02.03.2023 | Leave a comment Содержание I am the walrus — Beatles, the (Битлз)I am the walrusЯ — моржПонравился перевод?Вам могут понравитьсяMagical mystery tour (USA)Beatles, theВидеоклипПопулярные песниСобытиеThe Beatles — I Am The WalrusI Am The Walrus Послушать песню и посмотреть клип «I Am The Walrus «Альбом: «Magical Mystery Tour» Альбом: «Anthology 2» Другие тексты песен The Beatles The Weird Meaning of «I Am The Walrus» группы The Beatles 4 30039 Как Леннон придумал слова? В своем печально известном интервью 1980 года для Playboy и Йоко Оно, которое было опубликовано в 1981 году, Леннон более подробно объяснил ход своих мыслей по поводу песни. «Первая строчка была написана во время одной кислотной поездки в один из выходных», — начал он. «Вторая строчка была написана во время очередной кислотной поездки на следующих выходных, и она была заполнена после того, как я встретил Йоко. Частью этого было подавление Харе Кришна. Все эти люди говорили о Харе Кришна, в частности Аллен Гинзберг. Ссылка на «Элементарного пингвина» — это элементарное, наивное отношение к распеванию «Харе Кришна» или возложению всей вашей веры в какого-то одного идола. В те дни я писал неясно, а-ля Дилан». Он продолжил: «Это из «Моржа и плотника». «Алисы в стране чудес». Для меня это было прекрасное стихотворение. Мне никогда не приходило в голову, что Льюис Кэрролл комментирует капиталистическую и социальную систему. Я никогда не вдавался в подробности того, что он на самом деле имел в виду, как люди делают с творчеством Битлз. Позже я вернулся, посмотрел на него и понял, что морж был плохим парнем в этой истории, а плотник был хорошим парнем. Я подумал: «О, черт, я выбрал не того парня». Я должен был сказать: «Я плотник». Но это было бы не то же самое, не так ли? (поет) «Я плотник…» Структура песни Саму песню можно разделить на три части: Начало, вдохновленное полицейской сиреной ( Мистер Городской полицейский сидит, хорошенькие полицейские в ряду ), середина — короткая рифма о Ленноне, сидящем в своем саду ( Сидя в английском саду в ожидании солнца ), и финале как действительно бессмысленной части, направленной на студентов, пытающихся разобрать песни Битлз ( Элементарный пингвин, поющий Харе Кришна ). «I Am The Walrus» на самом деле состоит из трех песен. И каждый любопытнее предыдущего. Приветствие «Люси в небе с бриллиантами» и Шекспиру Как будто этого недостаточно в «Я Морж», в этой мелодии есть несколько примечательных отсылок и аллюзий. В третьем куплете есть очевидная отсылка к песне 1967 года «Lucy in the Sky With Diamonds». Посмотрите, как они летают, как Люси в небе, посмотрите, как они бегут , они поют. Еще одна аллюзия в песне — на шекспировскую пьесу «Король Лир », а именно на 4-й акт, 6-ю сцену. Иллюзия не имеет никакого значения, кроме создания триповой атмосферы, а концовка «Я — Морж» включает несколько строк из . «Король Лир » именно так, как их транслировали по британскому радио в то время. Необычно. Разочаровывает даже. И тем не менее, мы все еще любим его. I am the walrus — Beatles, the (Битлз) Вариант 1 Вариант 2 I am the walrus Я — моржI am he as you are he as you are meand we are all together.See how they run like pigs from a gun,see how they fly.I’m crying.Sitting on a cornflake,waiting for the van to come.Corporation tee-shirt,stupid bloody Tuesday.Man, you been a naughty boy,you let your face grow long.I am the eggman, they are the eggmen.I am the walrus, goo goo g’joob.Mister City Policeman sittingPretty little policemen in a row.See how they fly like Lucy in the Sky,see how they run.I’m crying, I’m crying.I’m crying, I’m crying.Yellow matter custard,dripping from a dead dog’s eye. Crabalocker fishwife,pornographic priestess,Boy, you been a naughty girlyou let your knickers down.I am the eggman, they are the eggmen.I am the walrus, goo goo g’joob.Sitting in an English garden waiting for the sun.If the sun don’t come, you get a tanFrom standing in the English rain.I am the eggman, they are the eggmen.I am the walrus, goo goo g’joob g’goo goo g’joob.Expert textpert choking smokers,Don’t you thing the joker laughs at you?See how they smile like pigs in a sty,See how they snied.I’m crying.Semolina Pilchard,climbing up the Eiffel Tower.Elementary penguin singing Hari Krishna.Man, you should have seen them kicking Edgar Allan Poe.I am the eggman, they are the eggmen.I am the walrus, goo goo g’joob g’goo goo g’joob.Goo goo g’joob g’goo goo g’joob g’goo.Я – он, и ты – он, и ты – я,и мы все вместе.Смотри, как они бегут, — как свиньи под дулом,Смотри, как они летят. Я в слезах.Сидя на кукурузных хлопьях,я жду машину.На мне майка с логотипом корпорации,чёртов вторник.Приятель, ты был плохим мальчиком,посмотри, как вытянулось у тебя лицо.Я человек-яйцо, они люди-яйца,я – морж, отлично, девочка, давай!Мистер полицейский отлично устроился:незаметный полицейский в строю.Смотри, как они летят, как Люси в облаках,смотри, как они бегут,Я плачу. Я плачу.Я плачу. Я плачу.Желтый густой соускапает из глазниц мертвой собаки.Хватай сундук,жрица порнографии, торгующая рыбой.Приятель, ты был плохой девочкой, смотри,у тебя трусики спущены.Я человек-яйцо, они люди-яйца,я – морж, отлично, девочка, давай!Сидя в английском садике, ждем солнца.А если солнце не выйдет, ты сможешь загореть,Стоя под английским дождём.Я человек-яйцо, они люди-яйца,я – морж, отлично, девочка, давай!Эксперты-тексперты, курильщики-астматики,вам не кажется, что джокер смеётся над вами?Смотри, они улыбаются, как свиньи всвинарнике. Я в слезах.Семолина Пилчардкарабкается на Эйфелеву башню,Элементарный пингвин поет «Харе Кришна»Приятель, жаль ты не видел Эдгара По под кайфом.Я человек-яйцо, они люди-яйца,я – морж, отлично, девочка, давай! Автор перевода — неизвестен (прислал Mark Feliferov)Понравился перевод? Перевод песни I am the walrus — Beatles, the Рейтинг: 5 / 5 35 мнений Вам могут понравитьсяStrawberry Fields foreverBeatles, theJingle bellsFrank SinatraBella ciaoBoikotGirlBeatles, theBeing for the benefit of Mr. KiteBeatles, theMichelleBeatles, theWhen I’m sixty-fourBeatles, theNever gonna give you upRick AstleyNorwegian woodBeatles, the Magical mystery tour (USA)Beatles, theТреклист (11) Magical mystery tour Fool on the hill Blue jay way Flying Your mother should know I am the walrus Hello, goodbye Strawberry Fields forever Penny Lane Baby you’re a rich man All you need is love Видеоклип Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube. com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.Отказ от ответственности Популярные песни1. Bloody MaryLady Gaga 2. Jingle bellsFrank Sinatra 3. Happy New YearABBA 4. Je veuxZAZ 5. SonneRammstein 6. DeutschlandRammstein 7. 90Pompeya 8. ConfessaAdriano Celentano 9. Last ChristmasGeorge Michael 10. Yes to heavenLana Del Rey СобытиеЗавтра09.01.(1970) День рождения Lara Fabian The Beatles — I Am The Walrusс альбома: Magical Mystery Tour (1967), Anthology 2 (1996) версия для печатиОригиналI Am The Walrus I am he as you are he as you are me And we are all together See how they run like pigs from a gun see how they fly I’m cryingSitting on a cornflake waiting for the van to come Corporation teeshirt, stupid bloody Tuesday Man you been a naughty boy. You let your face grow long I am the eggman, they are the eggmen I am the walrus, goo goo goo joobMister City Policeman sitting, pretty little policemen in a row See how they fly like Lucy in the sky, see how they run I’m crying, I’m crying I’m crying, I’m cryingYellow matter custard dripping from a dead dog’s eye Crabalocker fishwife pornographic priestess Boy you been a naughty girl, you let your knickers down I am the eggman, they are the eggmen I am the walrus, goo goo goo joobSitting in an English garden waiting for the sun If the sun don’t come You get a tan from standing in the English rain I am the eggman, they are the eggmen I am the walrus, goo goo goo joob goo goo goo goo joobExpert textpert choking smokers Don’t you think the joker laughs at you? (Ha ha ha! He he he! Ha ha ha!) See how they smile like pigs in a sty, see how they snied I’m cryingSemolina pilchard climbing up the Eiffel Tower Elementary penguin singing Hare Krishna Man you should have seen them kicking Edgar Alan Poe I am the eggman, they are the eggmen I am the walrus, goo goo goo joob goo goo goo joob Goo goo goo joob goo goo goo joob Goo gooooooooooo jooba jooba jooba jooba jooba jooba Jooba jooba Jooba jooba Jooba joobaПеревод песниПока нет перевода этой песни Прислать свой вариант переводаПонравилась песня? Будем очень благодарны, если вы расскажете о ней друзьям: Назад к The BeatlesПослушать песню и посмотреть клип «I Am The Walrus «Видеоклипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube. com. Отказ от ответственностиАльбом: «Magical Mystery Tour» (1967)Magical Mystery TourBaby You’re A Rich ManAll You Need Is Love (Всё что тебе нужно — это Любовь)The Fool On The Hill (Дурак на холме)FlyingBlue Jay Way (Улица Блю Джей Уэй)Your Mother Should Know (Твоей маме следует знать)I Am The Walrus Hello, goodbye (Привет, пока)Strawberry Fields Forever (Земляничные поляны навсегда)Penny LaneАльбом: «Anthology 2» (1996)Real LoveHelp! (Помогите!)Taxman (Сборщик налогов)I’m Looking Through You (Вижу тебя насквозь)Good Morning Good Morning (С рассветом, с рассветом! )Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band (Reprise) (Оркестр Клуба Брошенных Сердец [реприза эквиритмично])Got To Get You Into My LifeA Day in The Life (День из жизни)Yesterday (Вчера)Tomorrow Never Knows (Завтра никогда не узнает)I Feel Fine (Мне хорошо)Everybody’s Trying To Be My Baby (Каждая девушка хочет быть моей)You Know My Name (Look Up The Number)She’s A Woman (Она женщина)Yes It IsI’m DownNorwegian Wood (This Bird Has Flown) (Норвежский лес)Eleanor Rigby (Элеанор Ригби)Only A Northern Song (Всего лишь северная песня)The Fool On The Hill (Дурак на холме)Across The Universe (Через Вселенную)I’m Only Sleeping (Я всего лишь сплю)Lucy In The Sky With Diamonds (Люси в небе из брильянтов )You’ve Got To Hide Your Love AwayRock And Roll Music (Рок-н-ролл)If You’ve Got TroubleLady Madonna (Леди Мадонна)That Means A LotI Am The Walrus Ticket To Ride (Проездной билет)Being For The Benefit Of Mr. Kite! (На бенефис мистера Кайта!)Hello, goodbye (Привет, пока)Strawberry Fields Forever (Земляничные поляны навсегда)Within You Without You (В тебе и без тебя)And Your Bird Can Sing (А твоя птичка может петь)Penny LaneIt’s Only Love (Это только любовь)Другие тексты песен The Beatles The Beatles — Young Blood The Beatles — You’ll Be Mine The Beatles — You Really Got A Hold On Me The Beatles — You Know My Name (Look Up The Number) The Beatles — Yellow Submarine In Pepperland The Beatles — What’s The New Mary Jane The Beatles — Too Much Monkey Business The Beatles — To Know Her Is To Love Her The Beatles — Three Cool Cats The Beatles — The Sheik Of Araby Назад к The BeatlesТекст песни The Beatles I Am The Walrus предоставлен в ознакомительных целях для личного развития. The Weird Meaning of «I Am The Walrus» группы The Beatles Хотя мы как поклонники Beatles будем первыми, кто поднимет руки, мы не можем отрицать, что их песня «I Am The Walrus» просто странная . Выпущенный в 1967 году, «I Am The Walrus» длится чуть более четырех с половиной минут чистого психоделического рока/попа и бессмысленных текстов. Однако не поймите нас неправильно, подпевать вместе с goo goo a’joob s и вступительной строкой I am he as you are he as you is me, и мы все вместе . Но что все это значит? Есть ли смысл в текстах? Продолжайте читать, чтобы узнать. Значение фразы «Я Морж». Короче говоря, «Я Морж» — ерунда. Но так было задумано, и притом хитро. Джон Леннон написал большую часть песни, и затем она была официально приписана партнерству Леннона и Маккартни по написанию песен. В нескольких постфактум интервью Леннон объяснил, что «I Am The Walrus» был написан в ответ на то, что фанаты анализируют тексты песен The Beatles. В частности, Леннон прочитал письмо от ученика его alma mater, средней школы для мальчиков Quarry Bank, в котором говорилось, что на уроках литературы изучается смысл текстов песен The Beatles. (Это исследование звучит немного знакомо…) Итак, Леннон решил написать песню настолько неясную и настолько причудливую, что смысл ее невозможно было бы понять. Таким образом, «Я Морж». «Пусть ублюдки разбираются с этим, Пит!» Цитируется, что Леннон рассказывает Питу Шоттону, старому школьному другу. Манная сардина Восхождение на Эйфелеву башню Элементарный пингвин, поющий Харе Кришна Вы бы видели, как они пинали Эдгара Аллана По4 30039 Как Леннон придумал слова? В своем печально известном интервью 1980 года для Playboy и Йоко Оно, которое было опубликовано в 1981 году, Леннон более подробно объяснил ход своих мыслей по поводу песни. «Первая строчка была написана во время одной кислотной поездки в один из выходных», — начал он. «Вторая строчка была написана во время очередной кислотной поездки на следующих выходных, и она была заполнена после того, как я встретил Йоко. Частью этого было подавление Харе Кришна. Все эти люди говорили о Харе Кришна, в частности Аллен Гинзберг. Ссылка на «Элементарного пингвина» — это элементарное, наивное отношение к распеванию «Харе Кришна» или возложению всей вашей веры в какого-то одного идола. В те дни я писал неясно, а-ля Дилан». Он продолжил: «Это из «Моржа и плотника». «Алисы в стране чудес». Для меня это было прекрасное стихотворение. Мне никогда не приходило в голову, что Льюис Кэрролл комментирует капиталистическую и социальную систему. Я никогда не вдавался в подробности того, что он на самом деле имел в виду, как люди делают с творчеством Битлз. Позже я вернулся, посмотрел на него и понял, что морж был плохим парнем в этой истории, а плотник был хорошим парнем. Я подумал: «О, черт, я выбрал не того парня». Я должен был сказать: «Я плотник». Но это было бы не то же самое, не так ли? (поет) «Я плотник…» Структура песни Саму песню можно разделить на три части: Начало, вдохновленное полицейской сиреной ( Мистер Городской полицейский сидит, хорошенькие полицейские в ряду ), середина — короткая рифма о Ленноне, сидящем в своем саду ( Сидя в английском саду в ожидании солнца ), и финале как действительно бессмысленной части, направленной на студентов, пытающихся разобрать песни Битлз ( Элементарный пингвин, поющий Харе Кришна ). «I Am The Walrus» на самом деле состоит из трех песен. И каждый любопытнее предыдущего. Приветствие «Люси в небе с бриллиантами» и Шекспиру Как будто этого недостаточно в «Я Морж», в этой мелодии есть несколько примечательных отсылок и аллюзий. В третьем куплете есть очевидная отсылка к песне 1967 года «Lucy in the Sky With Diamonds». Посмотрите, как они летают, как Люси в небе, посмотрите, как они бегут , они поют. Еще одна аллюзия в песне — на шекспировскую пьесу «Король Лир », а именно на 4-й акт, 6-ю сцену. Иллюзия не имеет никакого значения, кроме создания триповой атмосферы, а концовка «Я — Морж» включает несколько строк из . «Король Лир » именно так, как их транслировали по британскому радио в то время. Необычно. Разочаровывает даже. И тем не менее, мы все еще любим его. com» frameborder=»0″ allow=»accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture» allowfullscreen=»»> Фото Джона Пратта/Keystone/Getty Images Я Морж – факты о песнях, информация о записи и многое другое! Опубликовано: 15 марта 2008 г. | Последнее обновление: 12 января 2021 г. Написано: Lennon-McCartney Записано: 5, 6, 27, 29 сентября 1967 г. Производитель: George Martin . Скотт Дата выхода: 24 ноября 1967 г. (Великобритания), 27 ноября 1967 г. (США) Доступен на: Magical Mystery Tour Anthology 2 Love Contents Джон Леннон: вокал, электрическое пианино Пол Маккартни: бас-гитара, тамбурин , Венди Хоран, Пэт Уитмор, Джилл Аттинг, Джун Дэй, Сильвия Кинг, Ирэн Кинг, Джи Маллен, Фред Лукас, Майк Редуэй, Джон О’Нил, Ф. Дахтлер, Аллан Грант, Д. Гриффитс, Дж. Смит, Дж. Фрейзер: бэк-вокал Сидни Сакс, Джек Ротштейн, Ральф Элман, Эндрю МакГи, Джек Грин, Луис Стивенс, Джон Джеззард, Джек Ричардс: скрипки Лайонел Росс, Элдон Фокс, Брэм Мартин, Терри Вейл: виолончели. Гордон Левин: кларнет. «I Am The Walrus» был включен в саундтрек телефильма « Magical Mystery Tour » и впервые выпущен как би-сайд «Hello, Goodbye». Леннон хотел, чтобы «I Am The Walrus» стала следующим синглом «Битлз» после «All You Need Is Love», но Пол Маккартни и Джордж Мартин считали, что «Hello, Goodbye» была более коммерческой песней. Это решение вызвало недовольство Леннона, который после распада группы пожаловался, что «мне надоело быть резервной группой Пола». Песня была написана в августе 1967 года, в разгар Лета Любви и вскоре после выхода Sgt Pepper . Позже Леннон утверждал, что написал вступительные строки под воздействием ЛСД. Первая строка была написана во время одной кислотной поездки в один уик-энд, вторая — во время другой кислотной поездки на следующих выходных, и она была заполнена после того, как я встретил Йоко. Джон Леннон, 1980 Все, что мы говорим , Дэвид Шефф Песня «I Am The Walrus» состоит из трех фрагментов песни. Первая часть была вдохновлена полицейской сиреной из двух нот, которую Леннон услышал дома в Вейбридже. Это стало «Мистер городской полицейский, сидит красиво…» Хантер Дэвис рассказал о начале второй части в официальной биографии The Beatles 1968 года: В тот день он записал еще несколько слов, просто глупых слов, чтобы поставить на другой бит ритма. «Сижу на кукурузных хлопьях и жду, когда придет человек». Мне показалось, что он сказал «фургон, который придет», чего на самом деле не было, но ему это понравилось больше, и он сказал, что воспользуется им вместо этого. Третья часть «I Am The Walrus» началась с фразы «сидеть в английском загородном саду», которую, как заметил Дэвис, Леннон любил повторять часами. Леннон повторял эту фразу про себя, пока не пришла мелодия. Я не знаю, чем все это кончится. Возможно, они окажутся разными частями одной и той же песни — сидят в английском саду и ждут, когда приедет фургон. Я не знаю. Джон Леннон Битлз , Hunter Davies Последовательность аккордов была описана критиком Яном Макдональдом как «самая неортодоксальная и тонально неоднозначная последовательность, которую он когда-либо изобретал». Он изобретательно назвал циклическую последовательность «навязчивой музыкальной структурой, построенной вокруг постоянно восходящей / нисходящей лестницы MC Escher из всех естественных мажорных аккордов». «Я Морж» был одним из самых ярких моментов фильма Magical Mystery Tour . Для спектакля, снятого в Уэст-Мэллинге в графстве Кент, Леннон, что характерно, был одет в кепку сумасшедшего 18-го века.