.

Мы предлагаем ужесточить наши жесткие санкции ЕС, введя новый запрет на импорт российского золота, усилив контроль за экспортом технологий и продлив его до 2023 года.#StandWithUkraine

— Европейская комиссия 🇪🇺 (@EU_Commission) 15 июля 2022 г.

Переход на экспорт золота соответствует решению, согласованному наиболее промышленно развитыми странами мира на встрече G7 в конце июня, на которой члены ЕС Германия, Франция и Италия приняли часть. США, Великобритания, Канада и Япония уже ввели запрет.

Предложение комиссии, разрабатывающей международные санкции для 27 стран блока, будет обсуждаться на встрече министров иностранных дел ЕС в понедельник.

Теперь правительства ЕС должны договориться о мерах, чтобы они стали законом, хотя дипломаты заявили, что они бесспорны и должны быть легко приняты.

Шесть предыдущих раундов санкций были направлены против российской экономики, финансовой системы, центрального банка, высших должностных лиц правительства, а также президента России Владимира Путина и его ближайшего окружения.

Некоторые штрафные меры начали действовать только в прошлом месяце после переходного периода.

В четверг вице-премьер-министр Украины Ольга Стефанишина призвала ЕС принять новые санкции против России.

«Мы надеемся, что следующий, седьмой пакет санкций будет иметь сильный ограничительный потенциал и будет принят без дальнейшего промедления и как можно скорее», — сказала Стефанишина журналистам перед неформальной встречей министров по делам ЕС, которую провела Чехия, председательствующая в ЕС. Блок 27 наций в Праге.

Марош Шефкович, заместитель главы Еврокомиссии, заявил, что ЕС также будет стремиться «закрыть все пути выхода для тех, кто хочет обойти санкции».

«Это, конечно, очень сложный механизм, поэтому нам нужно не только настраивать, но и проверять, контролировать и закрывать места, которые каким-то образом создавали бы площадки для выхода», — Шефкович, который также был в Праге , добавлен.

Он отверг понятие усталости за помощь Украине среди членов ЕС, на которые Россия вторглась 24 февраля.

«Я никогда не видел столь сильно демонстрируемого единства и стремления всех государств-членов искать все возможные резервы, говорим ли мы о финансовой помощи или о поставках оружия», — сказал Шефкович.

США и G7 заморозили российское золото на фоне войны на Украине: все, что вам нужно знать | Война Россия-Украина Новости

ПОЯСНИТЕЛЬ

Ограничения направлены на ограничение возможности страны использовать свои золотовалютные резервы и обойти действие санкций.

По мере того, как идет второй месяц российско-украинской войны, западные державы предприняли новые действия, направленные на дестабилизацию российской экономики, пострадавшей от санкций после ее вторжения в Украину в прошлом месяце.

В четверг Соединенные Штаты и их союзники объявили о дальнейших санкциях, направленных, в частности, на оборонный сектор России, и заблокировали финансовые операции, связанные с международными резервами российского центрального банка в золоте.

Ограничения призваны ограничить возможность России использовать золото для обхода санкций Запада.

Правительство президента Владимира Путина потратило годы на создание своих резервов и в настоящее время обладает пятым по величине запасом золота в мире.

Вот что нужно знать о переезде на Запад.

Что анонсировали?

Заявление США о блокировании золотых транзакций было сделано вместе с «Большой семеркой» и союзниками из Европейского Союза.

По данным Министерства финансов США, «лицам США запрещается участвовать в любых сделках, в том числе связанных с золотом, с участием Центрального банка Российской Федерации, Фонда национального благосостояния Российской Федерации или Министерства финансов Российской Федерации». Российская Федерация.»

Правило фактически запрещает физическим лицам, в том числе торговцам золотом, дистрибьюторам, оптовикам, покупателям и финансовым учреждениям, покупать, продавать или содействовать сделкам, связанным с золотом, с участием России и различных сторон, которые попали под санкции.

Заявление прозвучало, когда США также объявили о новых санкциях против 48 государственных оборонных компаний; 328 депутатов российского парламента; и Герман Греф, глава крупнейшего российского кредитора Сбербанка.

900:15 Сегодня в ходе наших последних действий, направленных на то, чтобы возложить на Россию серьезные расходы за неспровоцированное вторжение в Украину, США нацелились на российский оборонный сектор, ключевого финансового лидера и 328 членов российской Думы, которые способствовали войне Путина. https://t.co/OMjd5WCPa5

— Министерство финансов (@USTreasury) 24 марта 2022 г.

Каков эффект?

Эксперты говорят, что запрет на транзакции фактически применит вторичные санкции к людям, которые торгуют золотом с Россией.

«Это еще один способ закрыть лазейки в санкциях и усилить экономическое давление на российские предприятия», — сказала информационному агентству Ассошиэйтед Пресс Рэйчел Зиемба, старший научный сотрудник Центра новой американской безопасности.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *