Перевод песни «I Am The Walrus» — The Beatles

Текст и перевод песни «I Am The Walrus» из альбома 2011 года «Love» The Beatles.

  • The Beatles
  • Love
  • I Am The Walrus

I am the walrus

I am he as you are he as you are me
and we are all together.
See how they run like pigs from a gun,
see how they fly.
I’m crying.

Sitting on a cornflake,
waiting for the van to come.
Corporation tee-shirt,
stupid bloody Tuesday.
Man, you been a naughty boy,
you let your face grow long.

I am the eggman, they are the eggmen.
I am the walrus, goo goo g’joob.

Mister City Policeman sitting
Pretty little policemen in a row.
See how they fly like Lucy in the Sky,
see how they run.
I’m crying, I’m crying.
I’m crying, I’m crying.

Yellow matter custard,
dripping from a dead dog’s eye.
Crabalocker fishwife,
pornographic priestess,
Boy, you been a naughty girl
you let your knickers down.

I am the eggman, they are the eggmen.
I am the walrus, goo goo g’joob.

Sitting in an English garden waiting for the sun.
If the sun don’t come, you get a tan
From standing in the English rain.
I am the eggman, they are the eggmen.
I am the walrus, goo goo g’joob g’goo goo g’joob.

Expert textpert choking smokers,
Don’t you thing the joker laughs at you?
See how they smile like pigs in a sty,
See how they snied.
I’m crying.

Semolina Pilchard,
climbing up the Eiffel Tower.
Elementary penguin singing Hari Krishna.
Man, you should have seen them kicking Edgar Allan Poe.
I am the eggman, they are the eggmen.
I am the walrus, goo goo g’joob g’goo goo g’joob.
Goo goo g’joob g’goo goo g’joob g’goo.

Я — морж

Я – он, и ты – он, и ты – я,
и мы все вместе.
Смотри, как они бегут, — как свиньи под дулом,
Смотри, как они летят.
Я в слезах.

Сидя на кукурузных хлопьях,
я жду машину.
На мне майка с логотипом корпорации,
чёртов вторник.
Приятель, ты был плохим мальчиком,
посмотри, как вытянулось у тебя лицо.

Я человек-яйцо, они люди-яйца,
я – морж, отлично, девочка, давай!

Мистер полицейский отлично устроился:
незаметный полицейский в строю.
Смотри, как они летят, как Люси в облаках,
смотри, как они бегут,
Я плачу. Я плачу.
Я плачу. Я плачу.

Желтый густой соус
капает из глазниц мертвой собаки.
Хватай сундук,
жрица порнографии, торгующая рыбой.
Приятель, ты был плохой девочкой, смотри,
у тебя трусики спущены.

Я человек-яйцо, они люди-яйца,
я – морж, отлично, девочка, давай!

Сидя в английском садике, ждем солнца.
А если солнце не выйдет, ты сможешь загореть,
Стоя под английским дождём.
Я человек-яйцо, они люди-яйца,
я – морж, отлично, девочка, давай!

Эксперты-тексперты, курильщики-астматики,
вам не кажется, что джокер смеётся над вами?
Смотри, они улыбаются, как свиньи в
свинарнике.
Я в слезах.

Семолина Пилчард
карабкается на Эйфелеву башню,
Элементарный пингвин поет «Харе Кришна»
Приятель, жаль ты не видел Эдгара По под кайфом.
Я человек-яйцо, они люди-яйца,
я – морж, отлично, девочка, давай!

Автор перевода — неизвестен (прислал Mark Feliferov)


Клипы и ролики

Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.

Текст и перевод песни Beatles The

Популярные песни

  • Your Mother Should Know
  • All You Need Is Love
  • All Together Now
  • All Things Must Pass
  • All My Loving
  • All I’ve Got To Do
  • Ain’t She Sweet
  • Act Naturally
  • Across The Universe
  • A Taste Of Honey
  • A Shot Of Rhythm And Blues (live At The
  • A Hard Day’s Night
  • A Day In The Life
  • Тексты песен
  • Beatles The
  • I Am The Walrus

Текст

I am he
As you are he
As you are me
And we are all together.
See how they run
Like pigs from a gun
See how they fly. I’m crying.
Sitting on a cornflake — waiting for the van to come.
Corporation teeshirt, stupid bloody
Tuesday man you been a naughty boy
You let your face grow long.
I am the eggman oh, they are the eggman —
Oh I am the walrus GOO GOO G’JOOB.
Mr. City policeman sitting pretty little policeman in a row,
See how they fly
Like Lucy in the sky
See how they run. I’m crying — I’m crying I’m crying.
Yellow matter custard dripping from a dead dog’s eye.
Crabalocker fishwife pornographic
Priestess boy you been a naughty girl,
You let your knickers down.
I am the eggman oh, they are the eggmen —
Oh I am the walrus. GOO GOO G’JOOB.
Sitting in an English garden waiting for the sun,
If the sun don’t come, you get a tan from
Standing in the English rain.
I am the eggman, oh, they are the eggmen —
Oh I am the walrus. G’JOOB, G’GOO, G’JOOB.
Expert texpert choking smokers
Don’t you think the joker laughs at you? Ha ha ha!
See how they smile,
Like pigs in a sty,
See how they snied. I’m crying.
Semoline pilchards climbing up the Eiffel Tower.
Elementary penguin singing Hare Khrishna
Man you should have seen them
Kicking Edgar Allen Poe.
I am the eggman oh, they are they eggmen —
Oh I am the walrus GOO GOO GOO JOOB
GOO GOO GOO JOOB GOO GOO
GOOOOOOOOOOOJOOOOOB.

Перевод

Я тот,
Как вы он
Как вы меня
И мы все вместе .
Посмотрите, как они работают
Как свиней из пистолета
Посмотрите, как они летают. Я плачу .
Сидя на Cornflake — ждетван приехать .
Корпорация teeshirt , глупо кровавый
Вторник человек, которого вы были непослушным мальчиком
Вы позволяете ваше лицо долго расти .
Я Эггман о, ониЭггман —
О Я морж Goo Goo G’JOOB .
Г-н Город полицейский сидит довольно мало полицейского в ряд,
Посмотрите, как они летают
Как Люси в небе
Посмотрите, как они работают . Я плачу — я плачу , я плачу .
Желтый дело заварной крем , капающая от глаз мертвой собаки.
Crabalocker торговка порнографического
Жрица мальчик ты был непослушной девочкой ,
Вы позволяете своим трусики вниз .
Я Эггман о, они являются Eggmen —
О Я морж . Goo Goo G’JOOB .
Сидя в английском саду ждет солнца ,
Если солнце не приходят , вы получите загар от
Стоя на английском дождя .
Я Эггман , о, они являются Eggmen —
О Я морж . G’JOOB , G’GOO , G’JOOB .
Эксперт texpert удушья курильщиков
Не кажется ли вам шутник смеется над вами ? Ха-ха -ха!
Посмотрите, как они улыбаются ,
Как свиньи в хлеву ,
Посмотрите, как они snied . Я плачу .
Semoline кильку , поднимаясь на Эйфелеву башню.
Элементарный пингвин поет Харе Khrishna
Человек вы должны были видеть их
Удаление Эдгара Аллена .
Я Эггман о, они они Eggmen —
О Я морж GOO Goo Goo JOOB
Goo Goo GOO JOOB Goo Goo
GOOOOOOOOOOOJOOOOOB .



Текст песни
Beatles The — I Am The Walrus


Рейтинг 4. 9
из 5 звезд
— 35 оценок

Исполнитель: Beatles The

Поделись с друзьями


В соц. сетях:


В блоге:


На форуме:

I Am The Walrus The Beatles в трейлере к песне Алехандро Иньярриту «Бардо

»

Снятый в родной для режиссера Мексике, фильм выходит в прокат 4 ноября.

Алехандро Иньярриту — Фото: Вивиан Киллилеа/Getty Images Вы можете проверить трейлер ниже.

Бардо выйдет в кинотеатрах 4 ноября и появится на потоковых сервисах с 16 декабря. , Выживший , получивший три «Оскара» и вошедший в поговорку как «Самый сложный фильм». Однако режиссер считает иначе.

— «Выживший» — ничто по сравнению с этим, — сказал Иньярриту, приступая к интервью в Кинофестиваль в Теллуриде , где состоялась премьера фильма «Бардо» в Северной Америке. «Я не шучу. Я думаю, что [Бардо] — самый сложный фильм, в котором я когда-либо снимался».

БАРДО, Ложная хроника горстки истин | Официальный трейлер | Netflix

Посмотрите это видео на YouTube

Нажмите, чтобы загрузить видео

Аргументы в пользу этого включают невероятный набор спецэффектов, которые Иньярриту привносит в дикое, сюрреалистическое (и часто довольно забавное) исследование персонажей, пропитанное сказочными поворотами, которые незаметно в и из истории уважаемого документалиста, возвращающегося домой в Мехико. «Очень сложно снять фильм, в котором нет центра тяжести», — сказал он.

Постановка «Бардо» показала, что Иньярриту вернулся в Мексику впервые после своего прорыва в 2000 году «Amores Perros», отфильтровав свой собственный опыт для более широкого исследования латиноамериканской идентичности. Гордясь своим наследием в Америке, но беспокоясь об этом, когда он возвращается домой, экранное альтер-эго Иньярриту обращается к феномену, уникальному для иммигрантского опыта.

«Думаю, те, кто чувствует себя перемещенными, поймут это», — сказал Иньярриту. «Расстояние и время могут заставить вас чувствовать себя именно так. Ваши корни и ваша личность начинают растворяться. Это чувство почти невозможно понять, если вы не прошли через это».

«Технически и кинематографически я действительно горжусь этим фильмом», — добавил он. «Навигация в этой текучести времени и пространства с помощью изображений очень трудна».

The Beatles записали песню «I Am The Walrus» для своего телевизионного фильма 1967 года Magical Mystery Tour . Написанный Джоном Ленноном и приписываемый Леннону-Маккартни, он был выпущен как сторона B к синглу «Hello, Goodbye», а также на EP и альбоме Magical Mystery Tour . В фильме песня подчеркивает отрывок, в котором группа имитирует запись на заброшенном аэродроме.

I Am The Walrus

Посмотреть это видео на YouTube

Нажмите, чтобы загрузить видео

Леннон написал эту песню, чтобы сбить с толку слушателей, которые допускали серьезные научные интерпретации лирики «Битлз». Продюсер Джордж Мартин аранжировал и добавил оркестровое сопровождение, включавшее скрипки, виолончели, валторны и кларнет. Mike Sammes Singers, 16-голосный хор профессиональных студийных вокалистов, также присоединился к записи, напевая различные бессмысленные строки и пронзительные возгласы.

Поскольку сингл «Hello, Goodbye» и EP Magical Mystery Tour достигли двух верхних позиций в британском чарте синглов в декабре, «I Am The Walrus» занимает первое и второе места одновременно.

Слушайте «I Am The Walrus» и остальные части Magical Mystery Tour на CD, Blu-ray и других носителях.

I Am The Walrus группы The Beatles

  • Эту песню написал Джон Леннон. Как указано на DVD Составляя сборник песен «Битлз» , Джон собирал бессмысленные тексты, чтобы запутать головы ученых, пытающихся анализировать песни «Битлз». Они также упоминают, что это ответ Джона на стиль написания песен Боба Дилана, который «избегает наказания за убийство». Леннон сказал Playboy лет спустя, что «я тоже могу написать эту чушь», что редко упоминается в связи с этой песней.

  • Леннон объяснил происхождение этой песни в интервью журналу Playboy в 1980 году: «Первая строчка была написана во время кислотного трипа в один из выходных. Вторая строчка была написана во время следующего кислотного трипа в следующие выходные, и она была заполнена. в после того, как я встретил Йоко. Частично это было подавление Харе Кришна. Все эти люди говорили о Харе Кришна, в частности Аллен Гинзберг. «Харе Кришна», или возложить всю свою веру на какого-то одного идола. В те дни я писал туманно, а-ля Дилан».

  • Идея косой лирики пришла в голову Леннону, когда он получил письмо от студента, который объяснил, что его учитель английского языка поручил классу анализировать песни Beatles. Леннон ответил на письмо; его ответ был продан как памятные вещи на аукционе 1992 года.
    >>

    Предложение кредита :
    Эмери — Сан-Хосе, Калифорния

  • Голоса в конце песни пришли из передачи BBC пьесы Шекспира King Lear , которую Джон Леннон услышал, когда включил радио во время работы над песней. Он решил смешать фрагменты трансляции в песню, в результате чего получились радиопомехи и бессвязные фрагменты диалогов.

    Секция Король Лир взята из четвертого акта, сцена 6, где Освальд говорит: «Раб, ты убил меня. Злодей, возьми мой кошелек», что начинается на отметке 3:52. После смерти Освальда мы слышим этот диалог:

    Эдгар: «Я хорошо знаю тебя: полезный негодяй, Так же преданный порокам своей любовницы, Как того желает зло».

    Глостер: «Что, он умер?»

    Эдгар: «Садись, отец. Отдохни.»

  • Идея Моржа возникла из стихотворения Морж и Плотник , которое является продолжением Алисы в стране чудес под названием Зазеркалье . В своем интервью 1980 года Playboy Леннон сказал: «До меня никогда не доходило, что Льюис Кэрролл комментировал капиталистическую и социальную систему. … Позже я вернулся, посмотрел на него и понял, что морж был плохим парнем в этой истории, а плотник был хорошим парнем. Я подумал: «О, дерьмо, я выбрал не того парня. Я должен был сказать , «Я плотник». Но это было бы не то же самое, не так ли?»

  • Когда Леннон решил написать запутанную лирику, он попросил у своего друга Пита Шоттона детскую песенку, которую они пели. Шоттон дал им эту рифму, которую Леннон включил в песню:

    Заварной крем из желтой материи, зеленый помойный пирог
    Все смешано вместе с глазом мертвой собаки
    Шлепните его по заднице толщиной в десять футов
    Затем запейте все это чашкой простуды

  • Начальная строка песни: «Я такой, как ты, он такой, как ты, я, и мы все вместе» основан на песне «Marching To Pretoria», в которой есть слова «Я с тобой, и ты со мной, и мы все вместе».
    >>

    Предложение кредит :
    Бертран — Париж, Франция, для выше 3

  • Хор в конце поет: «Умпа, упа, засунь это в свой джемпер» и «У всех есть, у всех есть».

  • Эта песня способствовала распространению слухов о смерти Пола Маккартни. Это довольно натянуто, но теоретики нашли в текстах эти подсказки, ни одна из которых не подтверждена:

    «В ожидании прибытия фургона» означает, что трое оставшихся «Битлз» ждут прибытия полицейского фургона. «Хорошенькие полицейские в ряду» означает, что полицейские действительно появились.

    «Гу-гу-га-джуб» были последними словами, которые Шалтай-Болтай произнес перед тем, как упал со стены и умер.

    Во время затухания, когда поет хор, голос говорит: «Похороните меня», что Пол мог бы сказать после своей смерти.

    Во время затухания мы слышим, как кто-то декламирует сцену смерти из пьесы Шекспира «Король Лир».

    Кроме того, ходили слухи, что Морж в переводе с греческого означает «труп» (это не так), так что люди думали, что Пол — это Морж. Также в клипе морж был единственным темным костюмом.

  • Би-би-си запретила это за строчки «порнографическая жрица» и «спусти трусики».

  • Он был выпущен как сторона B к «Hello Goodbye», которую написал Пол Маккартни. Это разозлило Леннона, потому что он чувствовал, что так было намного лучше.

  • В песне The Beatles «Glass Onion» Леннон спел: «Морж был Полом». Ему нравилось, как люди пытались интерпретировать его тексты и выяснять, кто такой Морж.

  • Леннон получил строчку «Goo Goo Ga ​​Joob» из книги Поминки по Финнегану Джеймса Джойса. «Семолина Пилчард» — детектив-сержант Норман Пилчер, глава отдела по борьбе с наркотиками Скотланд-Ярда. Он руководил арестами Джона Леннона и Брайана Джонса, а в 70-х годах сам подвергся расследованию по делу о шантаже и взяточничестве.
    >>

    Предложение кредита :
    Мэтт — Лондон, Англия

  • Эрик Бурдон (известный в «Животных и войне») заявил в своей биографии, что он Человек-яйцо. Кажется, он рассказал Джону Леннону о своем сексуальном опыте, в котором главную роль сыграло яйцо. После этого Джон назвал его Человек-Яйцо.

  • Песня ELO «Hello My Old Friend» имеет идентичную форму — почти та же мелодия и оркестровка, но другие слова. Недаром Джеффа Линна иногда называют шестым битлом.

  • В The Beatles Lyrics журналист Хантер Дэвис объясняет, что он был с Джоном Ленноном, когда песня впервые пришла ему в голову. Они плавали в бассейне, когда снаружи завыла полицейская сирена. Это вызвало ритм в голове Леннона, и позже он добавил к этому ритму слова: «Мистер Сит-и-и, полицейский сидит красиво».

    Леннон рассказал эту же историю Джонатану Котту в 1968 году, сказав: «У меня была идея написать песню, которая была бы полицейской сиреной, но в конце концов это не сработало … Вы не могли бы на самом деле спеть полицию. сирена.»

  • В эпизоде ​​ The Simpsons , «The Bart Of War», вышедшем в эфир 18 мая 2003 года, Барт и Милхаус врываются в секретную комнату в доме Фландерсов и обнаруживают, что Нед — фанатик Beatles. Барт делает глоток из банки новой газировки в стиле Битлз 40-летней давности и цитирует эту песню: «Желтый заварной крем капает из глаза мертвой собаки», в то время как Милхаус отправляется в путешествие и видит различные галлюцинации, вдохновленные Битлз.
    >>

    Предложение кредита :
    Эшли — Монктон, Канада

  • Стикс сделала кавер на эту песню в 2004 году и сняла на нее видеоклип с эпизодической ролью Билли Боба Торнтона. В том же году они исполнили его на благотворительном концерте Эрика Клэптона Crossroads и включили его в свои сет-листы. Их версия появляется на их DVD One with Everything .
    >>

    Кредит на предложение :
    Кейтлин — Фармингтон-Хиллз, Мичиган

  • После того, как Джон Леннон начал сольную карьеру, он написал песню под названием «God», в которой спел: «Я был моржом, но теперь я Джон».
    >>

    Предложение кредита :
    Webspin — Daytona, FL

  • Исполнители, исполнившие кавер на эту песню, включают Guided By Voices, Jackyl, Phil Lesh, Love/Hate, Men Without Hats, Oasis, Oingo Boingo, Spooky Tooth и Стикс. В 1919 году The Dead Milkmen записали совершенно другую песню с таким же названием.87.

  • Фрэнк Заппа и группа Mothers Of Invention исполнили эту песню в рамках своего концертного репертуара конца 70-х — начала 80-х годов, придав ей свою комическую трактовку. Это был фаворит болельщиков.
    >>

    Предложение кредита :
    Дэн — Милуоки, Висконсин

  • Боно поет эту песню в фильме Через Вселенную , фильм сосредоточен на музыке The Beatles. В фильме он играет доктора Роберта, что также является отсылкой к другой песне Beatles.
    >>

    Предложение кредита :
    Джордан — Бруклин, Нью-Йорк

  • Это была первая песня, которую Битлз записали после смерти Брайана Эпштейна. Инженер Джефф Эмерик вспоминал: «Выражение пустоты на их лицах, когда они играли».

  • Лирика Джона Леннона «I’m Crying…» взята из песни Smokey Robinson & the Miracles «Ooh Baby Baby», где Робинсон поет эту фразу в припеве.

  • В Антологии версии этой песни, они экспериментируют с четырьмя октавами во вступлении. Кроме того, как раз перед тем, как Леннон говорит: «Сижу в английском саду в ожидании солнца», Ринго делает два удара по малому барабану и напольному тому, прежде чем ударить крашем.
    >>

    Предложение кредита :
    Райли — Элмхерст, Иллинойс

  • В романе Стивена Кинга 2001 года Ловец снов психиатр по имени Генри Девлин поет это, когда он пытается уничтожить инопланетного паразита и его яйца.

  • Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *