перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания

That’s when we find ourselves in endless, mindless repetitions of words that don’t mean anything to us, rising and being seated because someone has asked us to, holding onto jealously guarded doctrine that’s completely and wildly out of step with our contemporary reality, engaging in perfunctory practice simply because that’s the way things have always been done.

Именно в такие моменты мы обнаруживаем, что бесконечно, бездумно повторяем слова, которые для нас уже ничего не значат, встаём и садимся, потому что кто — то нас попросил, держимся за ревностно охраняемую доктрину, которая совершенно отстала от современной реальности, участвуем в формальных ритуалах просто потому, что так было всегда.

We put Tracker and mutt into a guarded cell.

Следопыта и дворнягу мы посадили в камеру под охраной .

Membership to the Sherlocks is a closely guarded secret.

Членство в Шерлоках держится в строжайшем секрете.

He ordered Aspanu Pisciotta to establish a perimeter of armed men so the couple would be guarded against any surprise attack.

Он приказал Пишотте выставить вокруг замка вооруженную охрану , чтобы молодые могли не опасаться внезапного нападения.

The method of its controlled appearance by the exertion of will was just about the most closely guarded secret of the Council.

Метод его контроля, заключавшийся в напряжении воли, составлял наиболее тщательно охраняемую тайну Совета.

But the fact that some of Niceven’s people could shift larger was a very closely guarded secret.

Но способность кое — кого из подданных Нисевин принимать человеческий рост тщательно держалась в секрете.

In a later book, the author detailed a method for stealing paintings from any well-guarded museum.

В более поздней книге автор подробно описал способ похищения живописных полотен из хорошо охраняемого музея.

All those arrested were transported to jails in Palermo that were heavily guarded by Colonel Luca’s men.

Арестованных доставили в тюрьмы Палермо, усиленно охраняемые людьми полковника Луки.

I found my guns in a port Warehouse guarded by a member Of samcro.

Я нашёл свои пушки в портовом складе, с членом клуба на охране .

A few hundred yards beyond the palace was a small public garden dominated by the great citadel that guarded the harbor channel.

В нескольких сотнях ярдов от дворца находился небольшой парк, над которым возвышалась защищавшая канал цитадель.

House Ryoval’s palatial main biologicals facility wasn’t a proper fortress, just some guarded buildings.

Роскошные биолаборатории дома Риоваль были, конечно, не настоящей крепостью, а всего лишь несколькими охраняемыми зданиями.

Merilille and Sareitha still guarded the Bowl, but Careane was attempting to talk with the Kinswomen, without much success.

Мерилилль и Сарейта по — прежнему оберегали Чашу, но Кареане пыталась без особого успеха разговорить Родню.

I told him that I would bring you, if he waited and guarded this hall.

Сказал, что приведу тебя, если он обождет здесь и будет охранять этот коридор.

So it must have been her eyes that kept him both guarded and stirred up.

Значит, именно ее глаза внушали ему тревогу и возбуждали страсть.

An Imperial shrine guarded by a detachment of Space Marines from our fellow Chapter, the Imperial Fists.

Имперский храм, охраняемый подразделением Космодесанта из дружественного нам ордена Имперских Кулаков.

The citadel itself was a colossal half moon in plan, set against the rock of a range of white mountains, its approach guarded by scores of horn-works and redoubts.

Сама Цитадель представляла собой колоссальный полумесяц, врезанный в скальную породу белого горного хребта.

The reservation of the petrified forest is carefully guarded , so that one cannot take along a single grain of sand.

Заповедник окаменевшего леса тщательно охраняется , с собою нельзя брать ни одной песчинки.

There was a secure computer link between a guarded enclave on the shore of the Republic of San Martin and a machine in McBride’s office.

Охраняемый анклав на побережье Республики Сан — Мартин и компьютер в кабинете Макбрайда соединял закрытый канал связи.

The enemy won’t attack the west wall, seeing it guarded by Abyssinian archers.

Враг не нападет на западную стену, если увидит, что ее охраняют абиссинские лучники.

He went through the exit door, passing between the two Peacekeeper Marines who guarded this entrance to the base proper, and walked into the public reception area.

Он миновал двух миротворцев — десантников и вышел в общую приемную.

Living quarters guarded by specially reinforced floors, walls and ceilings.

Этот этаж охранялся специально укрепленными дверями, стенами и потолками.

Billy stared with curious, guarded eyes as I walked slowly back into the front room.

Билли пытливо и осторожно следил за моим медленным возвращением в гостиную.

England’s most carefully guarded secrets are kept inside that safe.

В этом сейфе хранятся самые большие и наиболее охраняемые секреты Англии.

Of course I have, but the lake is guarded by a ghastly creature that drowns its victims.

Конечно пыталась, но озеро охраняет ужасное создание, которое топит своих жертв.

There you shall live a happy, and guarded , and most innocent life.

Там ты будешь вести счастливую, безмятежную и невинную жизнь.

As the morning passed, well-guarded carts and wagons overtook us.

В середине дня нас стали обгонять хорошо охраняемые повозки и фургоны.

They are guarded by a petty monster who even doesn’t try to attack me but rushes to kill the prisoners instead.

Их охраняет мелкий монстр, который даже не пытается меня атаковать, а бросается приканчивать пленников.

Dogs barked in the yards and farm workers guarded the young crops from thieves after dark.

Во дворах лаяли собаки, а с наступлением темноты работники ферм выходили охранять поля от воров.

Nuclear threats, assassination plots against a heavily guarded head of state.

Ядерные угрозы, планы убийства хорошо охраняемого главы государства.

He had guarded the bad-tempered shoots from all harm, his anticipation growing.

Он охранял раздражительные ростки от любого вреда с растущим нетерпением.

Private security jealously guarded the privileged, for whom burglar alarms were as common as sprinklers.

Частная охрана ревностно служила их состоятельным обитателям, для которых сигнализация считалась ничем не лучше огнетушителя.

The green felt table was guarded at each end by high towered chairs.

С каждого края зеленого фетрового стола стояли два высоких стула.

They should therefore be separated from men and be guarded by female warders.

Их следует содержать отдельно от мужчин под охраной женского персонала.

I wanted to get through to her, but she’s so guarded .

Я пыталась до нее достучаться, но она так закрыта.

But they are guarded by a mysterious and beautiful elf maiden, who seems drawn to Marrrrrr.

Но они охраняются загадочной и красивой эльфийкой, которую, кажется, привлекает Марррррр.

Nizam’s keeping the Dagger in the high temple, guarded by some sort of demon, — covered in spikes.

Низам держит кинжал в Высоком Храме, под охраной некоего демона, покрытого шипами.

At the site of the previous rock and gravel barricade, near the border, moveable metal barriers had been erected, guarded by two police and six military personnel.

На месте бывшего заграждения, построенного из камней и гравия, которое находилось около границы, были установлены подъемные металлические шлагбаумы, которые охраняются двумя полицейскими и шестью военнослужащими.

On the orders of the former mayor, the stadium was guarded by gendarmes.

По приказу бывшего бургомистра стадион охранялся жандармами.

Burglars penetrated the building, the fortress of the police force, and stole one of the most closely guarded safes in this country.

Грабители пробрались в отделение штаба, и украли один из наиболее охраняемых сейфов в стране.

The potential switch was a closely guarded secret within the Chicago campaign infrastructure and inside the Oval Office.

Возможная замена была тайной, тщательно охраняемой в Чикагском предвыборном штабе и в Овальном кабинете.

Hunne Elsewhere in Bishkek, approximately 10,000 people held a pro-government demonstration as riot police guarded key government buildings and main roads were sealed off.

Hunne В другом месте Бишкека, около 10000 человек устроили проправительственную демонстрацию, в то время как подразделения полиции для подавления беспорядков охраняли ключевые правительственные здания, а основные дороги были заблокированы.

The events of 1989 remain so sensitive, and Tiananmen Square so securely guarded , that it is hard to imagine a protest happening there soon.

События 1989 года еще настолько памятны, а площадь Тяньаньмэнь так надежно охраняется , что трудно себе вообразить такой протест.

It was guarded by dead angels and it was deep underground, not far from hell.

Царя охраняли мёртвые ангелы и это было глубоко под землёй, недалеко от ада.

The warehouses in the Karni industrial zone are located some 200 metres from a barrier marking the eastern edge of the Gaza Strip and are guarded by the IDF.

Склады в промышленной зоне Карни расположены примерно в 200 метрах от барьера, обозначающего восточную оконечность сектора Газа, и охраняются Армией обороны Израиля.

An interviewer can only hope Putin comes up with a new turn of phrase or shows a little bit of his tightly guarded private life.

Берущий у него интервью журналист может только надеяться на то, что Путин использует какое — то новое выражение или немного расскажет о своей тщательно скрываемой личной жизни.

He talks about threats, and he’s heavily guarded .

Пугачев говорит об угрозах, у него много охраны .

that powerful states want to steal their most prized secrets and these data must therefore be guarded at all costs.

могущественные государства хотят украсть их самые ценные тайны, и, следовательно, эти данные должны охраняться любой ценой.

Hundreds of soldiers and policemen guarded the building as Morsi arrived shortly after 11am local time in a small motorcade.

Здание охраняли сотни солдат и полицейских, когда Мурси прибыл с небольшим кортежем вскоре после 11 утра по местному времени.

Pluto has guarded its secrets for four and half billion years.

Плутон хранил свои тайны четыре с половиной миллиарда лет.

Kosovo has been administered since 1999 by a United Nations mission guarded by NATO troops, although it remains formally a part of Serbia.

С 1999 года Косовом управляет миссия Организации Объединенных Наций, которую охраняют войска НАТО, несмотря на то, что формально Косово остается частью Сербии.

The land is fenced and guarded .

Земля окружена забором и охраняется .

At that time the Quai Pelletier was being extended, the entrance to the works was guarded by a crippled soldier, and the barrow would be quite safe in his keeping.

В ту пору заканчивали расширение набережной Пелетье, где вход на стройку охранялся инвалидом, и тележка, порученная его опеке, не была подвержена никаким случайностям.

Lofty walls guarded the mystic sultana, who had the crucified for her sultan, from all living distraction.

Высокие стены охраняли от всех впечатлений живой жизни мистическую султаншу, которой распятый заменял султана.

We should be educating ourselves to be citizens of the world and not of some guarded , suburban enclave!

Мы должны получить образование, чтобы стать гражданами мира, а не каким — то охраняемым пригородным анклавом!

She’s at the top of the tallest tower, guarded by those big, buff waffle guards .

Она на вершине самой высокой башни, охраняемой этими здоровыми вафельными парнями.

There was a singing thrush, guarded carefully against a roving desire for bird-food on the part of Jimmy Woods, and a jar of goldfish.

Был певчий дрозд, тщательно охраняемый от хищных набегов Джимми Вудса, и аквариум с золотыми рыбками.

He was not guarded , not watched over.

Его не стерегли, не наблюдали за ним.

I watched over her. I guarded her from the lot of them, and then a glib-tongued scoundrel comes along, and pooh! all my years of devotion go for nothing.

Присматривала за ней, сохраняла ее деньги. Но вот появляется этот бойкий проходимец, и в одно мгновение все мои многолетние старания оказываются напрасными.

The saints were his friends, and blessed him; the monsters were his friends and guarded him.

Святые были его друзьями и благословляли его; чудовища также были его друзьями и охраняли его.

He concealed outlawed comrades, guarded forbidden literature and printing types, transmitted passports and money.

Он укрывал нелегальных товарищей, хранил запретную литературу и шрифты, передавал паспорта и деньги.

Guarded — Disturbed | Перевод и текст песни

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх

найти видео на YouTube

Это то видео?

Нет, указать другое      Да, всё верно

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.



























Guarded

Осторожная

Guarding yourself from the love of another
Left you with nothing tonight
Why does it sound like the devil is laughing
Leaving me haunted tonight
You did decide

Now I want you when you’re gone, and now it’s like
You’re holding something just in front of me
Well, then I can’t allow this to become another
One of those times that I’m left in the cold dead
There’s no compromise
Just another tie
I know I need to sever

Guarding yourself from the love of another
Left you with nothing tonight
Why does it sound like the devil is laughing
Leaving me haunted tonight
You did decide

Ever haunted by the trappings of this life
Sweet redemption just in front of me
Well, now it seems once again that I’ve lost another
One of the ones that have broke through the wall damned
Fate won’t compromise
I have sold my soul
And now the devil’s laughing
You did decide

You were bold and strong, ready to begin your life
All for nothing, you were sacrificed
You began alone, and so it will be when you die
All for nothing, will you be remembered?
You did decide

Guarding yourself from the love of another
Left you with nothing tonight
So now you know why the devil is laughing
He left you with nothing tonight
You did decide

Остерегаясь любви других,
Осталась ни с чем сегодня ночью.
Почему это звучит так, как будто бы дьявол смеётся,
Оставляя меня сегодня терзаемым?
Ты так решила.

Ты нужна мне теперь, когда тебя нет, словно
Ты притягиваешь меня.
Что ж, я не могу позволить, чтоб
Ты снова покинула меня.
Нет компромисса.
Ещё одна связь,
Которую мне нужно разорвать.

Остерегаясь любви других,
Осталась ни с чем сегодня ночью.
Почему это звучит так, как будто бы дьявол смеётся,
Оставляя меня сегодня терзаемым?
Ты так решила.

Всегда преследуемый ловушками этой жизни,
Я вижу сладкое искупление прямо передо мной.
Хорошо, кажется, что я потерял очередного
Из тех, что прорвались через проклятую стену.
Судьба не пойдёт на компромисс.
Я продал свою душу.
И сейчас дьявол смеётся.
Ты так решила.

Ты была храбра и сильна, готова начать свою жизнь.
Всё ни за что, ты была принесена в жертву.
Ты пришла в мир одна, и так будет когда ты умрёшь.
Всё ни за что, ты не будешь забыта?
Ты так решила.

Остерегаясь любви других
Осталась ни с чем сегодня ночью
Почему это звучит так, как будто бы дьявол смеётся?
Он оставил тебя ни с чем сегодня ночью.
Ты так решила.



Автор перевода — SPZenA

Понравился перевод?



Перевод песни Guarded — Disturbed



Рейтинг: 5 / 5   
8 мнений






Вам могут понравиться

Inside the fire
Disturbed














Ten thousand fists

Disturbed

Треклист (7)

  • Ten thousand fists

  • Just stop

  • Guarded

  • Deify

  • Stricken

  • I’m alive

  • Sacred lie















Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.


















Популярные песни

1.


Lift me up
Rihanna

2.


Unholy
Sam Smith

3.


Mary on a cross
Ghost

4.


Je veux
ZAZ

5.


Deutschland
Rammstein

6.


Was wollen wir trinken
Rabauken

7.


Sonne
Rammstein

8.


90
Pompeya

9.


Shum
Eurovision

10.


Papaoutai
Stromae




Событие

Завтра

10.11.(1958) День рождения Massimo Morsello





охраняемый — Испанский перевод – Linguee

Эти положительные изменения дают

[. ..]
us a sens e o f охраняемый o p ti мисм.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Estos hechos positivos

[…]
инфузионные номера и opti мис мес cавто .

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Охраняемый t w en ty четыре часа […]

охранное предприятие, очень хорошо подготовленное для хранения мебели и техники.

mudanzasfuentes.es

mudanzasfuentes.es

Виджиладо вей nticu at ro horas […]

por una empresa de seguridad, muy bien preparado para el almacenamiento de muebles y enseres.

mudanzasfuentes.es

mudanzasfuentes. es

Въезд на территорию допускается только на авторизованных транспортных средствах: ворота с замком блокируют въезд

[…]
и пос т и с охраняемый .

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Slo vehculos autorizados pueden acceder al temenos: una verja con cerrojo bloquea la entrada, y

[…]
эл п уе сто е ст вигиладо .

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Однако он смотрит на

[…]
будущее с t h охраняемый o p ti мисм: «Мы […]

переживают относительно легкий период, хотя впереди нас ждут трудные времена.

jordipujol.cat

jordipujol.cat

Pero aade, a medias entre el optimismo y un severo toque de atencin: «Vivimos momentos

[. ..]
относительность fci le s con futuros difc il es.

jordipujol.cat

jordipujol.cat

Эти «передовые практики» должны быть

[…]
подошел wi t h охраняемый o p ti мисм и […]

рассматривается в контексте реализующего общества.

gfmd.org

gfmd.org

Estas «buenas prcticas» se deberan

[…]
aborda r con optimismo y s er […]

en el contexto de la sociedad en las que se vayan a plicar.

gfmd.org

gfmd.org

нужно т o b e охраняемый c l os ely в специализированном магазине.

OrganicandFair. org

OrganicandFair.org

necesitan tener vigilancia Permanente en una Tienda especializada.

OrganicandFair.org

OrganicandFair.org

Проходы через такие границы охраняются d b y охраняются g A TE S и/или Locke D O R Охраняемый D O или S, которые должны быть проверены на интервалерогалле.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Los pasajes que permitan cruzar dichos lmites estarn protegidos por prticos vigilados y/o cerrados con llave o por pu ertas vigiladas y sujetas a una inspeccin a intervalos нерегулярно.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

На выборах, где голосование не является обязательным, наши люди только что вынесли свой вердикт, более

[. ..]

95 процентов избирателей проголосовали на 37 749 избирательных участках,

[…]
б ox e s охраняемый b y с школьников.

embacubaqatar.com

embacubaqatar.com

En unas elecciones donde el ejercicio del voto no es obligatorio, nuestro pueblo acaba de pronunciar su veredicto mediante la

[…]

participacin de ms del 95 porciento de los electrores en 37 749 puntos de

[…]
вотацин, е n урны custodiadas por c ol эгиалес.

embacubaqatar.com

embacubaqatar.com

Хотя улучшение эффективности лечения и профилактики

[…]
f o r охраняемый o p ti мисм, [. ..]

теперь больше людей, живущих с ВИЧ и

[…]

СПИД, чем когда-либо прежде — 40,3 млн. человек.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Los progresos de la eficacia del

[…]

tratamiento y los esfuerzos de prevencin son

[…]
motivo de op timi smo cauto , pe ro h ay ahora […]

ms personas que nunca que viven con el VIH y el SIDA: 40,3 миллиона.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Таким образом, раскрытие тайны становится тайной в

[…]
сам, стри ct l y охраняемый b y t состояние аппарата .

eurotopics.net

eurotopics.net

De este modo, revelar el secreto se ha convertido en un

[. ..]
9 сезон0009 o секрет до guardado po r el ap […]

недвижимость.

eurotopics.net

eurotopics.net

В наших помещениях ваши вещи находятся под постоянной охраной nt l y .

En nuestras instalaciones sus ensere s estarn bajo co ntrol Permanente .

В связи с этим международные стандарты должны быть включены в национальное законодательство и соблюдать осторожность.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

En ese sentido, las normas internacionales deben incorporarse a la legislacin nacional y deben supervisarse atentamente.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Наша позиция rem ai n s охраняемая , h ow когда-либо, экономические и рынки геополитические [. ..]

с неопределенностью.

edmond-de-rothschild.ch

edmond-de-rothschild.ch

No ob st ante, vigilamos de cerca el entorno geopoltico, econmico y Burstil, que queda muy voltil.

edmond-de-rothschild.ch

edmond-de-rothschild.ch

Вооруженный офис ia l s охраняемый t h e дом каждый […]

день, и она должна была регулярно отмечаться в местном отделении полиции.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Agentes a rmad os guardaban la cas a a diario […]

y ella tena que presentarse peridicamente en la comisara de polica local.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Этот язык имеет

[. ..]
было jealo нас l y охраняемый i n t память […]

и домохозяйства тысяч семей, будет объектом

[…]

дальнейших исследований и стандартизации, проблемы, которые будут решены с помощью вклада различных академий испанского языка и Института Сервантеса.

casasefarad-israel.com

casasefarad-israel.com

Esta lengua q ue se h a guardado e n la me moria […]

y en la intimidad de miles de familias ver potenciada su Investigacin y Normalizacin,

[…]

retos en los que contar con las aportaciones de las Academias de la Lengua y del Instituto Cervantes.

casasefarad-israel.com

casasefarad-israel.com

Охраняемый 2 4 ч в день по [. ..]

Охранное предприятие: Делаем лучше и безопаснее, чем склад посреди промышленного

[…]

универсал, неважно сколько у него сигнализаций.

www.mudanzascastelldefels.com

Vigilado las 2 4 часа как для […]

empresa de seguridad: Es muchsimo mejor y ms seguro que una nave en cualquier polgonoen

[…]

Castelldefels por muchas alarmas que tenga.

www.mudanzascastelldefels.com

Мы знаем о

[…]
так называемая линия кон тр o л охраняемый b y t вооруженные силы […]

две страны.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Коносемос

[…]
la deno mi nada ln ea de control vi gil ada por la fuerzas [. ..]

Армады-де-лос-душ-Пасес.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Система ученичества была

[…]
учреждение, которое было jealo us l y охраняемое b y c us […]

и ритуалы.

iiz-dvv.de

iiz-dvv.de

El sistema de aprendizaje era una

[…]
institucin c elos amen te conservada po r cl ient es, […]

фамильяры и ритуалы.

iiz-dvv.de

iiz-dvv.de

Успехи mus t b e охраняемый z e al , чтобы прогресс закрепился.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Hay Qu e proteger c elosamente los xitos para consolidar el progreso alcanzado.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Несмотря на атаку,

[…]
танец был h el d , охраняемый б у а группа товарищей, […]

показывая, что молодежь не позволяет себе

[…]

для запугивания фашистов.

crfiweb.org

crfiweb.org

Песар-дель-Атаке, реализация

[…]
el ba il e, custodiado po ru na guardia de c омпера, […]

demostrando que los jvenes no se dejan intimidar por los fascistas.

crfiweb.org

crfiweb.org

Соответствующее рассмотрение будет таким образом

[…]

должен быть

[… ]
учитывая отсутствие — и соответственно необходимость увеличения номера охраняемый , p ro оборудованные и охраняемые стоянки и станции техобслуживания.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

En este contexto tambin se deber prestar la

[…]

necesaria atencin a la

[…]
falta de suficientes reas de descanso y aparcamientos seguros, equipados y vigilados, y port tanto a la necesidad d e construirlos .

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Убедитесь, что в хранилище мебели

[…]
Castelldefel s i s охраняемый 2 4 ч […]

охранным предприятием.

www.mudanzascastelldefels. com

Asegrese de que el guardamuebles en

[…]
Castelldefels est vigi la do las 24 h oras por […]

una empresa de seguridad.

www.mudanzascastelldefels.com

Однако с пористым и неадекватным тэ л у охраняемым б o rd er, разделяющих две страны, время от времени поступали сообщения о незаконных […]

въездов в Тимор-Лешти.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

No obstante, co n una f rontera tan porosa y mal controlada, se han producido Incides aislados de entradas ilegales в Тиморе-Лешти.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Самый

[…]
стабильный a ss e t охраняемый b y t он [. ..]

— здание Госпиталя почтенных, что по сути означает

.
[…]

следит за его нематериальными ценностями и подлинностью.

абенгоа.es

абенгоа.es

E l acti vo ms s lido qu e tutela la […]

Fundacin es el edificio del Hospital de los Venerables, lo que conlleva de manera intrnseca

[…]

velar por sus valores intangibles y de respeto a su autenticidad.

абенгоа.es

абенгоа.es

Несмотря на т h e охраняемый o p ti мы […]

, высказанные в ходе этих прений, которые последовали за принятием резолюции 1850 (2008)

[…]

, в котором, среди прочего, была подтверждена приверженность решению, основанному на сосуществовании двух государств, заявлена ​​поддержка мирных переговоров, начатых в Аннаполисе в ноябре 2007 года, и подтверждена их необратимость — сейчас мы находимся на этапе, когда мир кажется более отдаленным, чем когда-либо, и ситуация на местах стала еще более нестабильной.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

A pe sar de l cauteloso o pt imis mo q ue manifestamos […]

во время этих дебатов, tras la aprobacin de la resolucin 1850 (2008), en

[…]

la que, entre otras cosas, se refirm el compromiso con la solucin de los dos Estados y se declar el apoyo a las negociaciones de paz iniciadas en Anpolis en noviembre de 2007 y su carcter необратимый, nos encontramos ahora en una coyuntura en la que la paz parece ms lejana que nunca y la situacin sobre el terreno hasta se ha tornado incluso ms voltil.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Что еще хуже, эта жадность к богатству и удовольствиям даже не отсутствовала, хотя многие из духовенства должны быть

[…]

похвалили за суровость их жизни, от тех, кто должен был получить

[. ..]
us l y охраняемый t h em себя из […]

такой грех.

cjd.org

cjd.org

Lo queera peor, la avaricia por riquezas y placer tampoco estaba ausente, aunque muchos del clero deben ser

[…]

ensalzados por la austeridad en sus vidas, de aquellos que haban de haberse ms

[…]
эскрупу ло самен те куидадо де tal pe cado.

cjd.org

cjd.org

Его цель была в первую очередь оборонительной, так как он позволял охранять побережье t o b e w h en en en en en кораблей противника.

balearsculturetour.es

balearsculturetour. es

Su finalidad эра bsicamente defensiva, я Que Allowa Vigilar ла Коста cuando sta estaba amenazada пор naves enemigas.

balearsculturetour.es

balearsculturetour.es

Родители, ваши сыновья и дочери

[…]
не опора er l y охраняемый .

sdarm.org

sdarm.org

Padres, sus hijos e hijas №

[…]
estn debi da mente protegidos .

sdarm.org

sdarm.org

Руины A R E Охраняли B Y Священство , которое подпадает от всех тех, кто может чувствовать посягатель их святыни.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Esas instalaciones quitadas estarian vigiladas por una especie de cofrada, cuyos integrantes impediran todo el mundo el acceso a esos lugares peligrosos.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Охраняемый на испанском языке | Перевод с английского на испанский

Guarded

Возможные результаты:

Guarded

-cauto

См. запись forguarded.

охраняемый

-vigilado

Причастие прошедшего времени ofguard. Есть и другие переводы этого спряжения.

Посмотреть все спряжения слова guard

Словарь

Примеры

Произношение

Тезаурус

guarded(

gar

dihd

)

прилагательное

1. (общий)

а. cauto

Мелани ответила сдержанно, и я видел, что она нервничает.

б. cauteloso

Ее сдержанный ответ не дал мне оснований для оптимизма. Su respuesta cautelosa no me dio motivos para ser optimista.

в. comedido

Не желая еще больше обострять ситуацию, слова президента были осторожны.

д. moderado

Люди приветствовали новости со сдержанным оптимизмом. El pueblo recibió la noticia con un optimismo moderado.

Copyright © Curiosity Media Inc.

охраняемый

Прилагательное — это слово, описывающее существительное (например, большая собака).

прилагательное

1. (осторожно)

а. cauteloso(a), cauto(a)

Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited

охраняемый [ˈɡɑːdɪd]

прилагательное

[+person] cauto; комедия; [+ответ, тон] cauteloso; [+оптимизм] комедия; moderado

она была осторожна в том, что касается самообвинения fue cautelosa или cauta a la hora de comprometerse

она была осторожна в своих чувствах по этому поводу

Полный электронный словарь испанского языка Коллинза © HarperCollins Publishers 2011

Примеры

Машинные переводчики

Перевести охраняемый с помощью машинных переводчиков

См.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *