Перевод Scott McKenzie — If you going to San Francisco и текст песни


If you’re going to San Francisco


Be sure to wear some flowers in your hair


If you’re going to San Francisco


You’re gonna meet some gentle people there

For those who come to San Francisco


Summer time will be a love-in there


In the streets of San Francisco


Gentle people with flowers in their hair

Источник teksty-pesenok.ru


All across the nation such a strange vibration


People in motion


There’s a whole generation with a new explanation


People in motion people in motion

For those who come to San Francisco


Be sure to wear some flowers in your hair


If you come to San Francisco


Summer time will be a love-in there


If you come to San Francisco


Summer time will be a love-in there

Если вы собираетесь в Сан-Франциско


Обязательно вплетите в волосы несколько цветов


Если вы собираетесь в Сан-Франциско


Вы встретите там добрых людей

Для тех, кто приезжает в Сан-Франциско


Лето там — время любви


На улицах Сан-Франциско


Нежные люди с цветами в волосах

Источник teksty-pesenok. ru


По всей стране такая странная вибрация


Люди в движении


Целое поколение с новым объяснением


Люди в движении, люди в движении

Для тех, кто приезжает в Сан-Франциско


Обязательно вплетите в волосы несколько цветов


Если вы приедете в Сан-Франциско


Лето там — время любви


Если вы приедете в Сан-Франциско


Лето там — время любви

Перевод песни добавил: Аноним

Исправить перевод песни

  • Популярные тексты песен исполнителя Scott McKenzie:
  • Scott McKenzie — If you going to San Francisco
  • Scott McKenzie — San Francisco (Гимн хиппи 1967)
  • Тексты песенок /
  • S /
  • Scott McKenzie /
  • If you going to San Francisco
  • Популярные сегодня тексты и переводы песен:
  • Сектор Газа — Частушки
  • Олег Газманов — Вперед Россия
  • Мама — Первое слово
  • Прекрасное далеко — Не будь ко мне жестоко
  • Пятница — Я солдат

The Sound Of San Francisco — Global Deejays — слухати онлайн, дивитись кліп — Хіт FM

The Sound Of San Francisco — Global Deejays — слухати онлайн, дивитись кліп — Хіт FM















Слухати Хіт FM


ще 3 радіостанції




💙💛 Підтримайте Хіт FM 💙💛


текст і переклад |
до списку пісень

Поділіться цією піснею з друзями!


Global Deejays

Paris

London

L.A.

Chicago

Tokio

Bagdad

New York

Hear the Global deejays

Moscow

Memphis

Capetown

Dallas

Amsterdam

Boston

Berlin

San-Fran-cisco

If you’re going to San Francisco

You should wear some flowers in your hair

If you’re goin’ to San Francisco

You’re gonna meet some gentle people there

In the street

If you come

In the street

If you come

In the street

If you come

In the street

If you come to San Francisco

Paris

London

L. A.

Chicago

Tokio

Bagdad

New York

Hear the Global deejays

Moscow

Memphis

Capetown

Dallas

Amsterdam

Boston

Berlin

San-Fran-cisco

If you’re going to San Francisco

You should wear some flowers in your hair

If you’re goin’ to San Francisco

You’re gonna meet some gentle people

(some gentle people, some gentle people, some gentle people)

In the street

If you come

In the street

If you come

In the street

If you come

In the street

If you come to San Francisco

San-Fran-cisco


Всемирные ди-джеи

Париж

Лондон

Лос-Анджелес

Чикаго

Токио

Багдад

Нью-Йорк

Слушайте всемирных плейбоев.

Москва

Мемфис

Кейптаун

Даллас

Амстердам

Бостон

Берлин

Сан-Фран-циско

Если вы едете в Сан-Франциско,

Украсьте волосы цветами.

Если вы поедете в Сан-Франциско,

То встретите там

Добрых людей.

На улице,

Если вы приедете.

На улице,

Если вы приедете.

На улице,

Если вы приедете.

На улице,

Если вы приедете в Сан-Франциско.

Париж

Лондон

Лос-Анджелес

Чикаго

Токио

Багдад

Нью-Йорк

Слушайте всемирных плейбоев.

Москва

Мемфис

Кейптаун

Даллас

Амстердам

Бостон

Берлин

Сан-Фран-циско

Если вы едете в Сан-Франциско,

Украсьте волосы цветами.

Если вы поедете в Сан-Франциско,

То встретите там

(добрых людей, добрых людей,

добрых людей).

На улице,

Если вы приедете.

На улице,

Если вы приедете.

На улице,

Если вы приедете.

На улице,

Если вы приедете в Сан-Франциско.

Сан-Фран-циско

Источник: http://www.amalgama-lab.com/


What A Feeling




Alis Shuka




Not About Us (Byjoelmichael Remix)




Jaymes Young




Infinity




Holy Molly




Shot A Friend

👇 Зверніть увагу

👍 Приєднуйтесь до Хіт FM!

📱 Слухайте зі смартфона

RadioPlayer


Допомагаємо разом


Загородній Дмитро, 6 років

Одеська обл. , Березівський р-н, с. Іванівка

Діагноз: нейробластома заочеревинного простору

Мама Наталія 093-341-10-56


PlayPause




PlayPause



Если вы собираетесь в Сан-Франциско, не обращайте внимания на все, что там произошло

Знакомство с тривиальной популярной мелодией не следует путать с историческими знаниями. Если мы хотим понять, почему какая-либо песня становится популярной или что она значила, когда ее впервые услышали, нам нужно знать как социальные, так и политические события, связанные с ее публикацией, а также то, что музыка в целом переживала в то время. В случае с «If You’re Going To San Francisco» песня музыкально и лирически отличается от того, что появилось в Сан-Франциско в 1919 году.67. Приторно и сентиментально, мелодично; напыщенная и доктринерская с лирической точки зрения, песня была написана Джоном Филлипсом, спродюсирована Лу Адлером, и с того дня и по сей день от нее пахло лос-анджелесскими корнями.

В этом контексте Лос-Анджелес — это не город со своей яркой культурой, а цитадель власти в индустрии развлечений в западном мире, в частности, в музыкальной индустрии, составляющей этот имперский зверь. На самом деле — в отличие от «мифа» или надуманной «легенды» — молодые люди в Сан-Франциско на момент выхода песни (19 мая67), особенно среди таких музыкантов, как этот автор, относились к этой песне с крайним презрением и рассматривали ее подъем в чартах как еще один пример манипуляции средствами массовой информации, мастерами которой были «натуралы», управляющие крупными звукозаписывающими компаниями. Песня не имела никакого сходства с музыкой, созданной Jefferson Airplane, Grateful Dead, Big Brother and the Holding Company, Country Joe and the Fish или множеством других местных групп, которые были частью первой волны научной фантастики шестидесятых. На самом деле, песня даже не напоминала ни музыкально, ни лирически музыку лос-анджелесских Byrds или нью-йоркской Lovin’ Spoonful — двух групп, которые оказали реальное влияние на расцветающую музыкальную сцену Сан-Франциско.

Love Is the Song We Sing: San Francisco Nuggets 1965–1970 — четвертый бокс-сет Nuggets, выпущенный Rhino Records.

К счастью, как для истории, так и для музыки, у нас есть замечательная книга Алека Палао «Любовь — это песня, которую мы поем: Сан-Франциско Наггетс, 1965–1970» и сопровождающие ее компакт-диски, чтобы предоставить доказательства того, что на самом деле произошло. Эта прекрасная компиляция открывается и закрывается песней «Get Together» Дино Валенти, которая вполне может считаться лейтмотивом той эпохи. (окончательная версия, написанная Youngbloods, завершает коллекцию и была очень широко распространена в районе залива в 1967). Что еще более важно, он документирует широкий спектр музыкальных стилей, характерных для того времени и места, и ни один из них не звучит как «Если вы собираетесь в Сан-Франциско». Вот лишь некоторые из них: «1982-A» The Sons of Champlin — это манифест в стиле r&b, такой же фанковый и заводной, как и все, что сделано в Motown или Мемфисе. Первый зарегистрированный набег Sly and the Family Stone, «Underdog», предсказывает блестящее слияние различных элементов группой, которое в конечном итоге олицетворяет самые большие надежды и самый крутой упадок поколения, решившего изменить мир. И кто мог ошибиться в разительном контрасте между проникновенным воспоминанием Матери-Земли о «Революции» и приторной банальностью «Сан-Франциско»?

Нет, рекорд очевиден для тех, кто его ищет, но это, тем не менее, не помешало музыкальной индустрии в сочетании с рок-журналистикой и Бюро по туризму сделать песню «Сан-Франциско» «классикой» и «культом» шестидесятые. Наряду с «Летом любви» он повторялся так часто, что непроницательные люди принимают его за исторический факт. Введенный в заблуждение этими мошенниками и торгашами, человек попадает в тематический парк, чей астро-дерн Эдем покрывает кладбище, где захоронены кости погибших воинов, мечты о лучшем мире и самоотверженные усилия миллионов людей для достижения бесспорно благородных целей. Недаром создаются и увековечиваются эта ложь и искажения исторических фактов. Это делается для того, чтобы никогда больше не возникало движения такого масштаба и силы, которое могло бы угрожать свержением тиранов, правящих Америкой и большей частью мира. Это делается для того, чтобы реальные люди и работа, которую они выполняли, были стерты из истории.

Если мы пытаемся объяснить феномен шестидесятых и его разветвления в Сан-Франциско, мы должны понимать не только последовательность событий, побудивших Филлипса и Адлера сочинить рекламный джингл для своего фестиваля — Монтерейского поп-фестиваля — но что сделало музыку мотивом и средством для столь многих молодых людей и как в результате это сделало музыку самой подрывной. Это явление можно кратко охарактеризовать как синтез разнообразия, единства и освобождения; качества мысли и опыта, выраженные в музыке, которую люди слушали несколько вечеров в неделю в течение многих лет в таких местах, как Филлмор, Авалон, Панхандл и Поло Филдс (в парке Золотые Ворота). Регулярно такие артисты, как Рахсаан Роланд Кирк, делили сцену с такими, как Grateful Dead. Обычно такие музыканты, как Бола Сете, выступали вместе с Country Joe and the Fish, Херби Хэнкок выступал с Taj Mahal и Malo, а счета, включая Dr. John, The Charlatans и Thelonius Monk, стали нормой, тем самым сломав все барьеры, которые систематически возводились. музыкальной индустрией.

Таким образом, целое поколение научилось любить и превозносить музыку выше всех формальных категорий как оракул истины. Эта аудитория, в свою очередь, вдохновила ренессанс, который сам по себе был угрозой устоявшимся нормам в Соединенных Штатах — деловым нормам, этическим и культурным нормам, даже правовым нормам (особенно постановлениям о шуме, спиртным напиткам и возрастным ограничениям), которые сильно препятствовали доставке музыки до населения. люди, не достигшие совершеннолетия, и те, кто интересуется танцами. При этом забывается, что музыка рассматривалась не как развлечение, а как просветляющая субстанция и объединяющая деятельность, незапятнанная коммерческой эксплуатацией или разрушительным действием потребительства. Конечно, такие взгляды были анафемой для системы, которая в конечном итоге «восстановила порядок», включая отмену всех достижений, художественных или политических, сделанных в шестидесятые годы. Это было достигнуто не только с помощью подкупа и уговоров, иначе известных как кооптация, но и с помощью грубых репрессий. Такие разные артисты, как Фил Окс, Баффи Сент-Мари, «Последние поэты» и «Фаги», подвергались репрессиям со стороны правительства, что задокументировано в таких книгах, как «Родительский совет: музыкальная цензура в Америке» Эрика Нузума и «Повернись! Повернись!» Ричи Унтербергера. Повернуть!» 900:03 Демонстранты против войны во Вьетнаме заполняют Фултон-стрит в Сан-Франциско, 15 апреля 1967 года. Пятимильный марш по городу завершится митингом мира на стадионе Кезар. На заднем плане — мэрия Сан-Франциско. (AP Photo)

Точно так же и, возможно, даже большее историческое значение имели социальные движения и организации, которые процветали точно в то же время, в одном и том же месте. Музыкальные прорывы в районе залива в значительной степени стали возможными благодаря восторженной оценке публики, среди которой было много людей, прямо или косвенно выступавших против войны во Вьетнаме, поддерживающих Black Liberation и продвигающих борьбу United Farmworkers. Мало того, что тысячи молодых людей были мобилизованы вдоль этих боевых действий на местном уровне, но и такие организации, как Партия Черных пантер, приобрели международную известность в тот самый момент, когда шумиха и шумиха вокруг Monterey Pop достигли своего пика. В самом деле, если учесть широко распространенное внимание, которое Сан-Франциско, без сомнения, привлекало со стороны мировых средств массовой информации (не говоря уже о быстро растущей подпольной прессе), то этим политическим движениям и организациям уделялось не меньше, если не больше внимания, чем их якобы гедонистическим аналогов в поп-культуре. Таким образом, изображение хиппи-диппи, детей-цветов, убегающих в вызванном наркотиками тумане нарциссического отрицания реальности, является не более чем принятием желаемого за действительное со стороны сильных мира сего, представленных в то время губернатором. , отчасти потому, что это образ, из которого система хотела видеть свою оппозицию. Конечно, нет, и это нужно проверить.

Начнем с того, что молодежные силы оппозиции были гораздо более разнообразными, чем показано на изображении, включая чернокожую молодежь, чикано, азиатскую и индейскую молодежь, все из которых были знакомы с основными понятиями, такими как система, движение, сознание и освобождение. . На что могли рассчитывать Пантеры, Фермеры, Землекопы и другие группы, так это на то, что эти условия были основой для серьезного обсуждения, а иногда и совместных действий. Конечно, к моменту выхода «Если ты едешь в Сан-Франциско» это волновали сотни тысяч, если не миллионы молодых людей, и они получили мощное выражение в маршах, демонстрациях и оккупациях, а также в популярные фестивали, такие как празднование летнего солнцестояния в парке Золотые Ворота, которое последовало через четыре дня после Monterey Pop. Нельзя также забывать, что всего за год до этого Фронт освобождения художников запустил серию бесплатных ярмарок в различных районах Сан-Франциско, которые стали катализаторами общественной инициативы и участия людей в искусстве. Тот факт, что эти бесплатные ярмарки были отмечены убийством полицией молодого чернокожего жителя Хантерс-Пойнт в Сан-Франциско, Мэтью Джонсона, что спровоцировало четырехдневные беспорядки в городе, за которым вскоре последовало основание Партии Черных пантер через залив в Окленда, дает некоторое представление об интенсивности деятельности и социальных взаимосвязях, составлявших ее основу. В общих чертах, это небольшая выборка качества и количества народных потрясений, которые одна песня пыталась узурпировать.

Жители Хантерс-Пойнт во время столкновения с полицией, сентябрь 1966 года. Фото: Исторический центр Сан-Франциско, Публичная библиотека Сан-Франциско. Через ShapingSF.

Поэтому прежде всего необходимо отказаться от панацеи ностальгии, такой как «Если ты едешь в Сан-Франциско», чтобы более полно оценить и даже насладиться многими просветляющими и вдохновляющими произведениями настоящего Сан-Франциско. Франциско в шестидесятых. Эти работы включают в себя разнообразные выражения от фресок, плакатов и комиксов, от уличного театра до современного танца, от экспериментальной электронной музыки до латинского рока. Многое до сих пор доступно в записях, книгах и в Интернете. Однако для того, чтобы отделить фальшивое от фактического, неплохо иметь хорошо настроенный детектор бреда.

______________________________________________________________

Об авторе

Мэт Каллахан — музыкант и писатель родом из Сан-Франциско, где он основал Komotion International. Он является автором трех книг: Sex, Death & the Angry Young Man , Testimony и The Trouble with Music , а также редактором Songs of Freedom: The James Connolly Songbook . Его последняя книга — « Взрыв отложенных мечтаний: музыкальный ренессанс и социальная революция» в Сан-Франциско, 19.65–1975. В настоящее время проживает в Берне, Швейцария.

«Сан-Франциско (обязательно вплетите цветы в волосы)» — Скотт Маккензи | by No Words, No Song

Я не настолько стар, чтобы помнить «Лето любви», но есть что-то очень притягательное для меня в музыке того времени. Когда мне нужно немного расслабиться и немного восстановить баланс в своей жизни, это музыка, к которой я обращаюсь.

Одним из определяющих гимнов Лета любви является песня Скотта Маккензи «Сан-Франциско (обязательно носите цветы в волосах)».

Песня была написана Джоном Филлипсом из Mamas and Papas и, прежде всего, была задумана как способ продвижения Монтерейского международного поп-фестиваля, который он организовывал. Вы можете многое сказать о Джоне Филлипсе… и многие люди говорили… но он понял, что есть возможность для бизнеса, когда увидел ее.

Задолго до появления «иммерсивного контента» и «нативного видео» Джон Филлипс знал, что если он сделает запись, которая отразит чувства и чаяния молодых людей того времени в Америке, они поедут далеко и далеко, чтобы посетить музыкальный фестиваль. которые обещали доставить это… что они и сделали.

Эта же базовая модель очень успешно использовалась в отмеченной множеством наград рождественской телерекламе британского универмага John Lewis в последние годы, чтобы переместить несколько складов, заполненных товарами. Так что вы будете рады узнать, что стратегия все еще жива и здорова…

Джон Филлипс знал Скотта Маккензи с детства. Они оба были членами The Journeymen до того, как Джон Филлипс завоевал мир в качестве основного двигателя Mamas и Papas.

И давайте не будем забывать, что Mamas и Papas также выступали на Международном поп-фестивале в Монтерее, поэтому у Джона Филлипса было много причин написать отличную песню для его продвижения.

Некоторые критики говорят, что песня местами читается как рекламный текст… что в некотором смысле именно так и было. Но я думаю, что это просто ехидство.

Я соглашусь, что «San Francisco (Be Sure To Wear Flowers In Your Hair)» не имеет самого интеллектуально сложного набора текстов, которые когда-либо попадали в студию звукозаписи.

Но то, что они делают, лучше, чем любая другая когда-либо написанная песня, заключают в себе надежды, мечты и чаяния поколения молодых людей в определенный исторический период. Очень немногие песни… даже те, которые более технически требовательны к своей музыке или острее и умнее по своим текстам… могут по праву претендовать на это.

Не поймите меня неправильно, есть песни и получше.

Немногие проделывают такую ​​замечательную работу, заключая суть определенного времени и места и описывая ее в трехминутной поп-песне… на самом деле, если взять «Jailhouse Rock» и «Pretty Vacant». из уравнения, вы будете изо всех сил пытаться найти много других песен, соперничающих за название.

Если вы едете в Сан-Франциско
Обязательно вплетите цветы в волосы
Если вы едете в Сан-Франциско
Там вы встретите приятных людей

Конечно, в наши дни, если вы поезжайте в Сан-Франциско, вы, скорее всего, встретите кого-то, кто работает в Google, выполняя работу, которую действительно понимают только три человека в мире… но в 1967 году все было иначе. это изображалось в то время или восхвалялось с тех пор. Были проблемы с наркотиками, и жизни были разрушены, поскольку люди брали на себя эксперименты с вещами, которых они на самом деле не понимали.

Но я всегда любил Сан-Франциско. Возможно, не так сильно в эпоху технологий, но даже до начала 2000-х не нужно было сильно искать остатки Лета Любви, разбросанные по городу на берегу залива.

Каждый раз, когда я приезжаю туда, я совершаю маленькое паломничество в Хейт/Эшбери, поднимаюсь по канатной дороге вверх по крутому холму от Пауэлла и Маркета к заливу и останавливаюсь, чтобы выпить вкусный кофе в том, что мы сегодня назвали бы хипстерским кафе.

Моя любовь к Сан-Франциско, возможно, усиливается, потому что город представляет собой все, чем я не являюсь. 9″ а что, если…» мы все мечтаем время от времени.

Несмотря на то, что на первый взгляд это мерцающий образец идеальной поп-музыки, «Сан-Франциско (обязательно носите цветы в волосах)» содержит глубоко контркультурное послание. Это послание находит отклик и в наши неспокойные времена…

По всей стране такая странная вибрация
Люди в движении
Целое поколение с новым объяснением
Люди в движении, люди в движении убедить вас, что это было.

Вьетнам был в самом разгаре. Юношей (а в те времена это были только мужчины) звали на жестокую войну вдали от дома. Многие так и не вернулись домой. Даже те, кто выжил, никогда не были прежними.

Для сравнения, большинство из нас, живущих в настоящее время в западных демократиях, не испытывают ничего подобного сложной среде, как эти молодые люди.

Но, как и в 1967 году, сегодня в воздухе витает запах перемен.

Молодежь марширует, агитирует, протестует и делает так, чтобы их голос был услышан.

Я не согласен со всем, что они говорят и делают. Но я горжусь тем, что молодые люди… по большей части хранившие молчание с того долгого жаркого лета более 50 лет назад… начинают чувствовать, что они могут изменить мир, которым они будут управлять в ближайшее время.

Удачи им, говорю я.

Учитывая, что мое поколение в лучшем случае получит оценку «могло бы добиться большего» за наше управление планетой, я возлагаю большие надежды на то, что грядущие поколения молодых людей могут привести нас к лучшему.

И… может быть… где-то там Джон Филлипс нового поколения.

Даже сейчас они пишут гимн, чтобы отразить суть того, что они чувствуют, думают и действуют.

Возможно, новый Скотт Маккензи работает в пабах и клубах, развивая свои вокальные и исполнительские навыки, чтобы, когда придет время, мы услышали их песню на вершине чартов, дав голос группа людей, которую общество слишком долго игнорировало… в ущерб себе и им.

И если эти молодые люди ищут шаблон для своего собственного определяющего эпоху выступления, они не ошибутся, если вернутся к Лету Любви и заново откроют для себя определяющий эпоху гимн Джона Филлипса, так что идеально воплощенный Скоттом Маккензи.

50 лет назад Джон Филлипс и Скотт Маккензи установили высокую планку, выпустив «Сан-Франциско (обязательно носите цветы в волосах)».

Я надеюсь, что грядущее будет не хуже этого.

Вот Скотт Маккензи, начиная с «Лета любви» с песней «Сан-Франциско (обязательно носи цветы в волосах)»…

Видео находится ниже, но, если хотите, вы можете насладиться песней на Spotify здесь… видео, если вам понравилась эта статья, пожалуйста, хлопните в ладоши… или даже больше, если вы чувствуете себя добрым.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *