20.01.2023 | Leave a comment Содержание It is a long storyАудирование АНГЛ ЯЗ ЕГЭ 2020Тексты для аудирования Система оценивания и правильные ответы Слушайте подкаст «Это длинная история» Подкаст о моментах, которые сделали людей, которые формируют нашу культуру Абумрад, Фрэн Лебовиц, Линди Уэст, Лайонел Шрайвер и Джулия Эндерс. Текущий выпуск ведет Эдвина Тросби. «Это длинная история» производится в Сиднейском оперном театре в рамках программы «Беседы и идеи». Предыдущими ведущими были Эмили Николь, Марк Феннелл, Фенелла Кернебоун, Энн Моссоп и Хэмиш Макдональд. Архив За кулисами Последняя серия Дениз Хо вторник, 3 ноября 2020 г. Кимберли Мотли Вторник, 27 октября 2020 г. Зэди Смит вторник, 20 октября 2020 г. Сорайя Чемали Вторник, 3 марта 2020 г. Сохайла Абдулали Вторник, 25 февраля 2020 г. Каролин Эмке Вторник, 18 февраля 2020 г. Сара Смарш Вторник, 11 февраля 2020 г. Джоан Морган вторник, 4 февраля 2020 г. Тина Чен Вторник, 28 января 2020 г. Адам Ляу Вторник, 4 июня 2019 г. Лиз Джексон вторник, 28 мая 2019 г. Йотам Оттоленги Вторник, 14 мая 2019 г. Больше серий Подпишитесь на iTunes Audio Stories – Говорите по-английски с британским акцентом администратор администратор администратор администратор администратор администратор администратор администратор It is a long story > Главная > Упражнения он-лайн > Grammar > Исчисляемые и неисчисляемые существительные > Окончание -ed > Правильные и неправильные глаголы > Word formation > Отрицательные прилагательные > Онлайн упражнения по Spotlight > Spotlight 2 > Spotlight 5 упражнения > Spotlight 6 упражнения > Spotlight 8 упражнения > Spotlight 9 упражнения > Spotlight 10 упражнения > Упражнения по темам > Grammar > Времена > Writing > Commas in English > Полезная информация > Уровни английского языка > Видео для детей > Учебники и УМК > Английский для детей > Англ. для детей 1963г. В.Скультэ > Английская грамматика для детей в играх и картинках > Spotlight > Spotlight 1 Starter > Spotlight 2 > Spotlight 3 > Spotlight 4 > Spotlight 5 > Spotlight 6 > Spotlight 7 > Spotlight 8 > Spotlight 9 > Spotlight 10 > Spotlight 11 > Reading and writing > Reading and writing 1 > Reading and writing 2 > Reading and writing 3 > Reading and writing 4 > Reading and writing 5 > Reading and writing 6 > English file > Ребусы и кроссворды > Ребусы для младших классов > Кроссворды онлайн > Английские учебники и книги > Аудирование > It is a long story > Beauty and The Beast > Аудиокниги > Детские книги, сказки > Художественная литература > Это интересно > Статьи > Новостная лента > Контакты07/11/2021Раздел упражнения он-лайн постоянно пополняется занимательными практическими упражнениями04/11/2021Раздел Ребусы и кроссворды будут полезны как для детей, так и для взрослых. Учите английский играя! Аудирование АНГЛ ЯЗ ЕГЭ 2020Первые 9 заданий в демоверсии ЕГЭ по английскому языку образца 2020 года с сайта ФИПИ содержат в себе задания по «Аудированию».Представляем вам аудиофайл и задания с официального сайта ФИПИ, а также тексты для аудирования. Демоверсия заданий 1-9 письменной части ЕГЭ по английскому языку 2020 годаИсточник: fipi.ruТексты для аудирования Задание 1 Now we are ready to start. Speaker A I’d like to debunk the myth that German is especially hard. Despite all the jokes that are being made about it being an impossible language, if you are an English speaker, you are actually already quite advantaged because German and English share the same roots. Consequently, there are many thousands of words which are closely related. Besides, there’s no new alphabet to learn, unlike in Chinese or Japanese. So it’s not that hard after all.Speaker B I honestly don’t understand why some people might want to learn German. Isn’t there a more comfortable and fun way to pass your time than studying this complex language? I mean there are four noun cases, endless verb conjugations, umlauts and grammar rules with more exceptions than rules. Mark Twain said a person who has not studied German can form no idea of what a perplexing language it is and I agree with him here.Speaker CThey say Germany is the country of poets and thinkers. I’m definitely not a poet but I’d like to become a scientist in the future. That’s why I learn German. You see a large percentage of the world’s most impressive achievements belong to Germany. Over one hundred Nobel Prizes have gone to Germans for accomplishments in physics, medicine, chemistry and other areas. I’d love to read their famous publications in their native language.Speaker D I guess everybody knows that there are a lot of award-winning scientists born in Germany, so it doesn’t come as a surprise that German is very important in the academic community. As far as I know, it ranks second as the most commonly used scientific language. The German book market is the third largest in the world. Few of these books are translated into other languages, so knowing German will give me access to them.Speaker E My friends and I attend courses of German at our local linguistic centre. I’m a rather ambitious person and I hope knowing German will help me go up the career ladder faster. You know, Germany is the biggest economy within the European Union and the fourth largest worldwide. Knowing the language of your German business partners can greatly improve your chances for effective communication and successful professional relationships.Speaker F I learn German because I’m interested in art and literature. Though Germans have a reputation for being left-brained and analytical, the German-speaking world has also produced some of the greatest literary, musical, artistic and philosophical minds in human history. For instance, it is the language of Goethe, Kafka, Brecht and Mann. I want the real thing – I want to read my favourite authors in the original, so I learn German with pleasure. You have 15 seconds to complete the task. (Pause 15 seconds.) Now you will hear the texts again. (Repeat.) This is the end of the task. You now have 15 seconds to check your answers. (Pause 15 seconds.) Задание 2 Now we are ready to start. Greg: Hello, Mary! It’s so good to see you. How are things?Mary: Oh, hi, Greg. I’m fine, thank you. What about you?Greg: I’m okay, thanks. Congratulations on your summer holidays! I hope you are going to do something really exciting during them.Mary: Actually, I’m going to travel to Russia.Greg: Russia? Such a great choice! I spent a year in Russia as an exchange student and I absolutely loved the country.Mary: Oh, I’ve clean forgotten you’ve been to Russia. It’s so good we’ve met today then. I hope you can give me some useful tips on my future trip.Greg: I’ll be glad to be of some help. What would you like to know?Mary: Well, let me think … I have got my visa already and I’ve booked my trip with the travel agency, so I guess I have just a few practical questions.Greg: So, go ahead.Mary: Okay. The first issue is the money. Should I take cash or can I pay by my credit card?Greg: If you stick to bigger cities, your credit card should be fine. In very small towns paying by credit card or withdrawing cash could be a problem, though.Mary: Oh, I won’t go to any small towns. The tour includes just big cities, like Moscow or Saint Petersburg.Greg: Then you don’t need to worry. You’ll find exchange offices and ATMs at banks without any problems. If I were you, I’d take some cash just to be on the safe side plus the credit card.Mary: Did you have an impression that it’s safe in Russia?Greg: You can visit any place and peacefully walk on the streets. However, you can easily become a victim of pickpockets in the underground, so take care of your wallet and don’t keep a lot of cash on you.Mary: Well, no surprise here. London is just the same. What would you say about the food? Is it much different from what we have here in the UK?Greg: I’m sure you’ll find something to your liking. The only problem you can face is that they seldom have a menu in English.Mary: Should I tip?Greg: If you wish. Tipping is expected but not mandatory. In any case, check your bill before paying.Mary: Which dishes did you like most of all?Greg: Well, I thought soups were quite nice. Generally speaking, Russian cuisine is not spicy. I think you’ll like it.Mary: Thank you, Greg. I’ll let you know about my impressions when I get back.Greg: Okay. Have fun!Mary: I will. You have 15 seconds to complete the task. (Pause 15 seconds.) Now you’ll hear the text again. (Repeat.) This is the end of the task. You now have 15 seconds to check your answers. (Pause 15 seconds.) Задания 3–9 Now we are ready to start. Presenter: Hello, everybody, and welcome to our daily programme Stardom. Today in our studio we have Maggie Smith, a famous actress. Hello, Maggie.Maggie: Hello. It’s so nice being here, thank you for inviting me.Presenter: Could you please tell us about what led you to become an actress?Maggie: Well, it’s a long story and it’s connected with my musical education.Presenter: Did you attend a musical school?Maggie: When I was nine years old, I started playing the piano. I was obsessed. I needed to play for several hours every day. But I wasn’t great, though I was good and I had tremendous passion. I didn’t have any real technical skill, so no matter how much I practised I was never going to be able to really play in front of people. I had tremendous stage fright. Still, the piano was the beginning of me going, “I need an outlet. I need a vehicle. ” And then from music, I joined the drama club in high school. I got on stage and I went, “Oh wow. No stage fright.” I couldn’t do public speaking, and I couldn’t play the piano in front of people, but I could act. I found that being on stage I felt, “This is home.’ I felt an immediate right thing, and the exchange between the audience and the actors on stage was so fulfilling. I just went, “That is the conversation I want to have.” It was unequivocal. There was nobody acting in my family, but there didn’t need to be. I just understood what I wanted to do at once.Presenter: Was it easy to find your director? Would you like to try directing yourself?Maggie: Well, speaking about working with good directors, that has always been a certain kismet with me. I was lucky. There was a period in the 1980s where you had people who were born to direct, born to shepherd stories. Like David Lynch, who was so unusual, such a rare storyteller, so personal and private, and dreamlike from his subconscious. You know, people ask me why I don’t direct. Well, it’s because I’ve worked with people where that’s what they were born to do, and it’s a little intimidating after you’ve worked with a rash of those people one after another. Then it’s like, “I like acting. Acting is good.”Presenter: What kind of films do you like acting in?Maggie: I don’t think the genre matters much. I even try not to look at the story itself because even a banal story may turn into a blockbuster. What I pay attention to and fall in love with is the script. If the script is good, I start just living in those dialogues or monologues.Presenter: You play a lot of family women. How come?Maggie: I’ve always played moms. I once played someone who wanted to be a mom. The thing with the role of a mother in our legacy, in world history, in world mythology, is that the role of a mother encompasses the entire universe. There is no limit to what you can express if you are representing that in a story. I’ve just got nominated for an Emmy for playing a mother!Presenter: Modern women are constantly looking for ways to be more beautiful. As a woman and as an actress, are you satisfied with your appearance?Maggie: I think that my looks through the years have served me well because I was never a great beauty and I was never cast as a great beauty. So I never leaned on it and I never really made that a high value. I’ve always been kind of androgynous and it’s one of the reasons why I love being an actress. I love experimenting with the male and the female in any character. That balance, the yin and the yang of that, is always in play, because everybody is male and female.Presenter: Thank you, Maggie. It has been a real pleasure talking with you today. You have 15 seconds to complete the task. (Pause 15 seconds.) Now you will hear the text again. (Repeat.) This is the end of the task. You now have 15 seconds to check your answers. (Pause 15 seconds.) This is the end of the Listening test. Время, отведённое на выполнение заданий, истекло. Система оценивания и правильные ответыВ ответах на задания 1 и 2 каждое правильно установленное соответствие оценивается 1 баллом. За верное выполнение каждого из заданий 3–9 экзаменуемый получает 1 балл. Задание 1: 274615Задание 2: 1122332Задание 3: 1Задание 4: 3Задание 5: 3Задание 6: 2Задание 7: 1Задание 8: 2Задание 9: 2. Аудиозапись и демоверсия задания с сайта ФИПИ: fipi.ruЕсли материал показался интересным – ставь лайк, делись с друзьями в соцсетях и подписывайся на обновления нашего блога. Кнопку подписки ты найдёшь сразу под постом. Мы пишем о ЕГЭ много (а главное, интересно).Редактор колонки — ЕГЭ-блогер Мария Кучерова (mel.fm, newtonew.com). Слушайте подкаст «Это длинная история» Поиск Закрывать Закрыть поиск Подкаст о моментах, которые сделали людей, которые формируют нашу культуру Абумрад, Фрэн Лебовиц, Линди Уэст, Лайонел Шрайвер и Джулия Эндерс. Текущий выпуск ведет Эдвина Тросби. «Это длинная история» производится в Сиднейском оперном театре в рамках программы «Беседы и идеи». Предыдущими ведущими были Эмили Николь, Марк Феннелл, Фенелла Кернебоун, Энн Моссоп и Хэмиш Макдональд. Архив За кулисами Последняя серия Дениз Хо вторник, 3 ноября 2020 г. ЛГБТКИ-активистка и певица кантопопа Дениз Хо была видной фигурой в Гонконгской революции зонтиков. Не пропустите этот волнующий разговор о политике и сопротивлении государственному контролю. Принимал Бенджамин Лоу в рамках Antidote 2019. Дениз Хо — Поп и политика | Это длинная история S05 E03 Сиднейский оперный театр Кимберли Мотли Вторник, 27 октября 2020 г. Немногим женщинам удается заниматься юридической практикой в Афганистане, но адвокат Кимберли Мотли — одна из очень немногих. Кимберли выросла в бедном районе Милуоки на Среднем Западе Америки, где преобладает чернокожее население. Она сделала карьеру, защищая особо сложные дела, и, изучив афганскую правовую систему, она также развила уникальное понимание межкультурных подходов к правосудию. Она разговаривает с Бенджамином Лоу на фестивале Antidote в 2019 году.. Кимберли Мотли — Закон и «справедливость» | Это длинная история S05 E02 Сиднейский оперный театр Зэди Смит вторник, 20 октября 2020 г. Когда в 2000 году 24-летняя Зэди Смит опубликовала свой дебютный роман « Белые зубы », она мгновенно стала литературной суперзвездой. Спустя два десятилетия и еще несколько романов, сборников рассказов и эссе ее голос остается таким же актуальным. Никогда не следуя моде, ее письмо заслужило репутацию оригинальности и интеллектуальной независимости. Руководитель отдела переговоров и идей Эдвина Тросби поговорила с Зэди Смит во время посещения Сиднейского оперного театра в ноябре 2019 года.. Зэди Смит — Класс, раса, семья и принадлежность | Это длинная история S05 E01 Сиднейский оперный театр Сорайя Чемали Вторник, 3 марта 2020 г. Феминистки имеют плохую репутацию за то, что злятся. Но что было бы, если бы женщинам было позволено обуздать свой гнев? Американский писатель Сорайя Чемали уже много лет призывает к этому сдвигу. Плодотворный голос о роли пола в культуре и политике, она сделала долгую карьеру в СМИ и технологиях. И она столкнулась со многими поводами для гнева. Ее последняя книга «Ярость ей к лицу» — это праздник женского гнева. Он затрагивает крайне гендерно-гендерное отношение нашей культуры к гневу и задается вопросом, почему разгневанные мужчины сильны, а разгневанные женщины — сумасшедшие. Сорайя Чемали — Ей к лицу ярость | Это длинная история S04 E06 Сиднейский оперный театр Сохайла Абдулали Вторник, 25 февраля 2020 г. Сохайла Абдулали не хотела писать книгу о своем опыте изнасилования. Это было давно, и она очень сильно двинулась в своей жизни. Но после того, как некоторые статьи, которые она написала об этом, стали вирусными, она написала книгу. «О чем мы говорим, когда говорим об изнасиловании» — это невероятное, бросающее вызов жанру обсуждение тревожных способов переживания и обсуждения изнасилования и сексуального насилия. Без жалости к себе, но с большой проницательностью и радостным характером, она привносит разумное, открытое мышление в совершенно табуированную тему. Предупреждение о содержании: в этом выпуске It’s A Long Story обсуждается сексуальное насилие. Сохайла Абдулали — Изменение того, как мы говорим об изнасиловании | Это длинная история S04 E05 Сиднейский оперный театр Каролин Эмке Вторник, 18 февраля 2020 г. То, как мы определяем себя, исходит из различия. По крайней мере, об этом пишет Каролин Эмке в своей книге « How We Desire », в которой исследуется гендер и идентичность. Но ее собственная личность? Теперь это сложнее. Эмке вела репортажи из зон боевых действий с начала 2000-х годов, где она была свидетелем и писала о некоторых из самых ужасных действий, на которые способны люди. Она бесстрашный и совершенно оригинальный мыслитель во всем: от того, как зверства действуют на тех, кто вынужден о них сообщать, до журналистской этики и того, что сегодня значит быть странным. Каролин Эмке | Это длинная история S04 E04 Сиднейский оперный театр Сара Смарш Вторник, 11 февраля 2020 г. Сара Смэрш — дочь матери-подростка, которая была дочерью матери-подростка, которая была дочерью матери-подростка. Родившись в бедной семье в сельской местности Канзаса, Смарш в молодости поняла, что если она сможет получить образование и не забеременеть, она сможет сломать стереотип женщин в своей семье. Ее мемуары Heartland — это замечательная дань памяти этим женщинам, а также гордый взгляд изнутри на культуру, над которой часто насмехаются, ругают и неправильно понимают, и резкая критика политической и экономической системы, укореняющей неравенство в Америке. Сара Смарш — Выросла бедняком и женщиной в сердце Америки | Это длинная история S04 E03 Сиднейский оперный театр Джоан Морган вторник, 4 февраля 2020 г. Джоан Морган выросла в Бронксе вместе с растущим движением хип-хопа в 1980-х годах. Когда хип-хоп стал международным культурным явлением, Джоан Морган стала одной из первых женщин, написавших о хип-хопе для журналов. В 1999 году Морган ввела термин «хип-хоп феминизм» в своей новаторской книге 9.0063 Когда куриноголовые возвращаются домой, чтобы насестить , в котором феминистская призма применялась к печально известному сексистскому жанру. Совсем недавно она написала окончательный анализ The Miseducation of Lauryn Hill , чтобы отметить 20-летие этого классического, основополагающего альбома. Джоан Морган — Хип-хоп с точки зрения черной феминистки | Это длинная история S04 E02 Сиднейский оперный театр Тина Чен Вторник, 28 января 2020 г. Тина Чен не помнит, когда впервые встретила Обаму. Но что она действительно помнит, так это новаторскую политику, над которой она работала с Бараком и Мишель во время их пребывания в Белом доме. Дочь китайских иммигрантов, Тина сделала первоклассную карьеру юриста, активистки и адвоката и более трех десятилетий занимается вопросами гендерного равенства, воспитывая двоих детей в качестве матери-одиночки. Тина Чен — Значимые изменения | Это длинная история S04 E01 Сиднейский оперный театр Адам Ляу Вторник, 4 июня 2019 г. Адам Лио понимает, как питаются австралийские семьи. Эмигрировав в Южную Австралию из Малайзии в 1980-х годах, его детство было восхитительной смесью интернациональной кухни. Не по годам развитый ум Адама ускорил его академическую карьеру и привел его в юридическую школу намного раньше запланированного срока. Переехав в Японию в возрасте двадцати лет, чтобы работать в Disney Asia, он приобщился к японской культуре. Но все изменилось, когда он случайно подал заявку на участие во втором сезоне Masterchef Australia. Десять лет спустя, шесть книг и одно снежное яйцо, теперь он ведет отмеченный наградами телесериал SBS Destination Flavour. Его колонки и рецепты дают вдумчивую кулинарную перспективу и твердые знания о том, что вы должны поставить на стол сегодня вечером. Адам Ляу | Каждое блюдо рассказывает историю Сиднейский оперный театр Лиз Джексон вторник, 28 мая 2019 г. Когда Лиз Джексон проснулась однажды утром в 2012 году, не чувствуя своих ног, ее жизнь радикально изменилась. У Лиз диагностировали нервно-мышечное заболевание, и она оставила свою успешную карьеру на телевидении, чтобы стать дизайнером и активисткой, посвятившей себя улучшению дизайна для людей с ограниченными возможностями по всему миру. Ее блог, Девушка с фиолетовой тростью и ее организация The Disabled List привносят уникальные идеи и навыки людей с ограниченными возможностями и дизайнеров в более широкий разговор о дизайне. Лиз Джексон | Ребрендинг инвалидности Сиднейский оперный театр Йотам Оттоленги Вторник, 14 мая 2019 г. Трудно вспомнить, что мы готовили до того, как Йотам Оттоленги ворвался в наше кулинарное сознание. Его бренд красочной еды на растительной основе преобразил кухни и столы во всем мире. Йотам родился в Иерусалиме и собирался продолжить академическую карьеру после получения степени магистра сравнительного литературоведения. Однако в 30 лет он решил переехать в Лондон, чтобы стать шеф-поваром, и его будущее было переписано. Его лондонские рестораны стали культовыми местами, его кулинарные книги у всех на полках, он телеведущий, он один из самых известных в мире отцов-геев и один из самых милых людей, которых вы, вероятно, встретите. Йотам Оттоленги | Продолжайте готовить просто Сиднейский оперный театр Больше серий Подпишитесь на iTunes Audio Stories – Говорите по-английски с британским акцентом администратор Аудиорассказы, Блог, Аудиоклипы с британским акцентом Прослушивание аудиорассказов — это законный способ научиться говорить по-английски и улучшить свой акцент. Надеюсь, эти рассказы вам понравятся. Сегодняшняя история — это сказка под названием 9.0003 Читать далее администратор Аудиорассказы, Блог, Аудиоклипы с британским акцентом Попробуйте прочитать сказку вслух с британским акцентом RP. Чтение и проговаривание длинного повествования поможет вам развить навыки связной речи. Это будет Читать далее администратор Аудиорассказы, Блог, Аудиоклипы с британским акцентом «Кошка и мышь в партнерстве» — сказка братьев Гримм. Я записал эту историю для вас, чтобы помочь вам улучшить свои навыки аудирования, разговорной речи и понимания английского языка. Британский акцент Читать далее администратор Аудиорассказы, Блог, Аудиоклипы с британским акцентом Ангел — сказка Ганса Христиана Андерсена. Я нахожу эту историю душераздирающей. Считается, что сказку он написал после смерти старшей дочери. Читать далее администратор Аудиорассказы, Блог, Аудиоклипы с британским акцентом Отдохните и расслабьтесь. Выпейте чашечку кофе (или другого напитка по вашему выбору) и потратьте пять минут, чтобы погрузиться в британский акцент 9. 0003 Читать далее администратор Аудиорассказы, блоги, аудиоклипы с британским акцентом Разожгите свой акцент с помощью сказок Когда что-то приятное и веселое, это облегчает обучение. Один из способов легко помочь вам выучить британский акцент RP —. Читать далее администратор Аудиорассказы, блоги, аудиоклипы с британским акцентом Присоединяйтесь к Алисе в стране чудес и улучшите свой британский английский Какой лучший способ попрактиковаться в разговорной речи, аудировании и понимании британского английского, чем следовать сказке, такой как Читать далее администратор Аудиорассказы, аудиоклипы с британским акцентом, видеоклипы с британским акцентом Наслаждайтесь рассказом этого говорящего с британским акцентом (меня!) и записывайте собственные отрывки с британским акцентом.