Сколько времен в английском языке

Времена. Эта тема вызывает одновременно боль и трепет у российских школьников и студентов, приступающих к изучению английского. Почему? Потому что их действительно много. Различные издания и Интернет-ресурсы выделяют разное количество времен в английском языке:


  • в самоучителе Татьяны Трофименко их 26;
  • блогер Ирина Кристалинская и многие порталы выделяют всего 12;
  • кто-то настаивает, что в английском языке 16 времен.

Откуда такие разные мнения? Все объясняется тем, что кто-то учитывает формы только действительного залога (то есть времена групп Simple, Perfect, Continuous), а кто-то прибавляет к ним еще страдательный залог. Некоторые включают сюда же еще четыре формы будущего в прошедшем.


Как считать времена


А действительно, сколько времен в английском языке? Если говорить о временах как о физическом феномене, то их всего три – настоящее, прошедшее и будущее. При классическом же подходе к грамматике английского языка насчитывают двенадцать времен, и каждое из них имеет свое название. Для удобства времена английского языка можно объединить в группы: группа Past Tenses (прошедшие времена), группа Present Tenses (настоящие времена) и группа Future Tenses (будущие времена).


В каждой из групп по четыре времени, и для того, чтобы разобраться с правилами их употребления, необходимо четко понимать, что мы и англичане имеем разный менталитет. В чем это выражается?


У англичан очень сильно понятие «быть», а у нас со временем оно отошло в сторону, и особенно это заметно в настоящем времени. Чтобы понять, как думает англичанин, надо попробовать перевести некоторые фразы дословно.


Например, предложение «I am an accountant» в простом настоящем времени переведется как «Я есть бухгалтер», а фраза в настоящем продолженном времени «He is cooking lunch» будет звучать как «Он есть готовящий ланч». В «нормальном» русском языке эти фразы звучат намного проще, но не определеннее: «Я бухгалтер» и «Я готовлю ланч».


То есть, мы считаем времена в английском так: включаются формы Perfect, Simple, Continuous, а также Perfect Continuous. А теперь простая математика: 4 группы x 3 формы = 12 форм.


Сколько времен в действительном залоге?


Past Tenses (Группа прошедших времен)


Прошедшее время в английском языке выражается четырьмя видовременными формами. Лучше всего их рассматривать при помощи заданных ситуаций. Например, возьмем исполнителя действия, само действие и то, над чем выполняется действие. Это могут быть слова Джейн, Чистить, Картошка (Jane, Peel, Potatoes)


  • Простое прошедшее (Past Simple): в этом случае мы говорим о привычном повторяющемся действии, которое происходило в прошлом. В таких предложениях используются слова или фразы-индикаторы, такие как two years ago, yesterday, in 2015 и так далее. Пример предложения в простом прошедшем времени c использованием указанной ситуации : Yesterday Jane peeled a lot of potatoes.
  • Прошедшее длительное (Past Continuous): имеется в виду процесс, который происходил в определенный момент времени в прошлом. Это время чаще всего употребляется в сочетании с Past Simple. Jane was peeling potatoes when her mother entered the kitchen.
  • Прошедшее совершенное (Past Perfect): здесь говорится о совершенном действии, которое произошло перед определенным действием или моментом в прошлом. Jane had peeled potatoes by 12 o’clock yesterday.
  • Прошедшее совершенное длительное (Past Perfect Continuous): имеется в виду процесс, который начался в прошлом, продолжался до определенного момента или краткосрочного действия и шел дальше. Jane had been peeling potatoes for 20 minutes when her mother entered the kitchen.


 

Present Tenses (Группа настоящих времен)


Настоящее время в английском языке также представлено четырьмя видовременными формами. Давайте используем ту же ситуацию, что и для прошедших времен:


  • Простое настоящее время (Present Simple) употребляется, когда мы говорим о привычном для человека действии, даже если в момент речи это действие и не происходит. В этом времени употребляются слова индикаторы usually, always, often, sometimes, every day, never и т.д. Jane peels potatoes every day.
  • Настоящее длительное время (Present Continuous) употребляется, когда мы говорим о действии, которое происходит в момент речи. Jane is peeling potatoes at the moment.
  • Настоящие совершённое время (Present Perfect) употребляется, когда в момент речи сообщается о результате действия без упоминания, когда оно произошло. Здесь часто употребляются слова-индикаторы just, already yet. Jane has already peeled potatoes.
  • Настоящее совершенное длительное время (Present Perfect Continuous) употребляется, когда мы говорим, что действие началось определенное время назад, происходило какой-то период и продолжается в момент речи. Jahe has been peeling potatoes since 2 pm.


 

Future Tenses (Группа будущих времен)


Будущее время в английском языке употребляется со вспомогательным словом will. Следует знать, что ранее для первого лица (I, We) употреблялась форма shall, но в современном английском языке она уже практически вышла из употребления. Используя уже знакомую ситуацию, получим:


  • Будущее простое время (Future Simple) употребляется, когда мы сообщаем о намерении совершить какое-либо действие в будущем. Jane will peel potatoes tomorrow.
  • Будущее длительное время (Future Continuous) употребляется, когда есть определенная доля вероятности, что в какой-то момент в будущем будет происходить определенный процесс. Jane will be peeling potatoes tomorrow at 10 a.m.
  • Будущее совершенное время (Future Perfect) используется, когда мы предсказываем, что к определенному моменту в будущем будет совершено какое-либо действие. Jane will have peeled potatoes by 11 a.m. tomorrow.
  • Будущее совершённое длительное время (Future Perfect Continuous) используется, когда мы говорим о том, что в будущем будет происходить процесс до определенного момента, в который он все еще будет продолжаться. Jane will have been peeling potatoes for 20 minutes when her mother enters the kitchen.

Мы рассмотрели прошедшие, настоящие и будущие времена в английском языке. Все они были употреблены в действительном (активном) залоге. Все времена, о которых мы рассказали, можно объединить в четыре простые схемы:

Итого в действительном залоге мы насчитали 12 времен.


Времена в страдательном залоге


Кратко говоря, в страдательном залоге подлежащее это объект, на которое направлено действие. В этом его отличие от действительного залога, где объект сам совершает действие.


Пример: The table was repaired by me — Стол был починен мной.


Подробно формирование времен в пассивном залоге можно посмотреть в статье Passive Voice, но некоторые вещи необходимо отметить. В отличие от времен в действительном залоге, в пассивном нет группы Perfect continuous и времени Future Continuous. Вычитаем из двенадцати четыре и получаем 8 вариантов времен в страдательном залоге.


Итого в страдательном залоге мы насчитали 8 времен


Формы будущего в прошедшем (Future in the Past)


Название Future in the Past навеивает воспоминания о знаменитом фильме «Back to future» (Назад в будущее). И действительно, как же может быть будущее в прошедшем, а именно так это время и переводится. Но если вникнуть в суть, то все не так уж и сложно. Future in the Past означает событие, которое произойдет в будущем, но говорят об этом в прошлом.


I told that we would go to the stadium — Я говорил, что мы пойдем на стадион.


Существуют 4 видовременные формы под общим названием Future in the Past


  • Future Simple in the Past
  • Future Continuous in the Past
  • Future Perfect in the Past
  • Future Perfect Continuous in the Past

Подробно рассматривать в рамках этой статьи мы не будем, для этого на сайте есть специальная статья Future in the Past, но понимаем, что это еще 4 времени в нашу копилку.


Формы будущего в прошедшем нам дает еще 4 времени


Заключение


Сколько времен английского языка у нас получилось? Итого 24 времени. Ответила ли наша статья на вопрос о количестве времен? С одной стороны да, мы постарались рассмотреть большинство времен. Но с другой стороны, многие из времен, о которых мы рассказывали, практически не применяются и существуют только на бумаге. Поэтому только в процессе обучения Вы поймете, сколько времен нужно учить и какие применять на практике.


С учетом действительного и пассивного залогов, а также формы будущего в прошедшем, мы насчитали 24 времени в английском языке


Кстати, на нашем сайте вы не только освоите тонкости английской грамматики и правила употребления английских времен, но и научитесь воспринимать английскую речь на слух и выучите множество новых слов. Нажимайте на ссылку и приступайте к бесплатным упражнениям!

Композитор Александр Зацепин: «Это время надо просто пережить» | Персона | Культура

Композитор Александр Зацепин, написавший много прекрасной музыки («31 июня», «Тайна третьей планеты», «Земля Санникова» и т. д., в том числе ко всем фильмам Гайдая), в интервью aif.ru рассказал, чем занимается в Москве (несколько лет маэстро жил в Париже), пожаловался на отвлекающие от работы звонки, поделился секретом бодрости духа в 96 лет и усомнился в полной отмене русской культуры на Западе.

Владимир Полупанов, aif.ru: — Александр Сергеевич, на днях увидел афишу концерта «Три товарища» (Зацепин, Гладков и Артемьев — прим. ред.), который состоится в Москонцерт-холле 17 ноября. Зрителям обещаны мелодии из популярных советских фильмов, исполненные вживую оркестром под руководством Михаила Фадеева. Концерт, где вы, три легендарных композитора, соберетесь вместе, пройдет впервые, я правильно понимаю?

Александр Зацепин: — Да, такой концерт у нас впервые. Хотя периодически мы где-то видимся, конечно. Но чрезвычайно редко, потому что все работаем. И раньше также было — редко общались.

— Насколько вы товарищи с Эдуардом Артемьевым и Геннадием Гладковым, как заявлено в афише?

— Мы знакомы друг с другом с молодости. Конечно, мы друзья, точно не враги (смеется).

— Концерт приурочен к выходу ваших виниловых пластинок. Почему вы решили выпустить музыку на виниле?

— Это идея моего менеджера Малика, который не просто переиздал музыку, а провел огромную работу. Он, в частности, связывался с разными студиями «Мосфильм», в Одессе, Казахстане, Таджикистане и др., на которых я работал. Музыку оцифровали, сделали из моно — стерео-звучание. Можно даже было «сдвинуть» какой-то инструмент справа — влево. Такие сейчас есть программы сложные. В мультфильм «Тайна третьей планеты» вошла не вся музыка, которая была написана. Она тоже издана на пластинке. Я сначала к этому легкомысленно отнёсся. Честно говоря, думал, что это никому сегодня не нужно. Оказывается, нужно. Всё раскупается. Мне даже из Франции звонили, говорят, какой-то ажиотажный спрос на винил. При дикой цене.

— Чем вы еще занимаетесь, находясь в Москве?

— Много чего делаю параллельно, как это всю жизнь было. Например, спектакль вместе с драматургом Сергеем Плотовым, который пишет прекрасные стихи. Сейчас все силы бросил на спектакль «Тайна третьей планеты» для Московского областного театра юного зрителя. Там уже идет один спектакль с моей музыкой — «Иван Царевич и Серый волк». Прекрасная постановка, в хорошем темпе. Очень доволен этим спектаклем, который поставил Александр Нестеров. Там на сцене играет 14-летний барабанщик. И это, конечно, очень эффектно, когда подросток весь спектакль играет на барабане вживую.

Сейчас всем не до культуры. А когда будет до культуры? О ней тоже надо думать. Ведь рано или поздно всё образуется и будет в порядке. Это надо просто пережить.

— Александр Зацепин

Но есть свои трудности и сложности — театру дали помещение, но деньги, которые вроде бы выделены, еще не поступили. На днях разговаривал с Нонной Гришаевой (худрук театра — прим. ред.). Говорит, опять их надо как-то выбивать. Сейчас всем не до культуры. А когда будет до культуры? Понятно, что она не самое главное сейчас. Но о ней тоже надо думать. Ведь рано или поздно всё образуется и будет в порядке. Это надо просто пережить.

— Как и отмену русской культуры на Западе?

— Не везде нашу классику отменяют, она исполняется во всём мире. Сейчас в Европе стало модным ходить в кинотеатры с современным звуком и смотреть оперу или балет, которые идут в каком-нибудь нью-йоркском театре, в театре Дрездене или Вены. Публика на такие сеансы с удовольствием ходит. Полные залы. У меня дочь недавно в Париже смотрела и «Лебединое озеро» Чайковского, и «Спартак» Хачатуряна. Чайковский исполняется всё время потому, что он прекрасный мелодист. Эту музыку все понимают, на всех она действует одинаково.

— Но не всякая популярная музыка действует одинаково. Ваши песни пела и продолжает петь вся страна. Но за пределами России они не стали такими же популярными, как песни «Битлз», например. Как вам кажется, почему? Ведь ваши не хуже. Мирового уровня.

— Во-первых, они написаны не в западном стиле. Во-вторых, некоторые мои песни исполняют на Западе. Например, песню «Так же как все» (ее исполняет Алла Пугачева — прим. ред.) французы перепели, у них в песне поётся: «Такси, такси». В-третьих, мне не дали возможности в Америке поработать. У меня до сих пор лежит пожелтевший от времени контракт с американцами. В советское время сложно было получить разрешение на работу там. Сейчас, конечно, есть возможность работать на Западе, но желания никакого ни у кого нет (смеется).

Сейчас, конечно, и в музыке, и в поэзии депрессия. Синусоида настроения в самом низу. И артистов ярких мало. Последним таким исполнителем был Майкл Джексон. Миллионные тиражи, многотысячные залы. Что-нибудь близкое к этому сейчас есть хоть где-нибудь? Нет. Ни в Америке, ни в Англии, нигде. Вакуум образовался. Но такой исполнитель обязательно появится, может, через год-два, может, через пять лет, а, может, через месяц. Кто его знает. Что-то, безусловно, изменится, обязательно появится.

— Знаю массу примеров, когда композиторы-песенники уходят в более крупные формы, перестают писать песни. С чем это связано? С возрастом приходит понимание, что песни — это что-то незначительное, не такое важное?

— Я сейчас песни не пишу не потому, что не могу их писать или они мне надоели. Я же пишу песни для мюзиклов. Получаются и веселые, и грустные, и арии, и дуэты. Просто песни не пишу. Во-первых, потому, что привык работать с Леонидом Дербенёвым, а его давно нет. Во-вторых, для кого писать? Раньше работали Алла Пугачева, Иосиф Кобзон, Нина Бродская, Аида Ведищева, если еще раньше копнуть — Майя Кристалинская. Вот такие были артисты.

В-третьих, 99% моих песен «вышли» из фильмов. Я с большим удовольствием работал над музыкой для кино. Без кино песню трудно раскрутить. В советские времена любой фильм, выходивший на широкий экран, крутили целую неделю во всех кинотеатрах страны. Если песня из фильма цепляла, то сразу становилась хитом. А сейчас этого нет. Поэтому написать песню одно, а чтобы ее раскрутить, нужны и время, и большие деньги. И есть ли смысл? Поэтому я спокойно пишу мюзиклы.

— Где их можно увидеть?

— В Москве, Новосибирске, в Петербурге идут два. Один из них «31 июня» в театре «Карамболь», где худруком работает Ирина Брондз. Она чуть ли не год договаривалась с родственниками автора романа «31 июня» Пристли (английского писателя — прим. ред.), чтобы получить разрешение на постановку. Они привыкли так: «Хотите делать мюзикл? Давайте 40 спектаклей в месяц, тогда мы согласны».

А у нас же все театры имеют большую афишу. Таких театров в Париже, например, очень мало. Может быть, два со своим репертуаром. А в основном как происходит? Американцы или команды из других стран подбирают актеров, готовят какой-то мюзикл. И катают его лет пять по всему миру, пока он пользуется спросом. Не на одном месте сидят. Если на одном, народ не будет ходить. Посмотрели раз, два и — до свидания. У нас в России театры другого плана. Они стационарные и со своим репертуаром. И вот поэтому с родственниками Пристли удалось не сразу договориться. Они, возможно, думали, что русские их обманывают — заявляют в месяц два-три спектакля, а на самом деле гораздо больше.

Александр Зацепин показывает новую песню певице Алле Пугачевой. 1976 г. Фото: РИА Новости/ Рудольф Алфимов

— Каждый раз общаясь с вами, поражаюсь вашей бодрости духа, тонусу, ясному сознанию и работоспособности. Расскажите, как в 96 лет быть таким же активным, как вы? Вы мне рассказывали про то, что ежедневно делаете часовую зарядку. Это всё?

— По сути, да. Каждый день я делаю зарядку, с умыванием и упражнениями она занимает не больше часа. Сама зарядка минут 35. Делаю три-четыре упражнения из йоги, дыхательные, приседания. Я нахожусь в таком возрасте, что, конечно, надо двигаться. Потому что если сидеть в кресле, так и будешь к нему прикован. Всё атрофируется — мышцы, суставы. Ну, что это за жизнь? Так неинтересно жить. С утра у меня, конечно, бывает (и довольно часто, скажу вам по секрету), проснешься — и так бы еще лежал и лежал. Но заставляешь себя, начинаешь думать: «Уже 15 минут лежу. Время идёт. А мне надо писать музыку». В общем, заставляю себя. Сначала делаю упражнения лежа. Кстати, мне это Дербенёв посоветовал. «Это йоги делают, когда просыпаются», — сказал он. Лежишь на спине и тянешь пятки вперед. Одну, потом вторую. И так 40 раз. Потом лежа на спине, поднимаю и опускаю ноги. Раз 20 вверх — вниз. И только после этого встаю.

Я как-то ногу сломал во Франции. Через месяц нога не сгибалась вообще. А когда более-менее разработал её, мне рекомендовали ходить на носках и на пятках, чтобы быстрее восстановиться. До сих пор каждый день делаю 40 шагов на носках и 40 на пятках. После какого-нибудь упражнения ещё 40 шагов на пятках и 40 на носках. Это очень полезно. Если не делать зарядку, то один сустав начнет болеть, то другой. А так ничего не болит вроде бы. Но иногда бывает, конечно, что-то прихватит. Не так повернулся — сустав хрустнет, то мышцу потянешь. Но через три-четыре дня всё проходит. Ничего страшного, можно пережить.

Выступление Льва Лещенко на авторском концерте композитора Александра Зацепина. 1976 г. Фото: РИА Новости/ Рудольф Алфимов

— Написав такое количество разной замечательной музыки за долгие годы, вы, наверно, могли бы себе позволить совсем не работать. Условно говоря, могли бы сидеть в шезлонге на берегу теплого моря, пить мартини и не думать о работе.

— Конечно, мог бы. У меня дочь живет во Франции. Там внук и внучка, правнуки (десять и пять лет). Конечно, мне хочется чаще их видеть. Семья — это важно. Я периодически у них бываю…И, конечно, мог бы с ними сидеть во Франции. Но я не могу не работать. Если бы занимался всю жизнь тяжелым физическим трудом, ясно, что в таком возрасте работать «по специальности» уже не захочется. Но у меня такая профессия. Сочинение музыки — это в основном сидячий образ жизни. Плохо, конечно, что приходится помногу сидеть за инструментом. Периодически встаю, прохаживаюсь по комнате. Прогуливаюсь до ближайшего магазинчика. Говорят, надо минимум один час в день ходить. Но я не могу себе это позволить. Мало трачу времени на прогулки. Компенсирую зарядкой.

— Я читал, вы работаете с 9:00 до 13:00 и в это время недоступны…

— Кто-то, наверно, может музыку писать, отвлекаясь еще на что-то. Я не могу. Иногда забываю трубку телефона в другой комнате или специально куда-нибудь ее кладу подальше. Потому что постоянно отвлекают звонки. То предложат зубы вставить, то окна поменять. Я терпеливо отвечаю, что ни зубы, ни окна мне менять не нужно. Это меня отвлекает. Только в голову что-то пришло, начал делать, вдруг звонок с предложением зубы вставить. И потом начинаешь вспоминать: что же я делал-то? Поэтому работаю в первой половине дня и в этот период стараюсь не касаться телефона.

— Несколько дней назад ушел из жизни композитор, написавший «Белые розы», Сергей Кузнецов. А в июне этого года умер Юра Шатунов, исполнивший эту песню. В чем секрет популярности «Белых роз», на ваш взгляд? Песня ведь с точки зрения и музыки, и текста сделана довольно примитивно.

— Мне трудно сказать, почему «Белые розы» стали так популярны. Помните, была популярна в советские времена такая песня: «Что стоишь, качаясь, тонкая рябина, головой склоняясь, до самого тына?» Казалось бы, что в этих словах? Но там яркая мелодия, легко запоминающаяся. И эту песню часто пели. Там такая же аналогия с людьми, которая играет важную роль в тексте. В одном случае трогает текст, в другом — мелодия. А бывает и синтез — и текст, и музыка прекрасны.

Для французов моя песня «Так же как все» оказалась близкой по мелодике. Текст на русском они не знают и не понимают. На них он не действует. Так же как мы в советское время слушали итальянские песни. Единицы понимали, о чем они. Песни на английском слушали, даже подпевали, но тоже мало кто понимал смысл. Поэтому популярные мировые хиты перепевали на русском языке. Например, в оригинале песни японского дуэта (The Peanuts — Ред.), которая у нас известна, как «Каникулы любви» («У моря, у синего моря», стихи Леонида Дербенева — прим. ред.) совсем другой смысл.

Предугадать, что станет популярным, невозможно. Приведу пример. В середине 70-х я работал над детским музыкальным фильмом «Отважный Ширак». Мало кто помнит фильм…

Александр Зацепин, 1970 г. Фото: РИА Новости/ Рудольф Алфимов

— Но «Песню волшебника-недоучки» помнят все.

— Да, она звучит в этом фильме. Но там же ещё одна моя лирическая песня, которую я вообще не помню. Мне Аркадий Инин (он писал сценарий к этому фильму) сказал, что моя лирическая песня — это хит, а «Песня волшебника-недоучки» никому не нужна. Получилось всё наоборот.

Магазин CD DVD с русской и мировой музыкой и дистрибуция Классики (английский)

  • Музыка
  • Картины

эс | анг | фра | деу

 
  • — Картины —-

  • — Сувениры-

  • — Vienna Bronze-0014

  • Accordion Recital

  • Alternative Rock

  • Ars Nova

  • Art Rock

  • Audiobook

  • Avantgarde Music

  • Ballet

  • Ballet Music

  • Бардовские песни

  • Барокко

  • Коллекция Фагота

  • Коллекция Латунь

  • British Composer Series

  • Cantatas

  • Cathedrale Music

  • Cello Collection

  • Cello Concerto

  • Ceremonial Music

  • Chamber Choir

  • Chamber Music

  • Chanson

  • Детский хор

  • Хоровой сборник

  • Рождественская музыка

  • Clarinet Concerto

  • Classical Assembly

  • Classical Period

  • Concertos

  • Contemporary Jazz

  • Contemporary music

  • Contemporary Vocal

  • Czech Dances

  • Czech Исторические записи

  • Танцевальная музыка

  • Документальные фильмы

  • Концерт для домры

  • Ранняя музыка

  • Ранний Ренессанс

  • Ранние романтики

  • Пасхальная музыка

  • 9006

    Electro-ACCOUSTER CAMARIN

  • Этно

  • Этно-Электроника

  • Этно-Джаз

  • Экспериментальный рок

  • Facsimile

  • Fairy Tales

  • Favourite Collection

  • Flute Collection

  • Folk -Rock

  • Folk Metal

  • Folk Music

  • Folk Songs

  • Похоронная музыка

  • Фуртвенглер

  • Госпел

  • Великие исполнители

  • Гитарный концерт

  • Harp Concert

  • Harp Recital

  • Historical Recordings

  • Instrumental

  • Instrumental Rock

  • Jazz

  • Jazz and Blues

  • Jewish Music

  • Легкая музыка

  • Марши

  • Мастера рояля

  • Мазурки

  • Medieval Period

  • Melodies from Russia

  • Memory of the Heart

  • Military and Brass

  • Modern Jazz

  • Movies

  • Music for Children

  • Music for Арфа

  • Музыкальная

  • Новые таланты

  • Коллекция оперы и вокала

  • Опера и балет

  • Opera and Operetta

  • Opera Collection

  • Opera Live

  • Operetta Collection

  • Operetta Live

  • Oratorio

  • Orchestral Works

  • Organ and Choral

  • Коллекция органов

  • Другие

  • Пианист и композитор

  • Фортепианный концерт

  • Popular Music

  • Power Metal

  • Professors of the Moscow Conservatoire

  • Progressive Classic

  • Radio Plays

  • Ragtime

  • Reggae

  • Relaxation

  • Ренессанс

  • Реквием

  • Рок

  • Рок-н-ролл

  • Rock-Pop

  • Romances

  • Romances and Songs

  • Romantic Music

  • Romantic Period

  • Romantic Songs

  • Russian Cello School

  • Russian Chamber Music

  • Русская Хоровая Школа

  • Русская Композиторская Школа

  • Русская Дирижерская Школа

  • Русская Народная Музыка

  • Российские шедевры

  • Российская школа для фортепиано

  • Русская поп -музыка

  • Российский рок, поп

  • Ромпийский ром.

    Русская школа скрипки

  • Виртуозы России 21 век

  • Русская школа вокала

  • Русские голоса 21 век

  • Sacred Music

  • Sacred Oratorios

  • Scriabin Foundation

  • Song, Piano

  • Songs

  • Songs and Romances

  • Songs for children

  • Songs from Россия

  • Душа

  • Разговорное слово

  • Санкт-Петербургский Музыкальный Архив

  • Симфония

  • Talents of Russia

  • The Great and Unique

  • The Great Composers

  • Theatrical Films

  • Throat Singing

  • Today’s Spanish Composers

  • Traditional

  • Концерт для трубы

  • Видеоклипы

  • Концерт для альта

  • Концерт для скрипки

  • Violin Recital

  • Virtuoso pieces

  • Vocal and Opera Collection

  • Vocal Collection

  • Vocal Recital

  • Wartime Music

  • West European Masterpieces

  • Wind Music

  • Серия победителей

  • Мировая музыка

  • Запись мировой премьеры

Клиент: не подписан

Поиск:
 
CD ДВД SACD

Тематический поиск:

  • Заголовки

  • Композиторы

  • Интерпретаторы

  • Ensembles

  • Conductors

  • Instruments

  • Genre

  • Labels

  • Collections

  • Numerical listing

 

При покупке
более 5 CD — ваша скидка
составит 10%. Если больше 10 КД — 15%

Russian-Records.com>Поиск>гребенников

гребенников в штуках
в комментариях
CAT NO
(MX/CTR NO)
Take Название названия (композитор) Artist (S), Accompaniment Date Date
Rec
9 №] Файлы
Gramplasttrest and major plants
36287
russian soprano with choir and orchestra
Geologists (), song (Alexandra Nikolaevna Pakhmutova, lyrics by Nikolay Nikolaevich Dobronravov and Sergey Тимофеевич Гребенников)
Бржевская Ирина, акк. Эстрадный оркестр и хор Всесоюзного радио, дирижер Ананией Степанович Андрусенко 1960
Moscow
Riga Plant
36288
russian bariton with choir and orchestra
Machinist (), song (Alexandra Nikolaevna Pakhmutova, lyrics by Nikolay Добронравов Николаевич и Гребенников Сергей Тимофеевич)
Кибкало Евгений, акк. Эстрадный оркестр и хор Всесоюзного радио, дирижер Ананией Степанович Андрусенко 1960
Moscow
Riga Plant
40193

Dues Сергей Гребенников, Николай Добронравов)

Майя Владимировна Кристалинская, акк. Эстрадный оркестр, дирижер Александра Пахмутова 1963
Москва
Апрелевский завод
Riga Plant
40194
russian baritone and orchestra
Marchuk plays the guitar ( ), song (Alexandra Pakhmutova, lyrics by Sergey Grebennikov , Добронравов Николай)
Кобзон Иосиф Давидович, акк. Эстрадный оркестр, дирижер Александра Пахмутова 1963
Москва
Апрелевский завод
Riga Plant
40195
russian mezzo-soprano with orchestra
Letter on Ust-Ilim ( -), song (Alexandra Pakhmutova, слова Сергей Гребенников, Николай Добронравов)
Майя Кристалинская, акк. эстрадный оркестр, дирижер Александра Пахмутова 1963
Москва
Аккорд (Ленинградский завод)
40196
russian baritone with orchestra
The main guys, your hearts (, — ), song (Alexandra Pakhmutova, lyrics by Sergey Grebennikov, Nikolay Dobronravov)
Лев Барашков, акк. эстрадный оркестр и вокальный ансамбль, дирижер Александра Пахмутова 1963
Москва
Аккорд (Ленинградский завод)
Kiev — «Kievplastmass» plant
36287
russian soprano with choir and orchestra
Geologists (), song (Alexandra Nikolaevna Pakhmutova, lyrics by Nikolay Nikolaevich Dobronravov и Гребенников Сергей Тимофеевич)
Бржевская Ирина, акк. Эстрадный оркестр и хор Всесоюзного радио, дирижер Ананией Степанович Андрусенко 1960
Moscow
Kiev — «Kievplastmass» plant
36288
russian bariton with choir and orchestra
Machinist (), song (Alexandra Nikolaevna Pakhmutova , сл. Николая Николаевича Добронравова и Сергея Тимофеевича Гребенникова)
Евгений Кибкало, акк. Эстрадный оркестр и хор Всесоюзного радио, дирижер Ананией Степанович Андрусенко 1960
Moscow
Kiev — «Kievplastmass» plant
Leningrad — «Mineral» and «Plastmass» Artels
36287
russian soprano with choir and оркестр
Геологи (), песня (Александра Николаевна Пахмутова, слова Николая Николаевича Добронравова и Сергея Тимофеевича Гребенникова)
Ирина Бржевская, акк. Эстрадный оркестр и хор Всесоюзного радио, дирижер Ананией Степанович Андрусенко 1960
Moscow
Artel «Plastmass» (issues from GPT matrices)
36288
russian bariton with choir and orchestra
Machinist (), song (Пахмутова Александра Николаевна, сл. Добронравов Николай Николаевич и Гребенников Сергей Тимофеевич)
Кибкало Евгений, акк. Эстрадный оркестр и хор Всесоюзного радио, дирижер Ананией Степанович Андрусенко 1960
Moscow
Artel «Plastmass» (issues from GPT matrices)
Leningrad — Artel «Gramplastmass» of VSPK-LOSPK
36287
russian сопрано с хором и оркестром
Геологи (), песня (Александра Николаевна Пахмутова, слова Николая Николаевича Добронравова и Сергея Тимофеевича Гребенникова)
Бржевская Ирина, акк. Variety Orchestra and Chorus of the All-Union Radio, Conductor Ananiy Stepanovich Andrusenko 1960
Moscow
Artel «Gramplastmass» (GPT matrices) new
36288
russian баритон с хором и оркестром
Машинист (), песня (Александра Николаевна Пахмутова, слова Николая Николаевича Добронравова и Сергея Тимофеевича Гребенникова)
Евгений Кибкало, акк. Variety Orchestra and Chorus of the All-Union Radio, Conductor Ananiy Stepanovich Andrusenko 1960
Moscow
Artel «Gramplastmass» (GPT matrices) new
40193
russian дуэт с оркестром
Девушки танцуют на палубе ( ), песня (Александра Пахмутова, слова Сергей Гребенников, Николай Добронравов)
Кристалинская Майя Владимировна, акк. Pop orchestra, Conductor Alexandra Pakhmutova 1963
Moscow
Artel «Gramplastmass» (GPT matrices)
40194
russian baritone and orchestra
Marchuk plays the гитара ( ), песня (Александра Пахмутова, слова Сергей Гребенников, Николай Добронравов)
Кобзон Иосиф Давидович, акк. Pop orchestra, Conductor Alexandra Pakhmutova 1963
Moscow
Artel «Gramplastmass» (GPT matrices)
40195
russian mezzo-soprano with orchestra
Letter на Усть-Илимском (-), песня (Александра Пахмутова, слова Сергей Гребенников, Николай Добронравов)
Майя Кристалинская, акк. эстрадный оркестр Всесоюзного радио, дирижер Виктор Кнушевицкий 1963
Moscow
Artel «Gramplastmass» (GPT matrices)
40196
russian baritone with orchestra
The main guys, your hearts (, — ), песня (Александра Пахмутова, слова Сергей Гребенников, Николай Добронравов)
Лев Барашков, акк. эстрадный оркестр и вокальный ансамбль, дирижер Виктор Кнушевицкий 1963
Moscow
Artel «Gramplastmass» (GPT matrices)
LPs
-0007234 #2
russian soprano with choir and orchestra
Геологи (), песня (Пахмутова Александра Николаевна, слова Николая Николаевича Добронравова и Сергея Тимофеевича Гребенникова)
Бржевская Ирина, акк.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *