20.06.2021 | Leave a comment Содержание But not impossible — перевод на русский | английский-русскийперевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания это трудно, но возможно тяжело, но не невозможно — Перевод на испанский язык – Linguee But not impossible — перевод на русский | английский-русскийTranslate.vc EnglishespañolFrançaisPortuguêsрусскийTürkçeАнглийские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы английскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкийанглийскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкийTranslate.vc / английский → русский / [ B ] / But not impossible148 параллельный переводBut not impossible.Но не невозможно.But not impossible?Но не невозможно?— It’s improbable. — But not impossible.— Но не невозможно.But not impossible, Mr. Spock.Но это возможно, м-р Спок.Difficult, Lieutenant Starbuck, but not impossible.пале, гяела. йуяиои!but not today 139but not now 180but not yet 76but not for me 77but not that 37but not me 232but not really 56but not too much 51but not for you 55but not always 35but not 178but not here 204but not anymore 183but not right now 44but not this one 28but not like this 126but not this time 80but not yours 20but nothing serious 18but not with you 36but not to me 31but not this way 18but not to worry 48but not tonight 84but not like that 56but nothing 143but not you 239but not any more 39but not least 20but nothing happened 52I said difficult, Nyssa, but not impossible.Я сказал, что это сложно, Нисса, но не невозможно.This reporter believes that de-dorkification is a difficult, but not impossible, process.Журналисту совершенно ясно что реабилитация — процесс трудный, но возможный.Difficult, but not impossible.Это непросто, но возможно.— Far-fetched, but not impossible.— Маловероятно, но не невозможно.Hard, but not impossible.Трудно, но вполне возможно.Unlikely but not impossible.Вряд ли, но это не невозможно.Lots of groups. Not exactly ideal for our purposes, but not impossible.Обстановка не совсем идеальная, но попробовать можно.Well, it’s difficult, but not impossible. Trust me.Да нет ничего невозможного.— It’s tough, but not impossible.— Это сложно, но возможно.But not impossible.Но не сделают его невозможным.— But not impossible.— Но это возможно.I don’t know what the difficulty is but I can assure you, that the word «impossible» is not in the vocabulary of Matuschek and Company.Итак, не знаю, в чём проблема, но уверяю вас : в словаре «Матучека и компании» нет слова «невозможно».All our observations yield results which are not false but unexpected… impossible, absurd results, as if, all of a sudden, two plus two equaled five and straight lines turned around.Наши приборы показывают результаты — верные, но неожиданные, невозможные, абсурдные результаты, словно вдруг два плюс два стало пять, а прямые линии изогнулись.It’s not only not impossible, but even totally…Это такая возможность, боже мой, я должен сказать Вам… по… по… по..Or isn’t this something you’ve worked out not to help me remember… but to make it impossible for me to?Или то, над чем Вы работаете, не помогает мне вспомнить а наоборот, делает воспоминание невозможным?I’m not gonna ask for the impossible, but we’ll just do our best.Я не требую невозможного, но мы еще раз попробуем.I may be a looser but one can’t hold it against me not to be aware of it, to nourish impossible dreams, to deceive myself.Возможно я и неудачник, таково моё мнение, но меня можно упрекнуть лишь в том, что я стараюсь жить в неосуществлённом сне, обманывать самого себя.Impossible? That’s what I said, until I was introduced to the General and realised that it was not only possible but that education was ready to leap from the Dark Ages into the 20th and 21 st centuries.Я так и говорил, пока не был представлен Генералу, оказалось, что это не просто возможно,… но обучение готово совершить гигантский скачок из Темных Веков… в XX и XXI века.No, of course they are not allowed to do that, but it’s quite impossible to supervise them every moment.Нет, конечно, им никто не разрешал этого делать, но совершенно не возможно контролировать их всё время.But if the tranquilliser does not function, which is clearly impossible, then a radical alteration of our thought patterns must be in order.Но если транквилизатор не сработал, что абсолютно исключено, то значит произошло радикальное изменение нашего мышления.But it is not at all impossible.Но так не у всех получается.So if you do happen to change your mind, it’s very difficult to stop them obeying the original order, but… not impossible.Но если вдруг ты передумаешь, будет очень сложно остановить их от выполнения изначального приказа, но… всё-таки возможно.But, since she recently became so greatly obligated to you, it is not so impossible that this should sway her from her resolution.Однако, так как она с недавних пор испытывает к вам огромную благодарность, вполне возможно, что она откажется от своего решения, дабы ответить вам согласием.It’s impossible that she can be nice to all but not to her own son.Невозможно, чтобы со всеми она была мила, а с собственным сыном – нет.It’s not impossible… since the biggest crimes often escape human justice. But God knows of them all!Часто бывает, что многие преступления ускользают от человеческого правосудия, но господь знает их все!But it is not impossible to drag the body across the floor.Думаете, так трудно перетащить тело с одного места на другое?Not impossible, but harder.Не невозможно, но труднее.I have run every test on this cold fusion formula… and must conclude it is not merely incomplete… but rather… impossible.Я провел все тесты по этой формуле холодного синтеза… и должен сказать, что она не только не закончена… но скорее… невозможна.But it’s not impossible with her.Но это не невозможно по отношению к ней.From the outside, they may not seem too impossible to solve, but inside the family they have huge significance and if mishandled can cause real ruptures.Со стороны, проблема может и не кажется совсем уж неразрешимой, но внутри семьи это имеет огромное значение, один неверный поступок приводит к серьёзному разрыву.Oh, it’s impossible for your minuscule mind to comprehend, but I know Q-ness when I see it, and this… is not it.Для твоего маленького ума это будет тяжело понять, но я распознаю кьюшность, когда увижу, И это. .. не она.My men have informed me that not only have you disabled crucial generators, but you’ve stolen key components which make it impossible for them to be restored.Мои люди сообщили мне, что вы не только отключили главные генераторы, но и захватили ключевые части, без которых их невозможно восстановить.It’s not often we get topped by a member of our audience, but this gentleman has done the impossible.Не часто нас затыкают зрители,… но этот господин совершил почти невозможное.I know it sounds impossible… but I can testify to you, Mr Adams… I would not be the first person she’s killed.Понимаю, звучит дико, но клянусь, мистер Адамс, я буду не первой её жертвой.No, it’s not impossible, but the evidence has been packed nearly, but not quite the way I left it last night, and also there’s this.Нет, не невозможно. Но улики были уложены почти, но все же не так, как я их оставила прошлой ночью. А еще вот что.But he said I’m not his type. — Impossible.Но он сказал, что я не в его вкусе.Some politically correct doctors will tell you that it’s impossible to get infected by a toilet seat. But they’ll also tell you not to use the same bath towels to dry your crotch and your face during an outbreak.Некоторые политкорректные врачи скажут вам, что невозможно заразиться через сидение унитаза, но так же они скажут, что нельзя во время болезни вытирать лицо и промежность одним полотенцем.All of the solar cells made in the world up till now probably would only cover about 10 square kilometers, it’s a tiny fraction of it, so not impossible, not unthinkable, but really a huge technological challenge.Все солнечные батареи, выпущенные до этого момента, возможно покроют только 10 квадратных километров, а это очень малая часть от того количества, таким образом не невозможно, не немыслимо — а это действительно сильнейшая технологическая задача.But it’s not impossible to make him lose more weight.Но возможно заставить его еще потерять вес.I used to try to pretend not to notice, But sometimes i would catch my dad watching me When i’d picked something up That was impossible for him to even move.Я притворялся, что не замечаю, как мой отец наблюдает за тем, как я поднимаю что-то, чего он не мог даже с места сдвинуть.I deduced that he needed a face and a name to kill, but… from what I just saw, it’s not entirely impossible that he may only need a face to kill…Согласно моим выводам, необходимы лицо и имя. Но после этого, Возможно ему для убийства, достаточно знать лицо.Well you’d think both was impossible, but it’s not.Вы думали, что и деталей не останется.Don’t know what charge they trumped up but… it’s not impossible considering what she did.но они просто не могли… закрыть глаза на все произошедшее.But it’s not impossible.Но осуществимая.That’s true, we will, but it’s not impossible. Damn near.Это уж точно.But lucky for me, hard is not the same as impossible.Но к счастью для меня, сложно не значит не возможно.перевод на «but not impossible» турецкийперевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания It will be difficult , but not impossible , to re-establish confidence in the central government. Это будет трудно , но не невозможно , восстановить доверие центральному правительству. The Twi’lek prisoners will make this difficult but not impossible . Заключённые тви’леки осложняют дело, но не срывают. In general, using extremely high compression rates makes steganography difficult but not impossible . В целом, использование чрезвычайно высоких скоростей сжатия делает стеганографию трудной , но не невозможной . This is a vital capability since some asteroids are as dark as coal and can be difficult or impossible to spot with other telescopes. Это весьма важная способность, потому что многие астероиды очень тёмные и их трудно или невозможно обнаружить с помощью других телескопов. Now it did not seem impossible , merely difficult . Теперь это больше не казалось невозможным , просто трудным . After that contact was difficult , very nearly impossible . После этого контакт с ним стал сложен, почти невозможен . Which would make it very difficult for the victim to stand and nearly impossible for him to escape. Что могло крайне затруднить для жертвы возможность стоять и практически исключало вероятность сбежать. This obviously made further evacuation from the area extremely difficult if not impossible . Очевидно, что это сделало дальнейшую эвакуацию людей из данной зоны если и не невозможной , то крайне затруднительной. It is extremely difficult or even impossible for African and other developing countries to determine the nature of substances crossing their borders. Для африканских и других развивающихся стран чрезвычайно трудно или даже невозможно определить характер веществ, пересекающих их границу. Throughout this period, access to the Bihac pocket has remained extremely difficult for UNPROFOR and almost impossible for humanitarian convoys. На протяжении рассматриваемого периода доступ в Бихачский анклав по — прежнему был исключительно затрудненным для СООНО и почти невозможным для гуманитарных конвоев. It is difficult to move forward, but simultaneously impossible to stop without rolling backward — with unpredictable and dangerous consequences. Двигаться вперед тяжело, но остановиться, не откатываясь назад, вообще невозможно — да и последствия такого отката опасны и непредсказуемы. It is a development that will be difficult – perhaps even impossible – to reverse, especially for Trump. Это развитие, которое будет сложно – может, даже нереально – изменить, особенно Трампу. Nighttime temperatures in the van rarely dropped below 80 degrees Fahrenheit, making it difficult or impossible to sleep. Ночью температура в фургоне редко опускалась ниже 26 градусов, так что было тяжело, почти невозможно спать. Under certain trading conditions it may be difficult or impossible to liquidate a position. В некоторых условиях торговли может оказаться сложным или невозможным аннулировать позицию. Now let me take you for a moment to what’s widely regarded as the world’s most difficult conflict, or the most impossible conflict, is the Middle East. Теперь давайте на минутку перенесёмся туда, где происходит, по всеобщему мнению, самый сложный, или самый неразрешимый, конфликт, — на Ближний Восток. The first was to disrupt arms deliveries, making it much more difficult and costly – or, ideally, impossible – for Iran to supply the Houthis. Первая – сорвать поставки оружия Ираном хуситам, сделав их более трудными и дорогостоящими или в идеальном варианте невозможными . To be sure, it will be increasingly difficult – though far from impossible – to meet the world’s growing demand for food, and to do this in sustainable ways. Достичь этой цели со временем будет все сложнее, но далеко не невозможно удовлетворить растущий мировой спрос на продовольствие и сделать это устойчивым образом. This would also make it more difficult , if not impossible , to achieve any lasting solution to the fate of Donetsk and Luhansk within Ukraine. Кроме того, подобные действия сделают более сложным, если не невозможным , достижение устойчивого решения судьбы Донецка и Луганска внутри Украины. That’s an incredibly difficult and arguably impossible task, but it’s a necessary one. Это чрезвычайно сложная и почти невыполнимая задача, но ее все равно необходимо решать. Therefore, it may be difficult or impossible to liquidate a position, to assess its value, to determine a fair price or to assess the exposure to risk. Именно поэтому могут возникнуть трудности или может быть вообще невозможно будет провести ликвидацию позиции, оценку ее объема, определение ее настоящей цены или оценку возможного риска. This will make it difficult , if not impossible , for the domestic private sector to finance the budget deficit indefinitely. Неограниченное финансирование бюджетного дефицита частным сектором будет затруднено, если вообще будет возможным. Even for NGOs that stick around, determining their relief efforts’ impact in the middle of a crisis is difficult , if not impossible . Даже для неправительственных организаций, находящихся поблизости, оценка эффективности их усилий по оказанию помощи в разгар кризиса, трудно достижима, если вообще возможна. If we wait 10 years, it is 15 percent per year — extremely difficult and expensive, perhaps impossible . А если мы протянем ещё 10 лет, то придётся сокращать уже на 15% — очень трудно и накладно, можно сказать, неосуществимо. Indeed it was not difficult to reconcile to the rule of right an action which it would have been impossible to deduce from the rule of wrong. Действительно, нетрудно было примирить с законом справедливости поступок, который никак нельзя было вывести из закона несправедливости. It’s difficult to banish a spirit, but not impossible . Прогнать призрака сложно, но возможно. Impossible, Madame la Baronne, replied the young lawyer, on whose arm the dowager was now leaning. A permit is indispensable, and very difficult to procure. Это невозможно , баронесса, — отвечал адвокат, шедший под руку с почтенной вдовой. — Надо иметь разрешение, а его очень трудно получить. We all know under modern policing methods it’s extremely difficult , it’s nigh on impossible to plant evidence once a crime scene has been opened. Все мы знаем, что в условиях современных методов работы полиции крайне трудно , практически невозможно подбросить улику на осматриваемое место преступления. Visions are difficult , almost impossible to interpret. Видения трудно , почти невозможно истолковать. With the right hand it is exceedingly difficult , almost impossible . Правой рукой нанести такую рану очень трудно , едва ли возможно. They’re extremely difficult to control, but nearly impossible for most interrogators to detect. Это ужасно сложно контролировать, и почти невозможно заметить. There are influences, to get rid of which is difficult , almost impossible . Есть влияния, от которых освободиться трудно , почти невозможно . I said difficult , Nyssa, but not impossible . Я сказал, что это сложно, Нисса, но не невозможно . No, all I’ve done is take a difficult task and made it impossible . Нет, я всего лишь взялся за трудную задачу и превратил ее в невыполнимую. Well, perhaps, but you made a very difficult task nearly impossible . Ну, может быть, но ты сделал очень сложную задачу практически невыполнимой. It was difficult , and the task was almost impossible , but these warriors, with the help of a great spirit, they could do almost anything. Это было очень сложно, практически невозможно но воины с помощью великого духа могли сделать все что угодно. I was left to oversee his business, but the scrutiny of wearing the crown made secrecy difficult and travel near impossible . Но при таком положении стало тяжело сохранять свои дела и перемещения в тайне. Which makes it all the more difficult to understand why you would tell your wife that you are immortal, why you would believe, in that moment, something that any sane man would know is impossible . Что затрудняет понимание того, почему вы сказали своей жене, что бессмертны. Почему вы хотели верить в то, что любой здравомыслящий человек сочтёт невозможным . So if you do happen to change your mind, it’s very difficult to stop them obeying the original order, but… not impossible . Но если вдруг ты передумаешь, будет очень сложно остановить их от выполнения изначального приказа, но… всё — таки возможно. Sir, I realize that it may be extremely difficult , if not impossible , to recover the stargate from the bottom of the Arctic Ocean, Сэр, я полагаю, что очень сложно, если вообще возможно, достать Звездные врата со дна Северного Ледовитого океана, Your replies were difficult and sometimes impossible to codify. Ваши ответьi бьiло трудно ,.. а иногда и невозможно кодифицировать. Oh God, what you ask is a difficult thing, and yet I knowthat nothing is impossible with you. О, Боже, что Ты желаешь, это трудное дело, и все же я знаю, что нет ничего невозможного для Тебя. They dreamed of France, of Paris, in anguish at the thought that it was extremely difficult , if not nearly impossible to get there. Мечтали о Франции, о Париже, тосковали при мысли, что попасть туда очень трудно , почти невозможно . It was consumed daily by all social classes in the northern and eastern parts of Europe where grape cultivation was difficult or impossible . Его ежедневно употребляли все социальные классы в Северной и восточной частях Европы, где выращивание винограда было затруднено или невозможно . Milk ducts are often constricted, and breast feeding is difficult , but not necessarily impossible . Молочные протоки часто сужаются, и грудное вскармливание затруднено, но не обязательно невозможно . Meeting these qualifications may be difficult or impossible . Выполнение этих требований может быть трудным или невозможным . Creativity is very difficult , perhaps even impossible , to define in objective terms. Творчество очень трудно , возможно, даже невозможно определить в объективных терминах. Less commonly, it can refer to a device with desirable engineering properties for an application, but which are difficult or impossible to achieve. Реже он может относиться к устройству с желательными инженерными свойствами для применения, но которые трудно или невозможно достичь. There are certain biological variables that are difficult or impossible to minimize and can affect the electrophoretic migration. Существуют определенные биологические переменные, которые трудно или невозможно минимизировать и которые могут влиять на электрофоретическую миграцию. Code can be impossible or difficult to unit test if poorly written, thus unit testing can force developers to structure functions and objects in better ways. Код может быть невозможен или труден для модульного тестирования, если он плохо написан, таким образом, модульное тестирование может заставить разработчиков структурировать функции и объекты лучшим образом. Perhaps I’m just being difficult and hunting the impossible ; feel free to say so.-Anthony. Возможно, я просто стараюсь быть трудным и ищу невозможное ; не стесняйтесь сказать об этом. — Энтони. In time, emotional exhaustion may set in, leading to distraction, and clear thinking may be difficult or impossible . Со временем может наступить эмоциональное истощение, ведущее к рассеянности, и ясное мышление может быть трудным или невозможным . Longer latency can make video conferencing and online gaming difficult , if not impossible . Более длительная задержка может сделать видеоконференции и онлайн — игры трудными , если не невозможными . Otherwise, subtle and delicate bowing control is impossible , leading to excessive tension in the right arm, making bow control difficult . В противном случае тонкое и деликатное управление поклоном невозможно , что приводит к чрезмерному напряжению в правой руке, что затрудняет управление луком. A crux is a textual passage that is corrupted to the point that it is difficult or impossible to interpret and resolve. Суть — это текстуальный отрывок, искаженный до такой степени, что его трудно или невозможно интерпретировать и разрешить. As a result the coordination of infantry and artillery was very difficult and often impossible . В результате координация действий пехоты и артиллерии была очень сложной, а зачастую и невозможной . Measuring corruption accurately is difficult if not impossible due to the illicit nature of the transaction and imprecise definitions of corruption. Точное измерение коррупции трудно , если вообще возможно, из — за незаконного характера сделки и неточных определений коррупции. In reality, these requirements are very demanding, and it may be difficult or practically, or even theoretically, impossible to satisfy them. На самом деле эти требования очень требовательны, и удовлетворить их может быть трудно или практически, или даже теоретически невозможно . The actual odds of these scenarios occurring are difficult if not impossible to deduce. Фактические шансы возникновения этих сценариев трудно , если вообще возможно, вывести. Prevention in general is relatively difficult as it’s nearly impossible to stop accidents from happening, especially in children who are quite active. Профилактика в целом довольно сложна, поскольку предотвратить несчастные случаи практически невозможно , особенно у детей, которые достаточно активны. Due to his work going unsigned, in the manner of the times, comprehensive credits are difficult if not impossible to ascertain. Из — за того, что его работа идет без подписи, в духе времени, полные кредиты трудно , если не невозможно , установить. это трудно, но возможно Иисус подчеркивает TH A T IT , но не невозможно T O R Enoun. …] даровал нам «через […] общение с личностью Христа» (PG 58, 619с). lgrd.info lgrd.info L MISM O SUBR AY A C MO LA RE NUNC IA AL PRORIO «YO» R ESUL TA DIFC r il нет невозможно у.е. и o se pu ede contar […] с учетом того же […] Dios nos уступает «посреднику коммунина против персоны де Кристо» (PG 58, 619s). lgrd.info lgrd.info IT IS Hard , , но не невозможно T O G ET Rid Af Bed Bues. greenblasterproducts. com greenblasterproducts.com Elim in ar las chinches es difcil, pero no невозможно . greenblasterproducts.com greenblasterproducts.com It w i ll b e 8. renal-transplantation.com renal-transplantation.com S er duro pero нет невозможно . почечная-трансплантация.com почечная-трансплантация.com Hard C A REE R , Но — Невозможно — Невозможно 0008 f o r эта энергетическая [. ..] таурин. santiagosalud.com santiagosalud.com UNA CA RRER A DU RA , PERO NO ВОЗМОЖНЫЙ PA RA EST E EN RG ICO TAURINO. santiagosalud.com santiagosalud.com Бедные люди в отдаленных сельских районах часто FI N D IT Hard , I F Невозможно невозможно , T o посещают школу, потому что это слишком […] далеко им идти. europarl.europa.eu europarl.europa.eu стр. ARA LOS POBRE S QUE VIVEN EN ZONAS REALES DEMOTAS SUELE SE R MUY DIFLIS школьное образование, [. ..] Simplemente porque est demasiado lejos. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Прогресс […] по этому вопросу s i s not o nl y hard but e ve n impossible w i th из участия Китая. globalaffairs.es globalaffairs.es Эль прогрессо ан […] дихос A SUNT OS NO S LO ES DU RO SINO Incl US O СВЕДИТЕЛЬНЫЙ S В LA Часть IC IPACIN […] Китай. globalaffairs.es globalaffairs.es I t ‘ s жесткий , но не невозможно . ourplanet.com ourplanet.com E s uni t are a difci l, pero no невозможно . ourplanet.com ourplanet.com Трудно, но возможно 4children.org 4children.org Difcil pero no imposible es.4children.org es.4children.org Alth ou g h твердый , it is89 невозможно. optumhealthnewmexico.com optumhealthnewmexico.com P er o a pesar de ser difc il, no es невозможно . optumhealthnewmexico.com optumhealthnewmexico. com Скорость роста […] 10% выглядит как ambit io u s но это это не невозможно . посольства Индии.es посольства Индии.es Una tasa de crecimiento del […] 10% годовых re ce a mbic io sa, pero no e s невозможно . посольства Индии.es посольства Индии.es IT I S M Uch HEAD, чтобы уничтожить инопланетные виды в морской среде, чем на L , D , , но не невозможные . cmsdata.iucn.org cmsdata.iucn.org Es mucho ms difcil erradicar una especie extica en el entorno marino qu e en tie rra , peron o e 9000 9 невозможно. cmsdata.iucn.org cmsdata.iucn.org Я имею в виду, в частности, la r , , но N O T исключительно, к законам, которые загрязняют воздух и MA K E IT Hard , I F I F невозможно I F невозможно I F I F f o r старикам и пенсионерам дышать, так как они не могут жить на недостаточных […] пенсии. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Me Refi ER O SOB RE TOD O, Pero № EX CLU SIVAM EN TE, A LAS L Que CONTAMINN AIRENINAINN YIRENAINAINAINAINAINAINAINAINAINAINAINAINAINAINAINAINAINAN. HA CEN Q UE SEA DIFLICE, SI N O Имматичный, DE Res Pirar P ARA Los Ancianos y Pensioni P 0007 st as qu e no p ueden v ivir con […] Недостаточная пенсия. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Люди, которых принуждают к браку, часто боятся […] говорить об этом и во многих c as e s it is трудно , Не T O S A Y невозможно , T O . daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org En efecto, a menudo las […] персоны casa da s a la f uer za no se at reven a decirlo y mu ch as veces es difc il o imposible p rob ar que h ub или эффективный [. ..] коакцин. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Бут ш E R Eply, «Мой дорогой друг, это DO E S НЕ S A Y Что угодно около VE R 9000 Y Hard-IT S AY S IT IS невозможно A невозможно A невозможно A 0008 d мы любим читать нашу Библию […] это прочитал бы ребенок. spurgeongems.org spurgeongems.org Pero nos ot ros repl ic amos: «Mi que ri do am igo , no d ice absolutamente nad a acerca de que e s muy дифцил ; кости que es невозможно, y ан осотр os nos gusta [. ..] leer nuestra Biblia de la ma nera que un nio la leera. spurgeongems.org spurgeongems.org Сделать пожертвование здесь и […] чувствуется г оо d , but w i th so many different ways to g iv e , it s hard T O K теперь Whethe R O R Не O U R […] действительно меняют ситуацию. Children.org Children.org El hacer una donacin hace que uno se sien ta bi en, pero con t ant as ma ne ras diferente s de c ontribuir , э [. ..] difcil sabre s i las c on tribuciones realmente hacen una diferencia. Children.org Children.org It w a s hard , but w e d o not р е гр эт наше решение. wipo.int wipo.int FU E Bastante DUR O, Pero NU EST RA Decisi N NO N OS PE SA . wipo.int wipo.int Преимущественно устный, так как в отличие от рисунка, живописи […] и скульптура ( […] визуальный ар тс ) , it l e av es no physical trace and is therefore diffi cu l t but not impossible f o r музей [. ..] для сборки. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org Bsicamente es oral, pues, a diferencia del dibujo, la […] пинтура и эскультура (las […] artes visu al es), no deja c onstancia material y por es o es d ifc il , pero n o imposible, re uni rlo e n un museo. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org ПОНЕДЕЛЬНИК, 27 сентября (HealthDay News) — Подслушивание разговора по телефону […] сотовый телефон может быть очень раздражающим […] Поскольку это M AK E S IT Hard , I F , T , T , T . .] о том, что вы делаете, согласно новому исследованию. womenshealth.gov womenshealth.gov LUNES, 27 сентября (HealthDay News/HolaDoctor) — Escuchar a alguien que habla en un telfono […] целлюлярный пуэде сер мюи […] molesto p или que e s diffcil, s i no невозможно, c однократно ntra rs e en lo […] qu e uno hace, segn un estudio reciente. www.womenshealth.gov www.womenshealth.gov It m a y soun d a n impossible d r ea m , но жесткий — ч e объявление ed 500 компаний из списка Fortune уже работают с ним. wipo.int wipo.int Podra Pare CE R UN A UT OP A Pero Ex ISTEN YA E MPRE SAS DE LA LI ST A DE5007 PUB PUB PUB PUB PUB PUB PUB PUB PUB PUB PUB PUB PUB PUB PUB 7 ST A DE5007 кафе vi sta «Fortune» que han te ni do la lu ci dez de […] empezar a colaborar con l. wipo.int wipo.int Если Apple поддерживает […] Устойчивый LE A D IT W I LL B E Hard B E Hard B E 0008 если возможно f o r Nokia для [. ..] догнать. eurotopics.net eurotopics.net Si Яблоко получить без […] ventaja estable , resul tar difcil, s i n o невозможно, alc8 alc80008 арла . eurotopics.net eurotopics.net Емкостная мощность FACTO R I S Не A L LO СРЕДЬ СРЕДНЕГО НАСТРОЙКА СЕМЕ 16,5 кВ. г трудно или невозможно f o r другие автомобили […] для использования регенеративного […] торможение из-за слишком высокого напряжения на воздушной линии. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu E n Su ecia no est per mi tido el factor de potencia capacitiva a voltages superes a 16,5 kV, debido al riesgo d e сложный или невозможный [. ..] другие транспортные средства […] usen el frenado de recuperacin a causa de una tensin demasiado alta en la lnea area de contacto. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Безусловно, причинно-следственная связь может […] никогда не доказывать ed — it is hard if not impossible t o » prove» anything through statistical mea ns — но t r en ds и корреляции […] можно проверить […] в многофакторном анализе, и выводы можно сделать с большой уверенностью. iwmc.org iwmc.org Es absolutamente cierto que la casualidad nunca pod r [. ..] Demostrarse ( ES CA SI Improsible «P RO Бар » LO QU E FUERE A TRAVS DE ESTADSTIC AS ), AU NQU AS ), AU NQUS0008 e last end encia s y correlaciones […] pueden ser examinadas […] travs de mltiples anlisis y arrojar заключения confiables. iwmc.org iwmc.org Предприниматели-люди вроде моего деда, у которого был […] всегда работал на себя-f ou n d It Hard , I F Невозможно , T O Работа для людей, которые не […] имеют представление о том, как вести бизнес. aarpsegundajuventud.org aarpsegundajuventud.org Los empresarios, gente como mi abuelo que siempre haban trabajado por [. ..] cuenta propia, халлабан […] difcil , por no d ecir imposible, tra baja r para otro s que no tenan ni la мс мни ма идея […] администратора отдела переговоров. aarpsegundajuventud.org aarpsegundajuventud.org (Франция) В этом отчете отражено содержание, если не форма, обвинений голландских работодателей в адрес […] Европейские положения, которые могут […] привести к MA KI N G IT , Невозможно , , но M O Re Трудно для […]. уволить своих сотрудников [. ..], которые являются резидентами другого государства-члена. europarl.europa.eu europarl.europa.eu (Франция) Este informe expresa el fundo, cuando no la forma, de las recriminaciones de las empresas neerlandesas contra ciertas disposiciones europeas que […] podran tener como consecuencia q ue […] FUERA M S DI FCIL , AU NQU E NO IMESTAL, E L D ESP IDO D E TRABAJADORES […] Residentes en otro Estado miembro. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Я бы сказал -й е м не T O W Orry Слишком много о проведении исчерпывающего анализа будущего, а затем DE CI D E IT IS невозможно , невозможно , но т о с эт дело идет. абенгоа.эс абенгоа.эс Yo les d ira Que NO SE PREOC UP EN DEMASIADO EN HACER ON ANLISIS SURNCEIVO DEL FUTURO, PARA DESSIDE DESIDIR Y Ponerse EN MARC HA , QUE ES S 70007 S 70007 S 70007. абенгоа.эс абенгоа.эс Как сообщил нам комиссар Мандельсон, Гонконг […] будет diffi у.е. л т , но не невозможно , AN D IT M U ST . подошел с сочетанием реализма и амбициозности. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Tal y como el Comisario Mandels on nos ha dicho, […] Гонконг g ser dif c il pero no невозможно, po r lo que 7 el plant [. ..] necesita de una […] mezcla de realismo y ambicin. europarl.europa.eu europarl.europa.eu wi l l не O N LY Сделайте хранилище течения I MA G E Невозможно , , но это M A 9 Y. M A M M M M . коррумпированный […] уже сохранены другие данные изображения. agfaphoto.com agfaphoto.com Подра невозможно […] эль альмасенамиент o de e sa imagen, a s c om o daar otros dato s de imgenes ya g en uardados [. ..] архив. agfaphoto.com agfaphoto.com Они RK E D Hard , , но это W A S Wort It: В возрасте 14000, Дженни возглавляла свою собственную Bat Mitzvah Service на английском языке на английском языке на английском языке на английском языке. и иврит, достигая той же цели, что и студенты, которые д и д не ч а ве инвалидность. America.gov America.gov T Rabaj ARO N CON E MPE O Y VALI LA PE NA : A LOS C ATORCE AOS JENGI DIRIGI SUE CERENORIA DE BAT MITZVAH EN EN EN EN HE HE HE HE HE HE HE HE HI HE HI HE HI HE HI HE HE HE HE HE HE HE HE HE HE HE HE HE HE HE HE HE HE HE HE HE HE HE HE HE HE HE HE HE HE HE HE HE HE HE HE HE HE HE HE HE HE HE HE HE HI EN HI EN HE HE HE HOS JENGI DIRIGI SUE CERENOR cumpliendo el mismo objetivo que los e st udian tes qu e no e run di scapa ci t 9000. America.gov America.gov тяжело, но не невозможно — Перевод на испанский язык – Linguee I t ‘ s жесткий , но не невозможно . ourplanet.com ourplanet.com E s uni t are a difci l, pero no невозможно . ourplanet.com ourplanet.com Трудно, но возможно 4children.org 4children.org Difcil pero no imposible es.4children.org es.4children.org Иисус подчеркивает, что i t i s трудно, но не невозможно t o r 9000 [. ..] когда можно рассчитывать на помощь Божию ниспосланную нам «через […] общение с личностью Христа» (PG 58, 619s). lgrd.info lgrd.info l mismo subraya cmo la renuncia al […] Proprio «yo» R Esul TA DIFC IL, Pero NO Имматимый CU и O PU EDE CONTAR […] с информацией о Диосе № […] уступите «посреднику коммунина против персоны де Кристо» (PG 58, 619s). lgrd.info lgrd.info I T I S HARD , , но не невозможно T O G et of […] постельные клопы. greenblasterproducts.com greenblasterproducts. com Элиминар […] las ch in ches es diffcil, перо нет невозможно . greenblasterproducts.com greenblasterproducts.com Это будет l b e трудно, но возможно . почечная-трансплантация.com почечная-трансплантация.com S er duro pero no невозможно . renal-transplantation.com renal-transplantation.com A hard c a ree r , but i t i s not impossible f o r этот энергичный [. ..] таурин. santiagosalud.com santiagosalud.com UNA CA RRER A DU RA , PERO NO ВОЗМОЖНЫЙ PA RA EST E EN RG ICO TAURINO. santiagosalud.com santiagosalud.com Поиск путей к […] сократить расходы г i с Hard F O R Многие семьи IE S , , но невозможно . nmhomeofmyown.org nmhomeofmyown.org Многие семьи отдельно […] dificulta reducir su s ga stos , pero no es невозможно га сер ло . nmhomeofmyown.org nmhomeofmyown.org Прогресс [. ..] on these issue s i s not o nl y hard but e ve n impossible w i th участие Китая. globalaffairs.es globalaffairs.es Эль прогрессо ан […] Dichos A SUNT OS NO S LO ES DU RO SINO Incl US O ВЫСОКАЕМЫЙ S В LA Часть IC IPACIN […] Китай. globalaffairs.es globalaffairs.es But w e r eply, «My dear Friend, it do e s not s a y Все, что касается его VE R Y Hard — I T S AYS I T i s невозможно a n d мы любим читать нашу Библию [. ..] это прочитал бы ребенок. spurgeongems.org spurgeongems.org Pero Nos OT ROS Repl IC AMOS: »Mi Que RI DO AM IGO , NO D ICE ABSO , NO D ICE ABSO , NO D ICE ABSO , NO D ICE ABSO0008 lu tamente nada acerca de que es mu y difcil; кости que es невозможно, y ан осотр os nos gusta […] leer nuestra Biblia […] de la manera que un nio la leera. spurgeongems.org spurgeongems.org Безусловно, причинность никогда не может […] быть доказанным — I T I S Hard IF Невозможно T O « Производил» Authort Satistical MEA 7 NS «. — но t r en дс и корреляции […] можно проверить […] в многофакторном анализе, и выводы можно сделать с большой уверенностью. iwmc.org iwmc.org Es absolutamente cierto que la […] casualidad nunca podr […] DEMOST RA RSE ( ES CA SI Importable «P RO БАР LO Q E FUERE A TRAVS DE ESTADSTIC as ), au nqu e last t end encia s y correlaciones […] pueden ser examinadas […] travs de mltiples anlisis y arrojar заключения confiables. iwmc.org iwmc.org Бедняки в отдаленных сельских районах [. ..] области часто плавники d i t Hard , I F Невозможно , T O Посещение школы […], потому что это слишком далеко для них. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Para los pobres que viven en zonas rurales remotas […] suele se р май difcil, si no невозможно , a sis tir a l a escuela, […] Simplemente porque est demasiado lejos. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Люди, которых принуждают к браку, часто боятся […] говорить об этом и во многих случаях i t i s Hard , Not T O S A Y невозможным , T O , T O , T . daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org En efecto, a menudo las personas […] casadas a la f uer za no se at reven a decirlo y muchas v ec es es difc il o imposible p rob ar que h ub или эффективный […] коакцин. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Согласование […] эти две нормы S I S Невозможно , , но A T TE MPTTING для этого […] в докладе по проблеме ракет во всех ее аспектах […] представляет серьезные трудности. daccess-ods.un.org daccess-ods. un.org Соборный амб ас норма as no e s невозможно, pero t rat ar de ha ce rlo en […] un informe sobre la cuestin de los misiles en todos sus […] большие затруднения в области подошвенной поверхности. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Эти условия действительно могут сделать […] расчет разницы ул т , но не невозможно . unjiu.org unjiu.org Efectivamente estas condiciones pueden hacer que el […] clcu lo sea dif c il, pero no imposible . unjiu.org unjiu.org Бут а L L , что клиент DAT A I S Hard или невозможным T O A T O A T A . ] он заблокирован в устаревшем ящике. .attachmate.com .attachmate.com Pero es трудный, или невозможный, ac cede r a to dos esos datos del cliente […] debido a Que estn bloqueados en el «cajn» de las aplicaciones heredadas. attachmate.es attachmate.es Он может сун D A N Невозможно D R EA M , , но жестко M , , но жестко M , , но жестко M 0008 — h e объявление ed Fortune […] 500 компаний уже работают с ним. wipo.int wipo.int Podra pare ce r un a ut op a pero ex isten ya e mpre la [. ..] lista de500 que publica la revista «Fortune» que han tenido la […] lucidez de empezar a colaborar con l. wipo.int wipo.int Это сложно ul t , , но не невозможно t a 8 sk. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Раздел […] де uni tarea di fc il pero no невозможно . europarl.europa.eu europarl.europa.eu Я имею в виду в Partsu LA R , , но N O T исключительно, к законам, которые загрязняют воздух и MAK E I T 70007 жесткий , i f не невозможно f o r 9007 f o r o r пенсии. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Me refi er o sob re tod o, pero no ex clu sivam en te, a las leyes que contaminan el aire y ha cen q ue sea difcil, si n o imposible, de res pirar p ara los ancianos y Pensioni st as qu e no p ueden v ivir con […] Недостаточная пенсия. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Alth OU G H Hard , I T I S Невозможно . optumhealthnewmexico.com optumhealthnewmexico.com P er o a pesar de ser difc il, no es невозможно . optumhealthnewmexico.com optumhealthnewmexico.com They are underg oi n g not f o rc ed lab ou r , but hard l а бо ур. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Estn sien do some tid os , no a t rab ajos fo rza dos , pero s a tr abajo с дюрос . europarl.europa.eu europarl.europa.eu Есть догадки на тысячи людей […] having disappe ar e d but hard c o nf irmation do e s not e x это т. ediec.org ediec.org Se estima que podra haber miles de […] персоны d esapa rec ida s pero no ex ist en pr 8 8 ediec.org ediec.org Поиск педиатрии n i s не сложно , но y880007 u нужно начинать, как только […] по возможности. harbourviewrecovery.org harbourviewrecovery.org LA Eleccin Del P Ediat RA NO ES TARE A DIFLICE, PERO DE BE COM ENZA R CON ELLA […] Возможен долг. harbourviewrecovery.org harbourviewrecovery.org Я вижу свой [. ..] Toshiba Exte rn a l Hard D i sk Drive in the device mana ge r , but not u n de r «Мой компьютер». storage.toshiba.eu storage.toshiba.eu Пуэдо-вер-ми-диско […] duro exte rn o Toshiba e n el administrador de di sposi tiv os, pero no a pare ce e n «Mi PC» . Storage.toshiba.eu Storage.toshiba.eu It w a s Hard , , но W E D O NOT R E GR ET. wipo. int wipo.int Fu e bastante dur o, pero nu est ra decisi n no n0008 os pe sa . wipo.int wipo.int Преимущественно устный, так как в отличие от рисования, живописи и […] скульптура (изобразительное искусство), […] он не оставляет физических следов и, следовательно, diffi cu l t но не невозможно f o 8 r собрать музей. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org Bsicamente es oral, pues, a diferencia del dibujo, la pintura y […] эскультура (лас […] Artes Visu AL ES), NO DEJA C Onstancia Materal0008 re uni rlo e n un museo. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org Предприниматели-люди как мой дед, у которого всегда был […] Работал на себя-FOON D I T Hard , I F Невозможно , 0007 t o работа для людей, […] понятия не имел, как вести бизнес. aarpsegundajuventud.org aarpsegundajuventud.org Los empresarios, gente como mi abuelo que siempre haban trabajado por […] cuenta propia, халлабан […] difcil , por no d ecir Improsible, TRA Baja R Para OTRO S QUE NO TEN A N NI L A […] ms m n ima idea de cmo administrar un negocio. aarpsegundajuventud.org aarpsegundajuventud.org Коррупция n i s не невозможно, но i t ‘s сложнее’. fride.org fride.org LA C или RUPCI N NO ES Необходимый PERO S M AS F CIL ». FRIDE.ORGG734.RIDE. я t ‘ s hard , i f not impossible , t o calculate the […] ROI лучшего принятия решений. softexpert.com softexpert.com E s difcil , si нет невозможно, c alc ular el ROI de [. ..] una toma de decisin asertiva. softexpert.es softexpert.es Я бы сказал TH E M Не T O W Orry Слишком много о проведении исчерпывающего анализа будущего, чтобы принять решение I T I s невозможно , но t o s и так далее. абенгоа.эс абенгоа.эс YO LES D IRA QUE NO SE PREOC UP EN DEMASIADO EN HACER UNLISIS TURNCEIVO DEL FUTURO, PARA DESTIR Y Ponerse EN Marc HA , QUE , QUE , , QUE , , Que , , Que ,0008 es o e s невозможно . абенгоа.эс абенгоа.эс Как сообщил нам комиссар Мандельсон, Хонг [.Добавить комментарий Отменить ответВаш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *Комментарий *Имя * Email * Сайт