Tiny Tim — On The Old Front Porch текст и перевод песни

Текст песни

And now a little duet for you!
(light voice)
There’s a fellow following me,
(deep voice)
I’m the fellow following you.
I will follow you ’till the day is through
(light voice)
I wonder what you would do,
If I stopped and sai «How do you do?»like other girls do.
(deep voice)
I think I’d die with delight.
I want to call and love you tonight.
(light voice)
In the parlor?
(deep voice)
No.
(light voice)
In a hammock?
(deep voice)
No.
(light voice)
Then for goodness’ sake, where will we go?
(deep voice)
Out on the old front porch.
(light voice)
Well, hold me, Charlie!
(deeper voice)
On the old front porch.
(light voice)
Now, stop!
(deep voice)
I was only trying to steal a little kiss
(light voice)
Well, kisses do invite me, but please don’t hug so tightly.
(deep voice)
On the old front porch,
Now, don’t get angry, on the old front porch.
(light voice)
Please, stop!
(deep voice)
Everything is lovely when you’re cuddled near me, dear.
(light voice)
Look out, here come my father, and he’ll surely scold, I fear.
(father’s voice)
Will that young man go home tonight or have his breakfast here?
(light voice)
On the old front porch!
Just call back some other night
I’ll see that Pa’s out of sight.
(deep voice)
Wait until it’s dark.
Then you can be Cuddled right on my knee.
(light voice)
So that we can do lots of nice things
And no one can see.
(deep voice)
And if your dreadful old pa Should come out and give me a jar
(light voice)
You must understand,
If it’s dark, that’s grand!
‘Cause the kick he aims
Will never land!
(deep voice)
Out on the old front porch.
(light voice)
Well, hold me, Charlie!
(deeper voice)
On the old front porch.
(light voice)
Now, stop!
(deep voice)
I was only trying to steal a little kiss
(light voice)
Well, kisses do invite me, but gee, you tried to bite me!
(deep voice)
On the old front porch,
Now, don’t get angry, on the old front porch.
(light voice)
Please, stop!
(deep voice)
Everything is lovely when you’re cuddled near me, dear.
(light voice)
Look out, here come my father, and he’ll surely scold, I fear.
(father’s voice)
Will that young man go home tonight or have his breakfast here?
(light voice)
On the old front porch!

Перевод песни

А теперь немного дуэта для вас!
(светлый голос)
Есть парень, который следит за мной,
(Глубокий голос)
Я за тобой.
Я буду следовать за тобой, пока день не пройдет
(светлый голос)
Интересно, что бы вы сделали,
Если бы я остановился и сказал: «Как дела?», Как это делают другие девушки.
(Глубокий голос)
Думаю, я с удовольствием умру.
Я хочу позвонить и полюбить тебя сегодня вечером.
(светлый голос)
В гостиной?
(Глубокий голос)
Нет.
(светлый голос)
В гамаке?
(Глубокий голос)
Нет.
(светлый голос)
Тогда, ради бога, куда мы пойдем?
(Глубокий голос)
Выходите на старый крыльцо.
(светлый голос)
Ну, держи меня, Чарли!
(Более глубокий голос)
На старом крыльце.
(светлый голос)
Теперь остановитесь!
(Глубокий голос)
Я только пытался украсть маленький поцелуй
(светлый голос)
Ну, поцелуи приглашают меня, но, пожалуйста, не обнимайтесь так крепко.
(Глубокий голос)
На старом крыльце,
Теперь не сердись, на старом крыльце.
(светлый голос)
Пожалуйста остановись!
(Глубокий голос)
Все прекрасно, когда тебя обнимают, дорогая.
(светлый голос)
Послушай, вот пришел мой отец, и он, конечно, ругается, боюсь.
(голос отца)
Неужели этот молодой человек отправится домой сегодня вечером или завтракать?
(светлый голос)
На старом крыльце!
Просто позвоните в другую ночь
Я увижу, что Па исчезла из виду.
(Глубокий голос)
Подождите, пока не станет темно.
Тогда вы можете быть обняты прямо на моем колене.
(светлый голос)
Чтобы мы могли делать много приятных вещей
И никто не может видеть.
(Глубокий голос)
И если ваш ужасный старик должен выйти и дать мне банку
(светлый голос)
Вы должны понимать,
Если темно, это грандиозно!
Потому что он нацелился
Никогда не приземлится!
(Глубокий голос)
Выходите на старый крыльцо.
(светлый голос)
Ну, держи меня, Чарли!
(Более глубокий голос)
На старом крыльце.
(светлый голос)
Теперь остановитесь!
(Глубокий голос)
Я только пытался украсть маленький поцелуй
(светлый голос)
Ну, поцелуи приглашают меня, но, господа, вы пытались меня укусить!
(Глубокий голос)
На старом крыльце,
Теперь не сердись, на старом крыльце.
(светлый голос)
Пожалуйста остановись!
(Глубокий голос)
Все прекрасно, когда тебя обнимают, дорогая.
(светлый голос)
Послушай, вот пришел мой отец, и он, конечно, ругается, я боюсь.
(голос отца)
Неужели этот молодой человек отправится домой сегодня вечером или завтракать?
(светлый голос)
На старом крыльце!

deep перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

Посмотрите слово deep на новом сайте wordcards.ru!

[diːp]

глагол

  1. углубиться

Синонимы: engross.

существительное

  1. глубина (глубь, углубление)
  2. бездна (пучина, пропасть)
  3. насыщенный
  4. океан (море)

Множ. число: deeps.

Синонимы: ocean.

прилагательное

  1. глубокий (серьезный, густой, сильный, глубинный, глубочайший, полноводный)
  2. низкий
  3. темный

Синонимы: dayless, backstairs, darkness, rich, shameless, base, bass, subfusc, nefarious, darkly, vile, subzero, subfuscous, darkish, shaded, thick, darken, caliginous, lightless, darkling, ignoble.

Формы глагола

Ед. числоМнож. число
Present Simple (Настоящее время)
I deepWe deep
You deepYou deep
He/She/It deepsThey deep
Past Simple (Прошедшее время)
I deeppedWe deepped
You deeppedYou deepped
He/She/It deeppedThey deepped

Фразы

deep breath
глубокий вдох

deep knowledge
серьезные познания

deep forest
густой лес

deep impression
сильное впечатление

deeper level
глубинный уровень

deepest respect
глубочайшее уважение

deep river
полноводная река

deep voice
низкий голос

deep colour
темный цвет

deep water
глубина воды

great deep
великая глубь

deep blue
голубая бездна

deep thought
углубиться в размышления

Предложения

No words can express her deep sorrow.
Никакие слова не могут выразить её глубокую скорбь.

What Tom says is too deep for me.
То, что говорит Том, для меня слишком мудрёно.

How deep is it?
Насколько она глубокая?

How deep is that lake?
Как глубоко это озеро?

In the morning, Vasilissa dug a deep hole in the ground and buried the skull.
Утром Василиса выкопала глубокую яму в земле и зарыла череп.

The river is deep here.
Река здесь глубокая.

The subject is too deep for me.
Этот вопрос для меня слишком сложен.

I wish to express my deep appreciation for your kindness.
Я бы хотел высказать свою глубокую благодарность за вашу доброту.

The pupils of her eyes had the blackness of a deep abyss.
Зрачки её глаз были тёмными, как глубокая бездна.

She’s deep in debt.
Она увязла в долгах.


Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову
deep. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать
раздел Отзывы и предложения.

Следующие комментарии ()

in deep voice — Перевод на русский — примеры английский

Английский

Арабский
Немецкий
Английский
испанский
Французский
иврит
итальянский
Японский
Голландский
польский
португальский
румынский
Русский
шведский
турецкий
украинец
китайский

итальянский

Синонимы
арабский
Немецкий
Английский
испанский
Французский
иврит
итальянский
Японский
Голландский
польский
португальский
румынский
Русский
шведский
турецкий
украинец
китайский язык
Украинский

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

[ ГЛУБИМ ГОЛОСОМ ] Садитесь.

[ CON VOCE PROFONDA ] Сидити.

МУЖЧИНА [ ГЛУБИМ ГОЛОСОМ ]:

UOMO [ CON VOCE PROFONDA ]:

[ДУБЛИРОВАНО ГЛУБИМ ГОЛОСОМ ] Тогда тебе лучше сесть в седло, ковбой.

Allora ti conviene saltare in sella , ковбой.

( ГЛУБИМ ГОЛОСОМ ) Ожидание.

Sì, sono pronto. ( рисата )

( низким голосом ): За месть!

Статус соно в раю .

( ГЛУБИМ ГОЛОСОМ ) Ленни не так хорош.

Ленни не очень полезно.

МУЖЧИНА [ ГЛУБИМ ГОЛОСОМ ]:

Ti piaccio gli scherzi ?

[ ГЛУБИМ ГОЛОСОМ ] Выпусти Кракена!

« Освободить Кракена!»

( ГЛУБИМ ГОЛОСОМ ) Ленни не так хорош.

Ленни sta così così.

(аплодисменты) ( низким голосом ):

«Se lo costruisci, loro verranno».

( низким голосом ): Скажи ему, что звонит Саймон Брэдшоу.

Играйте с Симионом Брэдшоу.

Привет. ( низким голосом ): Наденьте костюм, мистер Мосби.

Пронто. — Indossa quel vestito, синьор Мосби.

( низким голосом ) «Пожалуйста, вам лучше помедленнее».

«Per Favore, è meglio se rallenti».

[ ГЛУБИМ ГОЛОСОМ ] Шанс для Бородатого Бандита выйти и поиграть.

L’occasione… per il Bandito Barbuto di… uscire allo scoperto.

«Кто такие Считающие вороны?» [ ГЛУБИМ ГОЛОСОМ ]

«Чи соно, я считаю ворон?»

[ ГЛУБИМ ГОЛОСОМ ] «Отличная работа, Катана.»

«Оттимо Лаворо, Катана».

[ ГЛУБИМ ГОЛОСОМ ] Как и мой мозг, мои внутренности.

Приходите il cervello, le viscere.

Департамент полиции Санта-Барбары. ( ГЛУБИМ ГОЛОСОМ ) Да, привет.

Hai sentito cosa ti ha detto…

( низким голосом ): Ты пойдешь со мной.

Tu adesso vieni со мной!

[ ГЛУБИМ ГОЛОСОМ ] Я Бэтмен.

Ио соно Бэтмен! Тссс!

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.

низким голосом — Испанский перевод – Linguee

Фельдман встал, демонстрируя свою уязвленную гордость, поднял руки

[. ..]
Aloft и SA I D в A Deep Voice Deep Voice .

Feldman se levant, demostrando su orgullo herido, y elevando los brazos

[…]
HACIA EL CI ELO, DIJ O Con Voz GRA V E

Warrioright.com E

7099999999999990999099

9909.990999099

9909.99099909…com E

.

When it appeared necessary, the Brother Founder asked for q ui e t in h i s низкий голос w h ic h произвел впечатление как на молодого человека, так и на помощника, […]

стало известно, что тихо

[…]

, возможно, больше не царствовал за столом и что работа других была затруднена

lasalle. org

lasalle.org

Куандо ла

[…]
necesi da d se h ac e sentir, el Hermano Fundador eleva el tono para un llamamiento a la c alma con su fuerte voz, que im presi на […]

al joven como al animador

[…]

que se da cuenta entonces de que la calma no reinaba ya, tal vez del todo, alrededor de su mesa y que molestaba as el trabajo de los dems.

lasalle.org

lasalle.org

До шестнадцатого века в истории было

[…]
been recou nt e d in a deep m a sc u li n e голос .

andahazi. com

andahazi.com

Hasta el siglo XVI, la Historia

[…]
estaba нарр объявление a por l a g rav e voz m asc uli na .

andahazi.com

andahazi.com

In c o nt rast, for Horse, we need ed a deep a n d g ru ж ф голос л я ке Винсент […]

способен.

cineuropa.mobi

cineuropa.mobi

Пара Кабальо, порт

[…]
el contrario, necesitba mo s una воз могила y t os ca como la que Vincent […]

puede hacer.

cineuropa. mobi

cineuropa.mobi

выдающийся тактик с исключительным

[…]

внимание к деталям, цепкая способность концентрироваться на

[…]
goal — a nd a deep voice t h at often was termed the lou de s t in т ч е комн.

America.gov

America.gov

un tctico sobresaliente, con atencin excepcional al detalle, una tenaz

[…]

хабилидад пункт

[…]
concentrarse en una meta y un a voz p rofunda qu e, a menudo, эра calificad […]

вместе с л а мс резонансный е де л а зал.

America.gov

America.gov

I wis h t o voice my deep c o nc ern at the recent ev en t s in T b il isi и насилие со стороны […]

силы безопасности.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Q U IER O EXPRESAR MI PROFUNDA PR EOC OPA CIND PO R LOS RECINTES ACONTECIMIENTO PO R LOS RECINTES ACONTECIMIENTO PO R LOS RECINTES ACONTECIMIENTO PO R LOS RECINTES PO R LOS RECINTES PO R

Эмплеада насилия

[…]

por parte de las fuerzas de seguridad.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

I mu s t voice my deep c o nc ern at the persecution of Christ ia n с в С ч в а.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Q u isi era expresar m i profunda i nq uiet ud p or la cuestin de la persecucin a los creyentes c risti ano сен C хин и .

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

H e r deep a n d da r k voice w o ul d take the breath прочь, как незнакомец, приставляющий лезвие бритвы к нашему th ro а т в а да рк пер.

groovalizacion.com

groovalizacion.com

U na voz grave y osc ur a que te dejaba sin aliento, como cuando un desconocido te acerca una navaja al c uello en lo m s hondo [… ]

де уна calle sin luz.

groovalizacion.com

groovalizacion.com

Герой рассказывает нам, что он оторвал еще несколько веток от того же дерева, но из коры

текла темная кровь
[…]

всех, пока не услышал истошный

[…]
стон выход fr o m глубокий t h e насыпь0169 nd a голос r o se в воздухе […]

сказать ему

iglisaw.com

iglisaw.com

Cuenta el hroe que rompi algunas otras ramas del mismo rbol, pero todas como el mismo dice, gotearon

[. ..]

sangre, hasta que segn sus

[…]
палабрас, нога сус o dos una voz profunda que pa reca salir de […]

лас рас де ла планта, дициндол

iglisaw.com

iglisaw.com

выдающийся тактик с исключительным

[…]

внимание к деталям, a

[…]
цепкая способность концентрироваться на цели — a nd a deep voice t h at often was termed the lou de s t in t h e номер.

America.gov

America.gov

… необыкновенный tctico que prestaba un grado excepcional de atencin a lo detalles, tena una capacidad tenaz

[. ..]

пункт без запроса

[…]
su meta , y po sea u na voz pr of unda que , como a menudo se deca, era la ms p ot ente en тода л в сала.

America.gov

America.gov

H e r deep voice c a n change from a comforting murmur into a boom that can be heard across the width and breadth of a village — a useful qua li t y в М с . Работа Этовы.

unicef.org

unicef.org

S у воз, de tono profundo , p uede su bir en volumen de un murmullo sereno hasta un eco estruendoso que puede escucharse a lo largo y a loea ancho deuna [. ..]

или

[…]

представляет una gran ventaja para el tipo de trabajo que realiza la mujer.

unicef.org

unicef.org

Мудрая Австрия

[…]
Феликс должен обеспечить de a voice f o r th i s deep h e ld feeling.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

La sensata Австрия

[…]
феликс га де про вир д e voz a e ste arraigado se ntimi en to.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Пак Хё Шин — певица баллад

[. ..]
with a hu sk y , deep voice a n d vibrato technique that sets him apart from many other artists of the genre, as well as many other art is t s in t h e music s ce n e in g e пе рал.

kome-world.com

kome-world.com

Пак Хё Шин — певец

[…]
baladas due o de u na voz ro nc a, profunda y de u na tcnica de vibrato que lo distingue de otros art is tas del gn er o, as como muchos otros a rt ista s en l a escena музыкальный .

kome-world.com

kome-world.com

Мы открыли талант уроженца Лиге Давида

[. ..]

Риччи, который озвучивает

[…]
осел и имеет ve r y глубокий голос w h ic ; […]

и Жанна Балибар, которая приносит

[…]

дополнение к фильму.

cineuropa.mobi

cineuropa.mobi

Nuestros descubrimentos han sido David Ricci, de

[…]
Лиеха, д. ue pone su voz al asno, t iene una voz muy grav e que le […]

va muy bien, y Jeanne Balibar

[…]

que da un toque de sensualidad.

cineuropa.mobi

cineuropa.mobi

Приз за первое место

[. ..]
победители двух разных лет в t h e Deep Voice N a ti onal Competitions he l d in B a rc элона и Толедо вместе с […]

выступления

[…]
В его досье фигурируют номера

, проведенные в Мюзикате Рентерии, в Королевском театре в Мадриде и Дворце музыки в Барселоне, а также международные представления, проходившие в Италии, Германии, Швейцарии, Аргентине, России и т. д.

biotz-alai.com

biotz-alai.com

En s u historial f ig uran Primeros Premio s en d os a os d el Concurso Na ciona l de Voces Grav es , en B ar […]

y Толедо y acctuaciones

[. ..]

en toda Espaa, como Musikaste de Rentara, el Teatro Real de Madrid, el palau de la Msica de Barcelona и adems de haber actuado en Italia, Alemania, Suiza, Аргентина, Россия и т. д.

biotz-alai.com

biotz-alai.com

Андрогены: Любой стероидный гормон, вырабатываемый надпочечниками или яичниками, который способствует мужским признакам, такой как

[…]
как борода a n d низкий голос .

wwww.acog.org

wwww.acog.org

Andrgeno: Hormona esteroidea, который производит ла гиндулу

[…]

Надпочечники или лос-оварио, ла cual promueve las caracterüsticas masculinas, como el crecimiento de barba

[…]
и ла гра ве папа д эл а воз .

wwww.acog.org

wwww.acog.org

Децентрализация программ предлагает местную и маргинальную группу S A GLASE в 16999 1699 . в крупные конфликты.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

La descentralizacin де-лос-programas ofrece лос-группы locales у marginados ла posibilidad де Intervenir пункт решатель sus agravios antes де que se conviertan ан конфликтос де importancia.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Они позволили нам предусмотреть

[…]

в будущем время, когда Европейский Союз будет

[…]
говорить с a st ro n g голосом в a n y обсуждения […]

крупнейших мировых держав.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Nos han Permitido Contemplar una

[…]

poca en el futuro en la que la Unin

[. ..]
Европа ea habl ar co n voz f irm e en to das lanegoción […]

против основных мировых возможностей.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Необходимо для

[…]
Emmaus говорить с o n e голос в E u ro […]

политическое и культурное влияние

[…]

Европейский союз в современном мире.

emmaus-europe.org

emmaus-europe.org

Es primordial para Emas

[…]
poder hab la r de una s ola voz an ivel eu […]

Экономический, политический и культурный песо

[…]

Европейское объединение в реальном мире.

emmaus-europe.org

emmaus-europe.org

Важно убедиться, что

[…]
сообщества ha ve a голос в t h e обсуждение климата […]

и политические решения на всех уровнях.

cmsdata.iucn.org

cmsdata.iucn.org

Es importante asegurar que

[…]
Лас ком un idade s t en gan voz en el de bate so bre el […]

clima y las solutiones de polti ca s en t od os los niveles.

cmsdata.iucn.org

cmsdata.iucn.org

Однако мы вынуждены

[…]
нашим моральным долгом перед человечеством поднять o u r голос в g a th [. ..]

совесть мирового сообщества.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Sin embargo, nu es tro deber mor al ante la humanidad nos obliga a alzar nues tr as voces en воссоединить на es como […]

esta y hacer un llamamiento

[…]

a la conciencia de la comunidad mundial.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Эксперты по всем этим вопросам сами учителя, так что это важно

[…]
для них га ве а голос в т ч е процесс.

4children.org

4children.org

Los expertos en todos esos temas seran los mismos maestros, port tanto es

[…]
важный que e llos tenga n voz e ne l pro ce so.

es.4children.org

es.4children.org

RAC разрешают локальные

[…]
заинтересованным сторонам, чтобы ve a голос в d e ci […]

затрагивает их местные интересы.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Лос CCR разрешено в Лос

[…]
интерес л цвет est en er voz a la hor a de d ecidir […]

cosas que afectan a sus intereses locales.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Вглубь t h равно […]

является основной областью переговоров между предметом эстетического опыта и историей художественных представлений.

roalonso.net

roalonso.net

En e l fo ndo de esta reciprocidad […]

subyace un rea de negociaciones entre el sujeto de la experiencia esttica y la historia

[…]

представительства художников.

roalonso.net

roalonso.net

Каталония была ниже rg e d in a deep e c on omic crisis.

jordipujol.cat

jordipujol.cat

En C ata lunya h aba unacrisis econ m ica m uy 0da .

jordipujol.cat

jordipujol.cat

Все эти механизмы, опосредующие противоречия и буферизующие попытки

[.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *