One of us — Joan Osborne




























Теги: Стихотворные и литературные переводы, Эквиритмические переводы

One of us

Один из нас

So one of these nights and about twelve o’clock
This old world’s going to reel and rock
Saints will tremble and cry for pain
For the Lord’s gonna come in his heavenly airplane

If God had a name, what would it be?
And would you call it to his face
If you were faced with Him in all His glory?
What would you ask if you had just one question?

And yeah, yeah, God is great
Yeah, yeah, God is good
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
What if God was one of us?
Just a slob like one of us?
Just a stranger on the bus
Trying to make His way home?

If God had a face, what would it look like?
And would you want to see
If seeing meant that you would have to believe
In things like Heaven and in Jesus and the saints
And all the prophets? And. ..

Yeah, yeah, God is great
Yeah, yeah, God is good
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
What if God was one of us
Just a slob like one of us
Just a stranger on the bus
Trying to make His way home?

Tryin’ to make His way home
Back up to Heaven all alone
Nobody callin’ on the phone
‘Cept for the Pope, maybe, in Rome

Yeah, yeah, God is great
Yeah, yeah, God is good
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
What if God was one of us
Just a slob like one of us
Just a stranger on the bus
Trying to make His way home?

Just tryin’ to make His way home
Like a holy rolling stone
Back up to Heaven all alone
Just tryin’ to make His way home
Nobody callin’ on the phone
‘Cept for the Pope, maybe, in Rome

В одну из тех ночей в полуночный час
Наш мир содрогнётся и рухнет, кружась,
Святые взмолятся сквозь трепет их тел,
Чтоб Господь в самолёте своём прилетел.

Каким было бы у Бога имя?
И как звал бы ты Его,
Увидев вдруг Его во всём величии?
Что б ты спросил, будь хоть одна возможность?

И да, да, Бог велик,
Да, да, Бог всеблаг,
Да, да. Да, но что
Если Бог один из нас?
Лишь простак один из нас,
Как в автобусе чувак,
Что просто держит путь домой?

Каким было бы лицо у Бога?
Может, ты б захотел
Его увидеть, то есть поверить, что есть
Иисус, и рай, и все архангелы, и все,
Все пророки? И…

Да, да, Бог велик,
Да, да, Бог всеблаг,
Да, да. Да, но что
Если Бог один из нас?
Лишь простак один из нас,
Как в автобусе чувак,
Что просто держит путь домой?

Просто держит путь домой
Один в чертог небесный свой
И никому не позвонит,
Ну разве Папе, может, в Рим.

Да, да, Бог велик,
Да, да, Бог всеблаг,
Да, да. Да, но что
Если Бог один из нас?
Лишь простак один из нас,
Как в автобусе чувак,
Что просто держит путь домой?

Просто держит путь домой,
Как кочующий святой,
Один в чертог небесный свой
Он держит путь к себе домой.
И никому не позвонит,
Ну разве Папе, может, в Рим.



Автор перевода — Марианна Мальцева
Страница автора

Понравился перевод?



Перевод песни One of us — Joan Osborne



Рейтинг: 5 / 5   
97 мнений


Теги: Стихотворные и литературные переводы, Эквиритмические переводы






Вам могут понравиться

Mic drop (feat. Desiigner)
BTS

Just the way you are
Bruno Mars

Hallelujah
Leonard Cohen

Malamente (Cap 1: Augurio)
Rosalía

They don’t care about us
Michael Jackson

I don’t care
Ed Sheeran

Love the way you lie
Eminem

I like it
Cardi B

A kiss to build a dream on
Louis Armstrong














Relish

Joan Osborne

Треклист (4)

  • Man in the long black coat

  • Right hand man

  • One of us

  • Help me













Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube. com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности


















Популярные песни

1.


Lift me up
Rihanna

2.


Was wollen wir trinken
Rabauken

3.


Sonne
Rammstein

4.


Unholy
Sam Smith

5.


Deutschland
Rammstein

6.


Mary on a cross
Ghost

7.


Je veux
ZAZ

8.


Ainsi bas la vida
Indila

9.


90
Pompeya

10.


Anti-hero
Taylor Swift







Перевод Joan Osborne (One of Us)


If God had a name, what would it be


And would you call it to his face


If you were faced with him in all his glory


What would you ask if you had just one question

And yeah yeah God is great yeah yeah God is good


yeah yeah yeah yeah yeah

What if God was one of us


Just a slob like one of us


Just a stranger on the bus


Trying to make his way home

If God had a face what would it look like


And would you want to see


If seeing meant that you would have to believe


In things like heaven and in jesus and the saints and all the prophets

And yeah yeah god is great yeah yeah god is good


yeah yeah yeah yeah yeah

Источник teksty-pesenok. ru


What if God was one of us


Just a slob like one of us


Just a stranger on the bus


Trying to make his way home


He’s trying to make his way home


Back up to heaven all alone


Nobody calling on the phone


Except for the pope maybe in rome

And yeah yeah God is great yeah yeah God is good


yeah yeah yeah yeah yeah

What if god was one of us


Just a slob like one of us


Just a stranger on the bus


Trying to make his way home


Just trying to make his way home


Like a holy rolling stone


Back up to heaven all alone


Just trying to make his way home


Nobody calling on the phone


Except for the pope maybe in rome

Если бы у Бога было имя, как бы оно звучало?


И смог бы ты обратиться к Нему по имени?


Если бы предстал перед Ним во всём его величии,


Что бы ты спросил, если бы мог задать только один вопрос?

Да, да, Бог всемогущ. Да, да, Бог всеблаг.


Да, да, да-да-да.

А если бы Бог был одним из нас?


Грубияном, каких немало,


Незнакомцем, добирающимся до дома


На автобусе?

Если бы у Бога было лицо, каким бы оно было?


И захотел бы ты увидеть его, если бы это требовало от тебя


Веры в небеса,


В Спасителя, в святых и в пророков?

Да, да, Бог всемогущ. Да, да, Бог всеблаг.


Да, да, да-да-да.

Источник teksty-pesenok.ru


А если бы Бог был одним из нас?


Грубияном, каких немало,


Незнакомцем, добирающимся до дома


На автобусе?


Просто добирающимся до дома. ..


…Назад, на небеса, в полном одиночестве.


Нет, он никому не звонит по телефону.


Может, только Папе Римскому…

Да, да, Бог всемогущ. Да, да, Бог всеблаг.


Да, да, да-да-да.

А если бы Бог был одним из нас?


Грубияном, каких немало,


Незнакомцем,


Добирающимся до дома


На автобусе?


Как священный перекати-поле,


…Назад, на небеса, в полном одиночестве….


Он просто добирается до дома…


Нет, он никому не звонит по телефону.


Может, только Папе Римскому…

Перевод песни добавил: Ватик

Исправить перевод песни

  • Популярные тексты песен исполнителя Joan Osborne (One of Us):
  • Joan Osborne (One of Us) — What if God was one of us

One of Us — Джоан Осборн: смысл, слова, анализ

Песни 1990-х, светский гимн

Что, если бы Бог был одним из нас?
Просто незнакомец в автобусе…

Большая часть комментариев к роману Джоан Осборн «Один из нас» посвящена изображению Бога. Осборн говорит, что Бог добр? Плохо? Что именно? Более важный персонаж в песне — незнакомец в автобусе. Она просит нас подумать: «А что, если бы это был Бог?»

Вы бы стали относиться к этому человеку по-другому? Бьюсь об заклад, вы бы. Что это говорит о нас?

Интересно, что большинство наших представлений о Боге рассматривает Его как всевидящего – так что Он все равно видит все наши плохие поступки – независимо от того, находится Он прямо перед нами или нет. По какой-то причине кажется гораздо более сильным, если незнакомец в автобусе, которого мы игнорировали или с которым плохо обращались, был буквально Богом. Мы бы чувствовали себя еще большим неудачником. Почему это, когда Бог все видит? Дело в том, что если бы вы относились к незнакомцу по-другому, если бы знали, что этот человек — замаскированный бог, возможно, вам нужно пересмотреть свой образ жизни.

Естественно, во время этого мысленного эксперимента мы думаем о лицемерных, ханжеских, внешне религиозных людях, но я не уверен, что атеисты выйдут намного лучше. Я бы определенно относился к людям по-другому, если бы знал, что случайный человек может быть замаскированным богом… всемогущим существом, которое может мгновенно превратить меня в камень. Я буду вести себя наилучшим образом и относиться ко всем с достоинством (на всякий случай).

Джоан Осборн

Возможно, мне следовало бы жить лучше. Видеть Бога в повседневности и изучать, как мы относимся к другим, важно для послания этой песни.

Звук немного напоминает звуки 60-х и 70-х годов, хотя он появился в середине 90-х. Слегка искаженная гитара звучит так, как будто Линдси Бэкингем или Нил Янг могли бы вырваться наружу. Голос Осборн сильный и чистый, и она исключительно хорошо исполняет припев. Это отличный крючок с броским названием.

Один из нас Текст песни

Итак, в одну из этих ночей и около двенадцати часов,
Этот старый мир катится и качается.
Святые будут дрожать и плакать от боли,
Ибо Господь прилетит на своем небесном самолете.

Если бы у Бога было имя, какое бы оно было?
И ты бы назвал это ему в лицо?
Если бы вы предстали перед Ним во всей Его славе
Что бы вы спросили, если бы у вас был всего один вопрос?

И да, да, Бог велик
Да, да, Бог благ
И да, да, да-да-да

Что, если бы Бог был одним из нас?
Просто неряха, как один из нас
Просто незнакомец в автобусе
Пытаешься добраться домой?

Если бы у Бога было лицо, как бы оно выглядело?
И хотите ли вы увидеть, означает ли видеть
Что вам придется верить в такие вещи, как небеса
И в Иисуса и святых, и всех пророков?

И да, да, Бог велик
Да, да, Бог благ
И да, да, да-да-да

Что, если бы Бог был одним из нас?
Просто неряха, как один из нас
Просто незнакомец в автобусе
Пытаешься добраться домой?

Просто пытаюсь вернуться домой
Как будто вернулся на небеса в полном одиночестве
Никто не звонит по телефону
‘Кроме папы, может быть, в Риме

И да, да, Бог велик
Да, да, Бог хорошо
И да, да, да-да-да

Что, если бы Бог был одним из нас?
Просто неряха, как один из нас
Просто незнакомец в автобусе
Пытаешься добраться домой?

Просто пытаюсь добраться домой
Как святой катящийся камень
Возвращение на небеса в полном одиночестве
Просто пытаюсь вернуться домой
Никто не звонит по телефону
«Кроме папы, может быть, в Риме

автор песен: Эрик Базилиан

Лучшие поп, фолк, панк и рок песни.

Значения песен, тексты и рейтинги.

Text: Joan Osborne – One of Us

  1. Startseite
  2. J
  3. Joan Osborne
  4. One of Us Lyrics

Top Joan Osborne Lyrics 9 9

    3

    1 9 01111

    Один из США Songtext

  • 2.

    St. Teresa

  • 3.

    Человек в длинном черном пальто

  • 4.

    Raglan Road

  • 5.

    Пожалуйста, не говорите мне, как The The The The The The Raglan Road

  • 5.

    Пожалуйста, не говорите мне, как The The The The The The Raglan Road

  • 5.

    . Пожалуйста, не говорите мне. Story Ends

16 Lesen gerade

Video abspielen

Übersetzung

Facebook

Twitter

Problem melden

И если бы у Бога было имя

0 Если бы вы столкнулись с ним и всей его славой
Что бы вы спросили, если бы у вас был всего один вопрос

и Да, да, Бог велик
Да, да, Бог благ
Да, да, да, да, да

Что, если бы Бог был одним из нас?
Просто неряха, как один из нас?
Просто незнакомец в автобусе, пытающийся добраться домой

Если бы у Бога было лицо, как бы оно выглядело
И хотели бы вы его увидеть
Если бы видение означало, что вам пришлось бы верить
В такие вещи, как небо и в Иисусе и святых
И все пророки

И Да, да, Бог велик
Да, да, Бог благ
Да, да, да, да, да

Что, если бы Бог был одним из нас?
Просто неряха, как один из нас?
Просто незнакомец в автобусе, пытающийся добраться домой

Просто пытающийся добраться домой
Вернуться на небеса в полном одиночестве
Никто не звонит по телефону
‘Кроме Папы, может быть, в Риме

И да, да, Бог велик
Да, да, Бог велик
Да, да, да, да, да

Что, если бы Бог был одним из нас?
Просто неряха, как один из нас?
Просто незнакомец в автобусе, пытающийся добраться домой

Просто пытающийся добраться домой
Как святой катящийся камень
Вернуться на небеса в полном одиночестве
Просто пытающийся добраться домой
Никто не звонит по телефону
‘За исключением Папы Римского, может быть, в Риме

Автор(ы): פורר טל, Базилиан, Эрик М0002 1.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *