hesitant — с английского на русский

с русского на английский

  • С русского на:
  • Английский
  • С английского на:
  • Все языки
  • Албанский
  • Арабский
  • Армянский
  • Болгарский
  • Венгерский
  • Вьетнамский
  • Греческий
  • Грузинский
  • Датский
  • Иврит
  • Индонезийский
  • Ирландский
  • Исландский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Казахский
  • Каталанский
  • Корейский
  • Латинский
  • Латышский
  • Литовский
  • Македонский
  • Малайский
  • Монгольский
  • Немецкий
  • Нидерландский
  • Норвежский
  • Персидский
  • Польский
  • Португальский
  • Румынский, Молдавский
  • Русский
  • Сербский
  • Словацкий
  • Словенский
  • Суахили
  • Тагальский
  • Турецкий
  • Уйгурский
  • Украинский
  • Урду
  • Финский
  • Французский
  • Хинди
  • Хорватский
  • Чешский
  • Шведский
  • Эстонский

Толкование
Перевод

  • 1
    hesitant

    hesitant [ˊhezɪtǝnt] a

    коле́блющийся; нереши́тельный

    Англо-русский словарь Мюллера > hesitant

  • 2
    hesitant

    hesitant колеблющийся нерешительный

    Персональный Сократ > hesitant

  • 3
    hesitant

    колеблющийся
    имя прилагательное:

    колеблющийся (hesitant, oscillating, vibrating, wavering, vacillating, flickering)

    нерешительный (indecisive, hesitant, undecided, irresolute, faltering, hesitating)

    сомневающийся (doubting, doubtful, hesitant, dubious, uncertain, insecure of)

    заикающийся (stuttering, stammering, hesitant)

    Англо-русский синонимический словарь > hesitant

  • 4
    hesitant

    [ˈhezɪtənt]

    hesitant колеблющийся; нерешительный hesitant колеблющийся hesitant нерешительный hesitant сомневающийся

    English-Russian short dictionary > hesitant

  • 5
    hesitant

    [‘hezɪt(ə)nt]

    прил.

    1) колеблющийся; нерешительный, сомневающийся

    They are hesitant about signing a contract. — Они сомневаются, нужно ли подписывать контракт.

    Syn:

    unwilling

    2) заикающийся, запинающийся

    Англо-русский современный словарь > hesitant

  • 6
    hesitant

    [ʹhezıt(ə)nt]

    a

    1) колеблющийся, сомневающийся; нерешительный

    2) заикающийся, запинающийся

    НБАРС > hesitant

  • 7
    hesitant

    [‘hezɪt(ə)nt]

    Общая лексика: заикающийся, запинающийся, колеблющийся, нерешительный, сомневающийся, робкий

    Универсальный англо-русский словарь > hesitant

  • 8
    hesitant

    [`hezɪt(ə)nt]

    колеблющийся; нерешительный, сомневающийся

    заикающийся, запинающийся

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > hesitant

  • 9
    hesitant

    adjective

    колеблющийся; нерешительный

    Syn:

    unwilling

    * * *

    1 (a) нерешительный

    2 (r) заикающийся; запинающийся; колеблющийся; сомневающийся

    * * *

    колеблющийся; нерешительный, сомневающийся

    * * *

    [‘hes·i·tant || ‘hezɪtənt]
    adj. колеблющийся, сомневающийся, нерешительный, заикающийся

    * * *

    1) колеблющийся; нерешительный, сомневающийся (about)
    2) заикающийся

    Новый англо-русский словарь > hesitant

  • 10
    hesitant

    нерешительный; колеблющийся

    English-Russian dictionary of technical terms > hesitant

  • 11
    hesitant

    1. a колеблющийся, сомневающийся; нерешительный

    2. a заикающийся, запинающийся

    Синонимический ряд:

    1. disinclined (adj.) afraid; averse; backward; disinclined; indisposed; loath; reluctant; shy; uneager; unwilling; unwishful

    2. indecisive (adj.) dubious; enigmatic; incredulous; indecisive; obscure; problematic; puzzled; undetermined

    3. uncertain (adj.) dawdling; diffident; double-minded; doubtful; faltering; halting; hesitating; irresolute; pendulous; shilly-shally; shilly-shallying; skeptical; tentative; timid; uncertain; undecided; undecisive; unpredictable; unresolved; unsure; vacillant; vacillating; vacillatory; wavering; weak-kneed; whiffling; wiggle-waggle; wobbly

    Антонимический ряд:

    confident; determined; eager

    English-Russian base dictionary > hesitant

  • 12
    hesitant

    колеблющийся

    English-Russian big medical dictionary > hesitant

  • 13
    the market is hesitant

    рынок в выжидательном настроении

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > the market is hesitant

  • 14
    market is hesitant

    рынок в выжидательном настроении

    Англо-русский словарь экономических терминов > market is hesitant

  • 15
    be hesitant to issue a decree

    Юридический термин: с неохотой пойти на издание постановления

    Универсальный англо-русский словарь > be hesitant to issue a decree

  • 16
    capture the hesitant and doubting clients

    Маркетология: привлечение сомневающихся и колеблющихся клиентов

    Универсальный англо-русский словарь > capture the hesitant and doubting clients

  • 17
    market is hesitant

    Экономика: рынок в выжидательном положении, рынок в выжидательном настроении

    Универсальный англо-русский словарь > market is hesitant

  • 18
    the market is hesitant

    Экономика: рынок в выжидательном положении

    Универсальный англо-русский словарь > the market is hesitant

  • 19
    to be hesitant about

    Общая лексика: проявляющий нерешительность (в отношении чего-л. )

    Универсальный англо-русский словарь > to be hesitant about

  • 20
    the market is hesitant

    рынок в выжидательном положении

    Англо-русский словарь по экономике и финансам > the market is hesitant

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания

The film functions as a message of reassurance to companies who might be hesitant to reach out to the FBI for help.

Эта картина — успокаивающее послание тем компаниям, которые сомневаются в целесообразности обращения за помощью к ФБР.

I’m just saying, I understand why you might be hesitant to raise a child when the parentage is in question.

Я понимаю, почему ты не решаешься растить ребенка, не зная, кто его отец.

I understand they might be hesitant to come forward yesterday with the outcome in doubt, but today?

Я понимаю, что вчера, когда в успехе были сомнения, они боялись говорить, но сегодня…

If the traditional discipline makes the tenure decisions, new interdisciplinary faculty will be hesitant to commit themselves fully to interdisciplinary work.

Если традиционная дисциплина принимает решения о приеме на работу, то новые междисциплинарные факультеты не решатся полностью посвятить себя междисциплинарной работе.

Both victim and offender can be hesitant to engage in victim-offender dialogue later in the criminal justice process.

Как жертва, так и преступник могут неохотно вступать в диалог между жертвой и преступником позже в процессе уголовного правосудия.

But I also found that there were a large number of women who were extremely hesitant to take that first step because they were paralyzed by fear.

И ещё я обнаружила, что есть много женщин, которые совершенно не готовы сделать этот первый шаг, потому что они просто оцепенели от страха.

We didn’t have the kind of the relationship where we talked about the deeper stuff, but, like many siblings and like people in all kinds of relationships, we were hesitant to tell our truths, to reveal our wounds, to admit our wrongdoings.

У нас были не такие отношения, чтобы говорить о глубоких вещах, но, как многие родственники и как люди, состоящие в каких — то отношениях, мы не спешили говорить друг другу правду, открывать свои раны, признаваться в своих прегрешениях.

Even the hesitant , questioning look on his face was perfect as he emerged from dimness into the muted light of the chamber.

И даже неуверенное, вопрошающее выражение лица точно вписывалось в картину.

They had already become accustomed to this hesitant progress and to the sky filled with the roaring of planes.

Люди уже привыкли к этому неуверенному продвижению, к небу, наполненному воем самолетов.

His hands were soft on my face and his warm lips were gentle, unexpectedly hesitant .

Его руки мягко держали мое лицо и его губы были нежные и неожиданно робкие.

Perrin stopped suddenly in front of a door, and despite his size he seemed oddly hesitant .

Вдруг перед одной из дверей Перрин остановился, и его крупная фигура показалась странно нерешительной.

The sky continued to darken, and a number of stars had put in hesitant appearances.

Небо продолжало темнеть, и на нем неуверенно появилось несколько звезд.

She was just finishing by applying perfume when Rache’s hesitant tap came at her door.

Она как раз кончала наносить духи, когда в дверь постучали.

The boy and girl had walked out of sight and now a hesitant breeze was softly rumpling the surface of the lake.

Юноша и девушка скрылись из виду, и поднявшийся легкий ветерок морщил зеркальную поверхность озера.

The Federal Government had so far been hesitant to become involved in the public debate taking place on the issue.

Федеральное правительство пока воздерживается от участия в широкой дискуссии по этому вопросу.

It therefore launched talks with certain rebel groups that were hesitant to enter into the inclusive political dialogue.

Поэтому оно начало переговоры с рядом повстанческих групп, которые не участвовали во всеохватном политическом диалоге.

He’s gone from hesitant strikes in the victim’s home to painting the walls with blood.

От неуверенных ударов в доме жертвы он уже перешел к стенам, залитым кровью.

After a hesitant first few months, in May, European and U.S. policy makers decided to make energy resources part of the sanctions on the Russian regime.

После нескольких месяцев колебаний в мае европейские и американские политические руководители решили включить энергоресурсы в пакет санкций против российского режима.

The movement was hesitant in its first steps, but it’s now picking up momentum and spreading across the U.S.

После первых нерешительных шагов движение набирает оборот и масштабы.

Many residents of Nahal Oz, a community close to the Gaza frontier where a 4-year-old boy was killed by a Palestinian mortar shell, are hesitant about coming back.

Многие жители Нахал Оз, поселения неподалеку от границы с Газа, где осколком палестинской мины был убит 4 — летний мальчик, сомневаются в том, что им стоит возвращаться назад.

But China has been hesitant about enforcing economic sanctions and has done so half-heartedly.

Между тем вопрос усиления экономических санкций вызывает у Китая большие сомнения, и он идет на подобные меры без особого энтузиазма.

At the outset, German Chancellor Angela Merkel was hesitant to punish Russia.

Канцлер Ангела Меркель с самого начала проявляла нерешительность, не желая наказывать Россию.

It may make other countries hesitant to share with us.”

У других стран могут возникнуть определенные сомнения в допустимости обмена разведывательной информацией с нами».

But the MOF remains hesitant to back its tough talk with action, not least because of American disapproval of supposed “currency manipulation.”

Но Министерство финансов все еще не решается подкрепить жесткое заявление реальными действиями, и не в последнюю очередь из — за боязни неодобрения чиновниками США так называемых «манипуляций с валютой».

And here he is, yet you seem hesitant to seize that opportunity.

И вот он здесь но ты, кажется, сомневаешься, ухватить за эту возможность или нет.

The first kill was sloppy, hesitant , and unplanned.

Первое убийство было небрежным, поспешным и неспланированным.

Savannah’s hesitant to parade a heathen In front of her very proper parents at dinner.

Саванна боится прослыть язычницей перед ее приличными родителями на ужине

You seem unsure, and hesitant , when once you were firm, you were strong.

Кажешься неуверенным, колеблющимся, хотя когда — то был твердым и сильным.

She was hesitant , unsure what to do.

Но она не знала, как поступить.

She’s nervous, she’s tense, hesitant .

Она нервничает, напряжена, нерешительна.

Is he the strong, capable man that bestrides the sick room or the hesitant one I see here today?

Сильный, уверенный человек, входящий в комнату больного, или нерешительный, которого я вижу сегодня?

Everything was very cautious, hesitant … like he didn’t know what to do.

Все было очень осторожно, нерешительно. Как будто он не знал, что делать.

Now, with my dad, he said that I-I lacked ambition. That I, um, I was too meticulous and hesitant .

Но отец говорил, что я недостаточно амбициозный, что я слишком дотошный и нерешительный.

Suspicious guys who seem hesitant

…это нерешительные,…

She looked determined and hesitant at once.

Вид у неё был одновременно решительный и неуверенный.

There was a hesitant knock at the door and she turned toward it.

Раздался неуверенный стук в дверь.

As I heard her warm, deep, slightly hesitant voice so close beside me, I became so excited I could hardly speak.

Услышав так близко ее теплый, низкий, чуть неуверенный голос, я до того разволновался, что почти не мог говорить.

He’s gone from hesitant strikes in the victim’s home to painting the walls with blood.

От неуверенных ударов в доме жертвы он уже перешел к стенам, залитым кровью.

Langdon seemed hesitant , as if his own academic curiosity were threatening to override sound judgment and drag him back into Fache’s hands.

Лэнгдон колебался. Похоже, любопытство ученого было готово взять верх над чувством самосохранения.

I was hesitant the first time I tried it, but I experienced an unanticipated and remarkable release of endorphins.

Я сначала колебался, но когда попробовал, я испытал непредвиденный и значительный выброс эндорфинов.

I met Peter when he was thinking about investing in my company, Zetasphere, although I think he was hesitant after his disappointing initial return from Snapchat.

Я познакомился с Питером, когда он хотел вложиться в мою компанию Зетасфера, хотя я думаю, он колебался после разочарования в доходах от вложений в Снэпчат.

Most of the underground is in favour of action but everyone’s hesitant .

Большинство подземелья за активньIе действия но все колеблются.

We’re reading trace radiation signatures, so we’ve been hesitant to crack it open.

Мы нашли следы радиактивности, поэтому мы колебались, взламывать это или нет.

The court was hesitant to let you come home so soon.

Суд колебался, разрешить ли вернуться тебе домой так скоро.

All our country’s scholars are begging the king to act, but he’s being hesitant like the Home Affairs Minister.

Все ученые мужи нашей страны умоляют императора действовать, но он колеблется, как и министр внутренних дел.

We know Coulson had a very different recovery experience, so we understand why he’s hesitant

Мы понимаем, что у Коулсона отличающийся от твоего опыт восстановления, поэтому мы понимаем, почему он колеблется,

Well, to tell you the truth, I was a little hesitant at first.

Сказать по правде, сначала я немного колебался.

Sir, forgive me if this isn’t the case, but you seem a bit hesitant .

Сэр, простите меня, если это не так, но вы, кажетесь немного сомневающимся

I’m only hesitant because he’s your boyfriend, And I’d hate to risk straining a good friendship.

Я сомневаюсь только потому, что он твой любовник, а мне очень не хотелось бы ставить под угрозу наши хорошие отношения.

No, he simply gave me permission — to go where I was hesitant to.

Нет, он всего лишь дал мне разрешение пойти на то, в чем я сомневалась.

And I was so hesitant to appoint her in this position because I didn’t want to take her away from her first responsibility, and that’s the job of being a mother.

И я сомневался, брать ли её на эту должность, потому что не хотел отрывать её от главного дела. От материнства.

I-at first, she was, like, I am not sure, — and she was hesitant , but

Ну сперва она отнекивалась, сомневалась, но…

Our boss was hesitant at first.

Наш босс сомневался сначала.

I think that’s why I’m so hesitant .

Думаю, поэтому я так сомневаюсь.

Please don’t be hesitant .

Пожалуйста перестаньте сомневаться.

Shokan, the guys are getting hesitant .

Шокан, пацаны сомневаются.

Merely that you admired her but you were hesitant to make an overture since you’ll been told she was courting another.

Что ты восхищён ею, но не решаешься ухаживать,.. …потому что слышал, будто она встречается с другим.

Is that why you’ve been hesitant to sign the immunity deal?

Это поэтому ты не решаешься подписать соглашение о неприкосновенности?

Senator, your people are hesitant to join us because they’re worried there’ll be another military occupation.

Сенатор, народ не решается присоединиться к нам, опасаясь очередной военной оккупации.

Look who I found by the parking lot, hesitant to join us.

Эй, посмотрите, кого я нашёл около парковки! Не решался присоединиться к нам!

hesitant — Перевод с английского на сербский

В вашем браузере деактивирован Javascript. Повторная активация позволит вам пользоваться словарным тренером и любыми другими программами.

  • нерешительный в словаре Pons
  • Нерешительный Примеры из словаря Pons (редакционно подтверждены)
  • Мононизированные примеры (не подтверждены эдиалами Pons). ] ПРИЛАГ

    hesitant person

    neodlučan

    hesitant person

    koji okleva

    колебание реакция, ответ, улыбка

    uzdržan

    to be hesitant to do [or about doing] sth

    oklevati prilikom nečega

    быть колеблющимся делать [или о том, чтобы сделать] что-либо

    oklevati prilikom nečega

      7

    Одноязычные примеры (не проверено редакторами PONS)

    Английский

    Например, молодые ученые обычно не решаются использовать «tu» с коллегами немного старше, у которых всего несколько лет стажа.

    en.wikipedia.org

    Поначалу колеблясь, она решила, что рождение ребенка может им помочь.

    en.wikipedia.org

    Если традиционная дисциплина будет принимать решения о сроках полномочий, новые междисциплинарные преподаватели будут колебаться, чтобы полностью посвятить себя междисциплинарной работе.

    en.wikipedia.org

    Строительство домов было завершено в 1987 году, но жители сначала не решались переселяться в свои дома из-за сообщений о взломе домов.

    en.wikipedia.org

    Несмотря на опасный вид, эти двое образуют нерешительную связь.

    en.wikipedia.org

    Она взволнована, но когда он касается ее лица, она почему-то колеблется.

    en.wikipedia.org

    Роде оставался в нерешительности, чтобы не спровоцировать открытую нелояльность княжеско-архиепископского министериалиса и дворянства, он пытался избежать войны.

    en.wikipedia. org

    Однако большинство законодателей все еще сомневаются в его бессмертии.

    en.wikipedia.org

    Он сомневается в своем повышении, но учится принимать его.

    en.wikipedia.org

    Он без колебаний увольняет сотрудников, занимающихся неэтичными действиями, даже если это помогает их делу.

    en.wikipedia.org

    питание от

    Просмотрите словарь

    Английский

    • сельдь

    • елочка

    • ее

    • саму себя

    • герц


    • нерешительный
    • нерешительно

    • стесняться

    • колебание

    • неоднородный

    • гетеросексуальный

    hesitant- английский перевод на немецкий

    • Langenscheidt
    • Англо-немецкий словарь
    • нерешительный

    «нерешительный» перевод на немецкий

    „нерешительный“: прилагательное

    нерешительный

    прилагательное | Adjektiv adj

    Overview of all translations

    (For more details, click/tap on the translation)

    zaudernd, zögernd, unschlüssig stockend


    • zaudernd, zögernd, unschlüssig

      hesitant

      колеблющийся

    примеры

    • stockend

      колеблющийся в речи

      колеблющийся в речи

    • колеблющийся syn vgl. → см. «несклонный»

      колеблющийся syn vgl. → см. «несклонный»

    примеры

    Примеры предложений из внешних источников для «колеблющегося»

    (не проверено редакцией Langenscheidt)

    In diesem Sinne sollten wir stimmen.

    Мы в Социалистической группе очень сомневались в этом.

    Источник: Europarl

    Die NATO ist in Bezug auf die Öffnung gegenüber Georgien oder Mazedonien eher zögerlich.

    НАТО по-прежнему не решается открыться Грузии или Македонии.

    Источник: Europarl

    Bei der Rettung verschuldeter Staaten sind sie vor allem durch Zögerlichkeit aufgefallen.

    Однако они очень нерешительно подходят к спасению штатов, погрязших в долгах.

    Источник: Europarl

    Selbst da wurde deutlich, dass die Reaktion der Europäischen Kommission ziemlich zögerlich war.

    Уже тогда было ясно, что реакция Еврокомиссии на самом деле была очень нерешительной.

    Источник: Europarl

    Deshalb zögert die EVP, diesen Vorschlag zu unterstützen.

    Вот почему ЕНП не решается поддержать это предложение.

    Источник: Europarl

    Dieser Bericht macht einen zögernden Schritt in diese Richtung.

    Этот отчет делает нерешительный шаг в этом направлении.

    Источник: Europarl.

    Некоторые страны, которые колебались, теперь могут постучать в дверь еврозоны.

    Источник: Europarl

    Da, meine ich, ist die Kommission zu zögerlich.

    Я полагаю, что это та область, в которой Комиссия проявила слишком большие колебания.

    Источник: Europarl

    Источник

    • Europarl
      • Источник: Opus
      • Оригинальный текст Источник: Europäisches Pallrament
      • Оригинальная база данных: Europarl Parallel Corups

    Die FunktionAliTät Wird VON -vondremer nichtre

    .

    Вам нравится онлайн-словарь Langenscheidt?

    Большое спасибо за отзыв!

    Есть ли у вас какие-либо отзывы о наших онлайн-словарях?

    Отсутствует перевод, вы заметили ошибку или просто хотите оставить положительный отзыв? Пожалуйста, заполните форму обратной связи.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *