Содержание

Апостроф | EF | Россия

Апостроф, пожалуй, вызывает наибольшее огорчение, чем все остальные знаки препинания вместе взятые! Проблема почти всегда возникает из-за непонимания, что в английском языке апостроф имеет совершенно два различных (и очень важных) способа употребления: обладание и сокращение.


Апостроф в сокращениях

Самый распространённый способ употребления апострофа в английском это в сокращениях, в которых соединяются существительное или местоимение и глагол. Помните, что апостроф часто заменяет ту буку, которая была опущена. В таком случае он становится на место этой буквы.










Тип

Без сокращений

Сокращения

С использованием «not»

is not, has not, had not, did not, would not, can not

isn’t, hasn’t, hadn’t, didn’t, wouldn’t, can’t

С использованием «is»

she is, there is, he is, it is, Mary is, Jim is, Germany is, who is

she’s, there’s, he’s, it’s, Mary’s, Jim’s, Germany’s, who’s

С использованием «am»

I am

I’m

С использованием «will»

I will, you will, she will, we will, they will

I’ll, you’ll, she’ll, we’ll, they’ll

С использованием «would»

I would, you would, he would, we would, they would

I’d, you’d, he’d, we’d, they’d

С использованием «have»

I have, you have, we have, they have

I’ve, you’ve, we’ve, they’ve

С использованием «are»

you are, they are, we are

you’re, they’re, we’re

Люди, даже носители английского языка, часто путают its и it’s, you’re и your, who’s и whose, и they’re, their и there. Посмотрите примеры ниже, чтобы понять разницу.


Притяжательный апостроф

В большинстве случаев, чтобы показать принадлежность, вы просто добавляете ‘s к существительному

Существительные во множественном числе, которые не заканчиваются на s, также следуют этому правилу:

Обычные существительные, которые заканчиваются на s, как в единственном, так и во множественном числе, становятся притяжательными с помощью простого добавления апострофа после s.

Существительные, которые обозначают имена собственные (имена людей, городов, стран) и которые заканчиваются на s могут образовывать притяжательную форму при помощи апострофа + s или при помощи одного апострофа. Сегодня обе формы считаются правильными (Jones’s or Jones’), а многие крупные организации и вовсе не ставят апостроф (e.g. Barclays Bank, Missing Persons Bureau) в названии своего имени.

 


Нарушение правил в английском языке


В американском варианте английского языка форма глагола to do с отрицанием not в третьем лице единственного числа (doesn’t) часто заменяется на более простую в произношении форму первого и второго лица don’t. Таким образом, фраза “He don’t listen to me” оказывается вполне себе правильной — при условии, что она произносится в неформальном разговоре.


Аналогичная ситуация с haven’t и hasn’t: несмотря на нарушение грамматического правила, данные формы довольно часто встречаются в разговорной речи и не мешают восприятию речи, а наоборот упрощают ее и делают более современной и неформальной. Подобные отступления от правил считаются нормой, а не показателем безграмотности.

Запишись на FREE тестирование

Хочешь узнать свой уровень владения английским? Запишись прямо сейчас и
пройди тестирование бесплатно!

Имя

Не менее 3-х символов

Телефон не заполнен

Почта

В формате: primer@mail. ru

Промокод

Нажимая кнопку «Записаться», вы принимаете условия Политики, и предоставляете согласие на обработку своих персональных данных на условиях Политики конфиденциальности

Разговорное отрицание ain’t


Это еще один пример упрощения неформальной речи. Отрицание ain’t представляет собой своеобразный гибрид из am not, aren’t и isn’t. Оно может быть использовано с любым подлежащим, вне зависимости от его лица и числа:

  • I ain’t ready yet.
  • Jill ain’t reading now, really.
  • We ain’t friends any more.


В последние годы появилась тенденция использовать ain’t не только как универсальную форму глагола to be в Present Simple и Present Continuous, но и как заменитель глаголов haven’t и hasn’t: “He ain’t got any books of yours”.


Это же слово встречается в неформальной речи как заменитель для don’t и doesn’t:

  • I aint’ like your idea!
  • He ain’t need my help any more.


Идея использовать английское слово-парадокс ain’t вместо различных форм глаголов to be, to have и to do кажется заманчивой, но не стоит ей злоупотреблять, поскольку это слово применимо только к неформальной речи. В деловых беседах лучше все-таки использовать общеупотребимые слова, не выходящие за рамки грамматических норм.

Инверсия со словами neither, nor и so


Инверсия — это нарушение порядка слов в предложении. В английском языке каждая часть фразы занимает свое строго отведенное место в зависимости от цели высказывания.


Тем не менее, некоторые слова способны внести беспорядок в структуру стандартного английского предложения. Это, например, neither, nor и so:

  • I like coffee. — So do I.
  • I have not swum this summer yet. — Neither have I.


В коротких фразах “So do I” и “Neither have I” порядок слов не соответствует общепринятому: сначала идет вспомогательный глагол, а уже потом местоимение. Такая структура типична для вопросов, но не для повествовательных предложений. Учитывайте этот парадокс английского языка при общении с иностранцами: для американцев и британцев подобная инверсия кажется вполне нормальной.

Частицу to можно отделять от инфинитива


Казалось бы, между частицей to и инфинитивом не должно быть никаких «посторонних» слов. Однако в разговорной речи это правило часто нарушается:

  • I ask you to quickly eat your sandwich.
  • I’m going to finally leave this boring place.


Для человека, изучающего английский язык, эти предложения звучат как минимум странно. Ведь преподаватели настойчиво объясняют, что место наречия — после глагола либо в начале/конце предложения, но никак не в середине инфинитивной конструкции.


В разговорной речи, тем не менее, допустимы оба варианта. При этом между предложениями будет небольшое смысловое различие:

  • Конструкция “You actually have to help her” подчеркивает, насколько важно помочь ей.
  • Во фразе “You have to actually help her” акцент делается на том, что помочь ей нужно как следует, по-хорошему, качественно.

Заканчивать предложение предлогом — можно


Английское предложение не должно заканчиваться на предлог. В ряде случаев, однако, это правило оказывается невыполнимым. Вот несколько примеров:

  • Where are you from?
  • What are you waiting for?
  • I have no one to talk to.
  • Please, give it up!


Эта странность английского языка связана с таким явлением как фразовые глаголы, то есть, глаголы с предлогами либо наречиями. Если такая конструкция оказывается в конце предложения, то предлог (наречие) вероятнее всего становится последним словом перед точкой, вопросительным или восклицательным знаком.


Еще один случай, когда говорящему приходится нарушать правила, — использование сложноподчиненных предложений. В них предлог должен стоять перед существительным и местоимением:

  • She is a girl I wouldn’t like to play with.
  • He is the person I am waiting for.


В официальном английском допускаются такие варианты этих же предложений: “She is a girl with whom I wouldn’t like to play” и “He is the person for whom I am waiting”. Но для разговорной речи все же более характерен первый вариант — с предлогом в конце фразы.

Начинать предложение с союза — можно


Считается, что союзы служат для соединения частей сложносочиненного предложения и однородных членов. Их не рекомендуют использовать для связи отдельных фраз в тексте. Однако если говорящий хочет сделать свое высказывание более эмоциональным, он может нарушить это правило и начать предложение с and, but, or или because:

  • And where are you going now?
  • Or do you want me to leave you immediately?
  • But, baby, this book is mine.
  • Because you are always in a hurry!


Сравните звучание этих двух фраз: “Why not?” и “And why not?”. Первая произносится сухо и сдержанно, в то время как во второй читаются яркие эмоции.

While и though — не одно и то же


Изучая лексические парадоксы английского языка, вы неизбежно столкнетесь с парой союзов while и though (although). Они имеют разные функции, но часто используются как взаимозаменяемые слова:

  • While I breathe, I hope. — Пока я живу, я надеюсь.
  • Though our first match was unsuccessful, we won. — Хотя наш первый матч был неудачным, мы победили.


Though во втором примере является уступительным союзом. Однако вместо него может быть использован while в значении «хотя», «несмотря на то, что»:

  • Though I love him, I don’t approve of his behavior. — Хотя я его люблю, я не одобряю его поведение.
  • While I love him, I don’t approve of his behavior. — Несмотря на то, что я его люблю, я не одобряю его поведение.

Since и because — разные союзы с похожим смыслом


Еще одна пара союзов, которые отождествляются в разговорной речи, — это since и because.


Since — сложноподчиненный союз времени либо причины:

  • I have not seen James since he went away. — Я не видела Джеймса с тех пор, как он уехал.
  • I have not seen James since he does not want to meet with me. — Я не видела Джеймса, так как он не хочет встречаться со мной.


Союз beacuse имеет только одно значение — «потому что»: “I have not seen James because he does not want to meet with me”.


В разговорной речи различия между since и because стираются, и эти союзы используются как полностью взаимозаменяемые:

  • I feel miserable because I’ve brawled with Tom.
  • I feel miserable since I’ve brawled with Tom.

Data — и в единственном, и во множественном числе


Использование единственного числа существительного там, где должно быть множественное, и наоборот — серьезное нарушение правил в английском языке. Но со словом data этот принцип не работает:

  • Data — это форма множественного числа существительного datum.
  • Однако в речи вы вряд ли встретите слово datum: вместо него практически всегда используется data.


Таким образом, вы можете сказать: “Collect this data and process it, please” — и никто не заметит, что вы нарушили сразу два лексико-грамматических правила (this с существительным во множественном числе и it как заменитель слова data).

Местоимение none в единственном и множественном числе


Согласно правилам английской грамматики, none чаще используется с глаголами во множественном числе. Это отрицательное местоимение переводится как «никто», «ни один из». Тем не менее, в устной речи none может согласовываться со сказуемыми в любом числе:

  • None of them have come.
  • None of them has come.


Перевод на русский в обоих случаях будет одинаковым: «Никто из них не пришел».


Местоимение none используется также для замены повторяющегося существительного в отрицательном предложении:

  • Could you give me an umbrella? – Sorry, we have none.
  • Are there any eggs in the fridge? – No, there are none.


В первом случае none выступает в роли местоимения единственного числа, а во втором — согласуется с глаголом в форме множественного числа are.

Will и going to — взаимозаменяемые глаголы


Существует масса правил относительно того, в каких случаях нужно использовать will, а в каких — going to. Парадокс английского языка заключается в том, что разные учебники по-разному объясняют принципы применения этих слов. Если говорить максимально обобщенно, то will используется для обозначения спонтанных решений, в то время как going to указывает на планы, которые долгое время обдумывались и подготавливались.


Тем не менее, в современном английском языке разница между этими словами стала практически незаметной. В разговорной речи вы можете смело использовать и going to, и will вне зависимости от контекста:

  • I will visit my Granny next weekend. = I’m going to visit my Granny next weekend.
  • What a nice dress! I will buy it! = What a nice dress! I’m going to buy it!

They в единственном числе


They — местоимение третьего лица множественного числа. Оно переводится как «они». Казалось бы, это слово должно использоваться только с глаголом во множественном числе, не иначе! Но нет: многие американцы и британцы применяют they как заменитель для “he or she” или “this (that) person”:

  • I’ve never met this person before, but they seems nice. = I’ve never met this person before, but he or she seems nice.
  • If somebody tells you they loves you, don’t believe them. = If somebody tells you he or she loves you, don’t believe that person.


Такая замена возможна только в тех случаях, когда говорящий не знает пол человека, о котором идет речь (либо не хочет его уточнять). Он не может использовать he или she, а более громоздкие конструкции типа “the person we’re talking about” сильно утяжелят и усложнят предложение. В этих случаях используется they с глаголом в единственном числе.

Сложносочиненные и сложноподчиненные предложения без союза


Когда человека переполняют эмоции, и он хочет вложить в свой рассказ как можно больше информации, он может использовать сложные предложения без соответствующих союзов. Эта странность английского языка наблюдается как в сложносочиненных, так и в сложноподчиненных предложениях:

  • I went to New York yesterday, it’s so bright and fantastic, the streets are overcrowded, the traffic is heavy, I think I’m in love with this city!
  • The book you’ve given me to read is too difficult for me, I’ll better give it back to you tomorrow.


Как правило, такие сложные предложения встречаются только в устной речи. На письме, наоборот, большинство длинных фраз разбивается на более мелкие и удобные для восприятия конструкции.


Нужно ли знакомиться с парадоксами английского языка? Обязательно! Но, в первую очередь, необходимо выучить грамматику английского языка. Если вы будете четко знать, что правильно, а что нет, вы сможете уверенно нарушать существующие стандарты именно в том формате, в каком это допускает разговорный английский. Кроме того, важно помнить, что язык постоянно меняется. Неформальные конструкции и выражения то появляются, то исчезают — а правила и стандарты остаются неизменными на протяжении столетий.


Чтобы быстро и легко освоить тонкости английского языка, запишитесь на онлайн-курсы английского языка в школу London Express Online. Наши преподаватели помогут вам подготовиться к международным экзаменам, стать уверенным и грамотным собеседником для иностранных туристов, выучить необходимую лексику для работы в зарубежной компании и реализовать массу других целей. Собственная образовательная платформа, тщательно подобранные программы, современные дидактические материалы и возможность общаться с носителями языка — все это поможет вам заговорить по-английски легко, быстро и в самой приятной обстановке.

Автор: Ирина Лохань

4142

Читайте также

Как преодолеть языковой барьер

Speaking Club: тренировка английского произношения

Идеальный курс разговорного английского языка

Типы вопросов в английском языке

Попробовать
бесплатно

Записаться на пробный урок

Имя*

Не менее 3-х символов

Телефон не заполнен

Почта*

В формате: primer@mail. ru

Спасибо! Мы свяжемся с вами в ближайшее время.

Два занятия в подарок!

При покупке абонемента в день пробного занятия

Бесплатный пробный
урок

Имя*

Мин. 3 символа

Почта*

[email protected]

Телефон не заполнен

Политика конфиденциальности

Cool! Регистрация пройдена успешно.

Напишите нам

Аббревиатуры – Другие рекомендации APA

Основы сокращений

Использование сокращений может быть эффективным способом избежать повторения длинных технических терминов в тексте, но их следует использовать с осторожностью, чтобы текст не стал трудным для чтения.

Многие аббревиатуры принимают форму аббревиатур или инициализмов, которые представляют собой аббревиатуры, состоящие из первой буквы каждого слова во фразе. Примерами являются Национальный институт психического здоровья (NIMH) и Better Business Bureau (BBB). Обратите внимание, что в аббревиатуре используются все заглавные буквы, а точки между буквами отсутствуют.

Чтобы использовать аббревиатуру, выпишите термин или фразу при первом использовании, а затем аббревиатуру в скобках. См. эти примеры:

У пациента диагностирована черепно-мозговая травма (ЧМТ) в марте прошлого года.

Студенты Walden должны знать, как цитировать информацию в соответствии с рекомендациями Американской психологической ассоциации (APA).

Использование сокращения в черновике

После введения аббревиатуры используйте аббревиатуру отдельно, без круглых скобок, в остальной части документа.

У пациента была диагностирована черепно-мозговая травма (ЧМТ) в марте 2014 года. По данным Центров по контролю и профилактике заболеваний (CDC, 2015), у людей с ЧМТ часто возникают проблемы с памятью и концентрацией, физические симптомы, такие как головные боли, эмоциональные симптомы, такие как грусть и раздражительность, трудности с засыпанием. Хотя пациентка объяснила, что у нее частые головные боли и трудности с концентрацией внимания, она не принимала регулярно никаких лекарств от симптомов ЧМТ, когда посетила клинику через 6 месяцев после постановки диагноза.

Примечание. При вводе аббревиатуры в описательной цитате используйте запятую между аббревиатурой и годом.

Составление аббревиатуры во множественном числе

Просто добавьте «s» к аббревиатуре, чтобы сделать ее множественной. (Не добавляйте апостроф.)

В стандартную смену я работаю с пятью другими RN.

Примечание: RN — это часто используемая аббревиатура, встречающаяся в словаре Merriam-Webster , поэтому ее не нужно представлять. Дополнительную информацию о часто используемых сокращениях см. в разделе «Исключения из правил» ниже.

Исключения из правил

Есть несколько исключений из основных правил:

  • Если вы используете фразу три раза или менее, ее следует записывать каждый раз. Однако стандартная аббревиатура термина, знакомого в сокращенной форме, более понятна и лаконична, даже если она используется менее трех раз.
  • Часто используемые аббревиатуры и аббревиатуры можно не записывать. Если аббревиатура появляется как слово в Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary , то его не нужно записывать при первом использовании. Примеры включают такие слова, как IQ, REM и HIV.
  • За исключением аббревиатур, предписанных APA в элементах списка литературы (например, «ed» для «издания», «n. d.» для «без даты» и т. д.), не используйте аббревиатуры в списке литературы. Например, источник, созданный Центрами по контролю и профилактике заболеваний, не будет обозначаться аббревиатурой CDC в списке литературы.
  • При использовании аббревиатуры для единицы измерения с числовым значением не нужно записывать термин при первом использовании. Например, вместо того, чтобы писать «12 граммов;» вы можете просто использовать «12 г». Однако, если вы используете единицу измерения без числового значения, выпишите термин (например, «несколько граммов»).
  • Сокращения для обозначения времени, общеупотребительные латинские термины и статистические сокращения также подчиняются определенным правилам. Дополнительную информацию см. в APA 7, разделы 6.28, 6.29 и 6.44.

США и США

В стиле APA «Соединенные Штаты» всегда следует писать по буквам, когда оно используется как существительное или местонахождение.

Пример: в Соединенных Штатах 67 % сообщили об этом опыте.

Соединенные Штаты могут быть сокращены как «США». когда оно используется как прилагательное.

Примеры: население США и Бюро переписи населения США.

Сокращения Видео

Связанные ресурсы

Проверка знаний: сокращения

Аббревиатуры, акронимы и инициализмы

Не все словари согласны с определениями этих слов, равно как и руководства по стилю. Поэтому мы попытаемся пролить больше света на различия.

Аббревиатуры
Согласно Dictionary.com, аббревиатура — это сокращенная или сокращенная форма слова или фразы, используемая для представления целого, как Dr. для Doctor , U.S. , фунтов за фунтов .

Инициалы и Акронимы — это два типа аббревиатур, которые используются для сокращения фраз.

Инициалы — это аббревиатуры, произносимые по одной букве.
Примеры:
— FBI
— HTML
— IBM
— DVD
— BTW (кстати)
Обратите внимание, что большинство людей просто назвали бы эти сокращения, и это нормально. Некоторые назвали бы их аббревиатурами, что сторонники оспорили бы.

Акронимы — это сокращения, которые произносятся как слова.
Примеры:
– НАТО (Организация Североатлантического договора)
– СПИД (синдром приобретенного иммунодефицита)
– ОПЕК (Организация стран-экспортеров нефти)
— SPA (Общество профессиональных бухгалтеров)
— ASAP (как можно скорее)
— Радар (радиолокатор)
— Акваланг (автономный подводный дыхательный аппарат)

Вы когда-нибудь задумывались о происхождении слова или когда он стал общей частью языка? Согласно Ask.com, слово , аббревиатура , возникла в 1943 году: «Поскольку производство имен с использованием инициалов во время войны достигло рекордно высокого уровня, пришло время дать имя растущему арсеналу буквенных сокращений. Эта потребность была удовлетворена в записке от 19 февраля.43 выпуск American Notes and Queries : «Ваш корреспондент, который спрашивает о словах, состоящих из начальных букв или слогов других слов, может быть заинтересован в том, чтобы узнать, что я видел такие слова, называемые именем , аббревиатурой , что полезно. , и понятно любому, кто хоть немного знает греческий’».

«Греческий?» Да, аббревиатура следует модели других обозначений типов слов, таких как синоним , антоним и омоним . -nym означает «вид слова»; акро- означает «вершина, вершина или начало», как в акробат или акрофобия .

В соответствии с нашим наблюдением о различиях между словарями и руководствами по стилю, Оксфордский словарь английского языка предлагает два определения «акронима»: часть произносится отдельно; инициализм (например, ATM , TLS ). (самое раннее упоминание об использовании 1940)

  • Слово, образованное из начальных букв других слов или (иногда) из начальных частей слогов, взятых из других слов, при этом все произносится как одно слово (например, NATO , RADA ).
  • Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *