he was born on — Translation into Russian — examples English

Premium

History

Favourites

Advertising

Download for Windows It’s free

Download our free app

Advertising

Advertising

No ads with Premium

English

Arabic
German
English
Spanish
French
Hebrew
Italian
Japanese
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish
Turkish
Ukrainian
Chinese

Russian

Synonyms
Arabic
German
English
Spanish
French
Hebrew
Italian
Japanese
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish
Turkish
Ukrainian
Chinese
Ukrainian



These examples may contain rude words based on your search.



These examples may contain colloquial words based on your search.





он родился в
он родился на


он был рожден на


своего рождения на


он появился на свет





Often so called the child if he was born on the road.




Часто так называют ребенка, если он родился в пути.



Life code Anton — 325303 says that he was born on the day of progressive intuition.




«Жизненный код Антона — 325303 — говорит о том, что он родился в день прогрессивной интуиции.



Coco Martin’s birth name is Rodel Luis Nacianceno and he was born on 1st November 1981, in Philippines.




Настоящее имя Коко Мартина — Родель Луис Нацианцено, он родился на Филиппинах 1 ноября 1981 года.




Superman has his powers because he was born on another planet.




Молодой мужчина обладает недюжинной силой, ведь он родился на другой планете.



By the way, he was born on the birthday present husband model, Antoine Arnault.




Кстати, он родился в день рождения нынешнего мужа модели — Антуана Арно.



Buscemi jokes that he is always in trouble because he was born on Friday the 13th.




Бушеми шутит, что неприятности постоянно случаются с ним из-за того, что он родился в пятницу 13-го.



According to Bengali calendar he was born on 25th day of Boishakh month, in 1422 Bengali Era.




По бенгальскому календарю он родился в 25-й день месяца Боишах, в 1422 году бенгальской эры.



The older son we named Ivan, since he was born on the day of the christening.




«Старшего мы назвали Иваном, поскольку он родился в день крестин.



It turned out he was born on the island.




Говорят, что он родился на этом острове.



Moreover he was born on the Mexican border, and has had friends for many years in Mexican sports circles.




Более того, он родился на границе с Мексикой и с давних пор имеет друзей в мексиканских спортивных кругах.



Do you love Bayram most because he was born on a religious holiday?




Ты любишь Байрама больше всех, потому что он родился в религиозный праздник?



Some say he was born on the bio.




Про него говорят, что он был рожден для кинематографа.



Perhaps it’s because he was born on Halloween.




Может быть потому, что она была анонсирована в день празднования Хэллоуина.



Often claims he was born on skis.




Часто пишут, что он был родом из Хорезма.



Naturally he was born on Chinese land, and his dust is resting within the boundaries of People’s Republic of China.




Естественно родился он на китайской земле, а его прах покоится в границах Китайской Народной Республики.



But when he still looked and saw this film immersion in virtual reality, he was born on a certain interest.




Но когда он все-таки посмотрел этот фильм и увидел погружение в виртуальную реальность, у него родился определенный интерес.



Yet there is no evidence that he was born on that day.




Однако, нет никаких письменных доказательств, что он родился именно в этот день.



Muslimov’s soviet passport stated that he was born on March 26, 1805.




В паспорте Муслимова было указано, что он родился 26 марта 1805 году.



Some records show that he was born on April 19, 1815.




Некоторые данные указывают, что он родился 19 апреля 1815.



The man you call John Smith, he was born on another world.




Человек, которого вы называете Джоном Смитом, родился в другом мире.


Possibly inappropriate content



Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Rude or colloquial translations are usually marked in red or orange.


Register to see more examples
It’s simple and it’s free


Register
Connect

No results found for this meaning.




More features with our free app

Voice and photo translation, offline features, synonyms, conjugation, learning games

Results: 1081. Exact: 1081. Elapsed time: 244 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания

I was born on May, 15th, 1959.

Я родился пятнадцатого мая 1959 года.

I was born on the 1st of May, 1981 in Kyiv.

Я родился 1 мая 1981 года в Киеве.

I was born on the 26-th of August, 1,94.

Я родился 26 — го августа 1,94 года.

I was born on the 25th of April 1985 in the town of Kiev where I live now together with my parents and my younger sister.

Я родилась 25 апреля 1985 года в городе Киев, где я сейчас живу вместе с моими родителями и моей младшей сестрой.

I was born on April 7, 1987 in Moscow.

Я родился 7 апреля 1987 в Москве.

I was born on the 10th of January.

Я родилась 10 января.

I was born on the 12th of March.

Я родился 12 — го марта.

My name means marine and I was born on March, 8th under the twelfth sign of the Zodiac, Pisces.

Мое имя значит морская и родилась я 8 марта под знаком зодиака рыб.

I was born on the 25th of April 1985 in the town of Molodechno where I live now together with my parents and my younger sister.

Я родилась 25 апреля 1985 года в городе Молодечно, где я сейчас живу вместе с моими родителями и моей младшей сестрой.

I was born on the 7th of May, 1985, in the village of Bakino, Chutovo district, the Vologda Region.

Я родилась 7 мая 1985, в селе Бакино, Чутовского района Вологодской области.

I was born on April 7, 1987 in Kharkiv.

Я родился 7 апреля 1987 в Харькове.

I was born on the 22nd of March.

Я родился 22 — ого марта.

I was born on the tenth of May.

Я родился десятого част мая.

I was born on the 3rd of July 1990 in Moscow.

Я родился 3 июля 1990 года в Москве.

I was born on the 3rd of June 1991 in Moscow.

Я родился 3 июня 1991 года в Москве.

I was born on the 5th of December.

Я родилась пятого декабря.

I was born on a Greyhound bus somewhere between Tucson and Los Angeles.

Я родился в автобусе на Грэйхаунд между Туксоном и Лос — Анджелесом.

My mother named me that just after I was born… because I was born on the Sabbath.

Моя мать так меня назвала,… потому что я родилась в священный день отдохновения.

I was born on a quarter-section in Minnesota.

Я родился в штате Миннесота.

I was born on the other side Of a town ripped in two

Я родился на другой стороне города, разделенного надвое

I was born on a farm in Ulster County.

Я родился на ферме в округе Олстер.

I was born on the Island of Naath.

Я родилась на острове Наат.

I was born on their twin planet.

Я родился на её планете — близнеце.

I was born on April 20, 1925, in Peine…

Я родился 20 Апреля, 1925 года в Пайне..

I was born on April 20, 1925, in Peine, Germany, Europe.

Я родился 20 Апреля, 1925 года, в Пайне, Германия, Европа.

I was born on March 22, 1961, which surprises me, because I doubt my parents ever made love.

Я родился 22 марта 1961, что меня удивляет, потому что, насколько я знаю, родители никогда не занимались любовью.

I was born on a ranch, you know, and they couldn’t keep me away from the horses.

Я выросла на ранчо, и меня никак нельзя было оторвать от лошадей.

I was born on February 18th, 1987 in Germany, at Baden-Baden.

Я родилась 18 февраля 1987 г. в Баден — Бадене, в Германии.

I was born on October 26, 2000.

Я родился 26 октября 2000 года.

I was born on the 8th of december, 1973.

Я родилась 8го декабря 1973 года.

Even more importantly, that it was his dream to come to Tuva, to Chadaana, and most importantly to the village where I was born on the shore of the river Hemchik.

Ещё важнее, он так мечтал побывать в Туве, в Чадане, и самое важное — что я родился в селе и на берегу Хемчика.

Now at the start, I said the first lesson from this study was not to be born into poverty or into disadvantage, because those children tend to follow more difficult paths in their lives.

Вернёмся к началу, первым выводом исследования было: не рождайтесь в нищете или неблагоприятных условиях, потому что такие дети склонны пойти по более сложному жизненному пути.

To us, North Korea was always the enemy, even before I was born.

Северная Корея всегда была для нас врагом, даже до того, как я родилась .

Well, because I was born and raised in the Atacama.

Потому что я родился и вырос в Атакаме.

Because I was born and raised in this desert.

Потому что я родился и вырос в этой пустыне.

So I remembered that I usually see fogs in Yungay, so after setting sensors in a number of places, where I remember never seeing fogs or clouds, I reported four other sites much drier than Yungay, with this one, María Elena South, being the truly driest place on Earth, as dry as Mars, and amazingly, just a 15-minute ride from the small mining town where I was born.

Я помнил, что часто видел туманы в Юнгае, поэтому после размещения датчиков в местах, где, как я помнил, никогда не было ни туманов, ни облаков, я обнаружил четыре других места, более засушливых, нежели Юнгай, как например, Мария — Елена Саус — по — настоящему самое сухое место на Земле, такое же сухое, как Марс, расположенное всего в 15 минутах езды от небольшого шахтёрского городка, где я родился .

And so I dabbled in the dream space a little bit more, and this is how Falling was born.

Поэтому я предалась мечтам ещё немного, и так родилась «Падающая».

As a child, I thought she was born with them, with beautiful black lines and detailed symbols.

Ребёнком я думал, что она родилась с ними, с красивыми чёрными линиями и утончёнными символами.

My mother was 15 years old when I was born.

Моей матери было 15 лет, когда я родился .

Now, in order to tell you the story, I want to go back to a pivotal moment in US history, and that is the moment when factional disagreement and partisanship was born.

Теперь, для того, чтобы рассказать вам всё целиком, я хочу вернуться назад, к поворотному событию в истории США, и это был тот момент, когда фракционные разногласия и приверженность партиям появились на свет.

I was born in Mexico, but I’ve spent more than half my life reporting in the United States, a country which was itself created by immigrants.

Я родился в Мексике, но больше половины жизни проработал в США, в стране, которую построили именно иммигранты.

I was born in Jordan 11 years later.

Я родилась в Иордании 11 лет спустя.

She was born to refugee parents, and now she’s a refugee herself in Lebanon.

Сначала родители , а теперь и она покинули страну в поисках убежища.

And so with this rise of aspirations, the fundamental question is: Are we going to have a situation where aspirations are linked to opportunity and you get dynamism and economic growth, like that which happened in the country I was born in, in Korea?

А при таком росте стремлений главный вопрос звучит так: окажемся ли мы в такой ситуации, когда стремления тесно связаны с возможностями и появляется динамика и экономический рост, как это случилось в стране, откуда я родом, в Корее?

Well, my brother was born and they came back to Korea, and we had what I remember as kind of an idyllic life.

Позже, после рождения брата, они вернулись в Корею, и, по воспоминаниям, наша жизнь была похожа на идиллию.

They got married there, my brother was born there.

Они там поженились, там родился мой брат.

When I was born in South Korea, this is what it looked like.

Когда я родился в Южной Корее, всё выглядело именно так.

Our true person is outside of time and space, but looking at the paperwork, I can, in fact, see that I was born in 1954.

Наша истинная суть — вне пределов пространства и времени, но, глядя на документы, я вижу, что в действительности родилась в 1954 году.

I was born in a refugee colony in the capital city of India, New Delhi.

Я родился в поселении беженцев в Нью — Дели, столице Индии.

What have I learned in these 15 years since the song was born from going all over the world with four lines written on a coaster from a bar in Madrid?

Чему я научился за эти 15 лет с момента рождения песни, с её путешествия по миру, начавшегося с четырёх строк на подстаканнике в баре в Мадриде?

Bridget was born in Cameroon, the oldest of four children.

Она родилась в Камеруне, старшая в семье с четырьмя детьми.

I, myself, was born in a family of migrants.

Я так же родился в семье эмигрантов.

Actually, I was going to say that maybe women are born with a cooking gene, until I remember that the majority of the famous cooks in the world, whom we give the fancy title of chefs, are men.

Честно, я думала, может быть, у женщин и правда есть ген готовки, пока не вспомнила, что большинство знаменитых на весь мир поваров, которым мы даём звание шеф — повар, мужчины.

And then I make my way to the gate, and with my gift of gab that my parents said I was born with, I talk to the gate agent, and then I say, By the way, my scooter weighs this much, I have a dry cell battery, and I can drive it down to the door of the plane.

После этого я пробиваюсь к воротам, используя, как говорят мои родители , врождённый дар красноречия, обычно я заговариваю с сотрудником, затем говорю: Кстати, мой скутер много весит, в нём у меня щелочная батарея, я могу сама докатить её до двери самолёта.

This child was born at three o’clock in the morning.

Он родился в три часа ночи.

One day many years ago, when I was a young graduate student and Omer was a young Gufti who couldn’t speak much English, we learned, completely randomly, that we were born in the same year, the same month and the same day, six hours apart.

Много лет назад, когда я была юным аспирантом, а Омар был молодым гуфтом, не умеющим говорить по — английски, однажды, совершенно случайно, мы узнали, что родились в один и тот же год, в один и тот же месяц, в один и тот же день, только с разницей в шесть часов.

She was born a genetically modified designer baby with numerous upgrades.

Она родилась генетически модифицированным ребёнком с массой улучшений.

So my father, Peter Knoepfler, was actually born right here in Vienna.

Мой отец, Питер Нопфлер, родился , здесь, в Вене.

He was Viennese, and he was born here in 1929.

Он коренной вéнец, родился в 1929 году.

Almost exactly 40 years ago, test tube baby number one Louise Brown was born.

Почти 40 лет назад родилась Луиза Браун, первый ребёнок из пробирки.

Родился или родился

Предварительно

Домашний

Английский

Родился или родился



Всем привет!
Что я должен использовать в предложении «родился в» или «родился в»?
TNX

EnglishGrammarPrepositionsPrepositions Of Time

3 people liked this question






6 Answers

6 from verified tutors

Oldest first




Привет, Эми!
Если вы говорите о годе, месяце или времени года, то это должно быть: Родился в.
Пример: Я родился в 1980 году (май, лето).

Если вы говорите о дне недели или празднике, то он должен быть Родился.
Пример: Я родился в понедельник (Рождество).

Ответ:




Узнайте свой уровень английского языка.

Пройдите этот 5-минутный тест, чтобы узнать, насколько вы близки к достижению своих целей в изучении языка.



Видеоответ Новинка

Preply Репетитор Sirvard отвечает на вопрос: Как правильно: «родился» или «родился»?

Ответ:




Видеоответ Новый

Предварительный Наставник, Джаред, отвечает на вопрос: как правильно: «родился в» или «родился на»?

Ответ:




Видеоответ Новый

Преподаватель Preply, Гэри, отвечает на вопрос: как правильно: «родился» или «родился»?

Ответ:




Видеоответ Новый

Предварительный Репетитор, Рим, отвечает на вопрос: Как правильно: «родился» или «родился»?

Ответ:




Видеоответ Новый

Здравствуйте, сегодня я хочу поговорить с вами о разнице между «родился» и «родился».
Как правило, «дата рождения» используется для обозначения дней и дат.
«Рожденный в» используется для обозначения лет, месяцев и столетий. Например, этот человек родился 8 ноября, этот человек родился 19 ноября.40.

Если я хочу назвать конкретную дату, включающую год, если я указываю дату, я буду говорить «дата рождения». То есть «данный человек родился 8 ноября 1940 года». Если я не указываю дату, я просто имею в виду месяц, в котором человек «родился» в ноябре, человек «родился» в 1940 году, человек «родился» в 20 веке. Мы также используем это на протяжении веков.

Это то, что вам нужно знать о словах «рожденный в» и «рожденный в». Я надеюсь, что это было полезно! Если вы хотите записаться на сеанс со мной, пожалуйста, сделайте это.

Ответ:




Все еще нужна помощь?

Найдите онлайн-репетитора для индивидуальных занятий и овладейте необходимыми знаниями! Цены всего от 5$ в час.

Исследуйте репетиторы

Найдите правильного репетитора для вас
  • английские репетиторы в Woodford Green
  • английских репетиторов в Solihull
  • английские репетиторы в Rolla, MO
  • Английские репетиторы в Newark-On-Trent
  • .
  • Репетиторы пунктуации





Эксперты сообщества английского языка

Нажмите на репетитора, чтобы узнать о нем больше

На этой неделе

Просмотрите репетиторов

He%20was%20 по испанскому языку | Перевод с английского на испанский

he%20was%20born%20on

Отображаются результаты для он родился . Вместо этого ищите he%20was%20born%20on .

nació el

Словарь

Примеры

Произношение

фразы

Он родился (

HI

WUHZ

Born

)

Фраза является группой слов общеизвестно (E.G.G.G.G. .

фраза

1. (дата рождения)

а. nació el

Марк родился в тот же день, что и я.Mark nació el mismo día que yo.

Copyright © Curiosity Media Inc.

Примеры

Фразы

нацидо

родиться

Где ты родился?

¿Dónde naciste?

I was born in

nací en

he was born in

nació en

she was born

When were вы родились?

¿Cuándo naciste?

I was born on

she was born in

ella nació en

she was born on

nació el

Где он родился?

¿Dónde nació?

легенды рождаются в октябре

las leyendas nacen en octubre

Когда я родился

Cuando NACí

Born Be Wild

NACIDO PARA SELJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJEJ

.

¿Cuándo nació?

Я родился в Калифорнии

nací en Калифорния

он родился в Испании

6

3

born and raised

nacido y criado

they were born

nacieron

What year were you born?

¿En qué año naciste?

Машинные переводчики

Перевести he%20was%20born%20on с помощью машинных переводчиков

Посмотреть машинный перевод

Хотите выучить испанский?

Изучение испанского языка для всех. Бесплатно.

Перевод

Крупнейший в мире испанский словарь

Конъюгация

Спряжения для каждого испанского глагола

Словарный запас

Учите слова. Слово дня

descansar

на отдых

SpanishDict Premium

Вы уже пробовали? Вот что включено:

Шпаргалки

Без рекламы

Учиться офлайн на iOS

Веселые разговорники

Учи испанский быстрее

Support SpanishEnglishDict

Word of the Day

descansar

03 , перевод и учебный веб-сайт.

Ver en español en inglés.com

ОСОБЕННОСТИ

ПереводСпряжениеСловарный запасИзучение испанскогоГрамматикаСлово дня

СОЦИАЛЬНЫЕ СЕТИ

Facebook

Twitter

Instagram

ПРИЛОЖЕНИЯ

Android

Сделать образовательный опыт лучше для всех.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *