It’s over there — перевод на русский | английский-русский

Translate.vc

EnglishespañolFrançaisPortuguêsрусскийTürkçe

Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы

английскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкийанглийскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкий

Translate.vc / английский → русский / [ I ] / It’s over there

1,510 параллельный перевод

It’s over there.

Вон там.

It’s over there…

Это там…

I just now find out it’s asbestos you’ve been dumping over there.

Я тут пронюхал, что ты сгружаешь у нас асбест.

I mean, it’s so dicked-Up over there And no one knows who started it.

Там такая хренотень творится, и никто не знает, кто заварил эту кашу.

She’s an adult and so is Gary, and even if Ida went over there, I’m sure he could handle it.

Она уже взрослая. Так же как и Гэри, и даже если она поехала туда, я уверен, что он справится.

it’s over 4654
it’s over here 95
it’s overrated 21
it’s over now 198
it’s over between us 35
it’s overwhelming 31
it’s over for you 28
it’s over for me 34
over there 2200
therese 78

there 14012
theresa 292
therefore 1419
there you go 7508
there’s always hope 39
there we go 2292
there you have it 213
there you are 4720
there he is 3176
there it is 2912

there isn’t 382
there aren’t 60
there aren’t any 65
there’s a way 67
there is no such thing 30
there’s no time like the present 22
there’s nothing to see here 35
there’s no way 389
there’s nothing to it 48
there’s nothing i can do about it 58

there’s nothing here 275
there’s always another way 25
there is no need 45
there are 1232
there’s nothing in here 52
there’s nothing wrong with that 87
there’s an 48
there’s nothing to be scared of 52
there’s nothing to see 65
there’s a woman 38

— It’s over there.

— Это там.

It’s the welcoming meal, if we don’t go over there, I’ll be in trouble…

Надо сделать усилие, иначе можно дорого заплатить.

Do you think it’s over there, around the corner?

Думаешь, вон там, за углом?

Because when you call the dispatch, it’s always a problem over there.

Потому что когда ты звонишь диспетчеру, там всегда возникают проблемы.

I hear it’s even hard to breathe over there.

Я слышал, там даже тяжело дышать.

To see with Joseph how it’s done over there.

Поглядели с Йозефом, как там вино делают.

It’s right over there.

Он там.

Come back, it’s dangerous over there.

Вернись, это опасно!

It’s a van — over there.

Это фургон — — вон тот.

1988. It’s right over there.

Она вон там.

My father puts his hand over his father’s mouth and nose and he kept it there while they searched the basement.

Мой отец положил свою руку на рот и нос своего отца и он держал ее там, пока они обыскивали подвал.

So my father puts his hand over his father’s mouth and nose and he kept it there while they searched the basement, kept it clamped tight.

Так вот, мой отец положил его руки на его рот и нос, и держал их там пока те искали подвал, держал их крепко.

I told her. I told her everything. If as you say there is another body… by the time it’s found, my trial will be over.

Я рассказал… все ей. суд надо мной к тому моменту уже закончится. дело об убийстве Тогаси Синдзи будет закрыто.

if there’s no one around to provide the new fuel into the generating plant, then it’ll be quite quick before the lights start going out in cities all over the world.

Если некому будет залить новое топливо в генераторы электростанции тогда вскоре по всему миру погаснет свет городов. Атомные электростанции вряд ли остановятся,

Yeah sure, it’s right over there.

Да, конечно. Вон там.

Hey fatty, it’s over there!

эй толстый, сюда!

I’ve been thinking there’s something in the darkness, waiting for me to finally pass over, but I’ve got it wrong, okay, it’s the other way around.

Я думал, что то, что поджидало меня во мраке, должно было проводить в последний путь. но этого не произошло, так, всё случилось наоборот.

It’s interesting, Borman is all over Nina there and we’re here waiting to die

Вообще прикольно получается, Борман там Ниночку лапает, а мы тут сидим и смерти своей дожидаемся.

Over there with his chauffeur it’s Paul-Henri.

А там, в глубине, вместе со своим шофером это Поль-Анри. Он сын министра, но очень славный.

— You’re so handsome! The’over-oxidized’blonde there, it’s De Peyrefitte.

— А вот эта пергидрольная блондинка.

It’s been there for over 200 years, it should still be there after this weekend.

Шхуна 17 века. Она там уже больше 2 веков. Она, наверняка, там будет и после выходных.

It’s freezing! So I walk over there, and I don’t know why I’m still talking Because, clearly, we’re all asking the same question :

Поэтому я вернулся обратно, и я не знаю, зачем я это вам рассказываю, потому что безусловно мы все задаем себе один и тот же вопрос :

If there’s anything I’ve taught you over the years, it’s. ..

Единственное, чему я научил тебя за все эти годы, это…

Now listen, all of you, for all we know that’s a brand-new life form over there and if it’s come inside to discover us, then what’s it found?

Слушайте, возможно, там сидит совершенно новая форма жизни, которая хотела нас изучить. И что же она нашла?

Oh. It’s over there.

Вон там.

It’s gonna be like, «I want to send half a tank to the little lady over there in the red.»

Это будет типа : «Я хочу послать полбака вон той малышке в красном.»

There’s no way they’re gonna hand it over without a fight.

Немыслимо, что они сдадуться без драки.

And Miami is on the east coast of Florida, so there’s really nothing we can- — the brochure said, «watch the sun set over the ocean.» Didn’t it, honey?

А Майами находится на западном побережье Флориды, так что мы ничего не… В проспекте было написано : «Любуйтесь океанскими закатами».

— It’s over there. — Good.

Лежит вон там.

OK, so I’ve gone over this, and I’ve thought about it, and I just don’t think there’s any way I can write a report that doesn’t end with her being terminated.

Ладно, я все прочла и обдумала, и вряд ли у меня получится написать отчет, после которого ее не уволят.

Come on, it’s Dandy Dale and Foppy McGee over there.

Их зовут Дэнти Дейл и Флоппи Макги.

It’s just that this is Amy’s first visit with her dad since her dad and her mom split up, and I probably shouldn’t even be going over there, so…

Просто Эми впервые пришла к папе после того, как родители разошлись, я даже не знаю, стоит ли мне там находиться…

Did you know there’s over 100,000 species of mold, which is why it’s not very surprising that I haven’t matched it yet.

Вы знаете, что есть более 100,000 разновидностей плесени, потому не удивительно, что я пока ее не опознала.

It’s actually over there.

У нас в студии стоит один.

— It’s right over there.

— Прямо вот там.

What happens tonight when it’s all over And there’s nothing left for her to do?

А что будет вечером, когда все закончится и ей больше нечем будет заняться?

I’m serious about this one, ‘Cause if there’s one thing that i know, It’s that audiences get crazy over who ends up together.

Я серьезно насчет этого, потому что, если я что-то и знаю, то это то, что аудитория дуреет из-за того, кто с кем остался в конце.

Go there if it’s really eating you, but go cautiously because if she really did quit over you, showing up could be really creepy.

Иди, но помни, если она и правда ушла из-за тебя, ты только всё усугубишь.

You see, I’ve been mulling it all over, and the significance of number two is there’s gonna be two deaths in close succession.

Пойми, я обдумала это все, и поняла, что важность цифры 2 в том, что скоро случится вторая смерть.

If there is any word of you fighting at school it’s over for you! Do you understand?

И если мы услышим, что ты дерешься в школе – тебе крышка, детка.

Yeah, it’s right over there by those vampire kids.

Ты видишь?

Yeah, it’s right over there by those vampire kids.

Ага, вон там, рядом с этими вампирами.

Yeah, it’s over there by that fat girl, the big nose kid, the midget and the kid with pockmarks on his face.

Ага, вон там, рядом с толстой девочкой, большеносым, карликом и чуваком с чёлкой на лице.

Highway’s unreachable. There’s guinea rats all over it.

Шоссе заблокировано морскими крысками.

( It’s over there. )

( Вон там. )

It’s just over there.

Это вон там.

  • перевод на «it’s over there» турецкий

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания

There are over two billion active social media users in the world.

В мире сейчас более двух миллиардов активных пользователей соцсетей.

There is that very statue, as it was toppled over, breaking into pieces.

Это та самая статуя, её опрокинули и разбили на кусочки.

And I stood there in this nirvana for all of 174 seconds — less than three minutes — when all of a sudden, it was over.

Я стоял в этой нирване все 174 секунды — меньше трёх минут, — когда внезапно всё закончилось.

And since then, there have been over 90 projects in 70 countries all over the world, working to understand the genetic basis of these diseases.

С тех пор проведено более 90 исследований в 70 странах мира, направленных на понимание генетических основ рака.

And there are experiences of being a continuous and distinctive person over time, built from a rich set of memories and social interactions.

А есть ощущение себя как последовательной и уникальной личности во времени, состоящий из целого набора воспоминаний и взаимоотношений.

So we lower this instrument over the side of the ship, and there are sensors that are mounted on the bottom that can tell us information about the surrounding water, such as temperature or dissolved oxygen.

Мы опускаем этот инструмент за борт корабля, на дно крепятся датчики, которые сообщают нам информацию об окружающей воде, а именно температуру или растворённый кислород.

Writing music feels like that process just over and over again, like you’ve got a bunch of sounds or a groove or a chord progression and you’re just looking for that thing on the other side, that little chunk over there , that puzzle piece that clicks right in.

Создание музыки — аналогичный процесс, он повторяется снова и снова, как будто на тебя сваливается куча звуков или приходит упоение или какие — то аккорды, и ты просто ищешь тот самый маленький кусочек, которого не хватает, чтобы пазл сложился.

In another study with over 30,000 high school students, they found that for each hour of lost sleep, there was a 38 percent increase in feeling sad or hopeless, and a 58 percent increase in teen suicide attempts.

В ходе другого исследования, в котором участвовало более 30 000 старшеклассников, обнаружилось, что каждому потерянному часу сна соответствовал 38% — ый рост подавленности и пессимизма и на 58% увеличивалась склонность к самоубийству.

And there are two phrases you’ve heard over and over again, wherever you go in the country.

Есть ещё две фразы, которые слышатся всё чаще и чаще в любых уголках страны.

Since there aren’t any good existing solutions for used Styrofoam, almost all of them end up right in the landfill, or the oceans and beaches, taking over 500 years to degrade.

Поскольку нет ни одной хорошей идеи для использованного пенополистирола, почти все они в конечном итоге окажутся на свалках, в океанах и на пляжах, где будут разлагаться более 500 лет.

So I went over there and plopped down like I owned the place, and I’m playing, and all of a sudden, the boy next to me, he was wearing a white shirt with blue shorts.

Я пошла туда и села с таким видом, как будто это моё место, и вот я играю, как вдруг один мальчик рядом со мной — он был одет в белую рубашку и синие шорты.

And over the course of that week, this feeling got worse and worse, and I started to become convinced that something was there in my little guest house, haunting me.

Всю ту неделю это ощущение становилось пронзительнее, и я уже начала верить, что в том гостевом домике что — то преследовало меня.

Many of whom are there for respite stays, some with repeated visits over a span of many years.

Многие из них здесь для временного ухода, некоторые бывают периодически на протяжении нескольких лет.

There’s been no change from 2007 to 2015, and if you compare our results to a small sample of films from 1946 to 1955, there’s been no change in over a half of a century.

Между 2007 и 2015 годами не было изменений и, если сравнить наши результаты с малой выборкой фильмов 1946–1955 годов, окажется, что изменений не было на протяжении более полувека.

There has been an amazing development in computer intelligence over the last 50 years, and exactly zero development in computer consciousness, and there is no indication that computers are going to become conscious anytime soon.

Компьютерный интеллект развился невероятным образом за последние 50 лет, при этом компьютерное сознание не продвинулось ни на йоту, и нет никаких оснований полагать, что компьютеры станут сознательными в обозримом будущем.

There’s even a story of a girl who eloped with a man that she met over the telegraph in 1886.

Даже есть история про девушку, сбежавшую с мужчиной после телеграфной переписки в 1886 году.

But there’s a problem with this response, and that is, it can get over-activated.

Проблема заключается в чрезмерно частой активации этой реакции.

And there was another development this year that resonates in this area, and that happened not so far from here over in the UK.

В этом году произошло ещё одно событие в этой сфере, и это случилось недалеко от нас — в Великобритании.

We care so much geopolitically about what men are doing over there to women over there .

Мы так много думаем о геополитике и о том, что мужчины, живущие где — то там, делают где — то со своими женщинами.

I don’t know about you, but when I conceptualize this metaphor, what I picture is straight out of a cartoon — like there’s a man, he’s walking down the sidewalk, without realizing it, he crosses over an open manhole, and he just plummets into the sewer below.

Не знаю, как вы, но когда я размышляю над этой метафорой, то буквально представляю себе картинку из мультфильма — вот мужчина, он идёт по тротуару, и, не понимая, что проходит над открытым люком, просто падает вниз в канализацию.

She comes home to find that her water heater has broken, and there is now water all over her basement.

Она возвращается домой и видит, что водонагреватель сломался и теперь весь подвал затоплен.

Yet when she had to find seven hours because there is water all over her basement, she found seven hours.

Но когда ей пришлось найти семь часов, потому что подвал залило водой, она нашла семь часов.

But we are smart people, and certainly over the long run, we have the power to fill our lives with the things that deserve to be there .

Но мы умные люди, и в долгосрочной перспективе мы можем наполнить свои жизни тем, что заслуживает в них присутствовать.

There was all this merengue blasting, neighbors socializing on building stoops and animated conversations over domino playing.

Весть этот грохот меренге, соседи, тусующиеся на ступеньках перед входом в дом, и оживлённые разговоры за игрой в домино.

Is not only does it help you hear, you can focus your hearing, so it can hear the conversation going on over there .

Они не просто помогают лучше слышать, вы можете направлять свой слух и слушать разговор вон там.

And this is all over mathematics and this is all over computer science, and there’s a really deep connection between empathy and these sciences.

В математике и информатике это буквально повсюду, и существует действительно глубокая связь между сочувствием и этими науками.

So they’re over there , they’re far away.

Они где — то там, далеко.

Neal had over two decades of experience in journalism, but he makes it clear that he’s not there in his capacity as journalist, but as a neighbor who wants to help.

У Нила больше 20 лет опыта в журналистике, но он дал понять, что пришёл не как журналист, а по — соседски, с желанием помочь.

There may be over three million Muslims in America.

В Америке около трёх миллионов мусульман.

Well for one thing, beyond the good PR, humanitarian aid is a 24-billion-dollar sector, and there’s over five billion people, maybe your next customers, that live in the developing world.

Для начала, помимо хорошей рекламы, гуманитарная помощь входит в 24 — миллиардный сектор, и более пяти миллиардов людей, живущих в развивающихся странах, могут стать вашими клиентами.

There really is malware, malicious software out there that can take over your web cam, even without the light turning on.

Существуют вредоносные, злонамеренные ПО, которые могут получить доступ к камере, а лампочка на ней даже не загорится.

But Putin is telling Turkish president Erdogan what to do, and Obama is like, what’s going on over there ?

Но Путин говорит Эрдогану что делать, а Обама такой: Что там происходит?

There you could actually see a slip away from the United States over the coming years.

Там можно увидеть, как они отдалятся от США в ближайшие годы.

See those two bricks over there , at the counter?

Видишь вон тех двух громил, сидящих у стойки?

And then they came over, and lived in Idaho and Utah back, when that was totally, basically, breaking new soil, I mean, it was very little there at that time.

Затем они вернулись жить в Айдахо и Юту в то время, когда там, фактически, все только зарождалось, я имею в виду то, что в то время там мало чего было.

So, we like to go over there on vacation, and visit with them quite frequently.

Так что нам нравится приезжать туда в отпуск и часто у них гостить.

Look, who is going up the stairs over there ?

Смотри, кто там поднимается по лестнице?

And he worked there for over forty years, and he retired about seventeen years ago.

Он проработал там более сорока лет и вышел на пенсию около семнадцати лет назад.

I’ve had an encounter with a bear in a national park in California, where I was having, camping with a friend and we were eating dinner round a campfire and he looked over my shoulder and said, ‘Jerry, there’s a bear behind you,’ and it was standing up on its hind legs about ten feet away so we had to withdraw and it ate our dinner and then walked off.

У меня была встреча с медведем в национальном парке в Калифорнии, где я был в походе с другом, мы ели ужин возле костра, и он посмотрел над моим плечом и сказал: Джерри, позади тебя медведь, а тот стоял на задних лапах около десяти футов позади, поэтому мы должны были уйти, а он съел наш ужин и затем ушел.

There’s theatre, obviously, film work, television work, sometimes commercials and even voice-over work, which is for radio or for television or even sometimes animated shows where you lend your voice to those as well.

Театр, конечно, фильмы, телевидение, иногда рекламные ролики, и даже закадровая работа для радио или на телевидении, или также иногда анимированные шоу, где вы одалживаете свой голос персонажам.

In the park of Immortal Glory there is the Tomb of the Unknown Soldier, over which an eternal fire burns.

В парке Вечной Славы находится могила Неизвестному Солдату , у которой горит веч — ный огонь .

Go over to my hornet there and await further orders.

Отправляйтесь к моему летательному аппарату и ждите дальнейших указаний.

There’s only one halfway decent sniper perch over there .

Только там более или менее нормальное место для снайпера.

There are over 70 different computer simulations in his file.

Я нашла около 70 различных компьютерных моделей в его файлах.

There are over 2500 streets and 26 squares in the city.

Есть более 2500 улиц и 26 площадей в городе.

There are many national holidays in Russia, when people all over the country do not work and have special celebrations.

В России много праздников, когда люди по всей стране не работают и проводят торжественные мероприятия.

All over the world there are people with Irish blood.

По всему миру разбросаны люди с ирландской кровью.

Over one billion people live there .

Более одного миллиарда человек живут там.

In Belarus there are over 20 thousand rivers and lakes.

В Белоруссии более 20 тысяч рек и озер.

There is an International London Heathrow Airport, a famous Tower Bridge over the river Thames, a Westminster Abbey, the National Gallery of Art and many other beautiful places to visit.

Основные воздушные ворота страны — международный аэропорт Хитроу, знаменитый мост Тауэр через реку Темза, известное во всём мире Вестминстерское аббатство, Национальная Галлерея Искусств и множество других достопримечательных мест для посещения туристами находятся в Лондоне.

There are many summer schools all over the world.

По всему миру много летних школ.

There are over 4000 monthly and 1300 weekly magazines in the USA.

В США издается более 4000 ежемесячных и 1300 еженедельных журналов.

There was no need to spread alarm over an incident that would probably be cleared up in a few hours.

Не нужно сеять тревогу по случаю инцидента, который, вероятно, разъяснится в ближайшие часы.

Over there you have philosophy, history, literature, theatre, cinema, geography, the Holy Scriptures.

Вон там ты видишь философию, историю, литературу, театр, кино, географию, Святого Духа.

I called Lily at Crowds and Power and said we would be going over there for dinner.

Я позвонил Лили в Массу и власть и сказал, что мы зайдем поужинать.

Over there our dog Jack used to stand on his hind legs and look out the window.

А вон там наш пес Джек вставал на задние лапы, чтобы выглянуть в окно.

We went over there to get your clothes, and we may have inadvertently made things a little worse for you.

Мы заехали к ней за вещами и нечаянно усугубили ситуацию.

I’ve gotta get over there before that girl breaks his beautiful heart into itty-bitty pieces.

Я должна успеть до того, как эта девушка разобьет вдребезги его прекрасное сердце.

There’s just a small hurdle that you have to leap over first.

Есть небольшое препятствие, через которое вам сначала придется перепрыгнуть.

I-I asked that guy over there , but he just told me a bunch of rhyming nonsense.

Я спрашивал вон того парня, но он только нёс только какой — то бред в стихах.

Джордж М. Коэн, Там, 1917 г.

Предлагаемая последовательность

  • Используйте этот первоисточник вместе с повествованием Over There: The US Soldier in World War I для изучения военной культуры и пропаганды во время Первой мировой войны.

Введение

Пропаганда Первой мировой войны не всегда появлялась в форме плакатов, призывающих граждан внести свой вклад в борьбу. Фактически, Великая война породила одну из самых известных патриотических мелодий в истории Соединенных Штатов, Там . Написанная Джорджем М. Коханом сразу после того, как Конгресс объявил войну Германии, песня Over There была исполнена различными группами в Соединенных Штатах. Его тексты призывали мужчин идти в армию и побеждать немцев.

Вопросы по поиску поставщиков

  1. Кто написал эту песню?
  2. Зачем это было написано?
  3. Прослушайте песню один раз, прежде чем читать текст. Как бы вы описали тональность музыки? Как это влияет на посыл песни?

сосна (v): скучать и долго ждать возвращения Джонни, возьми свое оружие
Возьми свое оружие, возьми свое оружие
Возьми его в бегах
В бегах, в бегах
Услышь их зов, ты и я
Каждый сын свободы
Спешите немедленно
Без промедления, вперед сегодня
Обрадуй своего папу
Что у тебя был такой мальчик
Скажи любимой не сосна
Гордиться своим мальчиком в очереди
Yank (n): сокращенный термин для Yankee, прозвище для американцев [Припев]
Там, там
Пошлите слово, пошлите слово туда
Что Янки идут
Янки идут
Барабаны ром-такт
Повсюду
Так что готовься, молись
Отправить слово, пошли слово, чтобы остерегаться
Мы закончим, мы приближаемся
И мы не вернемся, пока не закончится
Вон там
Hun (n): название немцев во время Первой мировой войны. Пропаганда называла их гуннами, чтобы создать образ безжалостных кочевых народов, известных как гунны, которые завоевали обширные территории Центральной Азии в 300-х и 400-х годах.

зернистость (n): твердость характера

Джонни, возьми свое оружие
Возьми свое оружие, возьми свое оружие
Джонни, покажи Хану
Ты сукин сын
Подними флаг и позволь ей летать
Янки Дудл сделай или умри
Собери свое маленькое снаряжение
Покажи свое мужество , внеси свой вклад
Янки в ряды
Из городов и танков
Заставь свою маму гордиться тобой
И старый Красный, Белый и Синий
[припев]
Там, там
Пошлите слово, пошлите слово туда
Что янки идут
Янки идут
Барабаны ром-такт
Повсюду
Так что готовьтесь, помолитесь
Пошлите слово , пошлите слово остерегаться
Мы закончим, мы подойдем
И мы не вернемся, пока не закончится
Вон там

Вопросы на понимание

  1. Где находится «там»?
  2. Что эта строка говорит об участии США в войне?
  3. Как вы думаете, это были единственные два варианта вступления Соединенных Штатов в Первую мировую войну? Объяснять.

Исторические рассуждения Вопросы

  1. Там упоминает отца, возлюбленную и мать молодого человека. Как вы думаете, почему автор выбрал именно этих людей для песни о призыве в армию?
  2. Сравните текст Over There с этим отрывком из дневника британского солдата 1916 года, описывающим войну:

    После дежурства мы миновали майора Джонса, заместителя командира батальона, когда ползли обратно в блиндаж. Десять минут спустя его выкапывали примерно из 3 футов земли. Он вышел к воронке мины, миновав нас. Смерть была мгновенной. Едва мы добрались до нашей блиндажа, как появился бегун и дал сигнал газа. В то же время сыпались снаряды. Я помог донести унтер-офицера до перевязочного пункта. Его черты были искажены, но по идентификационному диску я узнал в нем одного из моих приятелей. Он был одним из двух братьев. Другой, носильщик, который не знал, кто он, был тем, кто выкопал его.

    Как эти два документа по-разному изображают войну? Почему Вон Там не упомянул такие подробности о войне?


Там  (аудио) https://www.youtube.com/watch?v=B6hRDS3LvQQ

это там — Traducción al español — ejemplos inglés

Su búsqueda puede llevar a ejemplos мошенник expresiones vulgares.

Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Вот и мы, , это там .

Ya hemos llegado, está allí .

Если он у нас еще есть, он там .

Si aún lo tenemos, está allí .

Это там с морковкой.

Está ahí , con las zanahorias.

Он там , в углу.

Está ahí , en el rincón.

Кто-то позвонил Шёгрену, , это там .

Уно ламадо Шегрен, 9 лет0167 está por ahí .

Я не знаю, это там .

No lo se, está por ahí .

Бросьте меня туда, где вы меня нашли, , это там .

Déjame en el lugar donde me encontraste, está allí .

Да, это там на столе.

Sí, , está allí , en la mesa.

Кто-нибудь ловите, , это там !

¡Alguien que lo atrape, está allí !

Это было здесь, теперь это там ; надо было что-то с этим делать.

Estaba aquí, y ahora está allí ; имеет tenido que hacer algo con el.

Если тот там, а этот здесь, то он там .

Si ése está allí, y este está aquí, entonces está allí .

А как умеешь — ну сейчас там , но в телексе из отделения Сибири сказано, что Яков так и не появился!

Y como puedes — bueno está por ahí ahora, pero el télex de Siberia dice Que Jakov nunca apareció!

Итак, комната Тимоти… она там , ты найдешь ее в порядке, верно?

La clase de Timothy… está por ahí , la encontraras bien, vale?

Это там , за картой.

Está allí , detrás del mapa.

Это там во всех моих вещах.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *