перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания

And I accept your job offer as general manager.

И я принимаю твое предложение поработать генеральным менеджером

I accept the fact that it has to be.

Я не принимаю того факта, что должен стареть.

I accept the tribute, for I heard you fought so courageously…

Я принимаю подношение, ибо слышала, что вы сражались мужественно…

I accept that you lost the battle so we can win the war.

Признаю, что ты проиграла битву, поэтому мы можем выиграть войну.

I accept you with all your odd ideas and paranoia.

Я ведь принимаю тебя со всеми твоими странностями и параноидальными идеями.

I accept you into the ranks of the Polish Army, waging a war with the enemy for the liberation of our Fatherland.

Принимаю тебя в ряды Армии польской, Сражающейся с врагом в подполье за освобождение отчизны.

When I accept guardianship over men who take the vows of silence.

Беря под попечительство людей, принявших обет молчания,..

I accept it, and I give you my personal word that I’ll work to resolve it to the very best of my ability.

Я согласен и даю вам слово, что по мере своих сил постараюсь разрешить проблему.

I accept all the terms and conditions.

я признаваю все термины и условия.

By placing this order, I accept the current Standard Terms of Business.

Данным заказом я признаю действующие Общие условия заключения сделок.

If the representative of Egypt wishes to request a motion whereby we would decide whether or not to take action, I accept the introduction of such a motion.

Если представитель Египта желает внести предложение о том, чтобы мы приняли решение относительно проведения голосования, я согласен с внесением такого предложения.

Rightly, he is the uncrowned King of the Spiritual world I accept every faith

Действительно, он некоронованный Царь Духовного мира Я принимаю каждую веру

Thank you very much for your kind invitation which I accept with great pleasure.

Большое спасибо за любезное приглашение, которое я принимаю с удовольствием.

it did not mean, I accept certain creedal articles of faith.

Это не означало принимаю атрибутику вероучения.

The question was summed up for him thus: If I do not accept the answers Christianity gives to the problems of my life, what answers do I accept?

Вопрос для него состоял в следующем:Если я не признаю тех ответов, которые дает христианство на вопросы моей жизни, то какие я признаю ответы?

I for one have seen the inside of more than one jail; I accept the title-nay, I glory in the title of ‘jailbird.

Я побывал не в одной тюрьме; я принимаю титул… нет, я горжусь титулом рецидивист.

I accept the fervor of your beliefs, I put my faith in it.

Я принимаю пыл ваших верований и вкладываю собственную веру.

At the insistence of the Senate and the people of Rome I accept… humbly the highest office of our great republic.

По настоянию Сената и народа Рима я принимаю со всей скромностью этот высочайший пост нашей великой республики.

That’s very generous of you. His voice was hoarse with emotion. Alex and I accept with gratitude.

Вы очень добры, — хриплым от сдерживаемых чувств голосом пробормотал он. — Алекс и я с благодарностью принимаем ваше предложение.

All right, said Ostap, I accept.

Ну, ладно, — сказал Остап со вздохом, — соглашаюсь .

Therefore, I accept that you must have some grounds for this extraordinary assumption — for it is an assumption, nothing more.

И вполне допускаю, что, делая такие выводы, вы располагаете достаточными осно — ваниями.

I accept that some particular kinds of tumour react to it, stomach tumours for example.

Допускаю, что некоторые частные виды опухолей чувствительны к нему. Желудочные, например.

Sasha, you’ve been through a lot and I accept that, but what you just said… That’s bullshit.

Саша, ты через многое прошла, я допускаю это, но то, что ты сказала… хрень собачья.

I accept your concern, and the spirit of generosity with which I know you offer it.

Я приму во внимание ваше беспокойство, и дух щедрости, которым, я знаю, ты обладаешь.

Now, that’s obviously one of the more vague — I accept that — linking factors.

И, это, конечно, один из самых расплывчатых — я признаю — связующих факторов.

How can I accept the most noble Order of the Garter when the British people have given me the order of the boot?

Как я могу принять самый благородный Орден Подвязки, когда британский народ сказал мне собирать вещи?

I accept the offer, said the Knight, as frankly as it is given; and I ask permission to dispose of Sir Maurice de Bracy at my own pleasure.

Принимаю ваше предложение так же искренне, как вы его сделали, — отвечал рыцарь, — и прошу вас отдать в мое распоряжение сэра Мориса де Браси.

He’s dead, and I accept the risks, so can we get to it, or do you two need a timeout?

Он мертв, а я осознаю риски, так что давайте ближе к делу, или вам двоим нужна передышка?

Lord Marbury, I accept your letter of credence from Queen elizabeth and by affixing my signature and seal declare you to be an ambassador extraordinary and plenipotentiary.

Лорд Марбери, я принимаю ваши верительные грамоты от королевы Елизаветы и, скрепив их моей подписью и печатью объявляю вас чрезвычайным и полномочным послом.

Mr. Hans, I accept your letter of credence from King Gustaf and by affixing my signature and seal do hereby declare you to be an ambassador extraordinary and plenipotentiary.

Мистер Ханс, я принимаю ваши верительные грамоты от короля Густава и, скрепив их моей подписью и печатью, объявляю вас. . …чрезвычайным и полномочным послом.

I accept what Hannibal has done.

Я принимаю сделанное Ганнибалом.

I accept without reservation the results of your excellent potassium-argon test.

Я принимаю без колебаний результаты твоего великолепного калиево — аргонного анализа.

I accept your gratitude… for returning to you what should have always been yours.

И я принимаю Вашу благодарность за возвращение вам того, что всегда должно было быть Вашим.

While I strongly disagree with the court’s decision, I accept it.

Несмотря на то, что я категорически не согласен с решением суда, я принимаю его.

Their blood shall be on my hands; I accept responsibility.

Их кровь будет на моих руках; я принимаю на себя ответственность.

I accept! Gaston came away from the window, smoothed his moustache with an accustomed gesture, coughed, and continued, Zoe Montrose is in the hands of the murderer of whom all Paris is talking.

Принимаю! — Гастон отошел от окна, привычным движением расправил усы, откашлянулся и сказал: — Зоя Монроз в руках убийцы, о котором кричит весь Париж.

Now, if I accept Jesus into my heart, I’ll get to walk beside Him in the kingdom of heaven.

Если я найду Иисуса в сердце моем, я буду идти с ним рядом в царствие небесное.

I accept, dependent on Robespierre’s downfall.

Я согласен , в случае падения Робеспьера.

I was angry with you before and I was tempted to take it further, but I accept that you have earned our goodwill by your actions tonight.

Я была сердита на вас, и хотела устроить скандал, но сегодня вечером вы заработали наше расположение.

Today is the day I accept bids for your mizuage.

Я принимаю предложения за твое мизуагэ.

Well, it’s a bit like closing the barn door after the horse has already escaped, but I accept your apology.

Ну, это как кричать пожар, когда твой дом уже сгорел, но я принимаю твои извинения.

Chastity I accept without finding it difficult to maintain.

Сохранять целомудрие мне ничуть не трудно.

Gracious God. My mortal sentence I accept.

Господь милосердный… мои смертные грехи…

My Lord God, even now I accept at thy hands cheerfully and willingly, with all its anxieties, pains and sufferings, whatever death it shall please thee to be mine.

Отче наш, даже теперь принимаю из твоих рук радостно и охотно, все заботы, боль и страдания, и даже смерть, если суждена она мне.

My Lord God, even now I accept at thy hands cheerfully and willingly, with all of its anxieties, pains and sufferings, whatever death it shall please thee to be mine.

Отче наш, даже теперь принимаю из твоих рук радостно и охотно, все заботы боль и страдания, даже смерть, если суждена она мне.

I accept that you rescued sati from this external danger.

Я признаю, что ты спас Сати от этой опасности извне.

I accept all the disadvantages.

Все неудобства я принимаю.

I accept. It’s in all good fellowship on both sides, is it not?

Согласен… От чистого сердца, с обеих сторон, — не правда ли?..

I accept your apology, but I’m not the aggrieved one here.

Я принимаю ваши извинения, но пострадал не я.

I’m only your tool of self-destruction I know all that, I accept it and I want you to marry me.

Я лишь твоё орудие для саморазрушения. Я всё это знаю, принимаю и хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.

As I accept all of your letters of resignation and dissolve my old cabinet.

Я принимаю все ваши заявления об увольнении и распускаю свой старый кабинет.

Daphne, if you’re offering up your attractive friend as some sort of a peace offering, well, then, I accept.

Дафни, если ты пригласила свою симпатичную подругу в качестве искупительной жертвы, что ж, я её принимаю.

Very well. I accept your verdict.

Ну что же, я принимаю ваше решение.

Well, then I accept your non-apology.

Что ж, тогда я принимаю твои не — извинения.

Go to Mircea and tell him I accept the deal we made on the island.

Отправляйтесь к Мирчи и скажите ему, что я принимаю договор ,который обсуждали на острове.

I accept the commission to kill Zenemon Yogo

Я почтительно принимаю поручение убить Дзэнэмона Ёго.

The only brand of that I accept is unconditional.

Я принимаю только одну ее форму — безусловную.

And I accept your unconditional surrender.

И я принимаю вашу безоговорочную капитуляцию!

I accept your proposal as my venture capitalist.

Я принимаю твоё предложение в качестве капиталовложения.

I accept my part in this and ask you to brace yourselves… as you bear witness to Roritor’s… hideousness!

Я признаю свою ответственность в этом и призываю вас собраться с духом,… когда вы станете свидетелями того, что Рориторова… уродства!

accept перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

Посмотрите слово accept на новом сайте wordcards.ru!

[əkˈsept]

глагол

  1. принимать (брать, принять, нести)
  2. признавать (признать)
  3. соглашаться (согласиться)
  4. допускать (допустить)
  5. мириться (смириться)
  6. акцептовать
  7. воспринимать (воспринять)
  8. устраивать

Синонимы: suppose, assent, confess, concur, engineer, recognize, give, consent, institute.

Формы глагола

Ед. числоМнож. число
Present Simple (Настоящее время)
I acceptWe accept
You acceptYou accept
He/She/It acceptsThey accept
Past Simple (Прошедшее время)
I acceptedWe accepted
You acceptedYou accepted
He/She/It acceptedThey accepted

Фразы

accept gifts
принимать подарки

accept bribes
брать взятки

accept Islam
принять ислам

accept the truth
признавать правду

accept the facts
признать факты

accept an offer
соглашаться на предложение

accept the job
согласиться на работу

accept a situation
мириться с ситуацией

accept the idea
смириться с мыслью

accept orders
воспринимать приказы

Предложения

To my regret I cannot accept your invitation.
К моему сожалению, я не могу принять Ваше предложение.

I cannot accept this gift.
Я не могу принять этот подарок.

I will accept the work, provided you help me.
Я приму работу, при условии, что вы мне поможете.

Do you think she would accept my invitation?
Думаешь, она бы приняла моё приглашение?

I’m sorry, we don’t accept checks.
К сожалению, мы не принимаем чеки.

We are sorry we are unable to accept your request.
К сожалению, мы не в состоянии принять ваш запрос.

Accept suffering and achieve atonement through it — that is what you must do.
Страдание принять и искупить себя им, вот что надо.

Tom is unwilling to accept the fact that he needs help when translating.
Том не желает признавать тот факт, что ему нужна помощь с переводом.

Even after twelve months, Tom can’t accept that it’s over between him and Mary.
Даже по прошествии года Том не может принять тот факт, что между ним и Мэри всё кончено.

I hope that you will accept my request.
Надеюсь, что вы примите моё обращение.

This restaurant only accepts cash.
В этом ресторане принимается только наличный расчёт.

She accepts the gifts.
Она принимает подарки.

He gladly accepted our offer.
Он с радостью принял наше предложение.

Dan accepted Linda’s invitation to dinner.
Дэн принял приглашение Линды на ужин.

However, Huxley himself hardly believes that his vile proposal will be accepted by the democratic countries.
Однако сам Хаксли мало верит в то, что его гнусное предложение будет принято демократическими странами.

He accepted our offer.
Он принял наше предложение.

She accepted his gift.
Она приняла его подарок.

I accepted a present from his sister.
Я принял подарок от его сестры.

The current national anthem of Georgia was accepted in 2004, when Saakashvili came to power.
Нынешний Государственный гимн Грузии был принят в 2004 году, когда к власти пришёл Саакашвили.

She smiled and accepted my little present.
Она улыбнулась и приняла мой маленький подарок.

Tom accepted the offer.
Том принял предложение.

We accepted his offer.
Мы приняли его предложение.


Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову
accept. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать
раздел Отзывы и предложения.

Следующие комментарии ()

я принимаю — Перевод на английский — примеры русский

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

В деталях: На каждую комиссию я принимаю запрос пользовательской схемы , запрос на намагничивание, когда это возможно.

En Cada Comisión acepto solicitud de esquema personalizado, petición de magnetización cuando sea posible.

Также я принимаю жизнь такой, какая она есть.

También acepto la vida como es.

Не могли бы вы просто принять мой… я принимаю .

Me estoy excusando, ¿no puedes aceptar mi…? Ацепто .

Сообщение Я знаю и я принимаю политику защиты данных этого сайта

Mensaje Soy consciente y acepto las políticas de protección de datos de este sitio web.

Да, я принимаю Заявление о конфиденциальности DaWanda

Си, acepto las condiciones de Privacidad de DaWanda Заявление о конфиденциальности

Я прочитал и я принимаю условия Политики конфиденциальности UTILITES

Он leído y acepto las condiciones de la Privacy Policy UTILITES

я принимаю что я виноват в этой ситуации

Acepto que fui culpable de esa situación

Я прочитал и я принимаю условия Заявление о конфиденциальности

Acepto las condiciones expresada en el Aviso Legal

Я ознакомился с политикой конфиденциальности и принимаю их. (обязательно) отправить сообщение

Он Лейдо и acepto la protección de datos. (необходимо) Enviar mensaje

Вы знаете, я получаю преимущество работы над проблемами, которые я считаю такими же здоровыми, как и проблемы, которые я очень люблю.

Usted sabe, adquiero la ventaja del funcionamiento para los Problemas Que acepto tan sano como los Problemas sobre los cuales siento absolutamente mucho amoroso.

Я буду рад ответить, вы позвоните мне, , я принимаю все карты и работаю 24 часа в сутки, я предлагаю выпить и иметь все, что вам нужно, чтобы потратить такие большие деньги.

Llámame Estaré Encantada де Конкурсарте. Acepto tarjetas de todo tipo y trabajo las 24 horas del día, te ofrezco la bebida y tengo todo lo necesario para que la pasemos en grande.

Отправив мою информацию я принимаю для получения информации о клубе Solaris

Al enviar mi información, acepto recibire notificaciones relativas al Club solaris

Да, я принимаю Защита данных (Ваши данные будут храниться в тайне и не будут переданы третьим лицам. )

Sí, acepto la politica de privacidad (Sus datos no serán compartidos con terceras partes o usados ​​para fines trades.)

X Я принимаю политику конфиденциальности.

X Acepto la politica de protección de datos.

Как Генеральный секретарь, я принимаю этот вызов.

En mi calidad de Secretario General, acepto ese desafío.

Я принимаю Политику конфиденциальности Thales eSecurity.

Acepto la Política de Privacidad de Thales eSecurity.

Я принимаю денежных переводов через PayPal.

Acepto переводов денег через PayPal.

Я принимаю соседа по комнате с НОЯБРЯ.

Acepto compañero de piso a partir de AGOSTO.

Я принимаю это почетное председательство с большим энтузиазмом.

Acepto esa presidencia de honor con mucha ilusión si todos estáis de acuerdo.

Принимаю частных заказов, работая с хороших фотографий.

Acepto лас comisiones privadas, trabajando де лас buenas fotografías.

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров
Это простой и бесплатный

регистр
Соединять

я принимаю — Испанский перевод – Linguee

Мы уже отказываемся d t o принимаем t h это так называемое «сообщение».

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Ya nos hemos n egado a aceptar es te su pu esto «mensaje».

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Соответственно, ниже определенного уровня доходов для тела Центральный

[…]
Власть может принять решение e t o акцепт т ч е подача [. ..]

финансовая отчетность.

hcch.net

hcch.net

Por consiguiente, por debajo de

[…]

cierto nivel de ingresos para elorgano, la Autoridad

[…]
Центральный а/я dr a d eci дир aceptar инф orm es c на таблицах […]

грех ревизия.

hcch.net

hcch.net

Они имеют e t o принять i t , хотя, […]

есть излишек и его надо потратить.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Нет препятствий, семь

[…]
obligado s a aceptarlo, ya , который существует […]

un excedente y hay que gastarlo.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Это действительно так, как ve r , принять t h в […]

пробелы по некоторым видам инвестиций на определенных стадиях развития предприятий

[…]

, которые являются результатом несовершенного соответствия спроса и предложения рискового капитала и в целом могут быть описаны как разрыв в капитале.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

N o obs tan te, acepta que ex ist en la gu nas en […]

el mercado para algunos tipos de inversin en ciertas fases del desarrollo de

[…]

las empresas que podran derivarse de un desajuste entre la offera y la requirea de capital riesgo y que, en general, se puede describir como falta de fundos propios.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Никогда больше не будет l w e принять т ч е ситуации, когда […]

мы не можем докопаться до дела, потому что пропали документы.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

N un cam s aceptaremos la sit uaci n en la […]

que no podemos llegar hasta el fundo de un caso porque han desaparecido documentos.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

( d) I принять т ч в это мой […]

ответственность за проверку точности информации, содержащейся в сертификате членства после его выдачи.

международный-healthcare.com

международный-healthcare.com

( d ) Acepto l a re sp onsabilidad […]

де Verificar ла точная информация де тода ла информасин личных contenida en эль Certificado де Afiliacin en cuanto ло reciba.

международный-healthcare.com

международный-healthcare.com

Давит на торговлю

[…]
профсоюзная бюрократия г т о принять , i n следующий контракт, […]

существенное сокращение планов медицинского обслуживания.

crfiweb.org

crfiweb.org

Presiona a la

[…]
burocrac ia sin dica l a aceptar, en el prx imo […]

reducciones sustanciales en los planes de salud.

crfiweb.org

crfiweb.org

Государственное лицензирование bo ar d s accept e i th степень […]

как эквивалент, и обе степени позволяют лицензированным лицам практиковать один и тот же объем общей стоматологии.

brunswickcommunityhospital.org

brunswickcommunityhospital.org

Los consejos de

[…]
licenciatura estata le с учетом mb os ttulos […]

эквивалентов, разрешенных к применению на практике

[…]

Общая информация о стоматологе.

brunswickcommunityhospital.org

brunswickcommunityhospital.org

Когда pe op l e принимают g i ft s, например, [. ..]

это может повлиять на их беспристрастность при принятии решений.

henkel.es

henkel.es

S i la gen te acepta re gal os, por ej служащий, […]

ello puede influenciar su imparcialidad al tomar solutiones.

henkel.es

henkel.es

Для этих же

[…]
причинам, мы делаем n o t принимаем p a ck возрастов в нашем офисе […]

в Канзас-Сити.

kids.org

kids.org

Пор эстас

[…]
mismas ra zone no aceptamos paq uetes e n nuestra […]

офис в Канзас-Сити.

kids.org

kids.org

Найдите пустой слот расширения в

[. ..]
компьютер, который wi l l принять y o ur новую звуковую карту.

windows.microsoft.com

windows.microsoft.com

Busque en el equipo una ranura de

[…]
expansin vaca q ue acepte la n ueva tarjeta […]

де звук.

windows.microsoft.com

windows.microsoft.com

Он наделил Меро большой чувственностью, двусмысленностью

[…]
«мужчина-женщина», которые ca nn o t принимают h a vi […]

женщиной так подталкивает его мужественность к

[…]

макс, хотя он делает покупки, готовит, убирает в доме.

cineuropa.mobi

cineuropa.mobi

Ha puesto en el personaje de Mero una gran

[. ..]

sensualidad, la ambigedad de un ‘мужской мужчина’,

[…]
encon tr ando невыносимый habe r sido leaveado […]

por una mujer, explota al mximo

[…]

su virilidad, incluso si despus hase la compra, cocina y limpia la casa.

cineuropa.mobi

cineuropa.mobi

Удаленный компьютер может

[…]
быть слишком автобусом y t o принять a n y больше подключений […]

прямо сейчас.

windows.microsoft.com

windows.microsoft.com

Удаленное оборудование для подра Estar demasiado

[…]
окупад o пункт aceptar ms co […]

в самые важные моменты.

windows.microsoft.com

windows.microsoft.com

Если кредит

[…]
s t o принять f i re оружие в качестве залога, […]

он должен быть должным образом зарегистрирован в торговом реестре DIMABEL.

internationalalert.org

internationalalert.org

Si una institucin de

[…]
prstam os quis ier a recibir a rma s de fu ego como […]

caucin, deber estar debidamente inscrita en el registro

[…]

коммерческое предприятие DIMABEL.

internationalalert.org

internationalalert.org

Примечание: ничего из введенного

[…]
Номера для отслеживания c a n принимаем р е ту р-н [. ..]

плата за получение.

wwwapps.ups.com

wwwapps.ups.com

Примечание: Ninguno de los nmeros de gua

[…]
que int ro dujo pue de aceptar ca rgo s de […]

о признании.

wwwapps.ups.com

wwwapps.ups.com

Панама делает n o t принимаем c o ll ect звонки […]

на мобильные сотовые номера.

itu.int

itu.int

Pa na m no acepta лама da s de cobro […]

revertido a nmeros mviles celulares.

itu.int

itu.int

При отправке нам этого

[…]
регистрационная форма y o u принять o u r условия регистрации.

tandem-muenchen.de

tandem-muenchen.de

Con el envo

[…]
de es te for mula ri o aceptol as con dici on es 901 […]

впис.

tandem-muenchen.de

tandem-muenchen.de

потребуется значение не меньше любого представления, которое

[…]
сервер желает s t o принять f o r этот ресурс.

t.feemod.com

t.feemod.com

requerirn un valor al menos del mismo tamao que cualquier представитель

[…]
que el s er ​​ vidor de см. aceptar par a e se re

4 curso.

t.feemod.com

t.feemod.com

Власти

[. ..]
государство-член s га l l принять i n для Формирование передано […]

любым разборчивым и понятным носителем, включая

[…]

бланки, заполненные чернилами или несмываемым карандашом или изготовленные с использованием методов автоматической обработки данных.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

2. Лас-ауторидадес-де-

[…]
лос Est ad os mi emb ros aceptarn la инф ormac i n facilitada […]

mediante cualquier medio comprenable y разборчивый,

[…]

incluidos Formularios rellenados con tinta o lpiz indeleble o cumplimentados mediante tcnicas de tratamiento automtico de datos.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa. eu

Наличие в реестре, однако, не гарантировало, что предварительно отобранные кандидаты будут

[…]
г т о принять а н у сообщение предлагается.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Эмбарго на грех, el hecho de figurar en

[…]

список без гарантий для предварительных отборов кандидатов

[…]
puedan или quier ан ацептар у.е. алки эр […]

que se les ofrezca.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Родители, проживающие на расстоянии, отправляются вместе с миссионером в

[…]

сопровождение детей на протяжении части их роста

[. ..]
процесс, a n d принять т ч е […]

, чтобы помочь им реализовать свое право на лучшее будущее.

Missionidonbosco.org

Missionidonbosco.org

Elige acompaarla junto al misionero durante un trecho de su camino hacia

[…]
la supera ci n y asume la r es ponsabilidad […]

de ayudarla a concretar su derecho a tener un futuro mejor.

Missionidonbosco.org

Missionidonbosco.org

Если y o u принять o u r cookie, мы […]

свяжет ваш идентификатор пользователя с моделями использования сайта.

thewellproject.org

thewellproject.org

S i lo acepta , rel ac ionaremos [. ..]

su identificacin de usuario con pautas de uso del site Web.

thewellproject.org

thewellproject.org

T h e y accept t h ei r вызов зная […]

что те, кому они служат, будут требовать от них высоких личных стандартов.

web.nazarene.org

web.nazarene.org

Aceptan su ll ama do a sa biendas […]

de que las personas a las que ministran esperan de ellos altas normas personales.

web.nazarene.org

web.nazarene.org

We ca nn o t принимаем t h e принцип коллективного […]

наказание.

daccess-ods.un.org

daccess-ods. un.org

N o po dem os aceptar el pr inc ipio de l castigo […]

коллективный.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Большинство браузеров изначально имеют вид se t t o accept c o ok ok ies.

en.origin.atpworldtour.com

en.origin.atpworldtour.com

La Mayora de los navegadores se configuran

[…]
inici al mente pa ra aceptar la s g универсальный как .

es.atpworldtour.com

es.atpworldtour.com

Например, пациент, чье дело могло быть передано на рассмотрение комитета,

[. ..]

, возможно, ему сказали, что он может выбрать более длинный

[…]
жизнь с хроническим пациен-0173 a ш или жизнь без боли.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Puede, por ejemplo, que el comit estudie el caso de un paciente al que se ha

[…]

informado que puede elegir entre prolongar la vida

[…]
sufriendo do lor c rn ico o aceptar un a v ida ms co rta libre […]

Долор.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

n o t принять a n y работу, если вы […]

не знаю работодателя.

bancaja.es

bancaja.es

n o принять u n empl eo c ua ндо нет [. ..]

conozca al empleador.

bancaja.es

bancaja.es

Мы понимаем, что независимость Косово

[…]
сложно для Серби а т о принять .

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Entendemos que para

[…]
Сербия es di fcil aceptar la in de […]

Косово.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Есть

[…]
неизбежное искушение, особенно со стороны тех, кто на самом деле не привержен женским программам , t o принять t h e настоящее расположение и ситуации.

unjiu.org

unjiu.org

Сено и тентацин

[.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *