Hold me closer — Cornelia Jakobs | Перевод и текст песни | Евровидение 2022









Евровидение 2022, Швеция


















Cornelia Jakobs (Швеция)

Eurovision 2022

Hold me closer

Обними меня покрепче

No need to apologize
‘Cause there’s nothing to regret
Well, this is not what I wanted
Guess all the good things come to an end

So baby bye, bye
Wish you the best
But most of alI I wish that I could love you less
Well, maybe you’re right
I’ll find someone else
You say it isn’t me,
but when did that ever help?

Hold me closer
Although you’ll leave before the sunrise
Might be bleeding, but don’t you mind, I’ll be fine
Oh, it kills me
I found the right one at the wrong time
But until the sunrise
Hold tight, hold tight

Maybe it happened too fast
I guess that I understand
You say that you’ve never felt this way for anyone
And that’s why it scares you to death

So baby bye, bye
Know it’s for the best
Still I can’t see how that would ease the pain in my chest

Hold me closer
Although you’ll leave before the sunrise
I’ll be bleeding, but don’t you mind, I’ll be fine
Oh, it kills me
I found the right one at the wrong time
But until the sunrise
Could you just hold me tight?
I know, I have to let go, but just give me the night

‘Cause tomorrow will hurt
Hurt really bad
‘Cause I’m about to lose the best I ever had

Hold me closer
Although you’ll leave before the sunrise
I’ll be bleeding, but don’t you mind, I’ll be fine
Oh, it kills me
I found the right one at the wrong time
But until the sunrise
Could you just hold me tight?
I know, I have to let go, but just give me the night
(Hold me tight, hold me tight)

Can’t you see
that you found the right one at the wrong time?
It was just the wrong time
Hold tight, hold tight

Не нужно извинений,
Ведь сожалеть не о чем,
Да, это не то, чего я хотела,
Видимо, хорошие времена подходят к концу

Так что, дорогой, пока-пока,
Желаю тебе всего наилучшего,
Но больше всего я желаю любить тебя меньше,
Что ж, возможно, ты прав,
Я найду кого-то ещё,
Ты говоришь, что нам будет лучше расстаться,
Но когда это помогало?

Обними меня покрепче,
И пусть ты уйдёшь ещё до восхода солнца,
Мне наверняка будет больно, но не переживай, я справлюсь,
О, это меня убивает:
Знать, что нашла кого-то подходящего в неподходящее время,
Но до восхода солнца
Не выпускай меня из объятий.

Быть может, всё произошло слишком быстро,
Думаю, это я прекрасно поняла,
Говоришь, что ни к кому прежде не испытывал таких чувств,
И это пугает тебя до смерти.

Так что, дорогой, пока-пока,
Мы оба знаем, это к лучшему,
Но не представляю, как это поможет унять боль в груди

Обними меня покрепче,
И пусть ты уйдёшь ещё до восхода солнца,
Мне будет больно, но не переживай, я справлюсь,
О, это меня убивает:
Знать, что нашла кого-то подходящего в неподходящее время,
Но до восхода солнца
Можешь не выпускать меня из объятий?
Знаю, я должна отпустить тебя, но подари мне эту ночь.

Ведь завтра будет больно,
Очень больно,
Ведь я потеряю самое лучшее, что было в моей жизни.

Обними меня покрепче,
И пусть ты уйдёшь ещё до восхода солнца,
Мне будет больно, но не переживай, я справлюсь,
О, это меня убивает:
Знать, что нашла кого-то подходящего в неподходящее время,
Но до восхода солнца
Можешь не выпускать меня из объятий?
Знаю, я должна отпустить тебя, но подари мне эту ночь.
(Не выпускай меня из объятий, прижми покрепче)

Ты понимаешь, что нашел кого-то подходящего
в неподходящее время?
Мы просто встретились не в то время,
Не выпускай меня из объятий, прижми покрепче



Автор перевода — Белочка
Страница автора

Понравился перевод?



Перевод песни Hold me closer — Eurovision



Рейтинг: 5 / 5   
22 мнений






Вам могут понравиться

Dark paradise
Lana Del Rey

Space man
Eurovision

Face it alone
Queen

Diamonds
Rihanna

Pink venom
BLACKPINK

Maybe my soulmate died
iamnotshane














Eurovision 2022 — Финал

Eurovision

Треклист (25)

  • Lights off

  • Llámame

  • Saudade, saudade

  • Jezebel

  • Boys do cry

  • Fulenn

  • Give that wolf a banana

  • Snap

  • Brividi

  • SloMo

  • De diepte

  • Stefania

  • Rockstars

  • Sentimentai

  • Fade to black

  • Miss you

  • Die together

  • Með hækkandi sól

  • Trenulețul

  • Hold me closer

  • Not the same

  • Space man

  • River

  • In corpore sano

  • Hope















Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube. com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности


















Популярные песни

1.


Jingle bells
Frank Sinatra

2.


Bloody Mary
Lady Gaga

3.


Last Christmas
George Michael

4.


Je veux
ZAZ

5.


Deutschland
Rammstein

6.


Sonne
Rammstein

7.


Let it snow
Frank Sinatra

8.


Was wollen wir trinken
Rabauken

9.


We wish you a Merry Christmas
Christmas and New Year songs

10.


Unholy
Sam Smith







Iris (Hold Me Close) перевод песни, текст и слова

The star

Звезда,

That gives us light

Что дарит нам свет,

Has been gone a while

На какое-то время погасла.

But it’s not an illusion

Но это не иллюзия,

The ache

Боль

In my heart

В моём сердце —

Is so much a part of who I am

Большая часть того, кем я являюсь.

Something in your eyes

Кое-чему в твоих глазах

Took a thousand years to get here

Понадобилась тысяча лет, чтобы добраться сюда.

Something in your eyes

Кое-чему в твоих глазах

Took a thousand years, a thousand years

Понадобилась тысяча лет, тысяча лет.

Hold me close, hold me close and don’t let me go

Обними меня, обними меня и не отпускай.

Hold me close like I’m someone that you might know

Обними меня, будто я тот, кого ты знала.

Hold me close the darkness just lets us see

Обними меня, мрак позволяет нам видеть

Who we are, I’ve got your life inside of me

Кто мы есть, твоя жизнь теплится в моём сердце.

Iris… Iris…

Айрис… Айрис…

Once we are born, we begin to forget

Как только мы рождаемся, мы забываем

The very reason we came

Саму причину нашего появления.

But you

Но тебя,

I’m sure I’ve met

Я уверен, я встретил

Long before the night the stars went out

Задолго до того, как появились звёзды.

We’re meeting up again

И вот мы встречаемся вновь.

Hold me close, hold me close and don’t let me go

Обними меня, обними меня и не отпускай.

Hold me close like I’m someone that you might know

Обними меня, будто я тот, кого ты знала.

Hold me close the darkness just lets us see

Обними меня, мрак позволяет нам видеть

Who we are, I’ve got your life inside of me

Кто мы есть, твоя жизнь теплится в моём сердце.

Iris… Iris…

Айрис… Айрис…

The stars are bright but do they know

Звёзды светят ярко, но знают ли они,

The universe is beautiful but cold

Что вселенная холодна, несмотря на свою красоту?

You took me by the hand

Ты взяла меня за руку,

I thought that I was leading you

Я думал, это я веду тебя,

But it was you made me your man

Но это ты сделала меня своим защитником,

Machine

Машиной.

I dream

Я мечтаю о том месте,

Where you are

Где сейчас ты.

Iris standing in the hall

Айрис стоит в холле,

She tells me I can do it all

Она говорит мне, что я могу делать всё.

Iris wakes to my nightmares

Айрис пробуждает меня от кошмаров,

Don’t fear the world it isn’t there

Не бойся этого мира, его там нет.

Iris playing on the strand

Айрис играет на береговой линии,

She buries the boy beneath the sand

Она хоронит мальчика под песком.

Iris says that I will be the death of her

Айрис говорит, что я стану её погибелью,

It was not me

Но это оказалось не так.

Iris… Iris…

Айрис… Айрис…

Free yourself, to be yourself if only you could see yourself

Освободи себя, чтобы стать собой, если бы только ты видела себя,

Free yourself, to be yourself if only you could see…

Освободи себя, чтобы стать собой, если бы ты только видела…

La Vie En Rose Тексты песен — Луи Армстронг

La Vie En Rose Тексты песен Луи Армстронга vie en rose»

Когда ты целуешь меня, небеса вздыхают
И хотя я закрываю глаза
Я вижу «La vie en rose»

[Стих 2]
Когда ты прижимаешь меня к своему сердцу
Я в другом мире
Мир, где цветут розы
И когда ты говоришь, ангелы поют сверху
Повседневные слова, кажется, превращаются в песни о любви
Отдай мне свое сердце и душу
И жизнь всегда будет
«La vie en rose»

[Соло на трубе]

La Vie En Rose Lyrics Details

  • Фильм /Альбом : Джаз и блюз: 36 выдающихся треков

  • Дата выпуска песни: 26 июня 1950 

  • Исполнители: Луи Армстронг

  • Жанр песни: Джаз

La Vie En Rose Lyrics from Jazz & Blues: 36 Outstanding Tracks

Эта песня является одной из лучших работ Эдит Пиаф, Луиги и Мака Дэвида. Луи Армстронг вдохнул жизнь в песню благодаря своему уникальному голосу. Поклонники Луи Армстронга не могут насытиться этой замечательной песней. Запоминать текст так легко из-за бодрой мелодии песни и запоминающегося текста.

Интересные факты о певце

Песня из сборника «Джаз и блюз: 36 выдающихся треков» вскоре после выхода стала вирусной. В исполнении Луи Армстронга тысячи людей были загипнотизированы своим великолепием. Слова Эдит Пиаф, Луиги и Мака Дэвида сыграли важную роль в успехе песни. Эдит Пиаф, Луиги и Мак Дэвид в очередной раз проявили себя строчками этой песни. В общем, эта песня никогда не покинет ваш плейлист.

Список песен до 10

  • Blueberry Hill

  • Когда-нибудь (ты пожалеешь)

  • Новый Орлеан Топает

  • Бэк О’Таун Блюз

  • Не могу поверить, что ты меня любишь

  • Знаете ли вы, что значит скучать по Новому Орлеану

  • Этот ритм-мэн

  • Розовая жизнь

  • Stompin’ at the Savoy

  • Когда на юге сонное время

Ознакомьтесь с некоторыми интересными фактами о Луи Армстронге ниже

  • Первая песня — Я не могу дать вам ничего, кроме любви к певцу

  • Национальность — Американец Певца

  • Жанр — Джаз Певца

Дата выхода La Vie En Rose

Продюсер Имя продюсера Песня восторженная. Он был выпущен 26 июня 19 года.50. Лирика определенно заставит нас чувствовать себя очарованными и эйфоричными. Если вы хотите найти текст этой песни, то вы находитесь в правильном месте.

Некоторые факты о тексте песни La Vie En Rose

  • Выпущенная 26 июня 1950 года, эта песня не набрала ни одного просмотра на Youtube.

  • Если вы постоянно слушаете такую ​​восхитительную песню, как эта, то вам также стоит послушать кавер на La Vie En Rose в исполнении Даниэлы Андраде La Vie en Rose в исполнении Эмили Уоттс.

  • Авторы текста этой песни: Эдит Пиаф, Луиги и Мак Дэвид

Лирическое видео песни La Vie En Rose
Посмотрите лирическое видео песни здесь.

Видео – https://www.youtube.com/embed/8IJzYAda1wA

 

Заявление об ограничении ответственности . Приведенная выше информация предназначена только для общих информационных целей. Вся информация на Сайте предоставляется добросовестно, однако мы не даем никаких заверений или гарантий, явных или подразумеваемых, в отношении точности, адекватности, достоверности, надежности, доступности или полноты любой информации на Сайте.

La Vie En Rose Lyrics — Часто задаваемые вопросы

1. Когда вышла песня?

Песня La Vie En Rose была выпущена 26 июня 1950 года

2. Кто поет эту песню?

Исполнителем песни La Vie En Rose является Луи Армстронг

3. Кто автор текстов?

Авторы текста: Эдит Пиаф, Луиги и Мак Дэвид

4. Какой жанр у La Vie En Rose?

Жанр La Vie En Rose — Джаз

5. Как называется альбом песни?

La Vie En Rose из джаза и блюза: 36 выдающихся треков

6. Где посмотреть текст песни?

Зрители могут ознакомиться с полным текстом песни на нашей странице

LA VIE EN ROSE — ВДОХНОВЕНИЕ В ИСКУССТВЕ — Джен и Дженнифер Иллюстрация еще не имел удовольствия, я связал клип ниже).

Первоначально спетая Эдит Пиаф, это история любви, которая изображает то, что вы чувствуете, когда влюбляетесь. Когда все вокруг тебя вдруг становится намного красивее и чудеснее, теперь тебе есть с кем этим поделиться. Солнце светит ярче, трава зеленее, рабочий день проходит быстрее, раздражающие соседи кажутся менее раздражающими и т. д.

 

Несмотря на то, что я слышал как Эдит Пиаф, так и несметное количество английских версий этой песни миллион раз, только однажды днем ​​несколько месяцев назад (во время прослушивания случайного плейлиста Spotify) я действительно впитал в себя лирику и смысл нот.
Как и в случае с большинством вдохновений, я обнаружил, что вы должны оказаться в нужное время и в нужном месте, чтобы оно прижилось!

В прямом переводе «Жизнь в розовом цвете» «Жизнь в розовом цвете» по существу означает смотреть на жизнь сквозь розовые очки. Живите с позитивным отношением или мировоззрением, пытаясь видеть красоту в повседневности; как вы делаете, когда впервые влюбляетесь.

Несколько месяцев эта фраза вертелась у меня в голове. Я хотел воплотить это в работу, которую я мог бы повесить в нашем доме и напоминать мне всегда стараться и искать красоту в любой ситуации.
Все встало на свои места после прогулки на выходных в Риджентс-парке с мужем. Лето только что прибыло в Лондон, розы цвели, и рядом со мной был мой любимый человек. Все, что делает меня очень счастливым. Конечно, буквы должны были быть розовыми, а смятие цветов было адаптацией идеи из моей серии «Работа сердца». Представление о создании чего-то прекрасного из наших ошибок, принятие истины о том, что вещи редко бывают идеальными, и осознание несовершенства часто делают что-то или кого-то таким особенным в первую очередь.

 

Иногда мир может быть грязным и утомительным. Основные средства массовой информации изображают человечество почти на грани армагеддона, настолько, что вас можно простить за то, что вы думаете, что выход из дома закончится катастрофой.
Но есть и красота, и правда, и доброта.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *