if you only knew — Translation into Russian — examples English

Premium

History

Favourites

Advertising

Download for Windows It’s free

Download our free app

Advertising

Advertising

No ads with Premium



These examples may contain rude words based on your search.



These examples may contain colloquial words based on your search.





если бы вы знали
если бы вы только знали
если бы ты знал


если бы ты только знал


если бы ты только знала


если бы ты знала


если б ты только знал


если б вы только знали


если бы только знал


Знали бы вы


Если б вы знали


Знала бы ты


Знал бы ты


Если б ты знал





Charles, if you only knew. ..




Шарль, если бы вы знали,



But if you only knew how difficult that is!




Но если бы вы знали, как это трудно!



Karswell, if you only knew.




Карсвелл, если бы вы только знали




But to remit it as charity is better for you, if you only knew.




Но дать милостыню (т.е. списать долг) будет лучше для вас, если бы вы только знали



O souls, if you only knew your dignity! …




«Человек, о, если бы ты знал свою ценность!



Not to say, but if you only knew




Чтобы ты это говорил, но если бы ты знал,



The people you would like to contact with, if you only knew how.




Людей, с которыми Вам бы хотелось связаться, если бы Вы только знали, как их найти.



I heard so much nonsense, if you only knew!




Ах, сколько возмущений приходится выслушивать врачам, если бы Вы только знали!



if you only knew how often I think of you.




Если бы вы знали, сколько раз я вспоминал о вас!



Nay! if you only knew with certain knowledge




Нет же, если бы вы знали знанием достоверности…



Darling, if you only knew how much I love you and care about you.




Уважаемый, если бы вы знали, как сильно вы любите и заботитесь о себе.



Goodness, if you only knew how much praying I put in that day.




Эдмон, если бы вы знали, сколько молитв я вознесла



But if you remit it by way of charity, that is best for you if you only knew.




Но если вы переведете долг на путь благотворительности, это будет лучше для вас, если бы вы только знали».



if you only knew of the great treasure within you,




Если бы вы только знали, какое у вас богатство возможностей!



Answer: We are constantly awakened from above, and if you only knew to what intensity!




Сверху пробуждают нас все время, если бы вы только знали, с какой интенсивностью!



Dear Jens, if you only knew!




Кетрин Кульман — Если бы вы только знали!



Have you ever thought that your day could go better if you only knew how to start it?




Вы когда-нибудь думали, что ваш день может быть лучше, если бы вы знали, как правильно его начать?



Mr. Pinciotti, if you only knew the number of times…




Мистер Пинсиотти, если бы вы знали сколько раз



Ha Bruce, if you only knew




Э. Сафарли «Если бы ты знал…»



I know it was you on the phone, but if you only knew why I was trying to find you, I have




Я знаю, это вы звонили, но если бы вы только знали, зачем я пытаюсь вас найти, у меня…


Possibly inappropriate content



Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Rude or colloquial translations are usually marked in red or orange.


Register to see more examples
It’s simple and it’s free


Register
Connect

No results found for this meaning.




More features with our free app

Voice and photo translation, offline features, synonyms, conjugation, learning games

Results: 326. Exact: 326. Elapsed time: 166 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

If you only knew — Shinedown

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www. youtube.com/watch?v=хххххх

найти видео на YouTube

Это то видео?

Нет, указать другое      Да, всё верно

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.



























If you only knew

Если бы ты знала

If you only knew
I’m hanging by a thread
The web I spin for you
If you only knew
I’d sacrifice my beating
Heart before I lose you
I still hold onto the letters
You returned
I swear I’ve lived and learned

It’s 4:03 and I can’t sleep
Without you next to me I
Toss and turn like the sea
If I drown tonight, bring me
Back to life
Breathe your breath in me
The only thing that I still believe
In is you, if you only knew

If you only knew
How many times I counted
All the words that went wrong
If you only knew
How I refuse to let you go,
Even when you’re gone
I don’t regret any days I
Spent, nights we shared,
Or letters that I sent

It’s 4:03 and I can’t sleep
Without you next to me I
Toss and turn like the sea
If I drown tonight, bring me
Back to life
Breathe your breath in me
The only thing that I still believe
In is you, if you only knew

I still hold onto the letters
You returned
You help me live and learn

It’s 4:03 and I can’t sleep
Without you next to me I
Toss and turn like the sea
If I drown tonight, bring me
Back to life
Breathe your breath in me
The only thing that I still believe
In is you, believe in is you
I still believe in you
Oh, if you only knew

Если бы ты только знала. ..
Я висел на нити
Паутины, которую я сплел для тебя.
Если бы ты только знала.
Я бы пожертвовал своим бьющимся
Сердцем прежде, чем потерять тебя.
Я все еще держусь за письма,
Которые ты вернула.
Я клянусь, я жил и учился.

Сейчас 4:03 и я не могу уснуть
Без тебя рядом со мной.
Ворочаюсь как море.
Если я утону сегодня вечером, верни
Меня к жизни.
Вдохни в меня свое дыханье.
Единственное, во что я по-прежнему верю
Это ты, если бы только знала.

Если бы ты только знала
Сколько раз я считал
Все слова, сказанные неверно.
Если бы ты только знала
Как я отказываюсь отпускать тебя,
Даже когда ты ушла.
Я не сожалею о днях,
Которые провел, ночах, которые мы разделили,
Или письмах, что я оправил.

Сейчас 4:03 и я не могу уснуть
Без тебя рядом со мной.
Ворочаюсь как море.
Если я утону сегодня вечером, верни
Меня к жизни.
Вдохни в меня свое дыханье.
Единственное, во что я по-прежнему верю
Это ты, если бы только знала.

Я все еще держусь за письма,
Которые ты вернула.
Я помогла мне жить и учиться.

Сейчас 4:03 и я не могу уснуть
Без тебя рядом со мной.
Ворочаюсь как море.
Если я утону сегодня вечером, верни
Меня к жизни.
Вдохни в меня свое дыханье.
Единственное, во что я по-прежнему верю
Это ты. Верю в тебя.
Я по-прежнему верю в тебя.
О, если бы только знала.



Автор перевода — Alwyn

Понравился перевод?



Перевод песни If you only knew — Shinedown



Рейтинг: 5 / 5   
7 мнений






Вам могут понравиться

In the dark
3 doors down














The sound of madness

Shinedown

Треклист (12)

  • Devour

  • The sound of madness

  • Second chance

  • Cry for help

  • The crow & the butterfly

  • If you only knew

  • What a shame

  • Cyanide sweet tooth suicide

  • Breaking inside

  • Call me

  • Junkies for fame

  • Her name is Alice















Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.


















Популярные песни

1.


Jingle bells
Frank Sinatra

2.


Happy New Year
ABBA

3.


Bloody Mary
Lady Gaga

4.


Je veux
ZAZ

5.


Last Christmas
George Michael

6.


Sonne
Rammstein

7.


Deutschland
Rammstein

8.


90
Pompeya

9.


Snowman
Sia

10.


Was wollen wir trinken
Rabauken







If You Only Knew (1999)

  • Cast & crew
  • User reviews
  • Trivia

IMDbPro

  • 19991999
  • PG-13PG-13
  • 1h 47m

IMDb RATING

5. 5/10

635

ВАША ОЦЕНКА

ComedyRomance

Романтическая комедия о молодом человеке, который притворяется геем, чтобы снять квартиру с девушкой своей мечты. Его план имеет неприятные последствия, когда она продолжает пытаться свести его со своими друзьями-мужчинами. Романтическая комедия о молодом человеке, который притворяется геем, чтобы снять квартиру с девушкой своей мечты. Его план имеет неприятные последствия, когда она продолжает пытаться свести его со своими друзьями-мужчинами. Романтическая комедия о молодом человеке, который притворяется геем, чтобы снять квартиру с девушкой своей мечты. Его план имеет неприятные последствия, когда она продолжает пытаться свести его со своими друзьями-мужчинами.

IMDb RATING

5.5/10

635

YOUR RATING

    • David Snedeker
    • Gary Goldstein
  • Stars
    • Johnathon Schaech
    • Alison Eastwood
    • James Le Gros
    • Дэвид Снедекер
    • Гэри Голдштейн
  • Звезды
    • Джон Шечон 9ат0004
    • Alison Eastwood
    • James Le Gros
  • See production, box office & company info
  • See more at IMDbPro
  • Photos11

    Top cast

    Johnathon Schaech

    • Parker Concorde

    Alison Eastwood

    • Саманта

    Джеймс Ле Гро

    • Джек
    • (как Джеймс ЛеГрос)

    Габриэль Анвар

    Пол Сэмпсон

    Annie Corley

    • Joanne

    Miguel A. Núñez Jr.

    • Troy
    • (as Miguel Nuñez)

    David Markey

    Tiffany Fraser

    Joey Travolta

    • Newspaper Editor

    Rainbeau Mars

    • Ким
    • (в образе Радуги Марс)

    Фрэнк Винсент

    Лэйни Казан

    Дайна Даника

    • Сумка Леди

    9009рев Виктор Дж. Преансрев60011

    • Trippy Guy

    Blumes Tracy

    • Cross Dresser
    • (as Tracey Blumes)

    David E. Ornston

    • Doll Man

    Jo Yang

    • Grocery Clerk
      • Дэвид Снедекер
      • Гэри Голдштейн
    • Весь актерский состав и съемочная группа
    • Производство, кассовые сборы и многое другое на IMDbPro

    Еще

    If You Only Knew

    The Guilty

    The Manor

    Nevada

    Kimberly

    Friends & Lovers

    My Little Assassin

    Crazy Eights

    Innocent Lies

    Kiss the Bride

    The Grave

    Water Под мостом

    Сюжетная линия

    Знаете ли вы

    • Цитаты

      Parker Concorde: [охота за квартирой] Итак, у вас нет проблем с проживанием с парнями?

      Саманта: Нет. Я имею в виду, что до Дэвида это был Дин, потом до Дина это был Филип, а до Филипа… Ну, в общем, вы поняли. Да, я… я чувствую себя безопаснее, живя с мужчиной. Кроме того, у меня появилось несколько отличных друзей.

      Parker Concorde: Значит, вас не беспокоит, что все может превратиться… в романтику?

      Саманта: Романтик?

      Паркер Конкорд: Я имею в виду, ты очень… Ты очень привлекательная женщина.

      Саманта: О, спасибо, Паркер. Вот почему я живу только с мужчинами-геями.

    Отзывы21

    Обзор

    Избранный обзор

    Прекрасная романтическая комедия!!

    Мне понравился этот фильм! Он одинаково хорош и в романтике, и в комедии. Сэм (Элисон Иствуд) живет в собственной квартире и ищет соседку по комнате. Паркер Конкорд (Джонатан Шех), который влюбляется в Сэм издалека, сделает все, чтобы сблизиться с ней и завоевать ее любовь. У Паркера появляется возможность, когда он узнает, что Сэм ищет нового соседа по комнате. Единственная проблема в том, что Сэм сдает свою свободную комнату только геям! Затем Паркер заставляет Сэма поверить, что он на самом деле гей!! Затем он становится ее новым «геем» соседом по комнате.

    Слова «малобюджетный» написаны по всему фильму. Это, однако, на самом деле работает на пользу фильму в целом. Слишком много «высокобюджетных» фильмов в конечном итоге слишком много внимания уделяют визуальным эффектам и слишком мало — сюжету. В конечном итоге происходит то, что зрители остаются с красивой упаковкой, которая пуста внутри. Что касается этого фильма, то это совсем не так. В этом случае зрителю дается фильм с большим количеством сюжета, юмора и романтики.

    Джонатан Шех отлично играет роль Паркера Конкорда! Эта конкретная роль для него является чем-то вроде уравновешивания; тем не менее, он справляется с этим довольно хорошо. Паркер довольно наивен и зануден, но он также заботлив, внимателен и чувствителен; тем не менее, ему не хватает уверенности просто «быть самим собой». С другой стороны, у него лицо и тело греческого бога!! Обычно эти противоречивые черты не встречаются в одном человеке. Джонатан Шек просто великолепен!!! Ему удается создать «идеального мужчину» в образе Паркера Конкорда. Красивый мужчина не только снаружи, но и внутри. В очках он, очевидно, должен выглядеть немного как ботаник; тем не менее, он все еще довольно красив. Без очков он выглядит как фотомодель (на самом деле есть несколько сцен, где Джонатан Шех, пойманный в нужный момент, выглядит АБСОЛЮТНО ИДЕАЛЬНО!!! У него, безусловно, самые великолепные лицо и тело, когда-либо снятые на пленку! !!)!!! Должны ли мы поверить, что у него когда-нибудь возникнут проблемы с привлечением женщин? У него будет гораздо больше проблем с тем, чтобы удерживать их подальше!! Тем не менее, Паркер не подозревает, какой он на самом деле хороший улов. Это нереально? Конечно, нет! Многие красивые мужчины и женщины на самом деле находятся в одной и той же лодке. Именно этот аспект характера Паркера приводит сюжет в движение и делает его правдоподобным.

    Элисон Иствуд играет солидную, но утонченную роль симпатичной, «дружественной к геям» Сэм. Ее персонаж немного более мирской, чем Паркер; тем не менее, она идеальная пара для него. Хорошая химия между Элисон Иствуд и Джонатаном Шеком делает еще более очевидным, что этим двоим суждено быть вместе.

    Сильный и очень забавный актерский состав второго плана! Следите за сценами, в которых участвуют коллеги-геи Паркера, его боевая женщина-босс и его гиперсексуальный «натуральный» лучший друг. Они истерички!! Есть множество сцен, которые я перематываю и пересматриваю снова и снова!!!

    Это обязательно нужно увидеть!!! Не пропустите это!!!

    helpful•3

    2

    • T S
    • Jan 11, 2002

    Details

    • Release date
      • June 21, 2002 (Italy)
      • Germany
      • United States
      • Английский
    • Также известен как
      • Кто в эфире
    • Места съемок
      • Лос-Анджелес, Калифорния, США
    • Production companies
      • Cinerenta Medienbeteiligungs KG
      • Two Sticks Productions
    • See more company credits at IMDbPro

    Box office

    Technical specs

    • 1 hour 47 minutes

    Related news

    Внести вклад в эту страницу

    Предложить отредактировать или добавить отсутствующий контент

    Top Gap

    Под каким именем было If You Only Knew (19)99) официально выпущен в Канаде на английском языке?

    Ответ

    Подробнее для изучения

    Недавно просмотрено

    У вас нет недавно просмотренных страниц

    , если вы только знали (2011)

    Видео 1

    Полный фильм 2:43

    . -ТРЕЙЛЕР- ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ 2 МИНУТЫ 43 СЕКУНДЫ

    Фотографии

    Лучшие актеры

    Джулиана Харкави

    • Луиза

    Уильям Хейз

    Ford D’Aprix

    Christie Prades

    • Breeze

    Kourtney Brown

    Marc Durso

    • Dr. Karel

    Nando Del Castillo

    • Gonzalo

    Haley Higgins

    Margo Peace

    • Анжела

    Стейси Энн Роуз

    • Помощник медсестры

    Карсон Морено

    • Карло 5

    Маврик Морено 9 10018 9009

    0004

    Ivana Korab

    • Serbian model

    Carmen Lopez

    Omar Caraballo

    • Policeman

    Danny Kennedy

    Christian Lopez

    • Fashion Show attendee

    Stephanie M. Miller

    • Secretary
    • (сценарий)0004

  • All Cast & Crew
  • Производство, касса и многое другое на IMDBPRO
  • больше, как это

    , если вы знали только

    Письмо My Killer

    Найти мне

    Black Widow

    в семействе.

    High School Possession

    Хэллоуин

    Ты не один

    Спаси меня

    Сюжетная линия

    Отзывы пользователей7

    Обзор

    Рекомендуемый обзор

    0096 10/

    10

    Обязательно к просмотру!

    Неважно, насколько «плохо» снят фильм; может быть, в бюджете не хватило денег, чтобы использовать дорогую технику или нанять известных актеров.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *