Humorous — перевод на русский | английский-русский

Translate.vc

EnglishespañolFrançaisPortuguêsрусскийTürkçe

Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы

английскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкийанглийскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкий

Translate.vc / английский → русский / [ H ] / Humorous

129 параллельный перевод

He must be easy to communicate with and must be humorous, he must be able to play golf and go out and have fun with me, and we can accumulate friendship- —

Он должен быть общительным и с чувством юмора. и мы бы смогли подружиться…

It would sound too humorous. I..

Она прозвучала бы слишком комично…

I hope it continues to be humorous.

Надеюсь, дальше будет еще смешнее.

For, my good liege, she is so idly king’d, so guided by a shallow, humorous youth, that fear attends her not.

Ведь их страною так небрежно правят, И скиптр её в руках у сумасброда — Чего ж бояться?

And now, in conclusion, I’d like to tell you a humorous anecdote.

А теперь, в заключение, я хотел бы рассказать вам весёлый анекдот.

humor 42
humor me 112

I know several humorous anecdotes but I can’t think of any way to clean them up.

Я знаю несколько весёлых анекдотов,.. .. но я не думаю, что они до всех дойдут.

The intent was humorous, but like many sarcasms, it contained the germ of truth… for the small cities which make up the backbone of the nation… are all in the same pattern.

‘раза была шутлива €, но, как многие шутки, она содержала в себе долю правды и маленькие города, которые и составл € ют основу нации, действительно, все похожи друг на друга.

He’s just being humorous.

Он просто шутит.

Far from humorous, this unfortunate urge strikes 84.6 % of the married male population rising to an alarming 91.8 % during the summer months. «

«Несмотря на шутливое название, этот эффект…» «… поражает 84.6 % женатого мужского населения… » «… в летние месяцы достигая угрожающей цифры — 91. 8 % «.

Let’s say just a singer, and he’s going to entertain you with a humorous ballad.

Можно сказать — просто певец… И он исполнит для вас юмористическую балладу.

The hero of this humorous tale is kind but irresponsible.

Герой этой юмористической истории — человек милый, но безответственный.

Humorous fellows…

Cтapики c юмopoм…

But isn’t it also humorous, thinks Jānis, that one girl in the city can get lost like a needle in a haystack.

A paзвe этo тoжe нe юмop, дyмaeт Янкa, чтo oднa дeвчoнкa мoжeт иcчeзнyть в гopoдe, кaк игoлкa в cтoгe ceнa.

Today over lunch I tried to improve moral and build a sense of comradery among the men by holding a humorous round robin discussion of the early days of the mission.

Сегодня, во время обеда, чтобы поднять моральный и товарищеский дух, я затеял, с юмором, обсуждение начала миссии.

I intended there to be some humorous relief, but the book was to be the story of the Thames, with its scenery and history.

я намеревалс € сделать ее основой юмор, но книга оказалась больше о » емзе, ее пейзажах и истории.

I decided to write the humorous relief first, but it seemed to be all humorous relief.

— начала € решил написать юмористическую основу, но кажетс € она вс € полна юмора.

Your jokes should be taken seriously, because they are not humorous.

Ваши непристойные замечания грубы и не смешны.

I shall treasure that exceedingly humorous jest, Mr Chang!

Я оценил вашу шутку, мистер Чанг!

I don’t think the composer wanted it to sound humorous

Не думаю, что у композитора в этом месте -… были намерения смешить.

— A joke is a humorous story.

— Шутка — это история с юмористическим финалом.

Glad you find it humorous.

Рад, что ты находишь это смешным.

If some burglars come, it’ll be a very humorous and entertaining situation.

Если придут грабители, будет интересно и весело.

I watched three Holodeck programs designed to be humorous. And I made four attempts to induce sexual desire by subjecting myself to erotic imagery.

Я просмотрел 3 программы голодека созданых для увеселения и сделал 4 попытки вызвать сексуальное желание воздействуя на себя эротическими образами.

That’s what makes it such a humorous situation.

Но именно это делает ситуацию такой забавной.

I also confirmed the band, ordered the cake, filled out the place cards, picked up the humorous cocktail napkins, and I’m almost done making the centrepieces.

С музыкантами я всё утвердила, торт заказала карточки с именами заполнила, салфетки с шуточками забрала украшения для стола почти доделала.

— Very humorous.

– Очень смешно.

Humorous things seemed funnier.

Юмористические вещи казались более забавными.

That’s even more humorous than that joke you told us last night.

Гораздо смешнее твоего вчерашнего анекдота.

Now that’s humorous.

Как смешно!

You are being humorous.

Ты — юморист.

She could be just a little… humorous once in a while… even though she’s a nun.

Пусть даже она и монахиня.

I’m just being humorous. That was funny.

Это была шутка.

And you find that humorous.

Ты находишь это смешным?

I also have some humorous anecdotes to share.

Я тоже могу рассказать смешные анекдоты.

You mean the recap of major life events told in a humorous and self-deprecating way which almost always gets me laid? — No.

То есть, припомнить важные события моей жизни, с юмором и с иронией, которые почти всегда помогают мне соблазнять женщин?

And yet, if two lean, mean, play-by-their-own-rules… motorcycle-riding men strolled up to this booth… and beat the shit out of us two humorous guys, right… and asked you out for a ride, you would be weak at the knees.

И всё же, если двое тощих, злющих, на всех плюющих байкеров вломятся в этот бар, начистят репы двум таким юморным парням, как мы, и предложат прокатить вас на своих чопперах — вы не сможте устоять. — Сможем.

No, these are part of my latest money-making endeavor. I’m going to print daily T-shirts featuring a humorous topical headline of something I witness around town.

Нет, это часть моей последней попытки по заработыванию денег я собираюсь печатать ежедневные футболки со смешными актуальными заголовками о том что я видел в городе.

He was printing daily T-shirts featuring a humorous topical headline of something he witnessed around town.

Он печатал ежедневные футболки со смешными актуальными заголовками, о том что он видел в городе.

So we can ask him to lose? — Humorous.

Таким образом мы можем попросить, чтобы он проиграл?

He’s humorous.

Он веселый.

One humorous exhibit is based on Miyazaki’s work experiences.

Эта забавная экспозиция составлена из рабочих материалов Миядзаки.

How humorous.

Все это очень забавно.

I also would like to say that I dabble in humorous writing.

А еще я бы хотел добавить, что я на досуге пишу юморески.

Step three, ingratiate yourself with a joke or some humorous device.

Шаг третий : расположи к себе цель, пошутив или рассказав анекдот.

A light-hearted humorous trifle, but one in which, nonetheless, I triumphed.

Беззаботный юмористический пустяк, но, тем не менее, принес мне триумф

I can tell you enjoy giving humorous answers — and it’s disarming.

Вам нравиться давать ироничные ответы — это обезоруживает.

why make it humorous?

«К чему нам в рекламе юмор?»

Not the humorous ones.

— Фантастикой не увлекаюсь.

It’s a humorous act.

Да уж.

And my most intimate treasures — my collection of antique cod-pieces, my wigs for state occasions, my wigs for private occasions, and… for humorous occasions.

Вот кроме этого. А теперь самое интимное. Моя коллекция гульфиков.

So Ghede is a humorous guy.

Так что Геде не лишён юмора.

  • перевод на «humorous» турецкий

Толстый словарь | английский | humorous

юмористический

Значение

humorous значение

Что в английском языке означает humorous?

Простое определение

humorous
Adjective

If a person is humorous, they cause laughter and amusement for others.

The waiters were so humorous, one even did a back flip for us, when we asked him.

humorous

прилагательное

full of or characterized by humor

humorous stories

humorous cartoons

in a humorous vein

Перевод

humorous перевод

Как перевести с английского humorous?

humorous
английский » русский

юмористическийсмешнойкомическийзабавныйкомичныйюмористи́ческийшутливыйтасочныйсмешно́йостроумныйкурьезныйзаба́вныйвесёлыйвеселыйанекдотический

Синонимы

humorous синонимы

Как по-другому сказать humorous по-английски?

humorous
английский » английский

funnycomicalamusingwittycomichumourouslaughablejocularjokingjocosefacetiousdrollwaggishridiculouszanyquizzicalplayfulludicrouslight-heartedlaughingjokyjestingironicalironicfarcicaltongue-in-cheekticklersprysmartrecreativeragtimeprankishpleasantmischievousmirth-provokingmerrymadcapkillingjokeyjokerjesterjeeringinterestingimprobablehumouristichumorouslyhumoristicfantasticentertainingdumb

Примеры

humorous примеры

Как в английском употребляется humorous?

Простые фразы

I think Tom is humorous.

Я думаю, Том забавный.

This is the humorous variation of a certain proverb.

Это весёлая переделка одной пословицы.

This is a humorous variation of a proverb.

Это забавная переделка пословицы.

Субтитры из фильмов

It would sound too humorous. I..

Она прозвучала бы слишком комично.

I hope it continues to be humorous.

Надеюсь, дальше будет еще смешнее.

For, my good liege, she is so idly king’d, so guided by a shallow, humorous youth, that fear attends her not.

Ведь их страною так небрежно правят, И скиптр её в руках у сумасброда — Чего ж бояться?

And now, in conclusion, I’d like to tell you a humorous anecdote.

А теперь, в заключение, я хотел бы рассказать вам весёлый анекдот.

I know several humorous anecdotes but I can’t think of any way to clean them up.

Я знаю несколько весёлых анекдотов,..но я не думаю, что они до всех дойдут.

He’s just being humorous.

Он просто шутит.

Let’s say just a singer, and he’s going to entertain you with a humorous ballad.

Можно сказать — просто певец. И он исполнит для вас юмористическую балладу.

The hero of this humorous tale is kind but irresponsible.

Герой этой юмористической истории — человек милый, но безответственный.

Not the humorous ones.

Фантастикой не увлекаюсь.

Today over lunch I tried to improve moral and build a sense of comradery among the men by holding a humorous round robin discussion of the early days of the mission.

Сегодня, во время обеда, чтобы поднять моральный и товарищеский дух, я затеял, с юмором, обсуждение начала миссии.

Your jokes should be taken seriously, because they are not humorous.

Ваши непристойные замечания грубы и не смешны.

I shall treasure that exceedingly humorous jest, Mr Chang!

Я оценил вашу шутку, мистер Чанг!

It’s a humorous act.

Да уж.

And my most intimate treasures — my collection of antique cod-pieces, my wigs for state occasions, my wigs for private occasions, and. for humorous occasions.

Вот кроме этого. А теперь самое интимное. Моя коллекция гульфиков.

Из журналистики

In Japan, such skits are apparently regarded as humorous; in China, the skit was seen as lewd and insulting.

В Японии такие пародии, вероятно, считаются юмористическими; в Китае, пародию сочли непристойной и оскорбительной.

When Salvador Luria, my university microbiology professor, received the 1969 Nobel Prize in Physiology or Medicine, he made the point eloquently, sending a humorous cartoon to all who had congratulated him on the award.

Когда Сальвадор Луриа, мой университетский профессор микробиологии, получил в 1969 году Нобелевскую премию по медицине, он очень ярко выразил эту мысль, отправив шутливую карикатуру всем, кто его поздравлял с наградой.

Not only is it humorous and well produced, but, based on my observations in the Middle East, this advertisement is also an accurate reflection of reality.

Эта реклама не только юмористична и хорошо сделана, но также, по моим наблюдениям на Ближнем Востоке, она является точным отображением реальности.

It would be incomplete, however, were one not to mention the warm, curious, friendly, and humorous human being underneath it all.

Однако, было бы неполным не упомянуть о добром, любознательном, дружелюбном и смешном человеке, который стоит за всем этим.

humorouus |

humorously |

humorousness |

humorous story |

humorous person |

humorous saying |

humorous sketch |

humorous writing |

humorful |

humor |

humoral |

humorsomely

юмористические рассказы — перевод на французский язык – Linguee

Продуманная смесь очень творческих, im e s юмористических историй , i [. ..]

см.: странно,

[…]

угрожающий, сбивающий с толку и смешной.

collectionscanada.gc.ca

collectionscanada.gc.ca

Un ml an ge r fl chi d’histoires tr s ima ginat iv e s et p arfo is humoristiques, q ui s aisi t le monde […]

tel que peru par les jeunes,

[…]

знание tranger, menaant, droutant et drle.

collectionscanada.gc.ca

collectionscanada.gc.ca

Эти детали навевают воспоминания о хорошем

[…]
компаньон, способный рассказывать конец le s s юмористические истории .

jesam-infos. org

jesam-infos.org

Ces prcisions permettent somes ans de rveiller des сувениры de ce bon compagnon, способные

[…]
racont er sans fi n d es histoires pl ein es d’humour .

jesam-infos.org

jesam-infos.org

Это была благодатная почва для всевозможных диковинных страстей, которые

[…]
Хорхе Ибагенгойтиа вплел в задумчивые a n d юмористические рассказы .

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Условия танцев, le terrain tait videmment propice l’mergence de toutes sortes de страсти, les unes plus insense que les

[…]

autres, dont s’est empar l’crivain Jorge Ibagengoitia, pour

[…]
les tran sf ormer en rcits ple ins d e dlic at esse et юмор .

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Находится под ее сильным влиянием

[…]
воображение, Эмили рассказывает странные a n d юмористические истории , t 8 часов смешанные скульптуры […]

часто сопровождается словами, подписями или ярлыками.

artichautateliers.com

artichautateliers.com

Принципиальное влияние на воображение,

[…]
Emily R AC ONTE DES Histoires TR ANGES ET Humoristiques Trive RS DES SCULPTURES […]

водолазы-утилитаристы

[…]

matriaux et accompagns de mots et lgendes.

artichautateliers.com

artichautateliers.com

Юмористический A R TI C LE S , DA A DA A DA A DI . […]

включены.

rcmp-grc.gc.ca

rcmp-grc.gc.ca

Назад

[…]
RGULIRE ME NT DES ARTICL ES, DE S HISTOIRE E T D ES CAP SULE S Sumoristiques .

rcmp-grc.gc.ca

rcmp-grc.gc.ca

Stand Easy — это быстрая и веселая печатная копия, ориентированная на MW и включающая викторины по АЭС,

[…]
шутки, комиксы A N D Юмористический МВт Истории S U BM .

cfpsa.ca

cfpsa.ca

Elle comporte de courtes amusants, des jeux

[…]

анкеты, фарсы, банды

[…]
dessi n es et de s histoires h umoristiques sur l es BNP e t [. ..]

le B EMM посланники среди лекторов.

cfpsa.ca

cfpsa.ca

Stand Easy задуман как беззаботный информационный лист с местным и национальным содержанием, ориентированный на темы морали и благосостояния (MW) и включающий викторины, комиксы a n d юмористические рассказы o r p фото, присланные читателями.

cfpsa.com

cfpsa.com

Info-repos est un feuillet mensuel qui, sur un ton lger dans le but de divertir, mais galement d’informer, met en valeur des activits de bien-tre et de maintien du мораль (BEMM) locales et nationales, des jeux-questionnaires et des bandes dessines ainsi que des anecdotes et des photos amusantes que les lecteur s ont e nvoyes.

cfpsa.com

cfpsa.com

She has carefully put togeth er a humorous c o ll ectio n o f stories d r aw n из большой [. ..]

авторов, таких как Брайан Дойл, W.O. Митчелл,

[…]

Л. М. Монтгомери и Тим Винн-Джонс.

collectionscanada.gc.ca

collectionscanada.gc.ca

Сборка

[…]
avec so in un r ecu eil юмористическая история c rit es par d

8 […]

авторов, comme Брайан Дойл, У. О. Митчелл,

[…]

Л. М. Монтгомери и Тим Винн-Джонс.

collectionscanada.gc.ca

collectionscanada.gc.ca

Для канадцев, сталкивающихся с суровыми реалиями

[…]

Второй мировой войны, Полковник предложил побег в

[…]
форма непристойной карты на с , Юмористический A N EC DOTES и S HO R T Stories .

collectionscanada.gc.ca

collectionscanada.gc.ca

Полковник permettait aux Canadiens de fuir les dures ralits de la

[…]

Deuxime Guerre mondiale en s’vadant dans des bandes

[…]
рисунки гр iv oise s ou d es histoires et d es sa 9000s.

collectionscanada.gc.ca

collectionscanada.gc.ca

Для путешественников в зале ожидания, у которых есть

[…]

свободное время, есть

[…]
кабины для рассказов wi t H Юмористический A N D OTERS TI N G Истории A ..]

Экспресс: в том числе около

[. ..]

разъяренный лось, однажды напавший на поезд.

global.agneovo.com

global.agneovo.com

Dans la salle d’attente, les voyageurs disposant d’un peu de temps

[…]

труверон де кают де

[…]
прогнозы м ontr ant de s histoires h umoristiques ai nsi 00tes q

8 90 […]

заинтересованные стороны

[…]

l’Arlanda Express: comme par instancee celle d’un lan en colre qui, un jour, a attaqu un train.

ca.agneovo.com

ca.agneovo.com

Его последняя книга «Сладкая жизнь»

[…]

в Париже, пищевой

[…]
memoir, filled wi t h humorous a n d delic io u s stories a b или т Париж [. ..]

Французские рецепты, сладкие и соленые.

americancenterfrance.org

americancenterfrance.org

Son dernier livre, The Sweet Life

[…]

в Париже, est un mmoire

[…]
culinaire, avec de no mbre использует история drl es e t dlicieuses sur […]

Paris et des recettes franaises sucres et savoureuses.

americancenterfrance.org

americancenterfrance.org

Использование пробуждения

[…]
Энергия хип-хопа музыка A N D Сюмористический A N D Touching Pers на A D 0007 l этажей a s м точек схода, […]

Like You быстро развивается,

[. ..]

освежающий, удивительный и умный.

nac-cna.ca

nac-cna.ca

Использующая раздражающую энергию музыки

[…]

хип-хоп в стиле

[…]
анекдоты t antt drles et tantt t ouchantes des danseurs eux-mmes , Un peu co

7 mm e toi […]

Энергетическое зрелище,

[…]

Рафракиссант, тоннант и интеллигентность.

nac-cna.ca

nac-cna.ca

В последующие десятилетия

[…]

BDQ разработан и дополнен сказками

[…]
of knights and by histori ca l , humorous , a dv enture and science fic ti o n stories .

collectionscanada.gc.ca

collectionscanada.gc.ca

Tout au long des dcennies suivantes, la BDQ s’est

[…]

dveloppe et s’est

[…]
enrichi e de rcits histori que s, drles ou ch evale re sque s, de rcits d’a ve развивает […]

и др. научная фантастика.

collectionscanada.gc.ca

collectionscanada.gc.ca

Ковалык принимал исповеди, проводил духовные

[…]

упражнения и катехизис и утешение заключенных

[…]
Повествование — в своем PECU LI A R Юмористический M A NN ER — различные религии IO U S .

cssr.com

cssr.com

En plus des prires, le pre Kovalyk entendait les Confesions, donnait les spirituels et le

[…]

catchisme, et consolait les dtenus en leur

[…]
Racontant, AVEC S A PO Inte D ‘Юмор CA RACT RIS TI QUE, DIV ER SESIORSIO ieus es .

cssr.com

cssr.com

Она также

[…]
author of three collections of s ho r t stories a n d a humorous t o ur это путеводитель по Акадии.

либералсенатфорум.ca

либералсенатфорум.ca

Elle est galement l’origine de trois

[. ..]
recuei ls de contes et d e rcits e t d’ un guid e touri sti que humoristique sur l’ Акади и .

либералсенатфорум.ca

либералсенатфорум.ca

Полный текст: 4 компакт-диска. Нет ничего лучше, чем быть бабушкой и дедушкой Одаренные

[…]

коммуникатор и бабушка Карен

[…]
O’Connor shares more tha n 8 0 stories t h at highlight the delight fu l , humorous , a nd удивительные способы внуков […]

наполни наши сердца.

thelighthousebookstore.ca

thelighthousebookstore.ca

В комплекте: 4 компакт-диска. Rien ne vaut tant un communist Одаренные бабушки и дедушки и др.

[…]

бабушка Карен

[…]
O’Connor Par TA GE PL US DE 80 Histoires Q I M ETT ENT E N VIDION LES FAON DE 0008 dl icie ux , drles e t тонна nant e petits-enfants […]

remplir nos curs.

thelighthousebookstore.ca

thelighthousebookstore.ca

Вы можете создать

[…]
различные виды литературных произведений, таких как романы, сценарии, поэзия, s ho r t рассказы или юмористические e s sa репортажи, статьи, журналы или специализированные […]
[…]

копии, учебные материалы или учебные пособия.

ccdf.ca

ccdf.ca

La концепция, ла строительство и управление аксессуарами mcaniques exigent de colaborer avec des lectriciens, soudeurs, menuisiers и др. эксперты по робототехнике.

ccdf.ca

ccdf.ca

Когда это ev e r юмористический t o r […]

член в этом месте как фашистский диктатор?

www2.parl.gc.ca

www2.parl.gc.ca

Est-ce que traiter un dput de dictur фашистский

[…]
peut tre considr comm e de l ‘юмор ?

www2.parl.gc.ca

www2.parl.gc.ca

В конце концов записка возвращается

[…]
с тайной a n d юмористическая c o mm ent.

cfcj-fcjc.org

cfcj-fcjc.org

ventuellement, un message revient avec un

[…]
комментарий ir e obs cur et юмористический .

cfcj-fcjc.org

cfcj-fcjc.org

Популярный спикер и член спикеров Института Доминиона

[…]
бюро, его откровенный a n d юмористический p r es 90brinations0007 г и н истории ф р ом его собственный иммигрант […]

путешествие, когда он обсуждает важность разнообразия в бизнесе

[…]

и успешной интеграции иммигрантов в Канаде.

Leaderdiversity.ca

Leaderdiversity.ca

ник est un confrencier trs recherch e t Galement m Embre du Bureau des Orateurs de l’Institut du Dominion, ses

[. ..]
PRSentations FR ANCHE S E T Humoristiques R ELA Tent SE S Pro Pre S Histoires D ‘IM MIGRA7 NT . ..]

важные вопросы

[…]

Де-ла-диверсит в предпринимательстве и интеграции русских иммигрантов в Канаде.

Leaderdiversity.ca

Leaderdiversity.ca

Могу я закончить на a юмористический n o te и молитву?

africamission-mafr.org

africamission-mafr.org

Puis-je ter mi ner sur une not e d’humour et […]

предварительно ?

africamission-mafr. org

africamission-mafr.org

Chateau Meddybemps [ ] — Вы будете

[…]

познакомьтесь с забавными персонажами, поучаствуйте в веселых обучающих мероприятиях,

[…]
читать ориг.0008 nd встретить некоторые pr et t y юмористический i

8 90.007 90.007

meta24.com

meta24.com

Collection de l’art brut [ ] — L es tableaux et scu lp tures des principaux […]

Artistes de l’art brut proposs par le muse de Lausanne.

meta24.com

meta24.com

Он прославился в 1997 году благодаря Fables

[…]
of Bosnia, a series of s ho r t stories f o cu sing on the war in Bosnia and Ratma n, a юмористический р а ро день супергероев, которые [. ..]

решить проблемы города Любляна.

ru.strasbourg-europe.eu

ru.strasbourg-europe.eu

Il connat la clbrit en 1997 avec les Fables de

[…]
Bosnie, U NE SU ITE D ‘ Histoires CO URT ES SU R La Guerre de Bosnie et Ratman , On P aro die юмористический de sup er h ro s qui […]

rglent les problmes de la ville de Ljubljana.

strasbourg-europe.eu

strasbourg-europe.eu

Более того, он опубликовал документ, содержащий практическую резолюцию, обоснование

[…]
что бо т h юмористический a n d легко читаемый.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

М. Боуис в опубликованном документе, не имеющем конкретного заключения и не раскрывающего мотивы

[…]
est l a fois lisible et p le in d’humour.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Каждый из этих

[…]
messages was elaborated through numerous real li f e stories , a ud io and video clips portraying the somet im e s юмористические , б ут чаще трагические последствия игнорирования […]

эти практики.

nss-snrs.gc.ca

nss-snrs.gc.ca

Чакунские сообщения о родах

[…]
parti r de n ombr eu ses histoires vra ie s so us l a forme de vidoclips et d’audioclips dressant le portrait de consqu en ces парф oi s кокассы, ma is p lus so uvent [. ..]

tragiques du non-respect des pratiques de scurit.

nss-snrs.gc.ca

nss-snrs.gc.ca

T h e юмористический c l ay анимация получает много внимания.

eeofe.de

eeofe.de

Анимация от pte модельер внимание.

eeofe.de

eeofe.de

Но есть и такие

[…]
Touching Times A N D Юмористический M O ME NTS, дружба, которые весны от обменов электронной почтой с людьми, которые ведут совершенно разные жизни, удовольствие от малоизвестных мест. , помочь людям сбежать, просто по телефону li n g рассказы t h at показать мир [. ..]

вокруг нас.

franciscamatteoli.com

franciscamatteoli.com

MAIS IL Y A A USSI DES MOME NT S MOU VA NTS O U DRLE, DES A MI TIS NES D’U ul изменение d’-mails d’-mails d’-e-mails d’-e-mails d’-e-mails d’-e-mails d’-mails d avec des gens qui ont une toute autre существование, le bonheur de rvler des lieux mal connus, de faire s’vader a vec d es imp les histoires qui mo ntr ent l e […]

qui nous entoure.

franciscamatteoli.com

franciscamatteoli.com

Г-жа Джоселин Жирар-Буджолд: Господин спикер, даже если это очень серьезный вопрос, мой коллега, член Шербрука, su ch a юмористический p e rs над этим я не могу не смеяться; это, безусловно, помогает облегчить ситуацию.

www2.parl.gc.ca

www2.parl.gc.ca

Мадам Жоселин Жирар-Бюжольд: месье ле Президент, mme si c’est un dossier trs srieux, ave c l’humour d e mon collgue de Sherbrooke, je ne peux faire autrement que d’clater de rire; cela dtend l’атмосфера.

www2.parl.gc.ca

www2.parl.gc.ca

юмористические рассказы — перевод на немецкий язык – Linguee

T he s e юмористические рассказы w e re усеянные биографическими […]

из жизни писателей раскрывая некоторые стороны жизни художника

[…]

символ, который ранее был совершенно неизвестен.

bartec.de

bartec.de

Gespickt wurd en d т. е. sehumvollen Er zhlungen m it biogr afchen 900 […]

Anekdoten aus dem Leben des Schriftstellers, die die eine

[…]

oder andere Seite des Knstlers enthllten, die bisher eher im Verborgenen geblieben waren.

bartec.de

bartec.de

Моника Мюльберг

[…]
развлекает вас сезонными a n d юмористическими историями a r ou . […]

Она дает ответы на давно хранимые

[…]

секреты о странных вещах, которые происходят вокруг Рождества, и показывает, что нужно для старомодного эг-нога.

heydenmusic.com

heydenmusic.com

Monica Mhlberg lockt Sie mit sehr

[…]
weihn ac htli chen u nd humvollen Geschichten in di e a merik 900 [. ..]

Vorweihnachtszeit, gibt Antworten

[…]

auf langgehegte Geheimnisse der speziell amerikanischen Weihnachtsbruche und zeigt Ihnen, wie man den klassisch-weihnachtlichen eggnog braut.

heydenmusic.com

heydenmusic.com

C HA I N Истории CREA T E СУМИ слова, которые […]

легко запоминается и вызывается

lernerleben.de

lernerleben.de

Kettengeschichten — bau en Sie witzige Geschichten aus W или tgruppen, […]

die dann leicht gemerkt und abgerufen werden knnen.

lernerleben.de

lernerleben.de

Их сообщение, пакет d i n юмористические рассказы , i s четко: «Сервис, [. ..]

выбор, предложение — на XXXLutz все XXXL!

xxxlutzgroup.com

xxxlutzgroup.com

Ihre Botschaft , verpa ckt in юморволле Geschichten, la utet kla

8 0:00008 […]

Auswahl, Angebot — лучше XXXLutz на всех XXXL!

xxxlutzgroup.com

xxxlutzgroup.com

Репертуар группы Domalice Bagpipe Band состоит из песен обо всех аспектах жизни народа ход, как жили в прошлом — песни о любви, озорные,

[…]

песни, застольные песни и работа

[…]
песни — как хорошо l a s юмористические рассказы f r ом жизни […]

Ходы под названием «poudacky» — и

[…]

инструментальная музыка с соло на различных, почти забытых, музыкальных инструментах.

dudacka.cz

dudacka.cz

Das Repertoire der Dudelsackgruppe aus Domazlice enthlt verschiedene Lieder aus allen Bereichen des Lebens des damaligen Volks im Chodenland — Liebeslieder,

[…]

lottrige Лидер, Кнайпенлидер,

[…]
Frondienstli Ed ER U ND LU STI GE ERZHLUNGEN VO M L EBE N DER C Hoden, […]

день сог. Poudacky»-Faseleien»,

[…]

моя инструментальная музыка с соло verschiedener fast vergessener Volksinstrumente.

dudacka.cz

dudacka.cz

Марша Кэнэм: В настоящее время меня вполне устраивает исторический

.
[…]

романов, хотя, признаюсь, иногда бывают

[…]
время от времени думал о написании книги s ho r t юмористических рассказов .

die-buecherecke.de

die-buecherecke.de

Марша Кэнэм: Zur Zeit bin ich ganz zufrieden mit historischen

[…]

Liebesromanen, obwohl ich zugeben will, dass ich ab und zu daran

[…]
gedacht hab e, ein Buc h m ithumvollen Kurzgeschichten zu ve 70007 rfass

die-buecherecke.de

die-buecherecke.de

Излишне говорить, что большинство мы г e юмористические рассказы т ч в вызвало толпу […]

, чтобы разразиться хохотом.

mumma.org

mumma.org

Unntig zu

[…]
sagen, da es meis ten s lusti ge Geschichten wa re n, d 7 0 9007 ie 8 d

08 Менге [. ..]

veranlaten, in Strme von Gelchter auszubrechen.

mumma.org

mumma.org

Г-жа Бобер-Хаас прочитала несколько

[…]
l a s юмористические рассказы b y t […]

поэт Иоганн Петер Хебель, чье 250-летие

[…]

годовщина празднуется в этом году.

iwc-karlsruhe.com

iwc-karlsruhe.com

Unser Clubmitglied, Frau Bober-Haas, las einige

[…]
nachdenk li che sowi e юморволле K urzg esch

ic […]

Берхмтен Дихтерс Иоганн Петер Хебель,

[…]

deren 250. Geburtstag in dieses Jahr fllt.

iwc-karlsruhe.com

iwc-karlsruhe.com

Его iro ni c , юмористические рассказы a n d рецензии опубликованы в [. ..]

многочисленные арабские литературные журналы.

berlinerfestspiele.de

berlinerfestspiele.de

Sei ne iro nisc he n,humvollen Gedichte und Kr itike 9000 […]

в арабском литературном журнале Verffentlicht.

berlinerfestspiele.de

berlinerfestspiele.de

Содержание текстов песен, написанных на трех языках [немецком, английском и шведском], находится где-то

[…]

между скандинавской и тевтонской мифологией, влияние фолка,

[…]
философские феи a n d юмористические истории f r om […]

Тролли.

trollzorn.de

trollzorn.de

Die Thematik der in drei Sprachen [немецкий, английский, шведский] vorgetragenen Lyrik umspannt einen weiten Bogen zwischen Nordischer Mythologie,

[. ..]

фольклористский английский, философский

[…]
Gleichnissen, Na tu rmys tik un dhumvollen T exten au s erolle

8 Rdem

8

trollzorn.de

trollzorn.de

Сам факт наличия двух драгоценных

[…]

резиденций подразумевает постоянное перемещение, много встреч и

[…]
события, которые стоит записать d i n юмористические рассказы .

brigitte-koisch…z-gladenbach.de

brigitte-koisch…z-gladenbach.de

Allein zwei heigeliebte Wohnsitze auszukosten, bedeutet

[…]

stndige Bewegung, bedeutet eine Menge Begegnungen и

[…]
Begebenheiten, di e es lo hnt , i n humvollen Geschichten fes tzu hal ten .

brigitte-koisch…z-gladenbach.de

brigitte-koisch…z-gladenbach.de

Привлечение посетителей

[…]
в Вестфалию по ma n y юмористические рассказы o f т его регион сообщил […]

на собственном диалекте и представлены на мультимедийной выставке.

kvast.de

kvast.de

Bes uc her e rfa hre n humvolle Geschichten au s dies er 9ltion 0 R

8 9 […]

в оригинальном вестфлищем Диалект.

kvast.de

kvast.de

Г-н фон Рамм внес вклад в

[…]
успех встречи очень много с h i s юмористические рассказы .

ramm-deutschland.de

ramm-deutschland. de

Господин фон

[…]
Rhamm tr ug mit sei nen гуморволлен Erzhlungen seh r z um G el […]

des Treffens bei.

ramm-deutschland.de

ramm-deutschland.de

Макс Эрлих за свою карьеру снялся более чем в 40 фильмах, десять из которых снял. Он опубликовал несколько записей и

[…]

написал книгу «От Адальберта до

[…]
Zilzer», в котором он w ro t e юмористические рассказы a n d анекдоты о многих […]

его коллег.

циранос.ch

циранос.ch

Max Ehrlich agierte in seiner Laufbahn in ber 40 Filmen, wovon er 10 als Regisseur inszenierte, nahm mehrere Schallplatten auf und

[. ..]

schrieb das Buch «От

[…]
Адальберт Z il zer» , wo e rhumvolle Geschichten un d Ane kdote

07 […]

сейнер Schauspielerkollegen verfasste.

циранос.ch

циранос.ch

Актер и писатель Курт Гетц сделал

[…]
особенно название для h i s юмористические рассказы .

циранос.ch

циранос.ch

Der Schauspieler und Autor Curt Goetz machte sich vor allem

[…]
einen Name n mit s ein en humomvollen Erzhlungen .

циранос.ch

циранос.ch

Он отвечает на него в прямом эфире на сцене, где иногда также включает духовку

[. ..]
рассказывая о своем экстраординарном a n d юмористические рассказы .

мкг.ат

мкг.ат

Die Antwort gibt er live auf der Bhne, wenn er zwischen seinen

[…]
einzigar ti gen, lusti ge n Geschichten a b и zu a 900mal […]

den Herd anschmeit.

мкг.ат

мкг.ат

Юмористические истории Ма йор Райнер Маасс […]

развлекается

gloflight-rallye.com

gloflight-rallye.com

witzige S childerungen — Br ge rmeister […]

Кепка Rainer Maa Spa

gloflight-rallye.com

gloflight-rallye.com

В дополнение к своим научным публикациям, он также написал многочисленные молодежные

[. ..]

книги: научно-популярные, исторические

[…]
и приключенческие романы A N D Юмористический S H O R T Stories Stories .0008 или молодежный рынок, […]

несколько новелл.

topspotguide.com

topspotguide.com

Neben seinen Publikationen hat er auch zahlreiche Bcher verffentlicht:

[…]

Молодежь и

[…]
historis ch e Rom ane , Abenteuergeschichten u nd юмористический Ku рзгес ч ихтен [. ..]

sowie verschiedene Novellen.

topspotguide.com

topspotguide.com

Humorous n o nsen s e stories b y t he well-known Argentinean […]

автор о летающих курицах, вязаных человечках, тете Марухе и ее безголовых клиентах.

baobabbooks.ch

baobabbooks.ch

Witzige Nonse ns e-Geschichten d er bek annt

7 en […]

Autorin ber fliegende Hhner, gestrickte Mnner und Tante Maruja и ihre kopflosen Klienten.

baobabbooks.ch

baobabbooks.ch

Мировая премьера в 2006 году в Берлине

[…]

Кинофестиваль (в

[. ..]
official selection) Drama ti c , humorous a n d exci ti n g stories w i th культурно-социальная […]

актуальность предоставили

[…]

сырье для многих успешных художественных фильмов в Европе на протяжении десятилетий.

greenlightmedia.com

greenlightmedia.com

Weltpremiere im offiziellen Programm der

[…]
Berlinale 2 006 SPANNENDE UND U N VE RWECH SEL BA RE GESHICHTEN VO N KUL Tureller U ND KUL

Релевант

[…]

sind seit Jahrzehnten der Stoff fr erfolgreiche Spielfilme в Европе.

greenlightmedia.com

greenlightmedia.com

Исследования дополняются

[…]
сатирический счет нт с , юмористический т а 0ст 0008 i c рассказы , a ll из которых […]

напоминают о духе Жана-Поля «Davidsbndler».

Diese wissenschaftlich fundierten

[…]

Abhandlungen werden durch

[…]
сатирический Da rs теллу nge н, гуморволле Эр жлунген и нд ф ан tasiestcke […]

ergnzt, die dem Jean Paulschen

[…]

Geist der Davidsbndler Rechnung tragen.

ripm.org

ripm.org

В основе рассказов Трейнора лежат археологические, биологические и социальные факты, которые следуют за

[. ..]

теория

[…]
evolution, from here he develops o ft e n humorous a n d prof ou n d stories al легори, в которых животные […]

держите зеркало перед человечеством.

pactzollverein.com

pactzollverein.com

Im Kern auf archologischen, biologischen, evolutionstheoretischen oder auch Gesellschaftlichen

[…]

Тацахен Берухенд,

[…]
entwickelt T ra inor zum eis t humorvolle u nd doc h hinterg rn dig e Erzhlungen — Al leg orien , в дер […]

die Tiere den Menschen den Spiegel vorhalten.

pactzollverein.com

pactzollverein.com

T h e humorous a n d at times ab su r d stories o f t писатель и журналист, […]

, который сейчас живет в Лондоне, это автобиографические рассказы

[…]

из тысячи и одной ночи.

berlinerfestspiele.de

berlinerfestspiele.de

D i e humorvollen u nd mitun te r abs urd en Erzhlungen de s h eute in London […]

ansssigen Schriftstellers und Publizisten и автобиографический

[…]

Geschichten wie aus Tausendundeiner Nacht.

berlinerfestspiele.de

berlinerfestspiele.de

Даже ценники на

[…]
одежда рассказывает часть т он с е юмористический , м ов инг и ш ит т у рассказы .

berlinerfestspiele.de

berlinerfestspiele.de

Selbst die Preisschilder an den Kleidungsstcken

[…]
erzhlen d ie lustigen, a nr hrenden o der s kur ril 9 0008 mi 9.0007 08 9.0008 mi

berlinerfestspiele.de

berlinerfestspiele.de

Ковалык принимал исповеди, проводил духовные

[…]

упражнения и катехизис,

и утешение

[…]
Заключенные путем повествования — в своем Pecu Li A R Юмористический M A NN ER — различные религи IO U S U U U . 0007 историй .

cssr.com

cssr.com

Neben diesen Gebeten hrte P. Kovalyk Beichten, hielt geistliche bungen (Exerzitien) und Katechesen und

[…]

trstete die Mitgefangenen, indem er ihnen

[…]
ин де р ихм е иге нэн гуморволлен арт ве рщи

8

7 ед0008 igi se Geschichten erz hl te .

cssr.com

cssr.com

6.CH

VisionDure.ch

66.CH

VisionDure.ch

666.CH

VisionDure.ch

666.CH

Качественная программа (?) Очень оригинальная

[…]

Комбинация кукольного театра и

[…]
театральная пьеса, поэт ca l , юмористический , E XC Iting, и загадка IO U S Истории C A US ED Storms of Entusiasm.

maskenada.lu

maskenada.lu

Качественный набор программ (?) Die originellen Verbindungen von

[…]

Куклы и

[…]
Schauspiel, die po etis chen , humorvollen , span nend en un d mythi sch en Geschichten de r m it Ei nf федеральный […]

Ausgesuchten и

[…]

verwendeten Objekte sorgten fr Begeisterung beim Publikum.

maskenada.lu

maskenada.lu

С его необычными средствами передвижения Сандмннхен путешествует по

[…]

мир и готовит

[…]
Дети для H I S Юмористический A N D . или ч помогите им расслабиться […]

конец их дня.

rotstern.de

rotstern.de

Mit den ausgefallensten Fortbewegungsmitteln tourt das Sandmnnchen durch

[…]

штамп Welt und bereitet den

[…]
Kleinen m it s eine n гуморволлен u nd n achden klic0008 he n Geschichten e in en e ntsp an nten Tagesausklang.

rotstern.de

rotstern.de

Был представителем

[…]
Американский реализм и особенно известен h i s юмористический l o 90 or 80008 e d рассказы a n d наблюдения за социальным поведением, которые были острым [. ..]

критика американского общества.

aspiras.com

aspiras.com

Er war ein Vertreter des Americanischen

[…]

Реализм и безумие

[…]
wegen s айнер humoristischen, von Lo kalkolorit und genauen Beobachtungen des sozialen Verhalten s gepr gte n Erzhlungen u nd aufgr un d seiner [.. .]

scharfzngigen Kritik

[…]

в der American Gesellschaft berhmt.

aspiras.com

aspiras.com

Мы также присуждаем приз REGARDS NEUFS фильму с особой архитектурой, в котором удалось умело визуализировать прошлое через современные образы, и постановке, которая оставляет после себя много

[. ..]

места для эмоций и

[…]
персонажи. Это нежно a n d с юмором t e ll s a0007 LO V E ИСТОРИЯ T H на является мощным, так и вечным

Visiondureel.CH

VisionDure.ch

Fr die gekonnte Illustration der Vergangenheit and von Bildern aus der Gegenwart und eine Realisierung, die ganz auf die Emotion und die Gestalten eingeht, geben wir den Preis REGARDS NEUFS auch einem

[…]

Film mit prziser Architektur,

[…]
der z rt lich und humorvoll ein e sow oh l starke als auch ze itlos e Liebesgeschichte e rzhl t .

visionsdureel.ch

visionsdureel.ch

Для путешественников в зале ожидания, у которых есть

[…]
свободное время, есть кабинки для рассказывания историй wi t h humorous a n d interes ti n g stories a b ou т Arlanda Express: в том числе около […]

разъяренный лось, однажды напавший на поезд.

global.agneovo.com

global.agneovo.com

Fu?r Reisende in den Wartezonen, die noch etwas Zeit u?brig

[…]

хабен, подарок

[…]
Sprechende KAB в EN M IT Lustigen UN D в TE Ressa NTE N Geschichten U ? ch die Geschichte vom wu ?tenden [.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *