22.12.2022 | Leave a comment Содержание Почему гугл переводчик плохо переводит?Так ли страшен google, как его рисуют?Идиомы всегда имеют абстрактное значение, поэтому переводятся целым предложением, а вот как это делает гугл-переводчик:А теперь перевод с русского на английский:8 функций Google Translate, которые вы, скорее всего, не используете / ХабрПеревод страниц сайтовПеревод документовПеревод в строке поиска GoogleСобственный словарь слов и фразСинхронный переводПеревод диалогаПеревод с помощью камерыПеревод слов от рукиОнлайн-школа EnglishDom.com — вдохновляем выучить английский через технологии и человеческую заботу 14+ лучших альтернатив Google Translate API (бесплатные ключи API для разработчиков) Что такое API перевода? API Google Translate Сколько стоит использование Google Translate API? Альтернатива Google Translate API Сводка: лучшие альтернативы Google Translate API Часто задаваемые вопросы Является ли API Яндекса бесплатным? Как получить Google Translate API Ключ? Безопасен ли Google Translate? 12 лучших онлайн-переводчиков для перевода на любой язык Почему гугл переводчик плохо переводит?Данный сервис поможет Вам уловить общую суть текста, но полагаться на достоверность перевода не стоит.Характерные черты онлайн-переводчика: Молниеносность Несомненно, главное преимущество данного онлайн-ресурсов для перевода – это скорость. Но быстро не равно качественно. Многогранность Google переводит более чем на 90 языков. Но давайте задумаемся: разве человек, который берется за множество дел одновременно, сможет ли быть хорошим специалистом? Технике, компьютеру тоже свойственно ошибаться из-за огромного числа задач и команд. For free use Вам не нужно платить за услуги. Но скажите честно, Вы бы доверили важный документ либо пошли бы к специалисту, который занимается таким волонтерством? Человек, который вложил в себя, в свое обучение и развитие не будет заниматься подобным. За качество нужно платить. Есть узкоспециализированные переводчики на платной основе, которые переводят технические или медицинские тексты, но и плату берут соответствующую. Ни одна машина не заменит еще ближайшие лет 50 человеческий, адаптированный перевод. Отсутствие грамматики. Google абсолютно не соблюдает правила пунктуации. За грамматику вообще не стоит и вспоминать, ему такие сложные понятия неизвестны. Обо всем и ни о чем Зачастую в google переводят вырванные из контекста слова или выражения, из-за чего страдает общий смысл повествования. Поэтому в пределах одного предложения могут начать развиваться различные линии сюжета. Может показаться, что некоторые характеристики звучат как преимущества google переводчика. Но на практике все оборачивается злой шуткой.Топ 5 онлайн-словарей, которые помогут перевести текст лучше google-переводчика: Multitran Мультитран – словарь, с огромным выбором тематик. Здесь можно переводить не только слова, но и выражения, и даже фразеологизмы. Это настоящий кладезь полезной информации, поскольку на каждое слово приходится масса значений. Oxford Learner`s Dictionary Здесь Вы сможете найти транскрипцию, описание на английском, примеры употребления, а также близкие по значению слова. Cambridge Dictionary Этот сайт приветствуют все учителя и преподаватели, поэтому чем раньше вы ознакомитесь с его интерфейсом, тем лучше. Здесь можно прослушать американское и британское произношение слов, узнать значение, просмотреть примеры. Также встроена функция word of the day – новое слово каждый день. ABBY Lingvo Один из лучших словарей, где можно найти не только перевод слова, но и примеры употребления, синонимы, антонимы и даже спряжение глаголов Thesaurus.com Этот ресурс будет максимально полезен тем, кому часто приходится писать эссе, сочинения. Здесь Вы сможете найти всевозможные антонимы и синонимы к интересующему слову. Также здесь можно отлично прокачивать свой словарный запас.Так ли страшен google, как его рисуют?Чтобы не продолжать рассказывать вам, чем плох google, мы лучше один раз покажем. Топ 7 не самых удачных вариантов перевода от самого популярного онлайн-ресурса:You will NEVER escape YOU belong to US – Вам никогда не вырваться ВЫ принадлежите США. US = США, хотя в данном случае US должно было звучать нам.To bore the socks off smb. – Утомлять носки малого и среднего бизнеса. To bore the socks off — Наскучить до смерти.Идиомы всегда имеют абстрактное значение, поэтому переводятся целым предложением, а вот как это делает гугл-переводчик:Buds shoot out in spring – Стрелять из почки весной. Почему бы и нет?Shoot out – распускаться, расцветать А теперь перевод с русского на английский:Народу в Китае видимо-невидимо. – People in China probably invisible. Invisible – невидимка. Google посчитал, что в Китае живут одни невидимки. Видимо-невидимо – as common as blackberries; huge numbers of. Innocent and vain – Иннокентий и напрасно. Innocent – невинный. Vain – тщеславный. Это написал лев толстой. – it was written by a fat lion. В спешке человек написал все с маленькой буквы, потому google решил, что fat lion – лев не только толстый, но весьма образованный и умеет писать. Вот вам и великая сила контекста.Лев Николаевич Толстой – Leo Nikolaevich Tolstoy. Сейчас google-переводчик более усовершенствованный, чем пару лет назад. Он уже допускает гораздо меньше опрометчивых ошибок, но это не значит, что вы можете доверять ему на 100%, и приведенные примеры прямое тому доказательство. Надеемся, наши примеры были убедительны, а подборка словарей и советов полезна. 8 функций Google Translate, которые вы, скорее всего, не используете / ХабрGoogle Translate — это самая крупная система для работы с языками. По статусу на июнь 2020 года в ней полностью реализовано 108 языков мира.Каждый день Google Translate переводит свыше 100 млрд слов. Но многие люди используют только основную его функцию и даже не знают, что кроме стандартного перевода у него есть целый ряд довольно удобных инструментов.В этой статье мы расскажем о них. И попробуем узнать, помогает ли Google Translate вообще учить английский язык.Перевод страниц сайтов Функция известная и используется часто. Смысл в том, чтобы перевести страницу сайта, полностью сохраняя интерфейс.В браузере Google Chrome уже вшито расширение Google Translate. Чтобы перевести страницу, нужно всего лишь кликнуть правой кнопкой мыши и нажать «Перевести».Если вы используете другой браузер, то нужно будет установить расширение. Вот версии для Firefox и для Opera.Кстати, у расширений есть еще интересные функции. К примеру, перевод слов в всплывающем окне. Просто кликаешь — и сразу видишь перевод. Не нужно даже переключаться на другую вкладку или лезть в мобильный словарь.Есть еще один способ, как перевести страницу сайта. Для этого нужно вставить URL сайта в окно перевода, выбрать нужный язык и кликнуть на результат в другом окне. Страница откроется на указанном языке.Перевод документов Удобная функция, если у вас есть куча текстовых файлов, которые нужно перевести. Для этого не нужно вручную открывать каждый из них и копировать текст. Просто кликните на вкладку «Документы» и закиньте в Google Translate весь файл целиком.Сервис понимает практически все текстовые типы файлов и даже презентации в Power Point. Вот полный список: DOC, DOCX, ODF, PDF, PPT, PPTX, PS, RTF, TXT, XLS, XLSX.PDF-файлы система может прочитать и перевести, если в них распознан текст. Даже частично сохранит оригинальную верстку (только без изображений). Но файлы электронных книг MOBI, FB2, EPUB прочитать не получится.Важно! Юридические документы и договора таким способом переводить нельзя. Гугловский перевод не дает необходимой точности из-за чего подписание подобных документов может быть даже опасным с юридической точки зрения.Перевод в строке поиска Google Переводить слова и фразы можно даже с помощью обычной строки поиска Google. Если алгоритм поисковика поймет, что вы хотите перевести слово или фразу на другой язык, он первым выдаст окно Google Translate с переводом.Причем работает это не только на стартовой странице Google, но и в адресной строке браузера, если поисковиком по умолчанию назначен Google.Собственный словарь слов и фраз Если вы часто пользуетесь Google Translate для перевода отдельных слов, фраз или словосочетаний, то можно создать собственный словарь.Если нужно сохранить фразу или слово, нажмите звездочку в правом верхнем углу. А чтобы вывести на экран весь словарь, иконку «Сохранено» внизу.Функция довольно полезная, если вам, например, нужно сделать небольшой карманный разговорник при поездке в другую страну. Приложение Google Translate работает и без интернета, так что если нужно объясниться с носителем языка или спросить дорогу. Это поможет даже в местности, где нет доступа к Wi-Fi.Но вот учить английский так неудобно. Забросил фразу в словарь и забыл. Для изучения лексики лучше использовать специализированные приложения, в которых лексика изучается методов рациональных повторений.Кстати, хабровчане еще могут получить бесплатный доступ к премиум-пакету приложения для изучения английской лексики ED Words. Просто введите промокод transl8 на этой странице или прямо в приложении ED Words.Синхронный перевод Буквально в марте 2020 года Google анонсировали обновление в приложении Google Translate, с помощью которого можно делать синхронный перевод речи.Алгоритм распознает речь и мгновенно переводит ее на другой язык с непрерывной подачей текста. Это будет очень полезным, если нужно прослушать лекцию, речь со сцены или длительный монолог. Также неплохо в переводе фильмов, к которым нет субтитров.При желании можно настроить приложение на запись транскрибации монолога. Если у вас не идеальные навыки восприятия информации на слух, то подобная хитрость поможет лучше понимать речь. Ведь вы будете одновременно и слушать, и читать.Перевод диалога Вместе с синхронным был обновлен алгоритм перевода во время диалога. Функция стала еще более удобной.Чтобы начать перевод, нужно нажать кнопку «Conversation» в приложении. Откроется двойное окно. При нажатии кнопки микрофона в одном из них, программа будет воспринимать этот язык и переводить на второй.Чтобы начать перевод со второго языка, нужно только нажать кнопку микрофона там.Сейчас функция доступна на 32 языках. Русский тоже есть, поэтому приложение поможет пообщаться с иностранцем, даже если вы знаете язык очень слабо или не знаете вообще.Перевод с помощью камеры Интересный инструмент, который поможет вам перевести указатели и надписи на знаках, витринах или уличной рекламе. Можно прочитать надписи на карте или меню в ресторане — в общем, просто находка для путешественника.Чтобы включить Google Word Lens, просто включаете приложение Google Translate, кликаете на кнопку камеры и наводите ее на текст. На экране будет сразу переведенная надпись.Механизм распознавания текста еще не совершенен. Разработчики говорят, что слишком стилизованные шрифты или дизайнерские начертания букв система может не понять.Перевод слов от руки Еще одна фича приложения. Пользуется просто дикой популярностью у студентов, которые изучают восточные языки: китайский, японский, корейский, вьетнамский хинди, урду или другие.Потому что написать слово от руки здесь намного проще, чем искать нужные иероглифы среди доступных в алфавите.На европейских языках функция тоже работает, но ее полезность куда меньше. Все же алфавит из 26 букв (для английского языка) на клавиатуру влезает весь, не нужно тратить много времени на поиск букв. Напечатать будет быстрее. Но попробовать можно в любом случае.***Google Translate — это отличное приложение для путешественника. С его помощью можно объясниться с иностранцем, даже если знаний языка нет вообще. Но всегда полагаться на технику — недальновидно. Ведь если телефон разрядится или сломается, то будет очень сложно найти общий язык в чужой стране. Google Translate не помогает учить английский — он не включает механизмы запоминания. Мозг просто не будет лишний раз напрягаться.Так что учите английский и разговаривайте безо всяких Google Translate.Онлайн-школа EnglishDom.com — вдохновляем выучить английский через технологии и человеческую заботуТолько для читателей Хабра первый урок с преподавателем по Skype бесплатно! А при покупке занятий получите до 3 уроков в подарок!Получи целый месяц премиум-подписки на приложение ED Words в подарок. Введи промокод transl8 на этой странице или прямо в приложении ED Words. Промокод действителен до 09.06.2021.Наши продукты:Учи английские слова в мобильном приложении ED Words Учи английский от А до Z в мобильном приложении ED Courses Установи расширение для Google Chrome, переводи английские слова в интернете и добавляй их на изучение в приложении Ed Words Учи английский в игровой форме в онлайн тренажере Закрепляй разговорные навыки и находи друзей в разговорных клубах Смотри видео лайфхаки про английский на YouTube-канале EnglishDom 14+ лучших альтернатив Google Translate API (бесплатные ключи API для разработчиков) Что такое API перевода? API-интерфейсы перевода — это API-интерфейсы, которые помогают программно идентифицировать текущий язык и обеспечивают подходящий перевод с одного языка на другой. API Google Translate Одним из самых популярных API-интерфейсов для перевода является API-интерфейс Google Translate. Google Translate API использует машинное обучение для расшифровки текста и позволяет разработчикам легко интегрировать функции перевода в свои веб-сайты или мобильные приложения. Ознакомьтесь с Учебником здесь. Однако, если вы ищете альтернативу или замену API Google Translate, взгляните на эту коллекцию API. Google API — мощный инструмент, но он требует затрат. Сколько стоит использование Google Translate API? API Google Translate не является бесплатным. Его цена основана на ежемесячном использовании в миллионах символов. Стоимость перевода или определения языка составляет 20 долларов США за 1 миллион символов. Цена указана за символ, отправленный в API для обработки, включая пробельные символы. Пустые запросы тарифицируются за один символ. Google взимает плату за каждый символ, даже если символ состоит из нескольких байтов, где символ соответствует (кодовой точке). Например, перевод «こんにちは» на английский считается за 5 символов для целей выставления счетов. Использование Google Translate API может стать довольно дорогостоящим. Если вы ищете более доступное решение, рассмотрите некоторые из этих других API-интерфейсов перевода. Альтернатива Google Translate API Некоторые альтернативы Google Translate API включают: MyMemory Яндекс Переводчик Языковой переводчик IBM Watson Перевод текста Microsoft Сводка: лучшие альтернативы Google Translate API APIОценка популярностиЗадержкаПоказатель успехаMyMemory Translation API8.7/10541 мс100%Подключение к API< /a>Яндекс Переводчик8. 2/10256 мс100%Подключиться к API Часто задаваемые вопросы Является ли API Яндекса бесплатным? К сожалению, API Яндекс Переводчика не является бесплатным. Стоимость API зависит от количества символов в запросах, как показано здесь:Количество символов в запросах для календарного месяцаКоэффициент (в долларах США за 1 миллион символов)меньше 50 000 00015от 50 000 001 до 100 000 00012от 100 000 001 до 200 000 00010 < /tr>от 200 000 001 до 500 000 0008от 500 000 001 до 1 000 000 0006 Как получить Google Translate API Ключ? Создайте новый проект из верхней панели. Выбрав новый проект, перейдите в гамбургер-меню слева и перейдите к API и службам. В панели инструментов включите Google Translate API. В панели инструментов включите Google Translate API. В интерфейсе учетных данных создайте новый ключ API. Скопируйте свой ключ API для использования в RapidAPI. Добавьте ключ API в поле формы, и все готово! Безопасен ли Google Translate? Хотя Google Translate является одним из самых быстрых способов перевода и преобразования языков, он по-прежнему выполняется машиной. Поэтому переводы не идеальны. Чтобы повысить точность, попробуйте дополнить Google Translate любым API из этой коллекции или проведите ручную проверку и аудит. Зарегистрируйтесь сегодня, чтобы получить бесплатную учетную запись RapidAPI, чтобы начать работу! 12 лучших онлайн-переводчиков для перевода на любой язык Когда вам нужно перевести слово или предложение на другой язык, вы, вероятно, обратитесь к другу или в словарь иностранных языков. Однако быстрее это сделать с помощью онлайн-переводчика. Некоторые переводят текст на другие языки и произносят перевод вслух на другом языке, в то время как другие переводят произносимые слова в текст. Содержание Хотя онлайн-переводчики не могут сравниться с профессиональными переводчиками-людьми, они по-прежнему эффективны в определенных ситуациях, например, когда слово или часть текста в документе или изображении на иностранном языке, и вы хотите знать значение. Они также не так надежны, особенно если вы пытаетесь выучить новый язык, и в этом случае вы можете предпочесть приложение для изучения языка. Если вам просто нужен быстрый перевод, вам помогут лучшие онлайн-переводчики, указанные ниже. Лучшие онлайн-переводчики для перевода на любой язык Google Translate, вероятно, самый популярный бесплатный онлайн-переводчик, который переводит отдельные слова или фразы на другой язык. Он определяет язык в поле ввода на основе текста, веб-страницы или документа, который вы вводите в поле, и мгновенно переводит его в поле вывода на язык, который вы можете читать и понимать. Google Translate Если вам нужно поговорить с кем-то, кто не понимает вашего языка, Google Translate позволяет вам ввести то, что вы хотите сказать, и он покажет переведенный текст другому человеку. Вы также можете получить перевод, прочитанный вам на переведенном языке, что помогает, когда вы сами изучаете язык или разговариваете с кем-то, кто не может хорошо читать на вашем языке. Не только это, но и способ изучения языков, похожий на словарь, с показом определений слов, информации о переводе и примерами фраз или предложений. Если вам нужна дополнительная помощь, вы можете обратиться к сообществу переводчиков и получить проверенные переводы для вашего языка. Если у вас большой объем текста или вы хотите перевести целую веб-страницу, Google Translate может вам в этом помочь. Он также предоставляет простые переводы, которые достаточно хороши для читателей, незнакомых с другими языками, чтобы легко понять, что они означают, и позволяет копировать, делиться, слушать и сохранять переведенный текст. Однако он не идеален для перевода профессиональных документов, конфиденциального контента с личными данными или крупных переводческих проектов, особенно для компаний, которые должны защищать ценности своего бренда, целостность и данные клиентов. Он также не настраивает перевод в соответствии с конкретными потребностями бизнеса, что может привести к неточным или нелепым выводам, что чревато серьезными юридическими и финансовыми последствиями для бизнеса. Если вы хотите подробнее изучить Google Translate, ознакомьтесь с нашим руководством, в котором содержится 9 полезных советов по использованию Google Translate. Bing Microsoft Translator Этот онлайн-переводчик также автоматически распознает любой текст, который вы вводите в поле ввода, особенно если вы не уверены, на каком языке он написан, и переводит его на язык, который вы понимаете. Если ваш микрофон включен, вы можете произнести слово, фразу или предложение, которое хотите перевести, и прослушать перевод вслух, скопировать, поделиться или использовать Bing для поиска в Интернете. В отличие от Google Translate, который предлагает более 100 языков, Bing Microsoft Translator предлагает более 60 языков до 5000 символов и включает возможность дать небольшой отзыв о переводе. Deepl Translate Это еще один бесплатный онлайн-переводчик, который вы можете использовать для перевода слов, фраз, предложений и даже документов на 12 языков. Он применяет уроки машинного обучения для быстрого, более точного и детального перевода текста, чем другие онлайн-переводчики. Deepl Translate также предлагает определения и параметры для автоматического завершения предложений, и вы можете копировать, делиться или даже сохранять перевод в виде текстового файла. Если вам нужна дополнительная информация о слове, просто дважды щелкните его, и появится раскрывающийся список с дополнительными параметрами и определениями, а также примерами того, как это слово используется как во входном, так и в выходном языках. Translatedict Translatedict — это бесплатный онлайн-переводчик, который распознает слово, фразу или часть текста, который вы вводите, и предоставляет вам 51 язык на выбор в зависимости от того, на какой язык вы хотите его перевести. Его не так просто использовать, как первые три в этом списке, потому что вам нужно нажать «Перевести», чтобы получить перевод в поле вывода. Однако вы также можете прослушать перевод вслух, скопировать или скачать его. Вы также можете произносить текст с помощью голосового переводчика, преобразовывать слово, фразу, предложение или другой текст в речь и получать значения слов с помощью онлайн-словаря. Если вам нужна помощь с профессиональным переводом, вы можете заполнить онлайн-форму и получить расценки на услуги в соответствии с вашими потребностями. Yandex Translate Yandex Translate не ограничивается только обычными текстовыми переводами, как другие онлайн-переводчики. Он идет еще дальше, переводя изображения и веб-сайты на 99 языков, что делает его лучшим онлайн-переводчиком для многократного использования. Это просто, работает очень быстро, и вы можете использовать его для изучения новых языков. Если вы загружаете изображение для перевода, вы можете переключиться на разные языки во время перевода без повторной загрузки изображения. Он также поддерживает до 10 000 символов, голосовой ввод и вывод, предлагает интеллектуальный ввод, словарь с транскрипцией, произношением, примерами использования слова или фразы и предлагает исправления для неправильных переводов. Babylon Online Translator Babylon — ведущий поставщик языковых решений с почти двадцатилетним опытом работы в области словарей, лексиконов и тезаурусов. Его онлайн-переводчик предлагает универсальную платформу, с помощью которой вы можете переводить отдельные слова, полные предложения, находить антонимы и синонимы. Его база данных, состоящая из более чем 1700 словарей, тезаурусов, глоссариев, лексиконов и энциклопедий, охватывает широкий спектр тем и позволяет вам искать буквально миллионы терминов на более чем 77 языках. Самое приятное в этом онлайн-переводчике то, что вы можете скачать и использовать его на своем компьютере с документами, которые хотите перевести. Если вам нужен профессиональный переводчик, просто нажмите кнопку «Человеческий перевод» в онлайн-переводчике Babylon, и он предоставит вам все детали. Reverso Reverso — это простой в использовании онлайн-переводчик, который автоматически переводит языки без нажатия кнопки. Он также спрягает глаголы во всех формах и временах на 13 разных языках. Интегрированные языковые функции включают естественно звучащие и точные переводы с использованием нейронного машинного перевода (NMT), средство проверки орфографии для более качественного перевода, встроенные словари для точной настройки перевода, синонимы и примеры в контексте. Вы также можете улучшить свои устные навыки на других языках, слушая, как тексты произносятся носителями языка, а также копировать, распечатывать или использовать переводы в своей повседневной деятельности. Переводчик интернет-сленга Этот онлайн-переводчик автоматически преобразует текст, который вы вводите в поле, в сленг или в правильный английский язык, так что это скорее неформальный переводчик для развлечения, а не для практического использования. Он переводит распространенный интернет-жаргон на английский, поэтому вы не получите другие языки, если хотите, чтобы сленг на иностранном языке был переведен на другой язык, который вы понимаете. Если вы плохо знакомы с некоторыми интернет-терминами, вы можете использовать его, чтобы понять, о чем говорят молодые люди дома или в офисе. Это также позволяет вам создавать свой собственный переводчик, добавлять правила перевода и использовать его на своем веб-сайте или делиться им с другими. Онлайн-переводчик PROMT PROMT — бесплатный онлайн-переводчик, который автоматически определяет языки и выбирает темы для перевода. Он предлагает до 20 языков с нейронными, аналитическими, статистическими и гибридными технологиями перевода. Вы можете переводить отдельные фразы, слова, идиомы и целые тексты, а также соответствующие темы, такие как личная переписка или любовь и знакомства, и получить перевод в неформальном стиле. Доступен онлайн-словарь с поиском, произношением и транскрипцией. Также есть раздел «Формы слов» со всеми временами глаголов на пяти основных языках: английском, французском, испанском, немецком и русском, а также раздел «Контексты», который поможет вам найти примеры фраз или слов в разных контекстах. Translate.com Если вам нужно перевести личные или рабочие документы, электронные письма, слова или короткие фрагменты текста, Translate.com предлагает на выбор более 90 языковых пар. Как и другие онлайн-переводчики, он также позволяет вам использовать свой голос для ввода текста, чтения и прослушивания перевода. Он использует алгоритмы машинного перевода, ручное редактирование и другие переводческие услуги для надежного, квалифицированного и индивидуального перевода. Кроме того, если вы хотите, чтобы ваш перевод был проверен, более 30 000 опытных переводчиков могут выполнить пост-машинный перевод путем просмотра черновиков, тщательной проверки, тщательного редактирования и кропотливой корректуры, чтобы гарантировать, что вы получите логичный и непротиворечивый перевод. Collins Dictionary Translator Веб-сайт Collins Dictionary предлагает гораздо больше, чем просто определения слов и синонимы. Он имеет инструмент онлайн-переводчика с более чем 60 языками, где вы можете ввести слово, фразу или предложение, и он переведет ваш текст для вас. Его переводы исходят от Microsoft, поэтому вы не получите столько функций, сколько другие автономные онлайн-переводчики в этом списке. Это все еще полезно для быстрых переводов, и есть удобная кнопка копирования переведенного текста. ImTranslator Это набор многоязычных веб-инструментов для перевода и сравнения, предназначенных для устранения языковых барьеров. Он переводит выбранные слова, текст, фразы и веб-страницы между более чем 100 языками, поскольку имеет ссылки на поставщиков услуг перевода, таких как Bing Microsoft Translator, PROMT и Google. Вы можете получить простой перевод или обратный перевод, который автоматически переводит целевой текст обратно в исходный, чтобы вы могли сравнить точность.