Содержание

Just believe in your — Английский

Just believe in your — Английский — Русский Переводы и примеры

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

just believe in your dreams

Russian

 

От: Машинный перевод

Предложите лучший перевод

Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

in your dreams.

Русский

thank you in advance.

Последнее обновление: 2018-02-21

Частота использования: 1
Качество:

Английский

believe in your self

Русский

верь в свое селфи

Последнее обновление: 2021-06-09

Частота использования: 1
Качество:



Источник: Анонимно

Английский

1. in your dreams

Русский

1. in your dreams

Последнее обновление: 2018-02-21

Частота использования: 1
Качество:



Источник: Анонимно

Английский

just believe in yourself

Русский

просто верь в свои мечты

Последнее обновление: 2022-10-08

Частота использования: 1
Качество:



Источник: Анонимно

Английский

just believe in yourself. ..

Русский

just believe in yourself…

Последнее обновление: 2018-02-21

Частота использования: 1
Качество:



Источник: Анонимно

Английский

location: in your dreams

Русский

location: -goodbye-

Последнее обновление: 2018-02-21

Частота использования: 1
Качество:



Источник: Анонимно

Английский

i believe in your lord. »

Русский

(После этого на него накинулись люди, которых он увещевал и убили его.)

Последнее обновление: 2014-07-03

Частота использования: 1
Качество:



Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

«believe in your strengths. »

Русский

«Верьте в свои силы.»

Последнее обновление: 2018-02-21

Частота использования: 1
Качество:



Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

believe in god

Русский

Верь в Бога

Последнее обновление: 2019-09-11

Частота использования: 1
Качество:



Источник: Анонимно

Английский

believe in god.

Русский

Верьте в БОГА.

Последнее обновление: 2018-02-21

Частота использования: 1
Качество:



Источник: Анонимно

Английский

believe in him!

Русский

Он хочет, чтобы вы встали на путь вашего Господа, заслужили вознаграждение и избежали злого возмездия. Уверуйте в Аллаха, дабы Он простил ваши грехи и спас вас от мучительного наказания.

Последнее обновление: 2014-07-03

Частота использования: 1
Качество:



Источник: Анонимно

Английский

. .. in the rhythm of your dreams

Русский

… в созвучии с вашей мечтой

Последнее обновление: 2018-02-21

Частота использования: 1
Качество:



Источник: Анонимно

Английский

believe in yourself

Русский

верить в себя

Последнее обновление: 2013-08-18

Частота использования: 1
Качество:



Источник: Анонимно

Английский

believe in yourself.

Русский

Верь в себя.

Последнее обновление: 2014-02-01

Частота использования: 1
Качество:



Источник: Анонимно

Английский

let your dreams set sail

Русский

отпуст

Последнее обновление: 2020-02-26

Частота использования: 1
Качество:



Источник: Анонимно

Английский

compare with your dreams.

Русский

Сравните со своими сновидениями.

Последнее обновление: 2018-02-21

Частота использования: 1
Качество:



Источник: Анонимно

Английский

05. don’t include me in your dreams

Русский

05. don’t include me in your dreams

Последнее обновление: 2018-02-21

Частота использования: 1
Качество:



Источник: Анонимно

Английский

i wish your dreams come true

Русский

Желаю, чтобы ваши мечты сбывались

Последнее обновление: 2020-11-06

Частота использования: 1
Качество:



Источник: Анонимно

Английский

now i don’t just believe in non-violence

Русский

И вопрос не в том, что я верю в ненасилие

Последнее обновление: 2020-11-06

Частота использования: 1
Качество:



Источник: Анонимно

Английский

«your dreams are our motivation»

Русский

«Ваши мечты питают энергию нашего творчества»

Последнее обновление: 2018-02-21

Частота использования: 1
Качество:



Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Добавить перевод

Получите качественный перевод благодаря усилиям

4,401,923,520
пользователей

Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее.
OK

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания

If you believe in your dreams, no tornado, volcano or typhoon can knock you out of love, because love exists on its own.

Если тьi веришь своим снами, то будь уверен, что никакая сила, ни торнадо, ни вулкан, ни тайфун не смогут вьiшибить тебя из любви. Потому что любовь существует сама по себе.

So , here’s my dream: I believe in a future where the value of your work is not determined by the size of your paycheck, but by the amount of happiness you spread and the amount of meaning you give.

Так что… вот о чём я мечтаю : я верю в будущее, где ценность работы определяется не размером зарплаты, а количеством счастья, которое вы несёте в мир, смыслом, который вы несёте.

Well, I’m still a believer in the American dream, and I think what we can teach our children is the basics, which is that hard work and believing in yourself in America, you can achieve whatever you want.

Я всё ещё верю в американскую мечту , и думаю, мы сможем учить наших детей основам основ, что при усердной работе и вере в себя в Америке можно достигнуть любых высот.

Although I’m already adult and I don’t believe that Santa Claus exists, on New Year’s Eve I want to find myself in the dream and to believe in a miracle.

И хоть я уже взрослая, и не верю, что существует Дед Мороз, но в новогоднюю ночь хочется оказаться в сказке и поверить в чудо.

He was widely believed to have succeeded in developing the philosopher’s stone which would have given him all the wealth he could dream of as well as eternal life.

Считалось, что он создал философский камень, который обеспечил бы его фантастическим богатством и вечной жизнью.

Can you believe he wound up with that hot little wet dream?

Поверить не могу, что он остановился на той машинке для поллюций.

Gringoire firmly believed that he had been in a dream ever since morning, and that this was the continuation of it.

Тут Гренгуар непоколебимо уверовал в то, что все происходящее с ним с утра лишь сон, а это — продолжение сна.

Oh, men are so conceited they’ll believe anything that flatters them. . . . I must never let him dream what straits we’re in, not till I’ve got him.

О, эти мужчины — они такие самовлюбленные, чему угодно поверят, если им это льстит… Ну, а я, пока его не заарканю, конечно же, и виду не подам, в каких мы стесненных обстоятельствах.

Believe it or not, Bulldog, not every man’s dream woman is a pompom-shaking, half-time halfwit.

Веришь ты или нет, Бульдог, но не все мужчины мечтают о женщине как о размахивающей помпонами в перерыве между таймами дурочке.

The last thing I’ll say to the people who don’t believe in cycling, the cynics, the sceptics. I’m sorry you can’t dream big.

Напоследок, скажу тем, кто не верит в велогонки — циникам и скептикам, — мне жаль ваши мелкие мечты

Do you believe that what you dream the first night you sleep in a new house will come true?

Ты веришь, что сны, которые снятся в первую ночь на новом месте, сбываются?

He was widely believed to have succeeded in developing the philosopher’s stone which would have given him all the wealth he could dream of as well as eternal life.

Считалось, что он создал философский камень, который обеспечил бы его фантастическим богатством и вечной жизнью.

Some idealized, make-believe TV version of the American Dream?

Какая — нибудь идеальная ТВ — версия Американской мечты ?

I still believe in our dream, and it does not end with an offer from the def real estate jam.

Я всё ещё верю в нашу мечту , и её не убьют деньги, предложенные этой глухой торговкой.

Believe me, I sit in my dressing room and all I dream about is a white picket fence and a dog.

Поверь мне, я сижу в гримерке и все, о чем мечтаю , — это белый заборчик… и собачка…

Andrea, surrounded by his friends, complimented, flattered, beginning to believe in the reality of his dream, was almost bewildered.

Андреа, окруженный друзьями, осыпаемый поздравлениями и льстивыми речами, начинавший и сам верить в действительность этого сна, почти потерял голову.

I placed myself unreservedly in the hands of that obliging little chemist in the High and now I feel so drugged that I’ve almost begun to believe that the whole of yesterday evening was a dream.

Я безоговорочно отдался в руки господ Долбера и Гудолла и теперь чувствую себя так упоительно, словно всё вчерашнее было лишь сном.

I put myself unreservedly in the hands of Dolbear and Goodall and feel so drugged I’ve begun to believe the whole of yesterday evening was a dream.

Я безоговорочно отдался в руки господ Долбера и Гудолла и теперь чувствую себя так упоительно, словно все вчерашнее было лишь сном.

And he believes that we should be finding legal ways to welcome people who want to be part of this great American dream. Not putting up barriers to push them out.

И он верит, что мы должны находить законные пути поприветствовать людей, которые хотят быть частью этой большой Американской мечты , вместо того, чтобы воздвигать барьеры для их выселения.

If all of you look toward your dream, I believe your bodies will move in the direction of that dream.

Мы движемся в направлении нашего взгляда… что вы будете двигаться по направлению к вашей мечте

He came close to her, looking at her in a dazed way as if he believed she was part of a dream.

Он подошел совсем близко и стал, оцепенело глядя на нее — так, словно ему мнилось, что он видит ее во сне.

And I believe we can make his dream a reality.

и… что мы можем сделать его мечту реальностью.

Tricked by that dog Kazmi to believe in some ridiculous pipe dream of peace between our countries.

Обманут этим псом Казми поверив в несбыточные мечты о мире между нашими странами.

Tricked by that dog Kazmi to believe in some ridiculous pipe dream of peace between our countries?

Купились на сказку этого пса Казми о трубке мира между нашими странами?

I believe I am; but if it be all true, if indeed I did not dream, I am sorry that I am still alive to feel this misery and horror.

Кажется, да; но если все это правда, а не сон, мне жаль, что я еще живу и чувствую свое горе и ужас.

‘I shall think it a dream to-morrow!’ she cried. ‘I shall not be able to believe that I have seen, and touched, and spoken to you once more.

Завтра мне будет казаться, что это было во сне! — вскричала она. — Я не смогу поверить, что я тебя видела, и касалась тебя, и говорила с тобой еще раз.

Road-mender and thief as he was, he cherished one dream; he believed in the treasures buried in the forest of Montfermeil.

Этого камнебойца и вора обуревала одна мечта : он бредил сокровищами, зарытыми в Монфермейльском лесу.

That mopping seemed like a dream to me, like I couldn’t exactly believe all those years of it had really happened.

Все это мытье казалось мне сном, я не мог поверить, что в самом деле убил на него столько лет.

He could hardly believe his own impressions, and questioned them like one awakened from a painful dream.

Он не верил самому себе и допрашивал себя, точно после тяжелого сна.

Bollocks, I don’t believe this was in your dream.

Враньё, я не верю, что тебе это приснилось.

Jung did not believe that the conscious attitude was wrong and that the dream provided the true belief .

Юнг не верил, что сознательная установка была неправильной и что сновидение обеспечивало истинную веру.

He believed that many of the symbols or images from these dreams return with each dream.

Он верил, что многие символы или образы из этих снов возвращаются с каждым сном.

This leads the person to believe the dream is real, even when the dreams are absurd in nature.

Это приводит человека к убеждению, что сон реален, даже если сны абсурдны по своей природе.

Ancient India believes that conception dream predicts the child character.

Древняя Индия считает, что зачатие сновидения предсказывает характер ребенка.

His dream is to become a singer because he believes it is a way to help the nature like how his deceased father had once done before drowning in the sea.

Его мечта — стать певцом, потому что он верит, что это способ помочь природе, как когда — то сделал его покойный отец, прежде чем утонуть в море.

He told his foreman about his dream and gift and was taken immediately to see the abbess, believed to be St Hilda of Whitby.

Он рассказал своему старшине о своей мечте и подарке, и его немедленно отвели к настоятельнице, которая, как полагают, была святой Хильдой из Уитби.

Grey’s consciousness believes the idyllic dream state it has found, while STEM kills Cortez and leaves.

Сознание Грея верит в обретенное им идиллическое состояние сна, в то время как стебель убивает Кортеса и уходит.

They dreamed of a dictatorial republic, which they believed would be superior to the monarchy.

Они мечтали о диктаторской республике, которая, по их мнению, будет выше монархии.

Griswold had difficulty believing she had died and often dreamed of their reunion.

Грисволд с трудом верил, что она умерла, и часто мечтал об их воссоединении.

She directed her friends in make-believe games and performances, and dreamed of becoming an actress.

Она руководила своими друзьями в выдуманных играх и спектаклях и мечтала стать актрисой.

Marcus Tullius Cicero, for his part, believed that all dreams are produced by thoughts and conversations a dreamer had during the preceding days.

Марк Туллий Цицерон, со своей стороны, полагал, что все сны порождаются мыслями и разговорами сновидца в предшествующие дни.

He came to believe that dreams present the dreamer with revelations that can uncover and help to resolve emotional or religious problems and fears.

Он пришел к убеждению, что сновидения представляют сновидцу откровения, которые могут раскрыть и помочь разрешить эмоциональные или религиозные проблемы и страхи.

Freud believed the function of dreams is to preserve sleep by representing as fulfilled wishes that would otherwise awaken the dreamer.

Фрейд полагал, что функция сновидений заключается в сохранении сна, представляя его как исполненные желания, которые в противном случае пробудили бы сновидца.

Unless I’m dreaming I believe I see militia forming at their center.

Если только это не сон то мне кажется, что центр у них составляет милиция.

He tells the woman, Flower-in-the-Night, that he is the stolen prince of his daydreams, believing that he is in fact dreaming.

Он говорит женщине, цветку — в — ночи, что он — украденный принц своих грез, веря, что он на самом деле спит.

Jung believed that memories formed throughout the day also play a role in dreaming.

Юнг считал, что воспоминания, формирующиеся в течение дня, также играют определенную роль в сновидении.

Some believe the reader is Azathoth, reading Lovecraft’s books and ‘dreaming’ up the universe.

Некоторые считают, что читатель — это Азатот, читающий книги Лавкрафта и мечтающий о Вселенной.

There are those who believe that a child in her womb shares his mother’s dreams.

Некоторые верят, что ребенок в чреве матери разделяет ее мечты .

I believe in my friends and their dreams.

Я верю в своих друзей и их мечты .

We believe those ideas are pipe dreams.

Мы убеждены, что эти идеи — витание в облаках.

It’s hard to believe you’ve been there nearly a decade, watching your dreams slip away.

Трудно поверить, что ты проработал там почти 10 лет, наблюдая как твои мечты ускользают.

Well, some people believe that God stopped revealing Himself in dreams and visions at the completion of the Bible.

Некоторые люди считают, что Бог перестал являть Себя через сны и видения, как только было написана Библия.

Ancient Egyptians believed that dreams were like oracles, bringing messages from the gods.

Древние египтяне верили, что сны подобны оракулам, приносящим послания от богов.

The ancient Hebrews connected their dreams heavily with their religion, though the Hebrews were monotheistic and believed that dreams were the voice of one God alone.

Древние евреи тесно связывали свои сновидения с религией, хотя евреи были монотеистами и верили, что сновидения — это голос одного Бога.

Some Indigenous American tribes and Mexican civilizations believe that dreams are a way of visiting and having contact with their ancestors.

Некоторые коренные американские племена и мексиканские цивилизации верят, что сны — это способ посетить своих предков и установить с ними контакт.

Martin Luther, the Protestant Reformer, believed dreams were the work of the Devil.

Мартин Лютер, протестантский реформатор, считал сны делом рук дьявола.

Jung believed the anima and animus manifest themselves by appearing in dreams and influence a person’s attitudes and interactions with the opposite sex.

Юнг считал, что Анима и Анимус проявляют себя в сновидениях и влияют на отношение человека к противоположному полу и его взаимоотношения с ним.

He did not believe that animism was inherently illogical, but he suggested that it arose from early humans’ dreams and visions and thus was a rational system.

Он не верил, что анимизм изначально нелогичен, но предположил, что он возник из снов и видений древних людей и, таким образом, был рациональной системой.

This theory is based on the physiology of REM sleep, and Hobson believes dreams are the outcome of the forebrain reacting to random activity beginning at the brainstem.

Эта теория основана на физиологии быстрого сна, и Хобсон считает, что сновидения являются результатом реакции переднего мозга на случайную активность, начинающуюся в стволе мозга.

Some evolutionary psychologists believe dreams serve some adaptive function for survival.

Некоторые эволюционные психологи считают, что сновидения выполняют некую адаптивную функцию для выживания.

Слово Происхождение слова «Мечта» | Мерриам-Вебстер

Что нужно знать

Сон в староанглийском языке относится к слуховым или эмоциональным ощущениям во время бодрствования; благодаря влиянию древнескандинавского языка это слово стало обозначать ментальные видения и ощущения, возникающие во время сна. Сон позже расширился, чтобы относиться к «блаженным пробужденным состояниям», «сильным желаниям», «воображаемым фантазиям» и сочетаться с другими словами (как в Американская мечта ). Мечтать , конечно же, также является глаголом, в котором можно мечтать, мечтать, мечтать или мечтать.

Спать, быть может, выучить историю слов

Сновидение во время бодрствования

Древнеанглийский сон имел другое значение, чем сон сегодняшнего дня, который используется в отношении активности нейронов во время сна или полусознательного бодрствования: он относился к к вещам, вызывающим слуховые или эмоциональные ощущения, переживаемые в состоянии полного бодрствования. Сон на самом деле означал «шум», «радость» или «музыку». В 13 веке это слово стало использоваться в привычном теперь значении, связанном со сном, но не из-за какого-то специального значения старого слова. Этимологи полагают, что изменение значения произошло из-за внешнего влияния: оказывается, что после многих скандинавских конфликтов, завоеваний и поселений в Британии древнескандинавское draumr само по себе имело значение нашего современного слова мечта — «серия мысли, образы или эмоции, возникающие во время сна», — повлияли на значение английского слова. В конце концов, прежнее «шумное» значение утихло, когда появились новые 9.0004 сон , относящийся к ментальным видениям, пробужденным.

Позднее использование

В среднеанглийском языке сон начал использоваться для обозначения опыта, происходящего во время бодрствования, который имеет характеристики сна во сне, или для бодрствующего состояния ума, но каким-то образом отвлеченного от реальности. («Она живет во сне, забывая о всех практических заботах»; «Поцеловавшись, он ушел во сне»). Сон затем стал обозначать конкретно воображаемое видение или фантазию, предавшуюся мечтам или мечтам, как, например, в «Будущее построено на мечтах молодежи» или «Студент начал отключаться во время лекции по буддизму и испытал сон, в котором он встретил Далай-ламу». Существительное мечта также может обозначать что-то или кого-то идеального, сильно желаемого или на что надеются, например, «Остров — мечта любителя пляжей»; «Машина — мечта»; «Осуществила свою мечту стать врачом»; «Попасть на Олимпиаду было мечтой». Это значение часто используется атрибутивно, например, в словах «отпуск/дом/работа мечты» или «юридическая команда мечты».

Составные слова со словом «мечта»

Существуют также производные слова мечты , такие как несбыточная мечта и американская мечта , имеющие разные значения. Несбыточная мечта — это «иллюзорный или фантастический план, надежда или история» (другими словами, то, чего невозможно достичь или просто нецелесообразно).

В больших масштабах люди не собираются сокращать потребление. Это несбыточная мечта. Во всяком случае, по мере того, как развивающийся мир становится богаче, мир будет потреблять больше — больше автомобилей, больше домов, больше энергии, больше воды, больше еды.
— Рамез Наам, цитируется в Forbes , 17 апреля 2013 г.

Несбыточная мечта имеет американское происхождение и датируется концом 19 века. Элемент трубка относится к опиумной трубке, а элемент мечта к фантазиям, вызванным наркотиками, вызванными курением опиума.

Американская мечта была популяризирована в 20-м веке и означает американский социальный идеал, который подчеркивает эгалитаризм и отстаивает право каждого гражданина Соединенных Штатов на равные возможности для достижения успеха и материального благополучия посредством инициативы и упорного труда. . Это использование сон родился в 18 веке для обозначения образа жизни, который считался идеальным для определенного народа или группы людей. Обычно оно предшествует модифицирующему прилагательному, например, «русско-австралийская мечта» или «имперская мечта о власти» (или «американская мечта»). Вот пример, который дает представление о том, из чего состоят такие сны:

Мы узнаем, что китайская мечта сильно отличается от того, что многие наблюдатели ожидали всего несколько лет назад. С одной стороны, Пекин — это утонченная международная столица, где китайские художники, любители искусства и иностранцы собрались в воскресенье на гала-вечере по сбору средств в Центре современного искусства Улленса, где недавно прошла крупная выставка Пикассо. Здесь также находятся элитные университеты, где студенты и молодые люди, с которыми я встречался, были в основном оптимистичны в отношении своего будущего. Возясь с сотовыми телефонами, это поколение электронной коммерции практически всю свою жизнь заказывает в таких мега-приложениях, как WeChat. Или приложения для образа жизни, такие как Meituan Dianping, национальное приложение для доставки еды, которое доставляет свежие продукты куда угодно за 30 минут и только что отметило рекордное количество заказов в 30 миллионов за один день.
— Труди Рубин, The Philadelphia Inquirer , 7 ноября 2019 г.

Американский священнослужитель и лидер движения за гражданские права Мартин Лютер Кинг-младший, как известно, вспоминает этот сон в своей речи «У меня есть мечта», произнесенной 28 августа 1963 года во время Марша на Вашингтон, который был призывом к расовому равенству. и свобода. Кинг также мощно использует сон в своей речи, чтобы подчеркнуть свои цели и стремления, достижения которых страстно желательны и долгожданы.

Сегодня я говорю вам, друзья мои, что, несмотря на трудности сегодняшнего и завтрашнего дня, у меня все еще есть мечта. Это мечта, глубоко уходящая корнями в американскую мечту… У меня есть мечта, что мои четверо маленьких детей однажды будут жить в стране, где о них будут судить не по цвету их кожи, а по содержанию их характера. У меня есть мечта, что… однажды прямо здесь, в Алабаме, маленькие черные мальчики и черные девочки смогут взяться за руки с маленькими белыми мальчиками и белыми девочками как сестры и братья.

«Сновидение» как глагол

Глагол dream , означающий «видеть сон (о) во сне», возник в раннем среднеанглийском языке. Более раннее использование следует за историей существительного. Оно восходит к древнеанглийскому со значениями «радоваться», «петь» или «сочинять музыку», все из которых были заглушены по мере семантического развития словесного омографа. В конце концов, этот глагол стал обозначать активность ума, проводящую время в праздных мечтах или мечтах, или в надежде и принятии желаемого за действительное. В любом случае, когда «мечтают», часто «мечтают» вещи, которые еще не были задуманы, изобретены или воображены, и все, о чем «мечтали», может быть реализовано с усилием и упорством. Фраза мечта о обозначает акт размышления о чем-то как об истинном или возможном, подходящем или правильном, но его использование часто используется в отрицательных конструкциях, например, в «Я никогда не мечтал играть на Бродвее» или «Я бы не мечтал навредить кому-либо».

Императивная фраза мечта на — которая часто используется неформально, чтобы сказать, что вы не думаете, что что-то, чего хочет или ожидает другой человек, когда-либо произойдет (возьмем, например, этот обмен: «Я думаю, что моя группа будет известной день.» «Мечтай дальше.») — впервые упоминается в 18 веке. Подобные фразы «продолжайте мечтать» или «в ваших снах», оба из которых предполагают, что что-то крайне маловероятно или что у него нет шансов или надежды произойти. Еще одна распространенная словесная фраза — 9.0004 придумать , что означает «формировать или думать в уме»; синонимы: изобретать , изобретать и придумывать , как в «Он придумал решение проблемы».

Для справки, мы никогда в наших самых смелых мечтах не смогли бы выдумать эту историю мечты . Он основан на использовании слов. Сладких снов. И, имейте в виду, есть и другие мечты слов, о которых можно мечтать, например, лодка снов . Как именно «лодка» стала обозначать человека, который в любом случае очень привлекателен? Это вопрос для другого путешествия.

Андрей Макин Цитаты (автор книги «Сны моего русского лета»)

Показаны 1-30 из 41

«Люди говорят, потому что боятся тишины. Они говорят механически вслух или про себя. Они опьянены этой вокальной кашицей, которая захватывает каждый объект и каждое существо. Они говорят о дожде и хорошей погоде; они говорят о деньгах, о любви, ни о чем. И даже когда они говорят о своей самой возвышенной любви, они употребляют стократно сказанные слова, избитые фразы».

Андрей Макин

Нравится

«(…) переводчик прозы — раб автора, а переводчик поэзии — его соперник».

Андрей Макин

Нравится

«…она учится быть равной в мире, который уже ничему не удивляется»

Андрей Макин,

Преступление Ольги Арбелиной

Нравится

«Когда его руки легли на клавиатуру, все еще можно было поверить, что прекрасная гармония образовалась случайно, вопреки ему. Но через секунду нахлынула музыка, сметая своей мощью все сомнения, голоса, звуки, стирая неподвижные ухмылки и обмен взглядами, отодвигая стены, рассеивая свет приемной в ночную безбрежность небо за окнами.

Ему не казалось, что он играет. Он шел сквозь ночь, вдыхая ее нежную прозрачность, состоящую из бесконечного числа граней льда, листьев, ветра. Он больше не чувствовал никакой боли. Нет страха перед тем, что произойдет. Ни тоски, ни раскаяния. Ночь, через которую он шел, выражала эту боль, этот страх и непоправимое разрушение прошлого, но все это стало музыкой и теперь существовало только благодаря своей красоте».

Андрей Макин,

Музыка жизни

Нравится

«Это счастье делало абсурдным человеческое желание господствовать, убивать, обладать, — думал Вольский. Ибо ни Мила, ни он ничем не обладали. Их радость исходила от вещей, которыми не владеешь, от того, что другие люди бросили или презирали. Но прежде всего этот закат, этот запах теплой коры, эти облака над молодыми деревьями на кладбище, они принадлежали всем!»

Андрей Макин,

Жизнь неизвестного человека

Нравится

«Они молчали, удивляясь тому, каким простым, почти скудным может быть счастье, да, материально скудным и в то же время таким обильным».

Андрей Макин,

Жизнь неизвестного человека

Нравится

«Жизнь, о которой говорят эти слова, не стоит чернил, которыми они написаны… Теперь он знает, что единственные слова, достойные записи, возникают тогда, когда язык невозможен».

Андрей Макин,

Жизнь неизвестного человека

Like

«Я только что проснулся, мне приснилась музыка. Финальный аккорд угасает во мне, пока я пытаюсь сосредоточиться на отдельных людях среди живой, дышащей массы, сгустившейся в этом огромном зале ожидания, в этой смеси сна и усталости».

Andreï Makine

Like

«Роковая ошибка, которую мы совершаем, заключается в том, что мы ищем рай, который не исчезнет… Эта одержимость тем, что длится, заставляет нас упускать из виду многие мимолетные раи».

Андрей Макин

Нравится

«Мужчины могут быть безжалостны к женщине, чье тело ускользнуло от них, особенно если это происходит из-за их собственной трусости».

Андрей Макин,

Преступление Ольги Арбелиной

Like

«Любовь по своей сути разрушительна».

Андрей Макин

Нравится

«На войне самые испытательные моменты — это моменты мира, потому что мертвец, лежащий в траве, заставляет живых видеть мир таким, каким он был бы, если бы не их глупость».

Андрей Макин,

Жизнь неизвестного человека

Нравится

«Он уже пришел к тому, чтобы смотреть на человеческие жизни как на единую общественную жизнь, и, возможно, именно это восприятие дало ему надежду».

Андрей Макин,

Жизнь неизвестного человека

Нравится

«Этот яблоневый сад все еще цветет, — сказал я себе. — Время прошло мимо него, оставив его позади в мгновение, которое не проходит. Идея, которая кажется такой же безумной, как и красота цветущих деревьев, которые никогда не принесут плодов. Но вера в это придает высший смысл нашей жизни, нашим встречам, нашей любви».0012

Затем я поймал себя на том, что мысленно обращаюсь к Кире, как и во многих случаях за последние двадцать лет.

По правде говоря, я никогда не переставал идти рядом с ней по бесконечному коридору, усеянному заснеженными покупками.

Андрей Макин,

Le livre des brèves amours éternelles

Нравится

«Их жизнь будет сделана из того же материала, что и этим весенним днем».

Андрей Макин,

Музыка жизни

Нравится

«Мысль оживляет в нем самое старое воспоминание о его жизни. Ребенок видит закрывающуюся дверь: не зная, кто только что вышел, он чувствует, что это тот, кого он любит всем своим крошечным, еще немым существом».

Андрей Макин,

Жизнь неизвестного человека

Нравится

«Все это казалось ему теперь таким же пустяком. И когда он снова подумал о мире свободных людей, разница между ним и невзгодами и радостями этого места казалась минимальной. Если три крохотных кусочка чайного листа случайно попадали заключенному в разбитую чашку, он смаковал их. В Ленинграде в антракте в опере женщина с таким же удовольствием прихлебывала шампанское. Их страдания также были сопоставимы. И у заключенного, и у женщины была болезненная обувь. У нее были узкие вечерние туфли, которые она сняла во время выступления. Заключенный страдал от того, что носили в лагере, отрезок покрышек, в который просовывали ногу, обмотанную тряпками и стянутую веревкой. Женщина в опере знала, что где-то в мире есть миллионы существ, превращенных в изможденных животных, с лицами, почерневшими от полярных ветров. Но это не помешало ей выпить свой бокал вина среди сверкающих больших зеркал. Узник знал, что где-то в спокойствии проживается теплая и светлая жизнь, но это не портило ему удовольствия, когда он жевал эти кусочки чайного листа…»

Андрей Макин,

Жизнь неизвестного человека

Нравится

«Их собственная совместная жизнь была похожа на тонкий акварельный набросок, незаметный для других людей. Они дали миру то, что он от них требовал, а в остальное время довольствовались тем, что их забыли».

Андрей Макин,

Жизнь неизвестного человека

Нравится

«Эта жертва, которая спасла ему жизнь, еще раз напомнила ему, что зло этого мира может быть обращено в бегство волей одного человека».

Андрей Макин,

Жизнь неизвестного человека

Нравится

«Единственная страна изгнанника — литература его страны».

Андрей Макин,

Жизнь неизвестного человека

Нравится

«Quand la mort nous revenons sans cesse, et qu’en fait ce qui nous rendait vivants , c’est les simple espoir de les retrouver…”

Андрей Макин,

Человеческая любовь

Нравится

«Вольский еще раз почувствовал, что связь между ними безразлична к гибели тел».

Андрей Макин,

Жизнь неизвестного человека

Нравится

«Роковая ошибка, которую мы совершаем, заключается в том, что мы ищем рай, который пребудет…

Остается только мимолетный рай, который живет вечно, не нуждаясь в доктринах».

Андрей Макин,

Краткая любовь, которая живет вечно

Нравится

«Историки переписывают правду каждый день. Нас интересует правда, которая заставляет читателя потянуться за своим кошельком».

Андрей Макин,

Жизнь неизвестного человека

Нравится

«В очередной раз, ничего не объясняя, поняли, что надо уходить. Уходи, пока этот мир не проснулся и не продолжил жизнь, из которой они были навсегда исключены».

Андрей Макин,

Жизнь неизвестного человека

Like

«Он должен был сказать Владу, что в старые времена сборник стихов мог изменить твою жизнь, но одно стихотворение также могло стоить жизни его автору».

Андрей Макин

Нравится

«Тогда всем своим существом я почувствовал, что безумно, отчаянно влюблен. Не только с Майей и ее темными локонами, развевающимися на ветру, когда она бежала. Но также и с растениями, которые качались, когда она проходила, и с этим серым, печальным небом и воздухом, пропахшим дождем. Я даже был влюблен в эту старую сельскохозяйственную технику со спущенными шинами, чувствуя, что она совершенно необходима для гармонии, только что созданной на моих глазах…»

Андрей Макин,

Краткая любовь, которая живет вечно

Нравится

«Запрокинув голову, она надолго погрузилась среди звезд. Из этих ночных глубин нисходил безмолвный, неослабевающий ветер. . . . Тень леса, темный отблеск воды, тусклые поля на противоположном берегу. Небо, с которого дул мощный и постоянный ветер. Все это жило, дышало и как бы видело ее, устремляло на нее какой-то бесконечный взор. Взгляд, который все понимал, но не осуждал. Оно было там, лицом к ней, вокруг нее, внутри нее. Все было сказано этим огромным бессловесным, неподвижным присутствием. . . . Ветер все еще дул с вершины неба, с его темных просторов, едва отмеченных буйками звезд. Она реагировала на глаза, уставившиеся на нее, бесстрастные глаза, но чье абсолютное сострадание она чувствовала. . . ».

Андрей Макин,

Преступление Ольги Арбелиной

Like

«Громкоговоритель на стене трещит, шипит и вдруг удивительно успокаивающим тоном сообщает, что поезд задерживается. Океанская волна вздохов прокатывается по залу ожидания».

Andreï Makine

Like

«,França nu mai era pentru mine o simplă colecție de curiozități, ci o făptură sensibilă și последовательно, din care, într-o zi, o fărâmă fusese grefată».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *