Содержание

How many have you got — перевод на русский | английский-русский

Translate.vc

EnglishespañolFrançaisPortuguêsрусскийTürkçe

Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы

английскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкийанглийскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкий

Translate.vc / английский → русский / [ H ] / How many have you got

110 параллельный перевод

That’s 18. How many have you got?

Сколько же у вас было?

How many have you got?

Так сколько их у вас?

How many have you got?

Сколько их там?

— Gosh, how many have you got here?

— На ваш выбор. — Как много.

How many have you got?

Сколько тебе дали?

— How many have you got?

— Как много у вас копий? — Шесть.

— How many have you got? Six?

Сколько их у вас?

— How many have you got?

А у вас сколько техников? Двенадцать.

— How many have you got through, then?

— И сколько ты уже прожил?

How many have you got so far?

А сколько уже нашел?

How many have you got?

А сколько есть?

Janey, how many have you got?

Джени, сколько его у тебя?

— How many have you got?

— А сколько у тебя?

How many have you got?

Сколько у вас человек оттуда?

How many have you got?

Сколько есть?

How many have you got, Jarrod?

Сколько у тебя, Джаррод?

«Phil Mackey, how many toes have you got?»

«Фил Макки, сколько у тебя пар носков?»

I say! How many fiances have you got?

Да сколько у Вас женихов?

— How many fingers have you got left?

— Сколько у тебя осталось пальцев?

How many of those bombs have you got left?

Как много тех бомб у тебя осталось?

— How many men have you got left?

— У тебя сколько людей осталось? — Десять.

How many zips have you got?

Сколько еще у тебя застежек?

— How many pairs have you got?

— Сколько у вас пар?

How many prisoners have you got, Harry?

— Сколько узников у нас еще осталось, Гарри?

How many bedrooms have you got, Mrs. Webber?

А сколько здесь спален, миссис Веббер?

How many times have I got to tell you?

Я вам уже столько раз говорила.

Well, how many lavatories have you got here?

Скажите… сколько у вас туалетных кабинок?

How many men have you got?

Сколько у вас человек? Сколько?

— How many men have you got?

75.

Some bloke I was at Hendon with was on duty at The Kennel, and he gave me «How many stripes have you got?» before I shut him up.

ќдин мудак с которым € служи в’ендоне увидел мен € в онуре, и он бл € спросил у мен € «ƒо скольки звездочек дослужилс €?» прежде, чем € заткнул его.

Garak, how many transtator circuits have you got left?

Гарак, сколько транстаторных линий вы переделали?

How many times have you got to be told?

Сколько раз можно тебе говорить?

How many felons have you got?

Сколько преступников посадил ты?

Two beekeepers and one says, «How many bees have you got?» He says, «10,000 bees. «

Два пчеловода. Один спрашивает : «Сколько у тебя пчел?» Он отвечает : «10 000»

He says, «How many hives have you got?» He says, «I’ve got 20 hives.»

Он спрашивает : «А сколько ульев?» Тот отвечает : «20 ульев.»

How many bees have you got? «

А у тебя? «

He says, «Yeah.» He says, «How many hives have you got?» «One.»

«Да.» «И сколько у тебя ульев?» «Один.»

How many times have I got to tell you to get out of my barrel?

А сколько раз тебе говорить, чтобы ты убирался из моей бочки?

And how many times have I got to tell you that bleach is bleach? Why can’t you just buy the cheap stuff?

И сколько раз я должен повторять, что все отбеливатели одинаковые?

How many kids have you got?

Сколько у тебя детей?

How many med students have you got swabbing the decks?

Сколько студентов у тебя драят палубы?

It don’t matter how many dogs you got here if they don’t have enough courage to bark when they’re by themselves.

Неважно сколько вас всего вместе, по отдельности вы бесполезны.

How many of these have you got?

Сколько их у тебя?

How many of those things have you got?

Сколько их у вас? !

So, how many uncles have you got?

Слушай, а сколько у тебя дядей?

— How many of those have you got?

— Сколько всего гарнитур?

How many bags have you got?

Сколько у тебя сумок?

Well, how many freelancers have you got?

Так, сколько у тебя наемников?

How many times have you got already?

Сколько раз это у тебя уже было?

And how many more have you got coming for the evening…

А много людей было на вечеринке…

How many times have you got laid this year?

Сколько раз ты молился в этом году?

  • перевод на «how many have you got» турецкий

How many rooms has i — Английский

How many rooms has i — Английский — Русский Переводы и примеры

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

how many rooms has it got

Russian

 

От: Машинный перевод

Предложите лучший перевод

Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

how many rooms?

Русский

Номера

Последнее обновление: 2018-02-21

Частота использования: 1
Качество:

Английский

rooms has.

Русский

rooms has.

Последнее обновление: 2018-02-21

Частота использования: 1
Качество:

Английский

how many rooms you need? *

Русский

Сколько комнат Вам нужно ? *

Последнее обновление: 2018-02-21

Частота использования: 1
Качество:

Английский

how many rooms do you have

Русский

Сколько у тебя комнат

Последнее обновление: 2020-11-06

Частота использования: 1
Качество:

Английский

how many rooms do you need?

Русский

Сколько номеров Вам нужно?

Последнее обновление: 2018-02-21

Частота использования: 1
Качество:

Английский

hey, how many centuries has it been

Русский

Эй, сколько веков назад это было

Последнее обновление: 2020-11-06

Частота использования: 1
Качество:

Английский

how many rooms can i reserve?

Русский

Сколько номеров я могу забронировать?

Последнее обновление: 2018-02-21

Частота использования: 1
Качество:

Английский

has it got a tail

Русский

has it got two arms

Последнее обновление: 2021-11-21

Частота использования: 1
Качество:



Источник: Анонимно

Английский

how has it developed?

Русский

Как он развивался?

Последнее обновление: 2018-02-21

Частота использования: 1
Качество:



Источник: Анонимно

Английский

• many rooms available;

Русский

▪ В наличии много номеров;

Последнее обновление: 2018-02-21

Частота использования: 1
Качество:



Источник: Анонимно

Английский

how many

Русский

Скольким же

Последнее обновление: 2020-11-06

Частота использования: 1
Качество:



Источник: Анонимно

Английский

has it?”

Русский

Действительно ли? »

Последнее обновление: 2018-02-21

Частота использования: 1
Качество:



Источник: Анонимно

Английский

how many died

Русский

Сколько погибло

Последнее обновление: 2020-11-06

Частота использования: 1
Качество:



Источник: Анонимно

Английский

it got ugly.

Русский

На этот раз это был разгром.

Последнее обновление: 2018-02-21

Частота использования: 1
Качество:



Источник: Анонимно

Английский

how many cars?

Русский

Сколько автомобилей?

Последнее обновление: 2018-02-21

Частота использования: 1
Качество:



Источник: Анонимно

Английский

how many abortion

Русский

Об абортах

Последнее обновление: 2020-11-06

Частота использования: 1
Качество:



Источник: Анонимно

Английский

it got violent.

Русский

Это стало уродливым.

Последнее обновление: 2018-02-21

Частота использования: 1
Качество:



Источник: Анонимно

Английский

how many acres?’

Русский

На сколько десятин

Последнее обновление: 2020-11-06

Частота использования: 1
Качество:



Источник: Анонимно

Английский

it’s got cold.

Русский

Холодает.

Последнее обновление: 2014-02-01

Частота использования: 1
Качество:



Источник: Анонимно

Английский

: how many ships?

Русский

: Сколько кораблей?

Последнее обновление: 2011-10-23

Частота использования: 1
Качество:



Источник: Анонимно

Добавить перевод

Получите качественный перевод благодаря усилиям

4,401,923,520
пользователей

Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее.
OK

сколько комнат — Перевод на французский — примеры русский

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Гостиницы могут сами решать, сколько номеров они хотят пройти сертификацию.

Les hôtels peuvent eux-mêmes déterminer combien de chambres ils veulent certifier.

Другие спрашивают меня сколько номеров мне нужно.

D’autres me requireent de combien de chambres ais-je besoin.

В разделе «Размещенные комнаты» вы увидите , сколько комнат было размещено на эту дату.

Sous la section «Вендюйские комнаты», vous verrez combien de pieces ont été facturées на эту дату.

Без учета ванной сколько комнат в вашем жилище?

Sans compter la salle de bain, combien de pieces y a-t-il dans votre logement?

Мы будем знать в этой группе ровно сколько номеров (так сколько переводчиков) за июнь.

C’est en member à ce groupe que nous sauronsquirement combien de salles (donc combien d’interprètes) pour juin.

Зеленая полоса рядом с предметом показывает , сколько комнат должно быть очищено между каждым использованием предмета, и может варьироваться от одной до шести.

La barre verte à côté de l’objet montre combien de salles doivent être vidées entre chaque использование de celui-ci, et peut varier entre un et douze.

Подключитесь к серверной системе и покажите клиентам , сколько номеров осталось по определенной цене.

Branchez votre système de gestion et montrez à vos client combien de chambres sont encore disponibles à un prix donné.

Хорошо, просто дайте знать Мишелю сколько комнат вам нужно, увидимся позже.

Хорошо, faites savoir à Michel combien de chambres il vous faut, et on se voit plus tard.

Интересно, сколько таких комнат, в которых я останавливался.

Je me requiree combien de chambres comme ça j’ai connu.

Разделите пассажиров на сколько комнат ?

Diviser les passers en combien de chambres ?

Вы не поверите, сколько комнат я посетил, у которых были такие же проблемы, как и у ваших друзей.

Vous ne croirez pas combien de chambres que j’ai visité qui avaient des problèmes similares à ceux de vos amis.

А сколько комнат ?

Et combien de chambres est-ce qu’il y a?

Как отель, , сколько номеров мне нужно для сотрудничества

A partir de combien de chambres un Hotel peut-il travailler avec

Он не сказал сколько комнат ?

Il y a combien de chambres ?

Какой размер мобильного дома и , сколько комнат ?

Quelle taille de mobil-home et combien de chambres ?

Ваш начальник только что сослался на некоторые цифры для приема, сколько гостей придет и сколько комнат нужно зарезервировать.

Votre superieur vient de se référer à somes chiffres pour une réception, combien d’invités viendront et combien de chambres devraient être reservées.

За одно пребывание, , сколько номеров будет учитываться при достижении соответствующих критериям ночей и соответствующих бонусов Milestone?

Combien de chambres par séjour sont prises en compte dans le calcul des nuits admissibles et pour l’obtention des Bonus par échelons associés ?

Это время, когда вы обсуждаете свои требования к конструкции: сколько комнат , какие функции она будет иметь, кто и как будет их использовать.

C’est le moment où vous discutez vos требует vis-à-vis de la Construction: combien de chambres , quelles fonctions elle va avoir, qui les utilisera et comment.

Близость к вокзалу, городу или стране, сколько номеров и т.д.

Proximité de la gare, de la ville, ou de la campagne, combien de pièces и т. д.

Мы обнаружили, что намного эффективнее точно прогнозировать заполняемость каждый день и планировать заранее сколько номеров мы можем и хотим продать на каждом тарифном уровне.

Nous avons trouvé cette méthode bien plus эффективный afin de prévoir précisément le taux d’occupation de chaque jour et de planifier en avance combien de chambres nous pouvons et devons vendre et à quel prix.

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров
Это простой и бесплатный

регистр
Соединять

‎Переводчик с английского на испанский в App Store

Описание

переводчик с английского на испанский, бесплатно

Испанский переводчик — это приложение для iPhone, которое точно ПЕРЕВОДИТ АНГЛИЙСКИЕ СЛОВА И ФРАЗЫ НА ИСПАНСКИЙ. Поэтому, когда вы используете приложение, вы можете быть уверены, что говорите правильные вещи и… Никаких догадок. Нет языка жестов. Нет путаницы. Как только вы загрузите это приложение на свой iPhone, у вас под рукой будет испанский перевод слов и фраз.

ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

1. ПЕРЕВОДИТЕ ЛЮБЫЕ ФРАЗЫ. Переведите любую фразу, такую ​​как «Я хочу обменять доллары», «Отвезите меня в аэропорт», «Вы можете мне помочь» и т. д., и переведите их на испанский

2. Добавьте в закладки свои ЛЮБИМЫЕ фразы.

4. Скопируйте и вставьте из приложения

5. ФРАЗЫ ПЕРЕВОДА ЭЛЕКТРОННОЙ ПОЧТЫ

6. Источник может включать множество различных языков, таких как английский, французский, японский, немецкий, голландский и т. д.

7. Требуется Интернет

NEW

1. Преобразование текста в речь. Прочтите текстовую версию, а также ВОСПРОИЗВЕДИТЕ MP3-файл для переведенной фразы на испанский язык, чтобы вы могли быть уверены в произношении и значении.

2. История последних переведенных фраз. Без повторного ввода.

С этим приложением у вас будет на одну проблему меньше при планировании поездки. Итак, в следующий раз, когда вы будете в Мексике, Испании или где-либо еще, где говорят по-испански, вы не потеряетесь, пытаясь поймать такси.

Макс. 10 запросов в день на бесплатной версии — без ограничений на платной версии

Вы можете ознакомиться с Условиями использования http://www. shorelineanimation.com/terms.html и Политикой конфиденциальности по адресу http://www.shorelineanimation.com/privacy.html

Версия 5.2

исправления мелких ошибок

Рейтинги и обзоры

820 оценок

Переводчик с английского на испанский

Без шуток, это приложение буквально спасло мне жизнь, потому что все мои родственники латиноамериканцы и понимают английский язык, но им очень трудно говорить на нем, и я был со своей второй половинкой в ​​течение 10 лет, и мне жаль, что я до сих пор не я не знаю испанский, это самая трудная вещь, которую я могу попытаться понять, и это приложение буквально спасло мне жизнь. Теперь я могу легко общаться со своей свекровью, и это всегда приятно, потому что раньше мне всегда приходилось иметь своего мужа. или один из его братьев там, чтобы общаться с его мамой, и теперь мы переписываемся туда и обратно, и все, что я просто хочу сказать, большое спасибо за то, что у вас есть это фантастическое приложение с английского на испанский, и наоборот, оно также будет переводить с испанского на английский для меня, когда она ответит мне, спасибо, спасибо, спасибо!0004

Я люблю это приложение!

Это приложение очень простое в использовании. Я использую его вместе с моими онлайн-уроками испанского языка, а также пробовал другие приложения. Ни один из других не так хорош, как этот, или прост в использовании. Мне нравится, как легко переключаться с английского на испанский или с испанского на английский, просто нажав одну кнопку посередине, вместо того, чтобы переделывать всю настройку. Я решил заплатить абонентскую плату, которая очень разумна, потому что она того стоит, и я думаю, что любой, кто создаст такое хорошее приложение, должен быть вознагражден.

Я стараюсь говорить по-испански дома каждый день

Я начал говорить после многочисленных неудачных попыток выучить испанский. Я родился и вырос в Калифорнии. Последние 26 лет я живу в Монтане. Я не знаю никого, кто говорит по-испански. Похоже, моя собака-спасатель была воспитана в семье, говорящей по-испански. Я считаю время до его следующего кормления. Вот как это началось. С помощью этого приложения я могу сказать своему мужу, что люблю его. Я говорю о завтраке и накануне. Он говорит, что, может быть, мы сможем отправиться в миссионерскую поездку с моим расширяющимся испанским языком. Мне нравится звуковая обратная связь, поэтому я знаю, что говорю слова и предложения правильно. Удивительно!

Разработчик, Shoreline Animation, указал, что политика конфиденциальности приложения может включать обработку данных, как описано ниже.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *