green%20light — перевод на русский в контексте, транскрипция грин посэнт тyэнти лайт с английского на русский примеры

Know such futile fevers

And their kisses so green

Chafe against our lips

Похожа на бесполезную лихорадку,

И поцелуи настолько горячи,

Что лишь обжигают нам губы.

Скопировать

At the sky

Those pebbles that you painted green

But there’s no reply

В небо

Те камни, что ты выкрасила в зеленый цвет.

Но нет никакого ответа

Скопировать

The lord is my shepherd, I can want nothing.

He feedeth me in green pastures, he leadeth me to fresh waters… though I should walk now in the valley

thou preparest a table for me, against mine enemies, my head thou anoints with oil, and filleth my cup full oh let thy lovingkindness and mercy follow me all the days of my life, that I mayest dwell in the lord’s house for ever.

Господь — пастырь мой, я ни в чем не буду нуждаться.

Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим, Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что ты со мной. Твой жезл и твой посох — они успокаивают меня.

Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих, умастил елеем голову мою, чаша моя преисполнена. Так, благость и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни.

Скопировать

Do you miss the court, Your Grace?

Down here, in this green space you have so much leisure to enjoy.

So many idle pursuits. Yet I have heard it said by some that the king’s presence is like the sun.

Вы скучаете по двору, ваша милость?

Здесь, в таком зеленом месте, у вас так много свободного времени и праздных дел.

Но, как сказал кто-то, близость к королю подобна солнцу.

Скопировать

You have to get a job.

There’s work at the port next week at Baldini’s Green Nursery.

Baldini’s Nursery!

Ты должен найти работу.

На следующей неделе я должен отвезти растения в питомник Балдини.

В питомник Балдини!

Скопировать

— Let’s go to the restaurant.

Hey, you guys, look, green hat.

Is that him?

— Идем к ресторану.

Ой, взгляни, зеленая шляпа.

Это он?

Скопировать

Hence the green line.

Green for money.

Sales, get it?

Следите за зеленой линией.

Зеленый — цвет денег.

Продажи, ясно?

Скопировать

I must be sure about what I’m saying.

I gave you the green light.

There have been too many surprises.

Я должен быть уверен, что говорю.

— Я даю вам зеленый свет.

— Там было слишком много сюрпризов.

Скопировать

No, but we have seen this 1040 tax form. Sign it.

Did your mother tell you that I’ve installed a putting green in the backyard?

It’s great fun.

Нет, но мы увидели твою налоговую форму 1040.

Подпиши ее. Твоя мама говорила тебе, что я разбил лужайку на заднем дворе?

Это большое веселье.

Скопировать

It is so nice to be back in a small town like the one I came from.

Otis Green, anything on that bomb threat?

We have the bomb-smiffing pig going through the crowd. If there is a bomb, the pig will find it.

М-с Хиллари Родэм Клинтон! — Это так приятно вернуться в небольшой город как тот, откуда я вышла.

— ХилСучка! Отис Грин, что-нибудь о той угрозе взрыва?

У нас есть бомбо-нюхательная свинья, идущая сквозь толпу.

Скопировать

It’s the one.

Babe, should the valets at our reception wear green or red vests?

Doesn’t matter.

Точно.

Детка, прислуга должна носить зеленые или красные одежды?

Не важно.

Скопировать

A moment, please.

We have a green light.

I’m scared.

Минутку, пожалуйста.

Дан зеленый свет.

Я боюсь.

Скопировать

— Count it!

Melody works as a hotel reviewer for Zagat, has green eyes, perfect feet ( if you’re into that), and

Tell’em.

— Имей ввиду!

Мэлоди работает обозревателем отелей для Zagat, у нее зеленые глаза, идеальная ступня ( если тебя это волнует), и наконец лучшая часть!

Скажи ему.

Скопировать

I was looking for bathroom, i was lost.

Next time go to my green room for bathroom, respect women.

And love too… how you feeling, i mean you are not coming at shoot everybody miss you.

Я искал ванную, я потерялся

В следующий раз заходи в мою зеленную комнату уважай женщин

Что вы сказали Камани-джи?

Скопировать

I like red.

I’ve got a nice green pair of gloves like that.

Red and green, seldom seen, eh?

Люблю красный.

У меня есть такие же красивые, только зелёного цвета.

Красный и зелёный нечасто встретишь, м?

Скопировать

I’ve got a nice green pair of gloves like that.

Red and green, seldom seen, eh?

I’d better go.

У меня есть такие же красивые, только зелёного цвета.

Красный и зелёный нечасто встретишь, м?

Я лучше пойду.

Скопировать

That’s a good idea.

Oh, you gonna bust out Green Man, bro?

No.

Отличная идея.

О, ты собираешься сделать Зелёного Человека?

— Нет.

Скопировать

No.

No Green Man.

What’s Green Man?

— Нет.

Никакого Зелёного Человека.

— Что за Зелёный Человек?

Скопировать

No Green Man.

What’s Green Man?

Well, in high school, Charlie was like our school mascot.

Никакого Зелёного Человека.

— Что за Зелёный Человек?

Ну, в средней школе Чарли был нашим школьным талисманом.

Скопировать

A mascot nobody wanted.

He’d get wasted and dress in this green spandex bodysuit.

Spandex?

Который никому не был нужен.

Он потратился и оделся в зелёный комбинезон из спандекса.

— Спандекс?

Скопировать

That’s it.

You gotta bring the Green Man suit.

Yeah, no.

Супер.

Тебе стоит принести костюм Зелёного Человека.

— Нет.

Скопировать

The spandex.

Green Man was good.

It got me through some hard times.

— Спандекс.

Зелёный Человек был хорош.

Он помог мне в трудные времена.

Скопировать

You know why?

Because you are the Green Man.

Green Man is saving your life right now, bro.

Знаешь почему?

Потому что ты — Зелёный Человек.

Зелёный Человек прямо сейчас спасает твою жизнь.

Скопировать

Because you are the Green Man.

Green Man is saving your life right now, bro.

Just go with the flow.

Потому что ты — Зелёный Человек.

Зелёный Человек прямо сейчас спасает твою жизнь.

Просто плыви по течению.

Скопировать

Charlie, we’ve been looking all over for you, dude.

Ah, Green Man.

I knew you couldn’t resist.

— Чарли, вы везде тебя искали, чувак.

— А, Зелёный Человек.

— Я знал, что ты не сможешь сопротивляться.

Скопировать

Look.

We need to talk to Green Man alone for a second, please.

Okay?

Слушайте.

Нам надо поговорить с Зелёным Человеком наедине.

Ладно?

Скопировать

Hey.

Can we talk to the Green Man? Just go.

Thank you.

Эй.

Мы можем поговорить с Зелёным Человеком?

Просто идите.

Скопировать

Wait, wait, wait, wait!

When the hell did I put Green Man on?

I don’t know.

Подождите, подождите!

Когда, чёрт возьми, я оделся в Зелёного Человека?

— Не знаю.

Скопировать

We might as well start there.

If there’s one thing Castro knows, it’s how to look great in green.

And if there are two things castro knows, it’s how to look great in green and train doctors.

Мы можем начать с них.

Если Кастро что-то и знает наверняка, так это — как выглядеть круто в зеленом.

А если Кастро знает что-то еще наверняка, так это, как выглядеть круто в зеленом и как обучать докторов.

Скопировать

If there’s one thing Castro knows, it’s how to look great in green.

And if there are two things castro knows, it’s how to look great in green and train doctors.

Even without the medical records, we can assume she was drowned in antibiotics before she risked drowning to see me.

Если Кастро что-то и знает наверняка, так это — как выглядеть круто в зеленом.

А если Кастро знает что-то еще наверняка, так это, как выглядеть круто в зеленом и как обучать докторов.

Даже без ее истории болезни, мы можем предположить, что ее топили в антибиотиках, до того, как она решилась утонуть, ради встречи со мной.

Скопировать

Показать еще

Duke Dumont — Red Light Green Light перевод

Главная / D / Duke Dumont / Duke Dumont — Red Light Green Light перевод

Duke Dumont — Red Light Green LightDuke Dumont — Красный Свет, Зелёный Свет
Duke, erm, can you turn that beat up a little bit?Дюк, а можешь сделать бит немного погромче?
Yeah, just like thatАга, вот так.
PerfectОтлично.
There’s two instructionsМне нужно, чтобы
I need you to followВы выполняли две мои команды:
When I say red light, I need you to stopКогда я скажу: «красный свет», я хочу, чтобы вы остановились,
When I say green light, I need you to goКогда я скажу: «зелёный свет», я хочу, чтобы вы начали двигаться.
Red light!Красный свет!
Green light!Зелёный свет!
Now when the strobe light hitsА когда включится стробоскоп,
I want you to move like this.Я хочу, чтобы вы двигались вот так.
Now when the strobe light hitsА когда включится стробоскоп,
I want you to move like this.Я хочу, чтобы вы двигались вот так.
Hit the strobe.Врубайте стробоскоп.
Hit the strobe.Врубайте стробоскоп.
Hit the strobe.Врубайте стробоскоп.
Hit the strobe.Врубайте стробоскоп.
Hit the strobe.Врубайте стробоскоп.
Hit the strobe.Врубайте стробоскоп.
Now now now now nowСейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас.
We know we’ve all been through kindergarten peopleМы знаем, что мы все ходили в садик,
So we know what a red light and a green light isПоэтому мы знаем, что такое красный и зелёный свет.
So when I say red light, stopПоэтому когда я скажу: «красный свет», остановитесь.
Red light!Красный свет!
Green light!Зелёный свет!
Now when the strobe light hitsА когда включится стробоскоп,
I want you to move like this.Я хочу, чтобы вы двигались вот так.
Now when the strobe light hitsА когда включится стробоскоп,
I want you to move like this.Я хочу, чтобы вы двигались вот так.
Hit the strobe.Врубайте стробоскоп.
Hit the strobe.Врубайте стробоскоп.
Hit the strobe.Врубайте стробоскоп.
Hit the strobe.Врубайте стробоскоп.
Hit the strobe.Врубайте стробоскоп.
Hit the strobe.Врубайте стробоскоп.
Green light!Зелёный свет!
Yeah just like that, perfectДа, вот так, отлично.
I’m just feeling it, I’m feeling into the grooveЯ чувствую это, ощущаю ритм,
Keep it looping.Продолжайте по кругу.
Red light!Красный свет!

зеленый свет по-русски — Cambridge Dictionary


(Перевод green light из Cambridge English-Russian Dictionary © Cambridge University Press)

Примеры зеленого света

зеленого света

Шугар позже назвал этот опыт супер ужасающим, хотя сеть сделала зеленый светлый эпизод.

From

Wikipedia

Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован под лицензией CC BY-SA.