перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания

If only half of those workers would telework even 50 percent of the time, the savings in the states would exceed 500 billion dollars, and it could reduce greenhouse gases by 54 million tons.

Если бы хотя бы половина работников работала удалённо 50% времени, компаниям в Штатах удалось бы сэкономить более 500 миллиардов долларов, а выбросы парниковых газов сократились бы на 54 миллиона тонн.

According to a study made by comScore, online shoppers in the US last year did more than half of their retail purchases online, and the global market for e-commerce is estimated to be at two trillion dollars.

Согласно исследованию компании comScore, за прошлый год в США через интернет было куплено более половины товаров, проданных в розницу, а мировой рынок электронной торговли оценивается в два триллиона долларов.

We probably read more than half of the prior animal genomes in the world, I mean, up to date.

Мы прочли более половины геномов предков современных животных, я имею в виду на сегодня.

This coral lost half of its skin.

Этот коралл потерял половину своих оболочек.

And even when I was living with them in urban slums like this one, I saw people investing over half of their monthly income into buying a phone, and increasingly, they were shanzhai, which are affordable knock-offs of iPhones and other brands.

Даже когда я жила с ними в городских трущобах, подобных этим, я видела людей, тративших больше половины месячного дохода на покупку телефона, или ещё хуже — его копии, одной из дешёвых подделок айфонов или смартфонов других брендов.

But half of the world’s refugee children of primary school age get no education at all, and three-quarters of secondary school age get no education at all.

Но половина детей — беженцев младшего школьного возраста не получают и базового образования, равно как и три четверти детей среднего школьного возраста.

But today, almost half of Americans choose cremation, citing simpler, cheaper and more ecological as reasons.

Но сегодня почти половина американцев выбирает кремацию, ссылаясь на то, что это проще, дешевле и экологичнее.

I remember standing in front of my classroom, and I remember a statistic that half of black girls will get diabetes unless diet and levels of activity change.

Я помню, как я стояла перед своим классом, и помню статистику, что половина чёрных девочек заболеет диабетом, если они не изменят своё питание и физическую активность.

Half of the girls in my classroom.

Половина девочек в моём классе.

Half of critical care nurses and a quarter of ICU doctors have considered quitting their jobs because of distress over feeling that for some of their patients, they’ve provided care that didn’t fit with the person’s values.

Половина медсестёр и четверть врачей отделения интенсивной терапии решили уйти с работы из — за стресса, который они испытывают при назначении своим пациентам неправильного лечения.

And their neighbor, an Argentine kid of Italian origin named Astor Piazzolla, hears it, assimilates it and transforms the tango of the second half of the 20th century with his.

И их сосед, аргентинский парень итальянского происхождения по имени Астор Пиацолла, слышит это, запоминает и дополняет танго второй половины XX века своим.

If kids lose five months of learning every single year, that’s half of their education.

Если дети теряют пять месяцев обучения каждый год, то это половина их образования.

Now, before you all start freaking out again, because I know half of you did at least one of those in the last 24 hours — these are all normal kinds of forgetting.

Пока вы не начали паниковать, потому как я уверена — половина из вас задавала себе эти вопросы за эти сутки, добавлю, что забывать такие мелочи вполне нормально.

No surprise, fewer than half of teenage girls age 14 to 17 have ever masturbated.

Неудивительно, что менее половины девушек в возрасте от 14 до 17 лет когда — либо мастурбировали.

Caroline thought he was marginalizing half of humanity.

Кэролайн сочла, что он выбрасывает за борт его половину .

There’s been no change from 2007 to 2015, and if you compare our results to a small sample of films from 1946 to 1955, there’s been no change in over a half of a century.

Между 2007 и 2015 годами не было изменений и, если сравнить наши результаты с малой выборкой фильмов 1946–1955 годов, окажется, что изменений не было на протяжении более полувека.

Over half of a century!

Более полувека!

But we’re half of the population.

При этом мы составляем половину населения.

If we were to do this for three contiguous years, we would be at gender parity for the first time in over a half of a century.

Если бы мы продолжили делать это в течение трёх последующих лет, мы бы достигли равенства полов впервые за полвека.

The mothers — almost half of them were now widows of war, or didn’t even know if their husbands were dead or alive — described how they felt they were coping so badly.

Матери, почти половина из которых вдовы военнослужащих или которые даже не знали, живы ли их мужья, рассказывали, как плохо они справлялись.

And to date, over 4,000 organizations are leveraging this data, including half of the Fortune 100.

И к настоящему моменту свыше 4 000 организаций предоставляют эти данные, включая половину списка Fortune 100.

Oxygen levels at this time go to below half of what they are today, so about 10 percent.

Уровень кислорода в то время был ниже половины нынешнего, около 10 %.

At that time, in the second half of the last century, science was curing disease and lifting us to the moon, and the sexual revolution was breaking down barriers, and the Civil Rights Movement began its march toward the fulfillment of our nation’s promise.

А тогда, во второй половине прошлого века, наука позволяла нам лечить болезни и летать на луну, сексуальная революция рушила барьеры, появилось движение за гражданские права — всё ради оправдания национальных надежд.

Half of the human workforce is expected to be replaced by software and robots in the next 20 years.

Предполагается, что в ближайшие 20 лет на половине рабочих мест людей заменят роботы и электроника.

But when I’m sitting in my car after an hour and a half of commute every day, that reality looks very different.

Но когда я нахожусь за рулём по полтора часа каждый день, эта реальность выглядит совсем иначе.

This means that for the lead, you spend half of the dance traveling backwards, completely blind.

Это значит, что лидирующий проводит половину танца двигаясь назад, совершенно вслепую.

At the beginning of the year we worked on the Rahmaninov 1st Trio, the second half of the year we worked on Mendelsson Trio No.1, just the first movement.

В начале года мы работали над первым трио Рахманинова, а во второй — над трио номер один Мендельсона, только над первой частью.

And she did this at home, sort of in her spare time and what she really wanted to do was to amass enough income so that she could cut out the middle man, because she basically got half of what the sari was worth, because she was handing it over to a middle man.

И она делала это дома в свободное время, и что она действительно хотела — это накопить достаточный доход, чтобы избавиться от посредника, потому что фактически она получала половину того, что сари стоило, так как она отдавала остальное посреднику.

That never worked with the female half of the Power.

Что никогда до конца не срабатывало с женской половиной Силы.

Just bayonets, and only half of us had those.

У нас были штыки и то только у половины .

He was a famous patron of the arts who helped to support the peredvizhniki (a movement consisting of realistic painters in the second half of the 19th century).

Он был известным покровите­лем искусств, поддерживал передвижников (объединение, в которое входили художники — реалисты второй половины XIX века).

Almost one half of Australian territory is occupied by deserts and semideserts.

Почти половину территории Австралии занимают пустыни и полупустыни.

About one half of the territory in the west is occupied by the Cordilleras.

Около половины территории на западе занимают Кордильеры.

A half of billion people in the world use English at home or work.

Половина миллиарда человек в мире используют английский дома или на работе.

Also, nearly half of all business deals in Europe are conducted in English.

Также, почти половина всех дел в бизнессе в Европе проводится на английском.

Half of the world’s scientific literature is in English.

Половина научной литературы в мире на английском языке.

In essence, HIV viruses do not kill people, they merely render the immune system defenceless against other infections, e. g. yeast invasions, toxoplasmosis, cytomegalovirus, massive herpes infections, special forms of pneumonia that kill in half of all AIDS patients.

В сущности, ВИЧ — вирусы не убивают людей, они просто делают иммунную систему беззащитной против других заразных болезней, например, грибков, токсоплазмоза, цитомегаловируса, тяжелой формы герпеса, особых форм пневмонии, которые убивают больных СПИДом в половине всех случаев.

Nearly half of the world population speaks English.

Почти половина населения мира говорит на английском.

In 2010 he has even suggested the billionaires to transfer half of their state to charity.

В 2010 году он даже предложил миллиардерам передать половину своего состояния на благотворительность.

Half of the world’s scientific literature is in English.

Половина научной литературы мира на английском языке.

Harrison poured himself three fingers of whisky in a tumbler and drank off half of it in a single gulp.

Гаррисон налил в бокал виски на три пальца и одним глотком выпил половину .

In his finished sketch, the veins and nerves of the dissected half of the face exactly reflected the subject on the table.

На завершенном рисунке вены и нервы препарированной половины лица в точности воспроизводили покойника на столе.

Sand trickled out of the top half of the hourglass, through the narrowed waist, into the bottom of the full dress of the Mother Confessor.

Песок сыпался из верхней части часов вниз, через узкую талию, в складки широкой одежды Матери — Исповедницы.

My client will pay no alimony, he’ll retain his pension and acquire half of the joint assets.

Мой клиент не платит алименты, сохраняет пенсию и получает половину совместного имущества.

He stood framed for a moment in the doorway and shouted, a shout half of discovery, half of mortal fear.

Он появился в дверном проходе и закричал от удивления и страха.

Behind her was a good meter or meter and a half of level floor, before it started sloping upward to become a circumferential wall.

Позади Элли оставалось на метр — полтора ровного пола, а потом начинался наклонный участок стенки.

Guest workers and resident nonhumans make up half of TunFaire’s population.

Население Танфера на добрую половину состояло из мигрантов — рабочих и постоянно проживающих нечеловеческих существ.

Through the faint distortions of the canopy and tube, half of Serifosa Dome’s chaotic patchwork of structures seemed spread out to their view.

Несколько искаженные стеклом кабины и туннеля хаотически разбросанные строения Серифозы предстали перед их взором.

Health care expenses account for over half of all bankruptcies in the U.S.

Траты на лечение приводят более половины населения Соединенных Штатов к банкротству.

He was initially indicted for trying to kill half of Clanton, but with time the charges were dropped.

Поначалу его обвиняли в намерении перестрелять пол — Клэнтона, но со временем обвинения отпали.

You could borrow a boat from your father and take half of the men with you.

Ты мог бы одолжить ладью у отца и взять с собой дружину.

Robbins found the other half of the gold metal piece inside one of the female victims.

Роббинс нашел вторую половину золотой металлической детали внутри одной из жертв.

The part of the agency that reviews new drugs now gets more than half of its money from the pharmaceutical industry.

Подразделение агентства, которое рассматривает новые лекарства сейчас получает больше половины своих денег от фармацевтической промышленности.

Because you poured half of the tin in the reservoir and it returned filling it with water of the faucet.

Поскольку содержимое баллона вы вылили в кадку, залили туда обыкновенную водопроводную воду.

With his other hand he caught hold of the other half of the blade and twisted, so that the cutting edge was turned.

Другой рукой он схватился за торчащую рукоять кинжала и начал неистово крутить ей.

A good producer could pocket half of it, But he has to know writers and directors. And I need it yesterday.

Хороший продюсер может забрать половину , но он должен знать сценаристов и режиссёров.

But it’s till coal that provides more than half of the electricity used in the U. S.

Но еще с помощью угля производят более половины электроэнергии потребляемой в США.

But they don’t have half of your resilience and half of your courage.

Но у них нет и половины твоей стойкости, ни половины твоей храбрости.

A colonnade of pillars in a half circle, mirroring the steps, surrounded the back half of the plaza.

Расположенные полукружием огромные мраморные колонны окружали дальнюю часть площади.

Blood had splattered the lower half of the man’s face, drops of it scattering across the rest of his face and into his graying hair.

Кровь залила нижнюю часть лица и забрызгала верхнюю до самых седых волос.

Nearly Half of Organizations Have Lost Sensitive or Confidential Information on USB Drives in Just the Past Two Years

Search Kingston. com

Чтобы начать, нажмите принять ниже, чтобы открыть панель управления файлами cookie. Затем нажмите кнопку Персонализация, чтобы включить функцию чата, а затем Сохранить.

Версия вашего веб-браузера устарела. Обновите браузер для повышения удобства работы с этим веб-сайтом. https://browser-update.org/update-browser.html

  • Ponemon Institute study shows alarming percentage of companies do NOT consider protection of information on a USB drive to be high priority
  • Less than a third of organizations believe they have adequate policies to prevent USB misuse
  • 12,000 customer records lost on average per organization due to missing USB drives

Fountain Valley, CA — August 9, 2011 — Kingston Digital, Inc., the Flash memory affiliate of Kingston Technology Company, Inc., the independent world leader in memory products, today announced the results of a study conducted by the Ponemon Institute looking at USB prevalence and risk in organizations. The study found that inexpensive consumer USB Flash drives are ubiquitous in all manner of enterprise and government environments — typically with very little oversight or controls, even in the face of frequent and high profile incidents of sensitive data loss. The Ponemon Institute is an independent group that conducts studies on critical issues affecting the management and security of sensitive information about people and organizations.

The study underscores the pressing need for organizations to adopt more secure USB products and policies. A group of 743 IT professionals and IT security practitioners from global companies based in the United States were polled, and all acknowledged the importance of USB drives from a productivity standpoint. They cautioned, however, about the lack of organizational focus regarding security for these tools to meet appropriate data protection and business objectives.

The most recent example of how easily rogue USB drives can enter an organization can be seen in a U. S. Department of Homeland Security test in which USBs were ‘accidentally’ dropped in government parking lots. Without any identifying markings on the USB stick, 60 percent of employees plugged the drives into government computers. With a ‘valid’ government seal, the plug-in rate reached 90 percent.

According to the Ponemon study, more than 40 percent of organizations surveyed report having more than 50,000 USB drives in use in their organizations, with nearly 20 percent having more than 100,000 drives in circulation. The study finds that a whopping 71 percent of respondents do not consider the protection of confidential and sensitive information on USB Flash drives to be a high priority. At the same time, the majority of these same respondents feel that data breaches are caused by missing USB drives.

The Ponemon study concluded that a staggering 12,000 customer, consumer and employee records were believed to be lost on average by these same companies as a result of missing USBs. According to a previously released Ponemon report, the average cost of a data breach is $214 per record*, making the potential average total cost of lost records to the organizations surveyed for the Ponemon USB Flash drive study, reach upwards of $2.5 million (USD). Other key findings in the report include:

Evidence of widespread compromise is apparent:

  • Nearly 50 percent of organizations confirmed lost drives containing sensitive or confidential information in the past 24 months.
  • The majority of those organizations (67 percent) confirmed that they had multiple loss events — in some cases, more than 10 separate events.

Oversight and control of USBs in enterprises can be better:

  • Free USB sticks from conferences/trade shows, business meetings and similar events are used by 72 percent of employees — even in organizations that mandate the use of secure USBs.
  • In terms of policies and controls, of the hundreds of IT professionals and IT security professionals polled, only 29 percent felt that their organizations had adequate policies to prevent USB misuse.

«An unsecured USB drive can open the door for major data loss incidents,» said Larry Ponemon, Chairman and Founder of the Ponemon Institute. «Organizations watch very carefully, and put a plethora of controls around, what enters their businesses from cyberspace. This study drives home the point that they must also take a more aggressive stance on addressing the risks that exist in virtually every employee’s pocket.»

«Kingston® believes a lack of oversight, education and corporate confusion are factors that lead to the overwhelming majority of data loss when it comes to USB Flash drives,» said John Terpening, Secure USB business manager, Kingston. «Organizations fear that any attempt to control a device like a USB is likely to be futile and costly, both in terms of budget and loss of productivity. However, a simple analysis of what an organization needs and the knowledge that there is a range of easy-to-use, cost-effective, secure USB Flash drive solutions can go a long way toward enabling organizations and their employees to get a handle on the issue. »

The full report can be downloaded from the Kingston Web site.

* Ponemon Institute Study www.ponemon.org/blog/post/cost-of-a-data-breach-climbs-higher

About Ponemon Institute The Ponemon Institute© is dedicated to advancing responsible information and privacy management practices in business and government. To achieve this objective, the Institute conducts independent research, educates leaders from the private and public sectors and verifies the privacy and data protection practices of organizations in a variety of industries.

 

About Kingston Technology Company, Inc.

From big data, to laptops and PCs, to IoT-based devices like smart and wearable technology, to design-in and contract manufacturing, Kingston helps deliver the solutions used to live, work and play. The world’s largest PC makers and cloud-hosting companies depend on Kingston for their manufacturing needs, and our passion fuels the technology the world uses every day. We strive beyond our products to see the bigger picture, to meet the needs of our customers and offer solutions that make a difference. To learn more about how Kingston Is With You, visit Kingston.com.

Editor’s Note: For additional information, evaluation units or executive interviews, please contact PR Team, Kingston Technology Company, Inc. 17600 Newhope Street, Fountain Valley, CA USA 92708, 714-435-2600 (Voice). Press images can be found in Kingston’s press room kingston.com/company/press/

# # #

Kingston and Kingston logo are registered trademarks of Kingston Technology Corporation. IronKey is a registered trademark of Kingston Digital, Inc. Kingston FURY and the Kingston FURY logo are trademarks of Kingston Technology Corporation. All rights reserved. All trademarks are the property of their respective owners.

 

Past Press Release

Press Home
|
2021
|
2020

половина IT (2020)

  • Cast & Crew
  • Отзывы пользователей
  • Vivia

IMDBPRO

  • 202020202

    38K

    Ваш рейтинг

    Play Trailer2

    :

    36

    2 Видео

    99+ Фотографии

    ComedyDramaramance

    , когда умный, но удивленный младший подросток ellie chu, соглашается с написанием «Любовь», «Смарт, но яростный подросток». она не надеется стать его другом или влюбиться в него. Когда умная, но безденежная девочка-подросток Элли Чу соглашается написать любовное письмо спортсмену, она не надеется стать его другом или влюбиться в него Когда умная, но безденежная девочка-подросток Элли Чу соглашается написать любовное письмо спортсмену, она не надеется стать его другом или влюбиться в него.

    Rating IMDB

    6.9/10

    38K

    Ваше рейтинг

    • Директор
      • Alice Wu
    • Writer
      • Alice Wu
  • 9003
    • Директор
      • Алиса WU
    • Писатель
      • Алиса WU
    • Звезды
      • Leah Lewis
      • Daniel Diemer
        • 0004
        • Alexxis Lemire
    • See production, box office & company info
      • 332User reviews
      • 84Critic reviews
      • 74Metascore
    • See more at IMDbPro
      • Awards
        • 3 wins & 10 nominations

      Видео2

      Трейлер 2:36

      Смотреть Официальный Трейлер

      Полный Эпизод 3:17

      Смотреть Звезда сериала «Половина всего» Лия Льюис не может перестать запоем это шоу

      Photos535

      Top cast

      Leah Lewis

      • Ellie Chu

      Daniel Diemer

      • Paul Munsky

      Alexxis Lemire

      • Aster Flores

      Wolfgang Novogratz

      • Trig Carson

      Collin Чоу

      • Эдвин Чу

      Бекки Энн Бейкер

      • Миссис Гезельшап

      Энрике Мурчиано

      • Дьякон Флорес

      MacIntyre Dixon

      • Father Shanley
      • (as Macintyre Dixon)

      Catherine Curtin

      • Colleen Munsky

      Alec Tincher

      • Senior Guy (In Hallway)

      Bonnie Flannery

      • Senior Девушка (в коридоре)

      Тайлер Крозье

      • Подросток из грузовика

      Спенсер Вавак

      • Тусовочный чувак

      Патрик Т. Джонсон

      • Tom Carson

      Gabi Samels

      • Quaddie Girl #1 (Amber)
      • (as Gabrielle Samels)

      Haley Murphy

      • Quaddie Girl #2 (Solange)

      Patrick Noonan

      • Футбольный тренер Squahamish

      Dean Tierney

      • Грег Мунски
      • Директор
        • Алиса Ву
      • Писатель
        • Alice Wu
      • 0003 Все актеры и съемочная группа
      • Производство, кассовые сборы и многое другое на IMDbPro

      Еще нравится это

      Влюбленность

      Спасение лица

      Представь меня и тебя

      Все отстой!

      Dickinson

      Подростковые охотники за головами

      безделушки

      Счастливое сезон

      Край семнадцати

      Атипичный

      The Fallout

      КЛИК -МАРТ

      С ПРИЧИНА

      DOT YOU0003 Trivia

      Вступительный монолог — это история, рассказанная Аристофаном в «Пире» Платона. Аристофан был комедийным драматургом во времена Сократа и Платона и считается величайшим греческим комедийным писателем. Симпозиум — это диалог об обеде, который посещает Сократ. Во время обеда Сократ в типичной манере начинает задавать вопросы своему хозяину и другим гостям. В центре диалога тема любви, каждый собеседник пытается ответить на вопрос, что такое любовь? История Аристофана рассказывает о том, как люди раньше были целыми, а боги завидовали и разделили нас на части. Мы проводим свою жизнь в поисках этой второй половины. Согласно Аристофану, наша вторая половинка может быть кем-то того же или противоположного пола.

    • Connections

      Featured in WatchMojo: Top 10 Movies of 2020 (So Far) (2020)

    User reviews332

    Review

    Featured review

    8/

    10

    Oh so wholesome

    Половина Его тверда.
    Да, он не идеален, но он берет образ, который повторяется с годами, и придает ему свой собственный смысл. Я говорю о том тропе, когда человек, который, вероятно, популярен, любит кого-то, но не имеет с ним ничего общего или просто тупой, и поэтому им приходится просить помощи у менее популярного персонажа … и сюжет обычно развивается в так же; любовный интерес понимает, что популярный персонаж — это не тот, в кого они влюблялись все это время, и в конце концов выбирает менее популярного. Это довольно простые вещи, которые видели снова и снова и снова. И фильмы пытались обыграть это раньше; Sierra Burgess Is A Loser — один из последних примеров. Но в то время как Sierra Burgess потерпел неудачу, The Half of It преуспевает в том, чтобы сделать это вращение убедительным, проницательным и просто полезным.
    Честно говоря, это очень сложно исправить, особенно в наше время, многие люди устали от манипуляций, которые могут иметь место в таких историях, не говоря уже о лжи и интригах. И я думаю, что «Половина всего» правильно понимает, что то, что может создать или разрушить этот образ, — это персонажи, их динамика и их мотивация.
    И, о боже, два главных героя в этом фильме просто восхитительны. Да, они совершают ошибки, но обычно это происходит не из-за злого умысла или эгоизма. И я считаю, что развитие их дружбы делает эту историю достойной просмотра.
    Это не просто банальный подростковый роман. Это фильм, который изо всех сил пытается уловить сущность подростка, идущего по пути дружбы, любви и жизни в целом; и, честно говоря, я думаю, что это делает довольно хорошую работу в этом.

    полезно•84

    23

    • SanciR
    • 2 мая 2020 г.
    • Очевидно, что голос Лии Льюис дублировался, чей голос использовался?

    Details

    • Release date
      • May 1, 2020 (United States)
    • Country of origin
      • United States
    • Official site
      • Official Site
    • Languages ​​
      • Spanish
      • English
      • Mandarin
      • French
      • Hindi
    • Also known as
      • Một Nửa Chân Thành
    • Filming locations
      • Piermont, New York, USA
    • Production company
      • Likely Story
    • См. другие кредиты компании на IMDbPro

    Технические характеристики

    • Время работы

      1 час 44 минуты

    • Цвет
    • Звуковой микс
      • Dolby Digital
    • Соотношение сторон
      • 2,35: 1

    Связанные новости

    . Внесение в эту страницу

    Предложите редактирование или добавление пропущенного контента

    9

    Подробнее, чтобы исследовать

    9111111111111111111111111118

    .

    У вас нет недавно просмотренных страниц

    Половина определения и значения

    • Основные определения
    • Викторина
    • Примеры

    Спаси это слово!


    Только часть чего-то, как в Ты видел их вместе, но это только половина; она переехала к нему. Это словосочетание, обозначающее самую важную часть (больше половины), часто ставится отрицательно, как не половина, как в «Вы думали, что они плохо сыграли?» Это еще не все, потому что их выгнали из лиги. [Первая половина 1900-х годов]

    ВИКТОРИНА

    Сыграем ли мы в «ДОЛЖЕН» ПРОТИВ. «ДОЛЖЕН» ВЫЗОВ?

    Стоит ли вам проходить этот тест на «должен» или «должен»? Это должно оказаться быстрым вызовом!

    Вопрос 1 из 6

    Какая форма обычно используется с другими глаголами для выражения намерения?

    Слова рядом с половиной его

    полумесяц, полутраур, полуобнаженный, полунельсон, полунота, половина его, полуоткрытый, полуоткрытый интервал, полуп, полуплата, полупек

    Словарь идиом американского наследия®
    Авторские права © 2002, 2001, 1995, издательство Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Опубликовано издательством Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company.

    Как использовать половину в предложении

    • Эрик Гарсетти сменил Вильярайгосу и получил высокие оценки за первые полтора года работы.

      Голден Стэйт готовится к «Красной свадьбе» сенатских гонок|Дэвид Фридлендер|9 января 2015 г.|DAILY BEAST

    • Мой отец был моряком, и все мое детство он половину времени проводил в море , и в какой-то степени у меня похожая работа.

      Белль и Себастьян больше не такие застенчивые|Джеймс Джойнер|7 января 2015 г.|DAILY BEAST

    • В результате учебные отряды, называемые формальными учебными подразделениями (FTU), укомплектованы менее чем половиной людей, в которых они нуждаются.

      Эксклюзивно: флот дронов США в «точке разрыва», говорят ВВС|Дэйв Маджумдар|5 января 2015 г.|DAILY BEAST ‘: Внутри движения New Black Travel | Шарлиз Фергюсон | 4 января 2015 г. | DAILY BEAST

    • Убийств в Городе Ангелов за последние 10 лет стало вдвое меньше: немалый подвиг для такого большого города.

      America’s Murder Capital 2014|Бренди Задрозный|3 января 2015|DAILY BEAST

    • Это основной продукт обмена веществ, который составляет примерно половину всех твердых выделений – около 30 г.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *