07.01.2023 | Leave a comment Содержание Hayden James — Just Friends перевод песни, текст и словаJust FriendsПросто друзьяJust friends — перевод на русский | английский-русский кеши — Просто друзья — перевод на русский кеши — Просто друзья Альбом Подробнее альбомы Keshi Фрэнк Синатра — Просто друзья Фрэнк Синатра — Просто друзья Альбом Подробнее альбомы Frank Sinatra Hayden James — Just Friends перевод песни, текст и словаJust FriendsПросто друзья[Verse 1][Куплет 1]When it’s late at nightКогда становится поздноDo you recall that night?Вспоминаешь ли ты ту ночь?‘Cause I think about it sometimesПотому что я иногда думаю о нейI’m just lying, it’s all the time, babeЯ просто лгу, всё время, милая[Pre-Chorus][Перед припевом]I found a new way to your heartЯ нашел новый путь к твоему сердцуThen found myself completely lostА затем полностью потерялся самWhatever, it doesn’t matter we fromКак бы там ни было, не имеет значения, откуда мыI don’t need to label, have a good timeНа меня не нужно вешать ярлыки, лучше развлечьсяAnd we don’t need to tell nobody eitherИ нам не нужно рассказывать об этом никому‘Cause fuck it, we’re young, it’s just funПотому что, чёрт возьми, мы молоды, это просто веселье[Chorus][Припев]It started off just a touch in the city like friends, like friendsЭто началось с простой встречи в городе, будто друзей, будто друзейYeah, wake up, your tired heart was onДа, просыпайся, твое усталое сердце снова работаетTold me, just friends, just friendsТы сказала мне, что мы просто друзья, просто друзьяMaybe one drink, nothing too far (too far), noМожет быть, один бокал, ничего такого (ничего такого), нетIt’s in the stars saying fall in love, noЭто в звёздах, они говорят, что мы влюбились, нетWe don’t say much as we lay hereМы не говорим так много, когда лежим тутWe’re just friends, just friendsМы просто друзья, просто друзья[Verse 2][Куплет 2]When you say my nameКогда вы произносишь моё имяSo casual touch, my handТакое случайное прикосновение, моя рукаI start by play it coolЯ начинаю играть по-серьёзномуLike I’m not into youСловно я не влюблён тебяBut I’m just lyingНо я просто лгуYou drive me wild and sayТы сводишь меня с ума и я говорю[Pre-Chorus][Перед припевом]I found a new way to your heartЯ нашел новый путь к твоему сердцуThen found myself completely lostА затем полностью потерялся самWhatever, it doesn’t matter we fromКак бы там ни было, не имеет значения, откуда мыI don’t need to label, have a good timeНа меня не нужно вешать ярлыки, лучше развлечьсяAnd we don’t need to tell nobody eitherИ нам не нужно рассказывать об этом никому‘Cause fuck it, we’re young, it’s just funПотому что, чёрт возьми, мы молоды, это просто веселье[Chorus][Припев]It started off just a touch in the city like friends, like friendsЭто началось с простой встречи в городе, будто друзей, будто друзейYeah, wake up, your tired heart was onДа, просыпайся, твое усталое сердце снова работаетTold me, just friends, just friendsТы сказала мне, что мы просто друзья, просто друзьяMaybe one drink, nothing too far (too far), noМожет быть, один бокал, ничего такого (ничего такого), нетIt’s in the stars saying fall in love, noЭто в звёздах, они говорят, что мы влюбились, нетWe don’t say much as we lay hereМы не говорим так много, когда лежим тутWe’re just friends, just friendsМы просто друзья, просто друзья[Bridge][Переход]I found a new way to your heartЯ нашел новый путь к твоему сердцуThen found myself completely lostА затем полностью потерялся самWhatever, it doesn’t matter we fromКак бы там ни было, не имеет значения, откуда мыI don’t need to label, have a good timeНа меня не нужно вешать ярлыки, лучше развлечьсяAnd we don’t need to tell nobody eitherИ нам не нужно рассказывать об этом никому‘Cause fuck it, we’re young, it’s just funПотому что, чёрт возьми, мы молоды, это просто веселье[Chorus][Припев]It started off just a touch in the city like friends, like friendsЭто началось с простой встречи в городе, будто друзей, будто друзейYeah, wake up, your tired heart was onДа, просыпайся, твое усталое сердце снова работаетTold me, just friends, just friendsТы сказала мне, что мы просто друзья, просто друзьяMaybe one drink, nothing too far (too far), noМожет быть, один бокал, ничего такого (ничего такого), нетIt’s in the stars saying fall in love, noЭто в звёздах, они говорят, что мы влюбились, нетWe don’t say much as we lay hereМы не говорим так много, когда лежим тутWe’re just friends, just friendsМы просто друзья, просто друзья*Полный текст и качественный ручной перевод песни Hayden James — Just Friends feat Boy Matthews с английского на русский языкJust friends — перевод на русский | английский-русскийTranslate. vc EnglishespañolFrançaisPortuguêsрусскийTürkçeАнглийские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы английскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкийанглийскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкийTranslate.vc / английский → русский / [ J ] / Just friends3,702 параллельный переводJust friends are waiting for cigarettes and…друзья ждут сигареты и… пара метров.Do you ever miss when we were just friends, Jess?Ты когда-нибудь скучала по тем временам, когда мы были просто друзьями, Джесс?We’re more than just friends.Мы больше чем друзья.Maybe… all that we would ever be is just friends.Возможно… мы могли бы быть друг для друга только друзьями.And I don’t mind telling you, since we’re all just friends here…И я не против тебе сказать, раз уж все наши друзья здесь собрались…friends 2160friendship 155friends with benefits 24friends forever 21friends and family 37friends of mine 20friends of yours 55just do it 1237just come home 43just be cool 104just talk to me 109just bear with me 31just me 553just so you know 1100just relax 1151just breathe 514just go 1748just be nice 17just be yourself 145just kidding 689just answer the questions 19just eat it 38just us 261just be quiet 102just a little 454just before 43just like that 1429just eat 44just be 37just a joke 49just beautiful 39just be patient 84just a man 25just be there 28just be honest with me 16just be calm 18just because 150just between you and me 51We’re just friends.Мы просто друзья.Wow. Well, should I assume by the look on your face that you two were more than just friends?Итак, судя по взгляду на твоем лице стоит предположить что между вами было нечто большее, чем просто дружба?Well, yeah, I mean, I… You know, I love playing, except sometimes I just, you know, want to do other stuff too… Hanging out with friends.Ну, да, то есть… я люблю играть, но иногда мне просто… хочется делать и другие вещи тоже…I have to accept that Grayson might just want to be friends.Я должна принять то, что Грейсон, возможно, хочет только быть друзьями.I… I… it’s killing me that she just wants to be friends.Меня убивает, что она хочет остаться просто друзьями.Hold on! Did you just say I’m really good friends with your husband?Ты сказала, что я хороший друг твоего мужа?We’re friends and so we’re just trying to find out where we draw the line.Мы друзья и мы пытаемся понять, где провести границу.Just, that’s not cool. RUSS : We’re friends with Bruce, all right?ћы с Ѕрюсом друзь €, окей?Is that why she’s friends with me? Are you just figuring that out now?Ч ј ты что, только сейчас пон € л?She’s just looking for rebound friends, and you are not good enough for her, Jenna.Она просто отбирает друзей, а ты недостаточно для нее хороша, Дженна.Or it could be that one of my best friends just died.причина может быть в этом. Или причина в том, что только что умер один из моих лучших друзей.It’s just I was talking to my friends, and you embarrassed me in front of them.Я разговаривала с друзьями, и вы опозорили меня у них на глазах.God, I can’t believe I just did that to my friends.Боже, не могу поверить, что я так поступил с друзьями.You know, I set aside 40 bucks a week to take out potential lady friends, so I had about 8 grand just sitting there.Я откладывал по 40 баксов в неделю на развлечение с подружкой, так что я сэкономил 8000, просто сидя здесь.Actually, the worst thing is, «I just want to be friends.»Вообще-то, худшее это : «Давай будем друзьями.»I know you think that Buzz was this hero, but Buzz basically just swooped in and tried to ruin what was already a perfect family of friends.Я знаю, ты думаешь, что Базз был героем, но по сути Базз вломился и попытался разрушить то, что уже было идеальной семьей друзей.I tried to make friends with you, and you just told me to go screw myself.Я пытался стать твоим другом, а ты меня отшила.I just hope we can still be friends.Надеюсь, что мы останемся друзьями.Okay, so… what’s the difference in that and just being really good friends?Ладно, но тогда какая разница между этим и просто дружбой?Y-You’re a star at school, y-you have all these cool new friends, you started this band and I just… I feel like you don’t need me anymore.Ты звезда всей школы, у тебя куча клевых друзей, своя рок-группа, а я… мне кажется, я тебе больше не нужен.Um, if you’re calling to break up with me, just go ahead and say it a-and just get it over with, so we can figure out how we’re gonna be friends.Если ты звонишь, чтобы расстаться со мной, давай говори, и мы покончим с этим, и начнем думать о том, как снова стать друзьями.Just two old friends catching up.Просто встреча старых друзей.So, we’re basically never gonna agree on a place to retire, which means we should just be friends for the rest of our lives.Значит, мы никогда не сможем договориться про место отдыха, а это значит, что мы должны быть просто друзьями до конца наших жизней.Look, the last time we tried to support each other just as friends was the whole Kelly Clarkson mess.Смотри, в последний раз, когда мы пытались поддержать друг друга как друзья случился тот неприятный случай с Келли Кларксон.You’ve just felt me up : we’re intimate friends.После такого медосмотра мы с тобой почти сроднились.I look after my friends every day of the year, not just this one.Я приглядываю за своими друзьями каждый день в году, не только этот.You’re just jealous because he’s friends with the president of the United States.Ты просто завидуешь, потому что он дружит с президентом Соединенных Штатов.It just… I’m reading the file, which also says you were friends with a, uh, S-S-Stacy?Я просто читаю твое личное дело, где также сказано, что ты был другом Стейси?And I would feel so sad for you, but I don’t, because I just want you to get the hell out of my apartment, because I want to be with my friends.И я бы вас пожалела, но не буду, потому что хочу, чтобы вы убрались к черту из моей квартиры, чтобы я смогла побыть со своими друзьями.We’re just friends, that’s it.Мы с ним только друзья.Right, and as friends, you know, I just hope that we could agree that this lawsuit is-is a little…Прости, милая, я должен разобраться с этим. У нас еще 38 плиток.I just know we are going to be best friends!Я знаю, что мы будем лучшими друзьями!Don’t worry, I told him you were visiting some friends, just covering all the bases.Я сказал ему, что ты приезжала к знакомым, и я просто по всем фронтам прохожусь.They just seemed like friends.Вроде бы просто друг.Just family. A few friends.Только семья и друзья.You guys are the poster children of unresolved feelings, and I’m not really into being plan «B,» so… let’s just be friends.Да вы, ребята, явный пример невысказанных чувств, и я не хочу быть планом «Б», так что… давай просто будем друзьями.Come on, chaps, just wait a second, just wait for your friends, shall we?Так, ребята, одну секунду, ждите своих друзей.— Okay. — You’re a good person, a great friend, and, um, I just have to be honest with you, okay, even if it means that you don’t want to be friends with me anymore.— Ты хороший человек, хороший друг, и я должен быть с тобой честен, да, даже если ты не захочешь со мной больше дружить.Drew just tried to set me up with one of Jenna’s friends.Дрю только что пытался свести меня с одной из подружек Дженны.Our friends Dan and Marta just found out that they’re pregnant with twins…Наши друзья Дэн и Марта только что узнали, что у них будет двойня…Some people are just better at being friends.Некоторым людям лучше быть друзьями.No, my friends and I just thought it was funny.Не, нам с друзьями это казалось смешным.Oliver, why don’t you just ask one of your friends, or a neighbor?Оливер, почему бы тебе не попросить кого-то из своих подруг, соседку?♪ Your friends will always just be in your way♪ Твои друзья всегда будут вставать тебе поперёк дорогиI just keep thinking what your friends. At american tobacco would think. If you made me apologize.Меня не отпускает мысль о том, что подумают ваши друзья из «Америкэн Тобакко», если вы заставите меня извиниться.Just by looking at you, you don’t seem to have friends either.что и друзей.перевод на «just friends» турецкий кеши — Просто друзья — перевод на русский кеши — Просто друзья Малыш должен сказать что мы просто друзья Что мы просто друзья Если мы бля находятся мы просто друзья Находятся мы просто друзья Если ты оставлять ваш дом находятся ты просто друзья Находятся ты просто друзья Потому что я не дайте а Блядь насчет существование просто друзья Существование просто друзья какая о в чувства что мы было да Бросил их все прочь к в мусор да бля круглый мой сердце больной брать ты назад да я не хочу никто еще но мне к имеют да бля имеют ты нет один Можно Ты бля имеют ты нет один Можно Говоря Это медленный Говоря Это медленный Говоря Это медленный Говоря Это медленный Говоря Это медленный Говоря Это медленный Говоря Это медленный Говоря Это медленный Альбом Just Friends дата выхода 19-12-2017 1 Просто друзья Подробнее альбомы Keshi Touch — Single 2022 Comeume — Single 2021 рядом с вами — Single 2021 Thrology Remixes — EP111199000 AVERLOGY. 0005 2020 Пьяный — Сингл 2020 Всегда — Сингл 2020 Подробнее — сингл 2020 Подробнее — сингл 2020 BandAids (Live Sessions) 202055 All Allsaids0205 All All All All All All All All All All All All All All All All All All All All All All All. Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы. Фрэнк Синатра — Просто друзья Фрэнк Синатра — Просто друзья Просто друзья любовники нет более Просто друзья Но нет как до К считать из какие мы был А также нет к целовать опять таки Кажется как притворяясь Это не в окончание Два друзья Дрифтинг отдельно Два друзья Но один сломанный сердце Мы любил мы рассмеялся мы плакала затем вдруг, внезапно любовь умер история заканчивается А также мы Просто друзья Мы любил мы рассмеялся а также мы плакала затем вдруг, внезапно любовь умер история заканчивается А также были Просто друзья Сценарист(ы): Сэм М. Льюис, Джон Кленнер, Сэм Льюис Альбом Концепты Дата выпуска 14-09-2000 1 Адесте Фиделес 2 Может быть, ты будешь там 3 Синий 4 Конец любовного романа 5 У меня нет шанса с тобой 6 Слушай! Ангелы-вестники поют 7 Хороший ‘N’ Легко 8 До свидания 9 Кто-то, кто присмотрит за мной 10 Не волнуйся обо мне 11 Белый 12 Тот, кого я люблю (принадлежит кому-то другому) 13 Леди — бродяга 14 Я покрываю набережную 15 Я умею читать между строк 16 Одинокий город 17 Где вы? 18 Где Один? 19 Детка, пожалуйста, вернись домой 20 Нет тебя 21 Все идет 22 Старая дьявольская луна 23 Я думал о тебе 24 А ты 25 Слишком чудесно для слов 26 Мы снова будем вместе 27 По дороге в Мандалай 28 Я не могу начать 29 Лунный свет в Вермонте 30 Вот тот дождливый день 31 Просто одна из тех вещей 32 я не буду танцевать 33 Как я настроен на любовь? 34 Макин ‘Вупи 35 Нужно ли мне 36 Никто никогда не говорит вам 37 Я буду дома на Рождество (если только во сне) 38 Что-то должно дать 39 Как ты мог так поступить со мной? 40 Приятно путешествовать 41 С’позин’ 42 Зачем пытаться изменить меня сейчас 43 Насколько глубок океан 44 Я никогда не буду прежним 45 У меня много орехов 46 P. S. Я люблю вас 47 Субботняя ночь (самая одинокая ночь недели) 48 Я буду рядом 49 мамзель 50 Давайте уйдем от всего этого 51 Думаю, мне придется изменить свой план 52 Тем не менее (Я влюблен в тебя) 53 Swingin ‘вниз по переулку 54 Туманный день 55 В долгой последней любви 56 Начиная с этого момента 57 Я хотел бы снова быть влюбленным 58 Одинокая дорога 59 Хорошая работа, если вы можете получить ее 60 Ой! Посмотри на меня сейчас 61 Звезды упали на Алабаму 62 Я дурак, чтобы хотеть тебя — цифровой ремастер 1999 г. 63 Рад быть несчастным 64 Я прекрасно обхожусь без тебя 65 Злой ветер 66 Это никогда не приходило мне в голову 67 Прошлой ночью, когда мы были молоды 68 Эта моя любовь 69 Это все зависит от вас 70 Сентябрь под дождем 71 Во всем мире 72 Голубые Гавайи 73 Бразилия 74 Я люблю Париж 75 Остров Капри 76 Лондон ночью 77 Я должен петь блюз 78 Я буду помнить апрель 79 Я мог бы сказать тебе 80 Ты забыл все слова (пока я помню мелодию) 81 Если это последнее, что я делаю 82 В моем дымоходе есть изъян 83 Подожди, пока не увидишь ее 84 Ничего общего 85 Она такая забавная 86 Золото 87 Это легко запомнить 88 Желтый 89Когда никто не заботится 90 Ночь, которую мы назвали днем 91 Как кто-то в любви 92 Маленькая девочка голубая 93 Фиалки для ваших мехов 94 Оберните свои проблемы в мечтах (и мечтайте о своих проблемах) 95 Пользуясь шансом на любовь 96 Джиперс Криперс 97 Стать счастливым 98 Когда твой любовник ушел — цифровой ремастер 1998 г. 99 Зеленый 100 Пурпурный 101 Серый 102 Апельсин 103 Черный 104 Серебряный 105 Коричневый 106 Красный 107 Близко к тебе 108 Любовь заблокирована 109 Все происходит со мной 110 Не люблю прощания 111 С каждым вздохом 112 Во всем виновата моя юность 113 Это может произойти с тобой 114 У меня были моменты 115 Рождественская песня (Счастливого Рождества тебе) 116 Рождественский вальс (1999 — Ремастер) 117 Это произошло в полночь ясно 118 Рождественский вальс (альтернативная версия) 119 Дождь (Падающий с Неба) 120 Только одинокий 121 Что нового 122 Это одинокий старый город 123 Уиллоу плачет обо мне 124 Блюз в ночи 125 Отлив 126 Весна здесь 127 Унесенные ветром 128 Где или когда — цифровой ремастер 1998 г. 129 ПОТАНЦУЙ со мной 130 Танцуя в темноте 131 Слишком близко для комфорта 132 Day In — Day Out (версия 1958 г.) 133 Безделушки, браслеты и бусы 134 Последний танец 135 Все зависит от тебя (альтернативная версия) 136 Та же старая песня и танец 137 Коттедж на продажу 138 Бурная погода 139 Куда ты идешь 140 Просто друзья 141 Это была моя любовь 142 Это старое чувство 143 Обнимаю тебя 144 Мечтать 145 Близость к тебе 146 Day In — Day Out (альтернативная версия 1954 г. ) 147 Моя одна и единственная любовь 148 Миллион снов назад 149 Еще увидимся 150 Никогда не будет другого тебя 151 Где-то по пути 152 Это синий мир 153 Эти глупости (Напомни мне о тебе) 154 Со временем 155 Не делай из меня нищего Подробнее альбомы Frank Sinatra ビッグ アーティスト ・ ライブ ラリー ・ ジャズ フランク フランク ・ シナトラ 2022 Прощай (она тихо говорит) / Watertown [2022 Mix] 2022 Watertown (2022 Mix)22 (2022 Mix) 900022 (2022 Mix) 9000 2022 (2022 микс) 2022 (2022 Mix)222 (2022 Mib0002 2022 Фрэнк Синатра — Новые миксы моно-в-стерео 2022 Vault, Vol.