02.01.2023 | Leave a comment Содержание перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетанияpen перевод, транскрипция, примерыПримеры предложенийФормы глаголаДобавить пример предложения Verbal Ink объявляет о предоставлении услуг по переводу более чем на двадцать языков Русская служба транскрипции | Русский аудио в текст Как транскрибировать по-русски? 1. Загрузите файл. 2. Выберите «Русский». 3. Выберите «Сгенерировано машиной». 4. Получите стенограмму. 5. Нажмите «Экспорт» и выберите нужный формат файла. Часто задаваемые вопросы Кому следует пользоваться нашими услугами русской транскрипции? Сколько времени занимает транскрипция моих файлов на русский язык? Какие языки вы в настоящее время поддерживаете для человеческого обслуживания? Могу ли я загружать русские файлы с других платформ? В какие форматы я могу экспортировать мой русский файл? перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания And I brought all that video back into the physical world by printing it out on these long strips of ink-jet paper and cutting out the forms. И я перенёс все фрагменты заснятого видео в реальный мир, распечатав их на длинных лентах струйной бумаги и вырезав из них формы. So I would use ink, and I would trace out what I saw on the floor. Поэтому я использовал чернила и очерчивал, то, что видел на полу. I switched from ink to chalk, because I got in trouble a lot with my teachers and my parents. Я переходил от чернил к мелу, потому что у меня были проблемы с учителями и родителями. And we can see from the sublime to the ridiculous that artists can capture what is going on in a way that an artist armed with just India ink and watercolor can capture and enter into the cultural dialogue. И мы видим, как, превратив великое в смешное, художник способен уловить суть происходящего так, как только художник, вооружённый лишь тушью и акварелью, может её уловить и вступить в культурный диалог. Disgust is like indelible ink. Отвращение — как несмываемые чернила . How could I write a letter without ink or paper? Как я мог написать письмо без чернилы или бумаги? Someone spilled two full cases of seized ink cartridges. Кто — то пролил два полных контейнера конфискованных чернильных картриджей. Ritter took out two large cards and an ink pad. Риттер извлек из него две большие карточки и штемпельную подушечку. The peaks and valleys in the ink lines are constant. Горные пики и долины на чернильных строках оставались неизменными. At the stationery we buy paper, ink, pens, ball-pens, pencils, erasers and felt-tip pens. В канцтоварах мы покупаем бумагу, шариковые ручки, карандаши, резинки и фломастеры. The writing table held neatly arranged sheets of paper, silver pens, and gold-topped ink bottles with various colors of ink. На письменном были аккуратно разложены листы бумаги, перья с серебряными ручками, чернильницы в золотой оправе. Dirt that pierced the skin like ink from a tattoo needle. Грязь проникала под кожу, словно чернила с татуировальной иглы. There was even a similar smudge near the tip of the dragon’s tail, as if the woodcut had had a rough place there that had smeared the ink a little with each printing. Одинаковым было даже смазанное пятнышко у кончика драконова хвоста, словно щербинка на клише размазывала краску. The stars were drowned in a pool of spilled ink and the face of the deep was illuminated by countless flashes. Звезды утонули в луже пролившихся чернил и лицо морской бездны освещали непрестанные вспышки. There’s an ink smudge on your wrist, a bulge in your jacket pocket. Чернильное пятно на запястье, выпуклость в кармане пиджака. She picked up her pen, dipped it into the ink well, and began to write her last will and testament. Взяла перо, макнула его в чернильницу и начала писать свою последнюю волю и завещание. He pulled a piece of paper close and then dunked the pen in the ink. Ричард пододвинул к себе лист бумаги и обмакнул перо в чернила . With grim de-termination he gathered up three quills, a small bot-tle of ink, and several sheets of paper. Он со злой решимостью взял три гусиных пера, небольшой флакон чернил и несколько листов бумаги. Harry put his quill between his teeth and reached underneath his pillow for his ink bottle and a roll of parchment. Гарри зажал перо зубами и полез под подушку за чернильницей и свитком пергамента. Harry shoved his wand back inside his bag and pulled out quill, ink and parchment. Гарри сунул палочку в рюкзак и достал перо, чернила и пергамент. Richard set the document back on the desk and dunked the quill pen in a bottle of ink before offering it to Cathryn. Ричард положил бумагу на стол, макнул перо в чернильницу и протянул его Катрин. The handwriting was a tightly stroked cursive on two sides in dark blue ink. Письмо было написано четким почерком темно — синими чернилами на обеих сторонах листа. The reports were written in invisible ink and mailed to pseudonymous recipients at fictitious foreign addresses. Сообщения писались невидимыми чернилами и отправлялись вымышленным получателям на фиктивные иностранные адреса. Then he sat down behind the desk, rubbed ink and moistened his brush. Затем он сел за стол, растер тушь и смочил кисть. Get me the India ink and the finest brush we’ve got. Дай мне тушь и лучшую кисть, что у нас есть. The blush had left Larry’s face milk-pale with the sprinkling of freckles like brown ink spots. Румянец оставил лицо Ларри с брызгами веснушек, словно пролили коричневую тушь. Most jolting was her crude image in colored ink on the boy’s cheek. Всего же более ее потрясло ее собственное изображение, исполненное цветной тушью у него на щеке. He’s burning ink out of eight layers of raw skin with a laser. Он будет выжигать краску через восемь слоев кожного покрова. It would be impossible to forge to match the parchment, the colouring, the quality, the oak gall ink. Было бы невозможно подделать подобный пергамент, краски, качество, чернила из чернильного орешка. She got up and fetched the bottle of ink, the pen, and a pad of writing paper. Она встала и сходила за пузырьком чернил , ручкой и бумагой для писем. All linked to a sensor that records the indicators of stress… with an ink line on that cylinder of paper. Всё подключено к датчику, который записывает показатели стресса и выдает результаты на бумагу. The timed ink-identification test puts the age of the bond at approximately six days,which coincides with tony’s visit. Тест по идентификации чернил указывает на время в 6 дней, что совпадет с визитом Тони. A dark stain like an octopus’s ink was spreading out from his head. Из — под его головы растекалась темная лужа, похожая на жидкость, какой осьминоги отпугивают врагов. I was going to put up some new pictures, but, all of the ink in the printer was gone. Я собирался повесить несколько новых картинок, но в принтере кончились чернила . Ink background, peach print with an olive and red floral design. Персиковый принт с оливковым и красным рисунком на фиолетовом фоне. It was hand-stamped and the ink pad was pretty far gone. Его ставили от руки, и чернил на подушечке явно не хватало. One of the clerks clasped her hands to her mouth, and another knocked over his ink jar. Одна из писарей прижала руки ко рту, и другой писарь перевернул чернильницу . Now, I’m gonna ink your right hand and press each finger individually against a book. Теперь я обмакну твою правую руку в чернила и прижму каждый кончик пальца к книге. How long does it take you to change the ink and print out some goddamn papers? Как долго займет у тебя заменить краску и распечатать несколько проклятых бумаг? Long trails of ebony moisture seeped down the gray stones, like they were bleeding ink. Следы влажного черного дерева просачивались через серые камни, подобно кровоточащим чернилам . I don’t like to dip my pen in the company ink. Я не люблю макать свое перо в чернила компании. Seen in ultraviolet, new markings appear on the flowers, like secret ink. На цветах появляются новые метки, видимые в ультрафиолете, подобно секретным чернилам . Fine lines are engraved into the chromium and the lines are filled with ink. В слое хрома гравируются тонкие линии, которые заполняются краской. The ink is in the valleys of the plate, so it’s transferred to the ridges on the paper. Краска находится в углублениях клише, поэтому на бумаге она перейдет на выпуклости. Tattooed in bright blue ink, Will’s face gazed up at him from the palm of the right hand. С правой ладони на него смотрел мастерски вытатуированный ярко — синей краской портрет собственного сына. The erased ink is visible Only on the edges of the visible spectrum. Удалённый текст можно прочитать только по краям видимого спектра. My three-in-one packet of itching powder, ink blot and stink bombs? Non, non, non. Мой набор из чесоточного порошка, чернильной кляксы и вонючих бомб. His writing was small and precise, but the old man could not see where the ink had blotted, and sometimes he left unsightly smears. Слепой пишет мелко и четко, но порой оставляет кляксы, и чернила кое — где размазаны. It covered two sheets of paper and was written disconnectedly and untidily in a hurried, illegible scrawl, smudged with ink and tears. Оно было на двух листах, написано отрывочно, беспорядочно, наскоро и неразборчиво, закапано чернилами и слезами. Jay, did the analysis indicate what kind of ink was used on that name tag? Джей, в анализе сказано, какие именно чернила использовались на бейдже? Eli’s cozy keeps the ink at just the right temperature so you never have to shake your pen. Чехол Илая поддерживает именно ту температуру чернил , которая нужна, так что тебе никогда не придется трясти ручку. I have a habit to throw the ink holder to catch the fly. Привычка у меня такая — швырять чернильницы в жужжащих мух. If you took away my ink, I’d write on the wind. Если заберет чернила , я буду писать на ветру. Sarson’s malt, and a dash of printer’s ink. Солодовый уксус с примесью типографской краски. I write with ink and parchment. Я пишу при помощи чернил и пергамента. You’ll dry out the parchment, the ink separate, — you’ll destroy it. Вы высушите пергамент, чернила отделятся, вы испортите его. Without dipping in the ink, it writes like. .. Они не проливают чернил , они пишут как… If we close down our distribution centres… in Toledo, Joplin, Jacksonville… we’ll slash the red ink completely off the books. Если мы закроем филиалы в Толедо, Джоплине, Джексонвилле, то полностью сократим убытки. No. I just didn’t want the ink to dry out. Нет, я просто не хотела, чтобы она засохла. You’ll dry out the parchment, the ink separate, — you’ll destroy it. Вы высушите пергамент, чернила отделятся, вы испортите его.pen перевод, транскрипция, примеры [pen]noun существительное множественное число (plural): pens. Синонимы: foam, armrest, bullpen, corral, foaming, fold, froth, grip, hand, handle, knob, paddock, roundup, scum, shelter.ручка ballpoint penшариковая ручка ball point penшариковая ручка light penсветовое перопенарейсфедерфломастерзагон sheep penовечий загонПерупеналсветовое пероverb глаголпрошедшее время (past simple): penned.причастие прошедшего времени (past participle): penned. Синонимы: paint, pee, piss, spell, urinate, write.писатьadjective прилагательноесравнительная степень (comparative): penner. Синонимы: feather.перьевой pen tabletперьевой планшетПримеры предложений This pen is very easy to write with. Этой ручкой очень легко писать. Your pen is better than mine.Твоя ручка лучше моей. There is a pen on the desk.На столе лежит ручка. My ballpoint pen just ran out of ink.В моей шариковой ручке закончились чернила. The pen is mightier than the sword.Написанное пером не вырубишь топором. Do you have a pen or a pencil?У тебя есть ручка или карандаш? Please give this pen to me.Пожалуйста, дай эту ручку мне. Which is longer, this pen or that one?Какая из этих ручек длиннее, та или эта? My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?В моей ручке чернила кончились. Можно твою одолжить? I would like to be your pen pal. Я бы хотел быть твоим другом по переписке. The pen I am writing with belongs to Tom.Ручка, которой я пишу, принадлежит Тому. Whose pen is that?Чья это ручка? He borrowed a pen from her.Он одолжил у неё ручку. The pen always beats the sword.Написанное пером не вырубишь топором. This pen doesn’t write well.Эта ручка не пишет нормально. Is this pen yours?Эта ручка твоя? My pen is new.Моя ручка новая. We’ll have to build a pen for the pigs.Мы должны будем построить загон для свиней. I want a pen pal.Хочу себе друга по переписке. My pen must be looked for. Мою ручку надо поискать. My pen is old. I want a new one.Моя ручка старая. Я хочу новую. I had my pen stolen.У меня украли ручку. I’ll buy a pen for him.Я куплю ему ручку. This pen doesn’t work.Эта ручка не пишет. Please pick up the pen from the floor.Пожалуйста, поднимите ручку с пола. I’m still using the pen you gave me three years ago.Я до сих пор пишу ручкой, которую вы мне подарили три года назад. He took up his pen and began to write.Он взял ручку и начал писать. Do you have a fountain pen with you?У вас есть авторучка? My pen has run out of ink. В моей ручке закончились чернила. Tom borrowed a pen from Mary.Том одолжил у Мэри ручку.Формы глаголаPresent SimpleI penWe penYou penYou penHe/She/It pensThey penPast SimpleI pennedWe pennedYou pennedYou pennedHe/She/It pennedThey pennedFuture SimpleI will penWe will penYou will penYou will penHe/She/It will penThey will penPresent ContinuousI am penningWe are penningYou are penningYou are penningHe/She/It is penningThey are penningPast ContinuousI was penningWe were penningYou were penningYou were penningHe/She/It was penningThey were penningFuture ContinuousI will be penningWe will be penningYou will be penningYou will be penningHe/She/It will be penningThey will be penningPresent PerfectI have pennedWe have pennedYou have pennedYou have pennedHe/She/It has pennedThey have pennedPast PerfectI had pennedWe had pennedYou had pennedYou had pennedHe/She/It had pennedThey had pennedFuture PerfectI will have pennedWe will have pennedYou will have pennedYou will have pennedHe/She/It will have pennedThey will have penned ×Добавить пример предложенияВы можете добавить пример со словом pen и после проверки он будет опубликован. Текст на английском (обязательно): Перевод на русский: Verbal Ink объявляет о предоставлении услуг по переводу более чем на двадцать языков Verbal Ink предоставляет точные и высококачественные услуги по переводу на более чем двадцать различных языков, включая испанский, корейский, арабский и китайский языки. Расширяя наши услуги, включая перевод аудио и документов, мы помогаем компаниям охватить новую аудиторию. Мы также помогаем людям делиться своими историями и находить общий язык между культурами и языками. Санта-Моника, Калифорния (PRWEB) 04 сентября 2012 г. Verbal Ink, лидер отрасли онлайн-транскрибирования с 2003 года, теперь предлагает услуги перевода более чем на двадцать различных языков, включая испанский, русский, арабский и японский. Verbal Ink уникален тем, что это одна из немногих компаний, которые предлагают аудиоперевод, в котором звуковой файл на одном языке транскрибируется на другом языке, а также более типичный перевод документов. Полный список языков, предлагаемых для перевода компанией Verbal Ink, можно найти на сайте компании. «На фундаментальном уровне услуги транскрипции Verbal Ink всегда были направлены на помощь людям в общении, — сказал Дж. Р. Вурстер, основатель и генеральный директор Verbal Ink. «Расширяя наши услуги, включая перевод аудио и документов, мы помогаем компаниям охватить новую аудиторию. Мы также помогаем людям делиться своими историями и находить общий язык между культурами и языками». Услуги перевода Verbal Ink предоставляются настоящими переводчиками-людьми, а не машинными или программными системами перевода. Это гарантирует, что нюансы, разговорные выражения и обороты речи, присутствующие в исходном тексте, останутся нетронутыми в переведенном тексте. Кроме того, вся команда переводчиков Verbal Ink базируется в США. Преимущества этого подхода включают повышенную безопасность данных, поскольку работа по переводу никогда не передается на аутсорсинг за границу, и более эффективное взаимодействие в рамках проекта, поскольку все переводчики свободно владеют как английским языком, так и языком, на котором они специализируются на переводе, что обеспечивает отличное взаимодействие по проекту. Компания Verbal Ink, основанная в 2003 году, является одним из ведущих поставщиков услуг транскрипции в стране. Благодаря тысячам клиентов по всему миру и большому штату высококвалифицированных транскрибаторов, Verbal Ink гарантирует, что ее расшифровки будут иметь точность не менее 98%. Компания ежегодно выполняет тысячи проектов транскрипции, включая академическую транскрипцию и транскрипцию маркетинговых исследований. Кроме того, Verbal Ink предлагает широкий спектр лингвистических услуг, включая аудиоперевод, перевод документов, копирайтинг, корректуру и редактирование. Вся работа выполняется в Соединенных Штатах носителями английского языка, поскольку Verbal Ink не отдает работу за границу на аутсорсинг. Дополнительную информацию о Verbal Ink можно найти на http://verbalink.com. Русская служба транскрипции | Русский аудио в текст Нам доверяют более 100 000 пользователей и команд всех размеров. Как транскрибировать по-русски? 1. Загрузите файл. С помощью нашего загрузчика вы можете импортировать файл из любого места, будь то ваш ноутбук, Google Диск, Youtube или Dropbox. Первые 10 минут бесплатны, ограничений по количеству файлов нет. 2. Выберите «Русский». Мы поддерживаем более 120 языков, диалектов и акцентов. 3. Выберите «Сгенерировано машиной». Наше программное обеспечение для автоматической транскрипции работает молниеносно и обеспечивает точность на 85%. 4. Получите стенограмму. Наше программное обеспечение для автоматической транскрипции преобразует ваш файл в русский текст всего за несколько минут (в зависимости от длины вашего файла). 5. Нажмите «Экспорт» и выберите нужный формат файла. Вы можете экспортировать в форматы TXT, DOCX, PDF, HTML и многие другие. Расшифровать ваши русские аудио и видео так просто! Часто задаваемые вопросы Кому следует пользоваться нашими услугами русской транскрипции? Happy Scribe — идеальная платформа для русских транскрибаторов и русских лингвистов, позволяющая быстро и недорого выполнять транскрипцию аудио и видео на русский язык. Даже носители русского языка и фрилансеры могут значительно ускорить свой рабочий процесс. Сколько времени занимает транскрипция моих файлов на русский язык? Наше программное обеспечение для автоматической транскрипции может расшифровать ваши файлы всего за несколько минут с точностью 85%. Кроме того, если вы воспользуетесь нашей услугой транскрипции, ваша стенограмма будет готова через 24 часа с точностью 99%. Какие языки вы в настоящее время поддерживаете для человеческого обслуживания? В настоящее время служба поддержки доступна только на английском, французском, испанском, немецком, голландском, португальском, итальянском, польском, каталонском и шведском языках. Могу ли я загружать русские файлы с других платформ? Да, ты можешь! Мы поддерживаем импорт аудио/видео файлов со многих платформ, таких как Google Drive, Dropbox, Wistia, Vimeo и Youtube. В какие форматы я могу экспортировать мой русский файл? Вы можете экспортировать свои русские стенограммы во многие текстовые форматы, а также форматы субтитров, включая обычный текст (.