перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, значение, словосочетания

Материя постоянно перемещается по земной поверхности, в глобальном масштабе происходит то, что горы разрушаются, а горные породы перемещаются и накапливаются в морях.

Material get shuffled around earth’s surface all the time, and one of the big thing that happens is material from high mountains gets eroded and transported and deposited in the sea.

Например, в Южной Индии находятся самые высокие в мире горы.

So this example here in south India — we have some of the biggest mountains in the world.

Они фактически захватывают эти горы и толкают их вниз, в море.

They’re basically taking these mountains and pushing them down towards the sea.

Здесь вступают в игру горы.

So this is where the rocks come in.

Затем весь этот застрявший мусор покрывается слоем почвы, со временем из них образуются больши́е скопления отложений, которые в итоге превращаются в горы.

And that stuff that gets stuck in the ground gets buried, and through time, we get big, thick accumulations of sediments that eventually turn into rocks.

Это означает, что когда мы обнаруживаем места скопления мусора, превратившегося в горы, мы можем посмотреть в прошлое и понять, как раньше выглядел ландшафт нашей планеты.

What this means is that we can go to places like this, where we see big, thick stacks of sedimentary rocks, and go back in time and see what the landscapes looked like in the past.

Если бы мы вернулись в прошлое с помощью машины времени, а у нас есть такая возможность, потому что мы можем взглянуть на горы, сформировавшиеся в то время.

That we can go back — if we have a time machine — we can go back and look at, and we do indeed have a time machine because we can look at the rocks that were deposited at these times.

Но стоя на вершине горы в ожидании подходящего ветра, я чувствовала и много другого: радостное возбуждение, уверенность в себе.

But on that mountaintop , waiting for the wind to come in just right, I felt so many other things, too: exhilaration, confidence.

Этот процесс разделения можно представить себе как движение по шоссе, которое разделяется на две дороги, при этом одна дорога уходит в горный тоннель с малым запасом высоты, а другая идёт в обход горы.

You can visualize this separation process similar to traffic on a highway that separates into two roads, with one road going into a low — clearance tunnel under a mountain , and the other road going around it.

Очень часто я думаю, что история — это модель горы Рашмор.

Too often, I think history’s what I call the Mount Rushmore model.

Наш космический корабль потерпел крушение у подножия ледяной горы.

Our spaceship crashed at the foot of the ice mountain .

Со склона горы открывался прекрасный вид на дно долины.

That mountainside provided a fair view of the canyon floor.

Бог вложил уголь в эти горы только для этой цели.

God put coal in these hills for just that purpose.

Переходящая в плато вершина перевернутой горы плыла в их сторону.

The flared plateau of the upturned mountain drifted towards them.

Мы можем сокрушать горы, вырубать леса, укрощать моря!

He could crush mountains , level forests, tame seas!

Мы отправились в горы и скоро напали на след.

We went into the mountains and soon came upon tracks.

Есть высокие горы, покрытые снегом и прекрасные поля и леса, полные различных растений и животных.

There are high mountains covered with snow and wonderful fields and forests full of different plants and animals.

О, есть тысячи городов, в которые я бы с удовольствием отправилась рисовать, древние города, старые города, Париж, Амстердам, Флоренция, Венеция, много мест на Сицилии, в Греции, я бы с удовольствием побывала в Турции и рисовала на Средиземном море и в любом месте, где есть античность и где есть вода или горы.

Oh, there are thousands of cities I’d love to go and paint in, the ancient cities, the older cities, Paris, Amsterdam, Florence, Venice, many places in Sicily, in Greece, I’d love to go to Turkey and paint on the Mediterranean and any place where there’s antiquity and where there’s water or mountains .

В Шотландии самая большая горная цепь — Грампианские горы.

In Scotland the biggest mountain chain is the Grampians.

Пеннинские горы обычно называют основой Англии.

The Pennine Chain is usually called a backbone of England.

Горы, которые простираются через территорию Уэльса и находятся в Озерном крае, называют Камберлендскими горами.

The mountains that stretch across the territory of Wales and are in the Lake District are called the Cumbrian Mountains .

Самый высокий пик Камберлендских гор, горы Сноудон, является также самым высоким пиком Великобритании.

The highest peak of the Cumbrian Mountains , mount Snowdon, is also the highest peak of Great Britain.

Миллионы людей могут посмотреть различные страны, новые растения, необычных животных и птиц, горы и долины.

Millions of people can see different lands, new plants, unusual animals and birds, mountains and valleys.

Я же тебе говорила держаться подальше от Дьявольской Горы.

I told you to keep away from Devil’s Rock.

Здесь есть холмы и горы и деревья и вода.

There’s hills and mountains and trees and water.

Рог, который заставил израильитян трепетать у Горы Синай.

The trumpet that made the Israelites tremble at Mount Sinai.

Очень редко я езжу в горы с моими друзьями, чтобы подышать свежим воздухом и забыть о своих проблемах.

Very seldom I travel to the mountains with my friends to get some fresh air and forget about my problems.

Мы можем поехать куда угодно, проводить время у реки или озера на свежей зеленой траве, плавать в теплой воде, или подняться в горы, или играть в различные игры, кататься на велосипеде и т.д.

We can go anywhere, spend our time near a river or a lake on fresh, green grass, swim in warm water, or climb mountains , play different games, ride a bicycle and so on.

Мы ходили в горы и видели великолепные Агурские водопады.

We went for hikes in the mountains , we saw the magnificent Augura Waterfalls.

У нас красивые и большие горы Хибины.

We`ve got nice and big Khibin mountains .

Область Кордильер состоит из многочисленных групп гор: Скалистые горы, Прибрежные горы и другие.

The Cordillera region is composed of numerous mountain groups: the Rocky Mountains , the Coast Mountains and others.

Это в основном низменности на севере и западе, холмы- в центре, а горы на юге и востоке (Тянь-Шань и Алтай ).

It is largely lowland in the north and west, hilly in the center (Kazakh Hills), and mountainous in the south and east (Tian Shan and Altai ranges).

Скалистые Горы простираются от Аляски через Канаду и США в Мексику.

The Rocky Mountains extend from Alaska through Canada and the USA to Mexico.

Как и в Сьерра-Неваде, в Калифорнии есть горы с заснеженными вершинами и чистыми горными озерами.

Together with the Sierra Nevada Mountains in California they have snow — capped peaks and clear mountain lakes.

Чистый воздух, о котором мечтает каждый горожанин, просто кружит голову, а горы и тайга на фоне голубого, почти прозрачного неба, кажутся сказочными.

Clean air, which every citizen dreams about, and the mountains and the forest in the background of the blue almost transparent sky, seem to be fabulous.

Горы в Великобритании не являются очень высокими.

The mountains in Britain are not very high.

Горы — не очень высоки.

Mountains are not very high.

Легко и весело мы забрались на вершину горы, с которой открывался великолепный вид.

Easily and cheerfully we got on the top of the mountain from which a nice sight opend .

Мы также ходили на многие экскурсии, и даже взбирались на горы.

We also went on many excursions, even climbed the mountains .

Зимой мы любим кататься с горы и лепить снеговиков.

In winter we like to toboggan and make the snowman.

Среди них, долины, равнины, холмы, горы, водопады, озера и т.д.

Among them valleys, plains, hills, mountains , waterfalls, lakes etc.

Отдыхающие, окруженные белыми песчаными пляжами и прекрасными бирюзовыми водами самых прекрасных островов на земле, могут отдохнуть во время своего круиза, найти и посетить тропические места там, где природа открывает перед ними поражающие воображение горы и нетронутые пляжи.

People can relax on a cruise surrounded by the white — sand beaches and beautiful turquoise waters of the most beautiful islands on the earth, find and visit tropical places where nature brings striking mountains and pristine beaches.

Большинство путешественников возят с собой фотоаппараты и фотографируют все, что им интересно — вид города, старые церкви, замки, горы, озёра, водопады, леса, деревья, цветы, растения, животных и птиц.

Most travelers carry a camera with them and take pictures of everything that interests them — the sights of a city, old churches, castles, mountains , lakes, waterfalls, forests, trees, flowers and plants, animals and birds.

Если вы любите горы, вы могли бы подниматься на любые горы по всему земному шару, есть только одно ограничение.

If you like mountains , you could climb any mountains around the globe and there is only one restriction.

Падай, падай, упади на дно Ада, в омут крови, море огня и горы игл.

Fall, fall, fall to the bottom of Hell, pool of blood, sea of fire and needle mountains .

Горы вокруг школы приобрели льдисто-серый цвет, а озеро превратилось в кусок холодной стали.

The mountains around the school became icy gray and the lake like chilled steel.

Затем он заметил едва различимые сквозь снег и лед ступени выбитые в склоне горы.

Then, barely discernable through the ice and snow, he noticed steps cut into the flank of the mountain .

Тощие коротышки, перебравшиеся на запад, искавшие счастье в недрах горы.

Scrappy little guys, migrating west, seeking their fortune in the bowels of the mountain .

Планеты и звезды, океаны и волны, облака и воздух, горы, вулканы…

The planets and the stars, the oceans and the tides, the clouds and the air, mountains , volcanoes…

На востоке, севере и юге возвышались горы, чьи заснеженные вершины купались в облаках.

Mountains topped with snow and clouds rose to the east and north and south.

Кикаха вновь подошел к подножию горы и углубился на несколько ярдов в лес.

Kickaha walked back to the bottom of the hill and went into the woods a few yards from the road.

Нейт заметил тоненькую струйку синего дыма, вившуюся над деревьями у подножия горы.

Nate saw a thin line of blue smoke rising above the trees, near the foot of a hill.

Над лесом неслись густые облака, в которые кратер горы Франклина непрестанно подбавлял дыму.

Above the forest were passing large clouds, to which the crater of Mount Franklin incessantly added fuliginous matter.

Колесница поднялась еще выше и помчалась к югу, в направлении горы Ида.

The chariot swung higher and then accelerated toward the south, as if Zeus were leaving the field in the direction of Mount Ida just visible on the southern horizon.

В начале года она отвела детей из неблагополучных семей в поход в горы.

She took all these underprivileged — like kids hiking at half dome earlier this year.

Наконец я убираю опустошенное блюдо из-под морепродуктов, превратившихся в горы жемчужных очисток на дюжине тарелок.

At last I remove the dismantled plateau, now reduced to pearly rubble on a dozen plates.

На мысленном суде перед ней лежали бесчисленные горы трупов.

Endless rows of corpses lay before her in the trial going on in her mind.

Сине-белые вспышки молний просвечивали сквозь полог, а гром грохотал так, словно рушились горы.

Lightning flashes filled the entrance with blue — white light, and thunder rumbled, the sound like mountains tumbling across the land.

Тесные узы связывали монахов с горы Хиэй и кланы Асаи и Асакура.

There were close ties between Mount Hiei and the Asai and Asakura clans.

Он сознавал, что его шансы когда-либо увидеть покрытые снежными шапками горы Хонсю были тоньше волоса.

He recognized that his chances of ever seeing the snow — capped mountains of Honshu again were slim to none.

Свернуть горы (Русский) — 28 переводов

LT → Идиомы → Русский

Добавлено St. Sol в 2018-05-04

Идиоматический перевод «Свернуть горы»

Значения «Свернуть горы»

«Свернуть горы» в текстах

Encanto (OST) — Волшебство [Waiting on a Miracle]

Не сожалей,
Гони печаль,
И слёз не лей, тебе не жаль.
Я всё равно в семействе Мадригаль,

Mot (Russia) — Паруса

Заряжай, выше неба паруса.
Свой полет, по жизни легким сделай сам.
Заряжай выше, заряжай.
Выше облаков паруса.

THE BOYZ — Нет воздуха

Зову тебя
Если мои чувства достигнут тебя
Я смогу свернуть горы.
Каждую минуту, каждую секунду я тоскую по тебе

Frozen (OST) — Впервые (Реприза) [For The First Time In Forever (Reprise)]

Анна: Только не гони меня,
Только не за дверь
Нет причины расставаться нам теперь

BTS (Bangtan Boys) — Мой город

Если хочешь со мной увидеться, то собираемся в 7 [15]
Набирайте все: 062-518! [16]
9 — Мудын — гора в Кванджу, на которой находится национальный парк, который также является глобальным геопарком ЮНЕСКО. Есть в корейском языке оборот речи «Свернуть в горы» — свернуть с назначенного пути. Т.е Хосок говорит, что даже если он свернул в горы, то пойдет до самой вершины (своей цели). По-русски это звучит примерно как «пойти по кривой дорожке».
10 — 이열치열 — это от китайского 以熱治熱 — «Контролируй огонь используя огонь» «Контролируй жар жаром». Игра слов с жарой. Ведь до этого он упоминал «жар юга», «Я борюсь с жаркой погодой со страстью и энтузиазмом»;

Blind Channel — Гиганты

И ты полон непокорства.
Сегодня ты вспыхнешь пламенем.
Доверься себе и ты сможешь свернуть горы,
И ты сможешь сражаться с гигантами

Westlife — Ты даешь мне силы

Ты вдохновляешь меня, быть лучше чем я есть
 
Ты вдохновляешь меня, и я могу свернуть горы
Ты даешь мне силы покорить бушующее море

Marc Anthony — Я хочу провести всю жизнь, любя тебя

Превозмогая радость и боль,
Мы сможем снова свернуть горы
Возьми меня за руку и потанцуй со мной

Vescan — Фотография из альбома

Я ищу тебя в толпе
И всё не нахожу.
Ты — часть меня,
Я бегу по незнакомым дорогам.

Bon Jovi — Потому что мы можем

Я не солдат, но я здесь, чтобы занять позицию

Потому что мы можем, наша любовь способна свернуть горы
Мы можем, если ты веришь в меня

Encanto (OST) — В ожидании чуда

Всё не порядке, я не в порядке

Мне не свернуть горы,
Мне не распустить цветы

Sandra N — Ради тебя

Я знаю, что с тобой могу
Свернуть горы,
Мы вдвоём не стоим на месте,

Héroes del Silencio — Между двух миров

Не будь собакой на сене и дай пройти
И если не собираешься отступить
То тебе придётся свернуть горы

La Toya Jackson — Как же она прекрасна

Ооо, такая девушка
Может свернуть горы.
Они сгорают от любви

Tim McGraw — Скромность и Доброта

Придерживай дверь, говори «пожалуйста», «спасибо»
Не кради, не изменяй и не лги
Ты знаешь, ты можешь свернуть горы, но..
Всегда оставайся скромным и добрым

Ost+Front — Адреналин

Все чувства остры
И открыты глаза
Рождён на пределе
И готовый всегда

Fall Out Boy — Ума Турман

Я могу горы свернуть,
Я могу чудо сотворить, чудо сотворить,
О, о, хранить тебя, как клятву.
И пусть ничто не разлучит нас, только смерть.

Michel Teló — Голос

Голос, способный свернуть горы.
Голос, способный опрокинуть моря.

Einstürzende Neubauten — Цигун (Накорми моё эго)

Набирай!
Я весь Китайский народ
И цигун может свернуть горы
Мой рост 6 метров

Tim Bendzko — Громкая и пёстрая

Миллион идей возникают здесь,
Для тебя нет ничего невозможного.
Я знаю, что ты можешь свернуть горы.
Все, что рушится, ты снова собираешь воедино.

Определение

в кембриджском словаре английского языка

Примеры горы

гора

Я слышал, как пастор говорил о силе гор, потому что если вы стоите рядом с горой , она большая.

Из ESPN