27.01.2023 | Leave a comment Содержание Hold me closer — Cornelia Jakobs | Перевод и текст песни | Евровидение 2022Евровидение 2022, ШвецияHold me closerОбними меня покрепчеПонравился перевод?Вам могут понравитьсяEurovision 2022 — ФиналEurovisionВидеоклипПопулярные песниIris (Hold Me Close) перевод песни, текст и слова La Vie En Rose Тексты песен — Луи Армстронг La Vie En Rose Тексты песен Луи Армстронга vie en rose» La Vie En Rose Lyrics Details La Vie En Rose Lyrics from Jazz & Blues: 36 Outstanding Tracks Интересные факты о певце Список песен до 10 Ознакомьтесь с некоторыми интересными фактами о Луи Армстронге ниже Дата выхода La Vie En Rose Некоторые факты о тексте песни La Vie En Rose La Vie En Rose Lyrics — Часто задаваемые вопросы LA VIE EN ROSE — ВДОХНОВЕНИЕ В ИСКУССТВЕ — Джен и Дженнифер Иллюстрация еще не имел удовольствия, я связал клип ниже).Hold me closer — Cornelia Jakobs | Перевод и текст песни | Евровидение 2022 Евровидение 2022, Швеция Cornelia Jakobs (Швеция) Eurovision 2022 Hold me closer Обними меня покрепчеNo need to apologize‘Cause there’s nothing to regretWell, this is not what I wantedGuess all the good things come to an endSo baby bye, byeWish you the bestBut most of alI I wish that I could love you lessWell, maybe you’re rightI’ll find someone elseYou say it isn’t me,but when did that ever help?Hold me closerAlthough you’ll leave before the sunriseMight be bleeding, but don’t you mind, I’ll be fineOh, it kills meI found the right one at the wrong timeBut until the sunriseHold tight, hold tightMaybe it happened too fastI guess that I understandYou say that you’ve never felt this way for anyoneAnd that’s why it scares you to deathSo baby bye, byeKnow it’s for the bestStill I can’t see how that would ease the pain in my chestHold me closerAlthough you’ll leave before the sunriseI’ll be bleeding, but don’t you mind, I’ll be fineOh, it kills meI found the right one at the wrong timeBut until the sunriseCould you just hold me tight?I know, I have to let go, but just give me the night‘Cause tomorrow will hurtHurt really bad‘Cause I’m about to lose the best I ever hadHold me closerAlthough you’ll leave before the sunriseI’ll be bleeding, but don’t you mind, I’ll be fineOh, it kills meI found the right one at the wrong timeBut until the sunriseCould you just hold me tight?I know, I have to let go, but just give me the night(Hold me tight, hold me tight)Can’t you seethat you found the right one at the wrong time?It was just the wrong timeHold tight, hold tightНе нужно извинений,Ведь сожалеть не о чем,Да, это не то, чего я хотела,Видимо, хорошие времена подходят к концуТак что, дорогой, пока-пока,Желаю тебе всего наилучшего,Но больше всего я желаю любить тебя меньше,Что ж, возможно, ты прав,Я найду кого-то ещё,Ты говоришь, что нам будет лучше расстаться,Но когда это помогало?Обними меня покрепче,И пусть ты уйдёшь ещё до восхода солнца,Мне наверняка будет больно, но не переживай, я справлюсь,О, это меня убивает:Знать, что нашла кого-то подходящего в неподходящее время,Но до восхода солнцаНе выпускай меня из объятий.Быть может, всё произошло слишком быстро,Думаю, это я прекрасно поняла,Говоришь, что ни к кому прежде не испытывал таких чувств,И это пугает тебя до смерти.Так что, дорогой, пока-пока,Мы оба знаем, это к лучшему,Но не представляю, как это поможет унять боль в грудиОбними меня покрепче,И пусть ты уйдёшь ещё до восхода солнца,Мне будет больно, но не переживай, я справлюсь,О, это меня убивает:Знать, что нашла кого-то подходящего в неподходящее время,Но до восхода солнцаМожешь не выпускать меня из объятий?Знаю, я должна отпустить тебя, но подари мне эту ночь.Ведь завтра будет больно,Очень больно,Ведь я потеряю самое лучшее, что было в моей жизни.Обними меня покрепче,И пусть ты уйдёшь ещё до восхода солнца,Мне будет больно, но не переживай, я справлюсь,О, это меня убивает:Знать, что нашла кого-то подходящего в неподходящее время,Но до восхода солнцаМожешь не выпускать меня из объятий?Знаю, я должна отпустить тебя, но подари мне эту ночь. (Не выпускай меня из объятий, прижми покрепче)Ты понимаешь, что нашел кого-то подходящегов неподходящее время?Мы просто встретились не в то время,Не выпускай меня из объятий, прижми покрепче Автор перевода — БелочкаСтраница автораПонравился перевод? Перевод песни Hold me closer — Eurovision Рейтинг: 5 / 5 22 мнений Вам могут понравитьсяDark paradiseLana Del ReySpace manEurovisionFace it aloneQueenDiamondsRihannaPink venomBLACKPINKMaybe my soulmate diediamnotshane Eurovision 2022 — ФиналEurovisionТреклист (25) Lights off Llámame Saudade, saudade Jezebel Boys do cry Fulenn Give that wolf a banana Snap Brividi SloMo De diepte Stefania Rockstars Sentimentai Fade to black Miss you Die together Með hækkandi sól Trenulețul Hold me closer Not the same Space man River In corpore sano Hope Видеоклип Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube. com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.Отказ от ответственности Популярные песни1. Jingle bellsFrank Sinatra 2. Bloody MaryLady Gaga 3. Last ChristmasGeorge Michael 4. Je veuxZAZ 5. DeutschlandRammstein 6. SonneRammstein 7. Let it snowFrank Sinatra 8. Was wollen wir trinkenRabauken 9. We wish you a Merry ChristmasChristmas and New Year songs 10. UnholySam Smith Iris (Hold Me Close) перевод песни, текст и словаThe starЗвезда,That gives us lightЧто дарит нам свет,Has been gone a whileНа какое-то время погасла.But it’s not an illusionНо это не иллюзия,The acheБольIn my heartВ моём сердце —Is so much a part of who I amБольшая часть того, кем я являюсь.Something in your eyesКое-чему в твоих глазахTook a thousand years to get hereПонадобилась тысяча лет, чтобы добраться сюда.Something in your eyesКое-чему в твоих глазахTook a thousand years, a thousand yearsПонадобилась тысяча лет, тысяча лет.Hold me close, hold me close and don’t let me goОбними меня, обними меня и не отпускай.Hold me close like I’m someone that you might knowОбними меня, будто я тот, кого ты знала.Hold me close the darkness just lets us seeОбними меня, мрак позволяет нам видетьWho we are, I’ve got your life inside of meКто мы есть, твоя жизнь теплится в моём сердце.Iris… Iris…Айрис… Айрис…Once we are born, we begin to forgetКак только мы рождаемся, мы забываемThe very reason we cameСаму причину нашего появления.But youНо тебя,I’m sure I’ve metЯ уверен, я встретилLong before the night the stars went outЗадолго до того, как появились звёзды.We’re meeting up againИ вот мы встречаемся вновь.Hold me close, hold me close and don’t let me goОбними меня, обними меня и не отпускай.Hold me close like I’m someone that you might knowОбними меня, будто я тот, кого ты знала.Hold me close the darkness just lets us seeОбними меня, мрак позволяет нам видетьWho we are, I’ve got your life inside of meКто мы есть, твоя жизнь теплится в моём сердце.Iris… Iris…Айрис… Айрис…The stars are bright but do they knowЗвёзды светят ярко, но знают ли они,The universe is beautiful but coldЧто вселенная холодна, несмотря на свою красоту?You took me by the handТы взяла меня за руку,I thought that I was leading youЯ думал, это я веду тебя,But it was you made me your manНо это ты сделала меня своим защитником,MachineМашиной.I dreamЯ мечтаю о том месте,Where you areГде сейчас ты.Iris standing in the hallАйрис стоит в холле,She tells me I can do it allОна говорит мне, что я могу делать всё.Iris wakes to my nightmaresАйрис пробуждает меня от кошмаров,Don’t fear the world it isn’t thereНе бойся этого мира, его там нет.Iris playing on the strandАйрис играет на береговой линии,She buries the boy beneath the sandОна хоронит мальчика под песком.Iris says that I will be the death of herАйрис говорит, что я стану её погибелью,It was not meНо это оказалось не так.Iris… Iris…Айрис… Айрис…Free yourself, to be yourself if only you could see yourselfОсвободи себя, чтобы стать собой, если бы только ты видела себя,Free yourself, to be yourself if only you could see…Освободи себя, чтобы стать собой, если бы ты только видела… La Vie En Rose Тексты песен — Луи Армстронг La Vie En Rose Тексты песен Луи Армстронга vie en rose» Когда ты целуешь меня, небеса вздыхают И хотя я закрываю глаза Я вижу «La vie en rose» [Стих 2] Когда ты прижимаешь меня к своему сердцу Я в другом мире Мир, где цветут розы И когда ты говоришь, ангелы поют сверху Повседневные слова, кажется, превращаются в песни о любви Отдай мне свое сердце и душу И жизнь всегда будет «La vie en rose» [Соло на трубе] La Vie En Rose Lyrics Details Фильм /Альбом : Джаз и блюз: 36 выдающихся треков Дата выпуска песни: 26 июня 1950 Исполнители: Луи Армстронг Жанр песни: Джаз La Vie En Rose Lyrics from Jazz & Blues: 36 Outstanding Tracks Эта песня является одной из лучших работ Эдит Пиаф, Луиги и Мака Дэвида. Луи Армстронг вдохнул жизнь в песню благодаря своему уникальному голосу. Поклонники Луи Армстронга не могут насытиться этой замечательной песней. Запоминать текст так легко из-за бодрой мелодии песни и запоминающегося текста. Интересные факты о певце Песня из сборника «Джаз и блюз: 36 выдающихся треков» вскоре после выхода стала вирусной. В исполнении Луи Армстронга тысячи людей были загипнотизированы своим великолепием. Слова Эдит Пиаф, Луиги и Мака Дэвида сыграли важную роль в успехе песни. Эдит Пиаф, Луиги и Мак Дэвид в очередной раз проявили себя строчками этой песни. В общем, эта песня никогда не покинет ваш плейлист. Список песен до 10 Blueberry Hill Когда-нибудь (ты пожалеешь) Новый Орлеан Топает Бэк О’Таун Блюз Не могу поверить, что ты меня любишь Знаете ли вы, что значит скучать по Новому Орлеану Этот ритм-мэн Розовая жизнь Stompin’ at the Savoy Когда на юге сонное время Ознакомьтесь с некоторыми интересными фактами о Луи Армстронге ниже Первая песня — Я не могу дать вам ничего, кроме любви к певцу Национальность — Американец Певца Жанр — Джаз Певца Дата выхода La Vie En Rose Продюсер Имя продюсера Песня восторженная. Он был выпущен 26 июня 19 года.50. Лирика определенно заставит нас чувствовать себя очарованными и эйфоричными. Если вы хотите найти текст этой песни, то вы находитесь в правильном месте. Некоторые факты о тексте песни La Vie En Rose Выпущенная 26 июня 1950 года, эта песня не набрала ни одного просмотра на Youtube. Если вы постоянно слушаете такую восхитительную песню, как эта, то вам также стоит послушать кавер на La Vie En Rose в исполнении Даниэлы Андраде La Vie en Rose в исполнении Эмили Уоттс. Авторы текста этой песни: Эдит Пиаф, Луиги и Мак Дэвид Лирическое видео песни La Vie En Rose Посмотрите лирическое видео песни здесь. Видео – https://www.youtube.com/embed/8IJzYAda1wA Заявление об ограничении ответственности . Приведенная выше информация предназначена только для общих информационных целей. Вся информация на Сайте предоставляется добросовестно, однако мы не даем никаких заверений или гарантий, явных или подразумеваемых, в отношении точности, адекватности, достоверности, надежности, доступности или полноты любой информации на Сайте. La Vie En Rose Lyrics — Часто задаваемые вопросы 1. Когда вышла песня? Песня La Vie En Rose была выпущена 26 июня 1950 года 2. Кто поет эту песню? Исполнителем песни La Vie En Rose является Луи Армстронг 3. Кто автор текстов? Авторы текста: Эдит Пиаф, Луиги и Мак Дэвид 4. Какой жанр у La Vie En Rose? Жанр La Vie En Rose — Джаз 5. Как называется альбом песни? La Vie En Rose из джаза и блюза: 36 выдающихся треков 6. Где посмотреть текст песни? Зрители могут ознакомиться с полным текстом песни на нашей странице LA VIE EN ROSE — ВДОХНОВЕНИЕ В ИСКУССТВЕ — Джен и Дженнифер Иллюстрация еще не имел удовольствия, я связал клип ниже). Первоначально спетая Эдит Пиаф, это история любви, которая изображает то, что вы чувствуете, когда влюбляетесь. Когда все вокруг тебя вдруг становится намного красивее и чудеснее, теперь тебе есть с кем этим поделиться. Солнце светит ярче, трава зеленее, рабочий день проходит быстрее, раздражающие соседи кажутся менее раздражающими и т. д. Несмотря на то, что я слышал как Эдит Пиаф, так и несметное количество английских версий этой песни миллион раз, только однажды днем несколько месяцев назад (во время прослушивания случайного плейлиста Spotify) я действительно впитал в себя лирику и смысл нот. Как и в случае с большинством вдохновений, я обнаружил, что вы должны оказаться в нужное время и в нужном месте, чтобы оно прижилось! В прямом переводе «Жизнь в розовом цвете» «Жизнь в розовом цвете» по существу означает смотреть на жизнь сквозь розовые очки. Живите с позитивным отношением или мировоззрением, пытаясь видеть красоту в повседневности; как вы делаете, когда впервые влюбляетесь. Несколько месяцев эта фраза вертелась у меня в голове. Я хотел воплотить это в работу, которую я мог бы повесить в нашем доме и напоминать мне всегда стараться и искать красоту в любой ситуации. Все встало на свои места после прогулки на выходных в Риджентс-парке с мужем. Лето только что прибыло в Лондон, розы цвели, и рядом со мной был мой любимый человек. Все, что делает меня очень счастливым. Конечно, буквы должны были быть розовыми, а смятие цветов было адаптацией идеи из моей серии «Работа сердца». Представление о создании чего-то прекрасного из наших ошибок, принятие истины о том, что вещи редко бывают идеальными, и осознание несовершенства часто делают что-то или кого-то таким особенным в первую очередь. Иногда мир может быть грязным и утомительным. Основные средства массовой информации изображают человечество почти на грани армагеддона, настолько, что вас можно простить за то, что вы думаете, что выход из дома закончится катастрофой. Но есть и красота, и правда, и доброта.