Перевод "Мой брат" на английский. Как брат на английском


брат — с русского на английский

  • БРАТ — муж. братья, браты, братовья мн. братец, братик, браток, братишка, братенок ·умалит., братцы мн., братище, братища ·увел. каждый из сыновей одних родителей, друг другу, а также сестрам своим, или детям тех же родителей. Родные, кровные,… …   Толковый словарь Даля

  • Брат-2 — Жанр боевик криминальный фильм Режиссёр Алексей Балабанов Продюсер Сергей Сельянов …   Википедия

  • БРАТ — БРАТ, брата, мн. братья (братья неправ.), братьев, муж. 1. Сын тех же родителей. || Название некоторых других степеней родства. Сводный брат. Двоюродный брат. (см. эти слова). 2. только ед. (употр. всегда без удар. и примыкает к предыдущему… …   Толковый словарь Ушакова

  • БРАТ — БРАТ, а, мн. братья, ьев, муж. 1. Сын тех же родителей или одного из них по отношению к другим их детям. Родной б. Двоюродный б. (сын дяди или тётки). Троюродный б. (сын двоюродного дяди или двоюродной тётки). Сводный б. (сын отчима или мачехи от …   Толковый словарь Ожегова

  • Брат — Брат  мужчина, каждый из сыновей в отношении к другим детям от тех же родителей. Сводный брат. Брат  пост, обет. Во многих культурах существует установление братских дружеских отношений между мужчинами в ходе специального ритуала… …   Википедия

  • брат — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) кого? брата, кому? брату, (вижу) кого? брата, кем? братом, о ком? о брате; мн. кто? братья, (нет) кого? братьев, кому? братьям, (вижу) кого? братьев, кем? братьями, о ком? о братьях 1. Ваш брат это… …   Толковый словарь Дмитриева

  • брат — См. пара на брата, черт не брат, черт не брат, и свинья не сестра... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. брат братик, кровник, браток, братан, брательник, братишка, братец,… …   Словарь синонимов

  • БРАТ-2 — «БРАТ 2», Россия, СТВ, 2000, цв., 126 мин. Иронический боевик, сиквел. В этом блокбастере перемешаны жанры боевика, приключенческого фильма и пародии. В фильме продолжается история Данилы Багрова (Сергей Бодров младший). Он приезжает в Москву,… …   Энциклопедия кино

  • брат — а; мн. братья, тьев; м. 1. Каждый из сыновей по отношению к другим детям этих же родителей (или одного из них) (ср. сестра). Младший, старший б. Родные братья. Единоутробный б. (рождённый той же матерью, но от другого отца). Единокровный б.… …   Энциклопедический словарь

  • Брат — (friar, франц. frere брат ), обращение к члену религ. мужского ордена. Как и монахи, жившие в монастырях, представители братств принадлежали к черному духовенству и, следуя правилам, принимали обет бедности, безбрачия и смирения. Но в отличие от… …   Всемирная история

  • брат — брат, а; мн. братья, ев …   Русское словесное ударение

  • translate.academic.ru

    Братья по Английский - Русский-Английский Словарь

    ru Брат Хопкинсон говорит: «После смерти жены брата Капистрано их дети жили на первом этаже дома.

    JW_2017_12en Brother Hopkinson says: “After Brother Capistrano’s wife died, his children lived downstairs.

    ru Брат Ричард Гарднер, профессор кафедры биологии университета Южной Вирджинии, говорит, что его вера в Евангелие Иисуса Христа значительно помогла ему.

    LDSen Brother Richard Gardner, an associate professor of biology at Southern Virginia University, says that his faith in the gospel of Jesus Christ has been a big help to him.

    ru «В большой степени благодаря этому Свидетели Иеговы привлекли к себе всеобщее внимание и обрели смелость»,— сказал один брат, который регулярно участвовал в таких маршах по оживленным улицам Лондона.

    JW_2017_12en ‘This did much to bring Jehovah’s Witnesses into the limelight and to embolden them,’ commented a brother who regularly shared in this work on the busy streets of London, England.

    ru Вы также будете улыбаться, вспоминая этот стих: «И Царь скажет им в ответ: ‘истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне’» (от Матфея 25:40).

    LDSen You will also smile as you remember this verse: “And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me” (Matthew 25:40).

    ru Из-за этих игр погиб мой брат.

    OpenSubtitles2018.v3en You see, someone's running a game on us, the same game that killed my brother, the same game that killed Noser.

    ru Твой брат ужасно опаздывает

    opensubtitles2en Your brother is taking a long time

    ru Как только я сказал, что копы едут брать Ника,

    OpenSubtitles2018.v3en After I said the cops were on the way to pick up Nick, she started texting on the sly.

    ru Показатели уровня безработицы, особенно в развивающихся странах, зачастую не учитывают большое число молодых людей, которые вынуждены работать в неформальном секторе, браться за низко оплачиваемую работу или трудиться на вредном производстве.

    UN-2en Unemployment figures, especially in developing countries, often failed to account for the large numbers of young people forced to turn to informal, low-paying and often hazardous employment.

    ru У меня небольшие трудности с братьями Боннер.

    OpenSubtitles2018.v3en Well, I'm having a little bother with the Bonner Brothers.

    ru Сегодня в полдень в этом здании Ройя будет брать интервью у конгрессмена Мэкки.

    OpenSubtitles2018.v3en Roya has an interview with Congressman Mackie at noon today in this building.

    ru Братья и сестры, Первое Президентство издало следующий отчет о росте и положении дел в Церкви по состоянию на 31 декабря 2002 года.

    LDSen Brothers and sisters, the First Presidency has issued the following report concerning the growth and status of the Church as of December 31, 2002:

    ru Как я уже сказал, любая страна вправе выйти из консенсуса, но ведь и стандартная дипломатическая практика состоит в том, что если такая страна все же стремится к прогрессу, то она должна брать на себя ответственность за этот акт и сама попытаться переформулировать консенсус, чтобы убедить других, что изменения, которых они добиваются, носят приемлемый характер.

    UN-2en As I have said, it is the right of any country to withdraw from consensus, but it is also standard diplomatic practice that if that country does nevertheless seek progress, that it should take responsibility for that act and itself seek to reformulate the consensus to persuade others that the changes they seek are acceptable.

    ru Мне не нужно чтобы мой брат решал мои проблемы, ясно?

    opensubtitles2en I don' t need my brother fixing my problems, okay?

    ru Председатель (говорит по-испански): Мы благодарим нашего брата из Палестины за его четкое, смелое и важное заявление

    MultiUnen The President (spoke in Spanish): We thank our brother from Palestine for his clear, brave and important statement

    ru Г-н Абулхасан (Кувейт) (говорит по-арабски): Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы выразить Вам благодарность и признательность за позитивный отклик на просьбу Группы арабских государств о созыве этого заседания в целях обсуждения ухудшающейся ситуации, угрожающей нашим братьям-палестинцам на оккупированных палестинских территориях

    MultiUnen Mr. Abulhasan (Kuwait) (spoke in Arabic): At the outset, I should like to extend to you, Sir, our thanks and appreciation for your positive response to the request of the Arab Group to convene this meeting to discuss the deteriorating situation of our Palestinian brothers in the occupied Palestinian territories

    ru Относительно суммарной казни своего брата Атика и произвольного задержания и пыток своих братьев Бедрана и Абдеррахмана она отмечает, что, согласно практике Комитета, потерпевший не обязан использовать средства правовой защиты, которые предсказуемо нанесут ему ущерб.

    UN-2en In respect of the summary execution of her brother Atik and the arbitrary detention and torture of her brothers Bedrane and Abderrahmane, she notes that, according to the Committee’s jurisprudence, a victim is not required to use remedies that are likely to cause him or her harm.

    ru Как брат Дафни.

    OpenSubtitles2018.v3en As Daphne's brother.

    ru Её хахаль отправил моего брата в реанимацию.

    OpenSubtitles2018.v3en Her man put my brother in intensive.

    ru Да, это правда, что он - мой брат, но я вынужден буду отказаться от него

    OpenSubtitles2018.v3en It's true that he's my brother, but I'll have to disown him

    ru Организации Объединенных Наций следует брать на себя решение постконфликтных проблем в сфере политики и государственного управления, включая проблему ухудшения такого управления, и организации выборов, а также оказание поддержки и финансирование быстрого восстановления в тех случаях, когда еще не создан потенциал и условия для нормального процесса развития.

    UN-2en The United Nations should take the lead in the political and governance aspects of post-conflict issues, including deteriorating governance, and on electoral issues, as well as in supporting and funding early recovery when the capacity and processes are not in place yet to have a regular development process.

    ru «Войска ВСООНК [...] не должны брать на себя инициативы в применении военной силы

    MultiUnen “Troops of UNFICYP shall not take the initiative in the use of armed force

    ru После отъезда впоследствии Шеки из Гомы Бинду поручил своему брату майору Моргану обеспечить поддержку первоначальных усилий Шеки и распорядиться о присоединении к движению нескольких бойцов из его личной охраны.

    UN-2en When Sheka subsequently departed from Goma, Bindu instructed his brother Major Morgan to support Sheka’s initial efforts by sending some of his personal escorts to join the movement.

    ru Вот что сказал брат, который долго служит миссионером: «Нужно быть там, чтобы своими глазами увидеть, как действует Иегова».

    JW_2017_12en In the words of one longtime missionary, “You had to be here to appreciate how clearly Jehovah’s hand was in evidence.”

    ru Думаешь, я не знаю, где брать?

    OpenSubtitles2018.v3en You think I don't know where to get guns?

    ru Мой брат где-то далеко...

    OpenSubtitles2018.v3en Without Hyung around...

    ru.glosbe.com

    брат - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Мы тут пытается спокойно посидеть, брат.

    We're just trying to have a peaceful drink over here, brother.

    Еще поступил ее старший 17-летний брат Блэйк.

    The only other incoming we have is her older brother Blake, 17.

    Я пытался тебя подцепить, брат.

    I was trying to hook you up, man.

    Автору удалось бежать, однако его брат был тяжело ранен.

    The author managed to flee, but his brother was seriously injured.

    Об этом мне вкратце сообщил брат Фатхи.

    I was briefed on these things by brother Fathi.

    Мой старший брат на протяжении двух-трех лет работал учителем.

    My older brother engaged in the profession of teaching for a period of two to three years.

    Через полчаса пришел его брат без одежды и в наручниках.

    Half an hour later, his brother arrived home naked and with handcuffs.

    30 декабря 1997 года отец и брат автора были освобождены.

    On 30 December 1997, the author's father and brother were released.

    Хотя мой брат нашел это очень забавным.

    But besides, my brother found this very funny.

    Мой брат умер ужасной смертью, пытаясь помочь народу Восточного Тимора.

    My brother died a terrible death when he was trying to help the people of East Timor.

    Первым Настоятелем Кустодии был назначен брат Блажей Суска.

    The head of the first Custodia was Brother Blazhey Suska.

    Это был русский князь Ярослав Мудрый, родной брат Богородицы Марии.

    It was Russian prince Jaroslav Mudry, the native brother of Virgin Maria.

    Это мой брат Малькольм, справа.

    That's my brother Malcolm there on the right.

    Мой брат недоволен своей новой машиной.

    My brother is not satisfied with his new car.

    Мой брат своей новой машиной не доволен.

    My brother is not satisfied with his new car.

    Врачи говорят, что твой брат никогда не очнётся.

    The doctors tell you that your brother will never wake up again.

    Мальчик на велосипеде - мой брат.

    The boy riding a bicycle is my brother.

    Мой брат работает на заправочной станции.

    My brother is working at a gas station.

    Мой брат был очень доволен результатом экзамена.

    My brother was very pleased with the examination result.

    context.reverso.net

    Мой брат - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Мой брат умер ужасной смертью, пытаясь помочь народу Восточного Тимора.

    My brother died a terrible death when he was trying to help the people of East Timor.

    Мой брат недоволен своей новой машиной.

    Мой брат наконец-то отследил номерной знак.

    Мой брат не нуждался в моей защите.

    Мой брат своей новой машиной не доволен.

    Мой брат работает на заправочной станции.

    Мой брат был очень доволен результатом экзамена.

    My brother was very pleased with the examination result.

    Мой брат ждёт меня в школе.

    Мой брат любит мыть свою машину в выходные.

    Мой брат закрывает глаза, когда пьёт.

    Мой брат всегда встаёт раньше меня.

    Мой брат не осмелился переплыть реку.

    Мой брат был отрадой для глаз моего отца.

    Мой брат... работает в ФСБ.

    Мой брат оказался психически болен, он пытался убить нашу сестру.

    My brother just had a psychotic break and tried to kill my sister.

    Мой брат Бернар, застрелен и брошен умирать в лесу.

    My brother Bernard, shot and left to die in the woods.

    Мой брат, он теперь страховой оценщик.

    Мой брат может быть старым брюзгой иногда.

    Мой брат потерял дом из-за твоего отца.

    Мой брат был отдан в приют в Кфар Куте.

    My brother was placed for adoption at the Kfar Kout orphanage.

    context.reverso.net

    мой брат - перевод - Русский-Английский Словарь

    ru Мой брат, мой брат, мой брат.

    OpenSubtitles2018.v3en Okay, my brother, my brother.

    ru Потому что мой отец, мой брат, мой дядя, брат сестры и мои двоюродные братья - все они сидели.

    OpenSubtitles2018.v3en Because my dad, my brother, my uncle, my brother in law, and my cousins all went to prison

    ru Потому что мой отец, мой брат, мой дядя, брат сестры и мои двоюродные братья- все они сидели

    opensubtitles2en Because my dad, my brother, my uncle, my brother in law, and my cousins all went to prison

    ru Я никогда об этом не просил и никогда не просил кого-либо из моих братьев помочь мне занять этот пост, но Господь открыл мне и моим братьям, что такова была Его воля, а я не склонен уклоняться от какой-либо ответственности или отказываться занимать какой-либо пост, если того требует от меня Господь7.

    LDSen I have never asked for it, nor have I ever asked the assistance of any of my brethren that I might attain to this position, but the Lord revealed to me and to my brethren that this was His will, and I have no disposition to shirk any responsibility nor to decline to occupy any position that the Lord requires me to fill.7

    ru Мой брат зовет меня Акваменом, мой брат Айртон...

    OpenSubtitles2018.v3en My brother calls me Aquaman, my brother Ayrton...

    ru Наша семья – мои родители, мой брат и я – долгое время готовилась к служению моего брата на миссии.

    LDSen Our family—my parents, my brother, and me—prepared for a long time so that my brother could serve a mission.

    ru Это мой брат Дэрил, и другой мой брат Дэрил.

    OpenSubtitles2018.v3en This is my brother DarryI, and my other brother DarryI.

    ru Я не собираюсь тебя прощать, Бобби, за то, что ты сделал с моим братом, даже не смотря на то, что ты простил моего брата за то, что он не делал с твоей сестрой.

    OpenSubtitles2018.v3en I am not gonna forgive you, Bobby, for what you did to my brother, any more than you forgave my brother for what he didn't do to your sister.

    ru Вы бы одели мешок на голову моего брата только в том случае, если бы это не был мой брат.

    OpenSubtitles2018.v3en The only reason you would put a bag over my cousin's head is if this wasn't my cousin.

    ru Мы привыкли встречать Рождество всей семьей у себя дома, но в том году кое-кто из моих братьев и сестер собирался отпраздновать его не с нами, и мы решили навестить семью моего брата Джоша, который не мог приехать к нам домой.

    LDSen We were used to family Christmases at our house, but this year my other siblings were going elsewhere, and we decided to visit my brother, Josh, and his family because they couldn’t come home.

    ru И потому, если пища становится для моего брата преткновением, не буду есть мяса вовек, чтобы не стать преткновением для моего брата» (1 Коринфянам 8:12, 13).

    JW_2017_12en Therefore, if food makes my brother stumble, I will never again eat flesh at all, that I may not make my brother stumble.”—1 Corinthians 8:12, 13.

    ru Зная о том, что иногда мясо могло быть связано с языческим храмом, апостол Павел написал: «Если пища становится для моего брата преткновением, не буду есть мяса вовек, чтобы не стать преткновением для моего брата» (1 Коринфянам 8:11—13).

    JW_2017_12en However, the apostle Paul wrote about meat of an animal that might have some link with an idol temple: “If food makes my brother stumble, I will never again eat flesh at all, that I may not make my brother stumble.”

    ru Моя молитва включала бы в себя просьбу о том, чтобы с моими братьями случилось что-нибудь дурное, и закончилась бы она словами: ‘Избавь меня от рук моих братьев’, или, иными словами, ‘Пожалуйста, скорее спаси меня от этого кошмара!’

    LDSen My prayer would have included a request for something bad to happen to my brothers and ended with the phrase ‘wilt thou deliver me from the hands of my brethren’ or, in other words, ‘Please get me out of this mess, now!’

    ru Подруга моего брата... Подруга моего брата.

    OpenSubtitles2018.v3en Any friend of my brother's is a... friend of my brother's.

    ru Мои братья конечно дураки, но они все еще мои братья.

    OpenSubtitles2018.v3en My brothers may be nincompoops, but they're still my brothers.

    ru Мой брат, мой брат, гений, Божий любимчик, взгляните на его гений и рыдайте.

    OpenSubtitles2018.v3en My brother, my brother, the prodigy, the beloved of God, look upon his genius and weep.

    ru Друг моего брата не был уверен в том, что мой брат и я (раньше) были хорошим «материалом для Церкви».

    LDSen My brother’s friend wasn’t sure that my brother and I (above) were “church material.”

    ru Пока мои братья поддерживают и ободряют меня, я могу сражаться с предубеждениями мира, могу с радостью переносить оскорбления [жестокое обращение] и нападения; но когда мои братья стоят в стороне, когда они начинают ослабевать и пытаются помешать мне расти и действовать, тогда я сильно огорчаюсь, но моя решимость выполнить задачу не ослабевает, и я уверен, что даже если мои земные друзья отступят или обратятся против меня, мой Небесный Отец приведет меня к победе.

    LDSen “As long as my brethren stand by me and encourage me, I can combat the prejudices of the world, and can bear the contumely [harsh treatment] and abuse with joy; but when my brethren stand aloof, when they begin to faint, and endeavor to retard my progress and enterprise, then I feel to mourn, but am no less determined to prosecute my task, being confident that although my earthly friends may fail, and even turn against me, yet my heavenly Father will bear me off triumphant.

    ru Мой брат... моему брату, прямо сейчас, вырезают почку.

    OpenSubtitles2018.v3en My brother... my brother is giving someone a kidney right now.

    ru Я думала, ты мой брат, мой старший брат и что ты будешь искать меня сегодня в школе.

    OpenSubtitles2018.v3en I thought you were my brother, my big brother, and that you'd be looking out for me today at school.

    ru Ну, я тоже не знала, что мой брат был моим сводным братом.

    OpenSubtitles2018.v3en Well, I didn't even know that my brother was only my half-brother.

    ru Это мой брат Дэррил и мой другой брат Дэррил.

    OpenSubtitles2018.v3en This is my brother Darryl, and my other brother Darryl.

    ru Дуайт мой двоюродный брат, и я подслушал, как он говорил моему брату Мозу об этой вакансии в душе.

    OpenSubtitles2018.v3en Dwight's my cousin, so I overhead him telling my brother Mose about the job opportunity in the shower.

    ru Отец и мать не могли прокормить всех нас, поэтому отдали меня на воспитание моему двоюродному брату, оставив у себя моего брата-близнеца.

    JW_2017_12en Because my parents could not feed us all, they kept my identical twin brother and asked my cousin to raise me.

    ru Если мой двоюродный брат убьёт меня, мои братья должны будут отомстить.

    OpenSubtitles2018.v3en If my cousin kills me... My brothers have to get revenge.

    ru.glosbe.com

    старший брат - Русский-Английский Словарь

    ru И мой старший брат, и мой еще один старший брат.

    OpenSubtitles2018.v3en And my older brother, and my brother older than that.

    ru Ты старший брат, но ты не мой старший брат.

    OpenSubtitles2018.v3en You're a big brother, but you're not my big brother.

    ru У детей, имевших старшего брата/сестру с положительным результатом обследования на заражение МБТ, вероятность положительной реакции в обследованиях на заражение МБТ была значительно выше (ОШ: 14,2; 95% ДИ: 5,75–35,0), чем у детей, не имевших старшего брата/сестру, зараженных МБТ.

    WHOen Children who had an older MTI-positive sibling were much more likely to test positive for MTI themselves (OR: 14.2; 95% CI: 5.75–35.0) than children without an infected older sibling.

    ru И мой старший брат, и мой еще один старший брат

    opensubtitles2en And my older brother, and my brother older than that

    ru Не быть старшим братом моему старшему брату.

    OpenSubtitles2018.v3en To not have to be the older brother to my older brother.

    ru У Дестини есть старший сводный брат Кристофер Коди,старший брат по матери Трэйс,старшая сестра Брэнди и младший брат Брэйзон Чэнс и сестра Ноа Линдсей.

    Common crawlen Has five siblings: older paternal half-brother Christopher Cody, older maternal half-brother Trace, older maternal half-sister Brandi, and younger siblings Braison Chance and Noah Lindsey.

    ru Конечно, для этого отца боль за своего заблудшего ребенка, который бежал из дому и валялся со свиньями, усугубляется теперь еще и осознанием того, что этот старший, более мудрый брат, герой детства младшего мальчика, каковыми всегда бывают старшие братья, разгневан возвращением своего брата домой.

    LDSen Surely, for this father, the pain over a wayward child who had run from home and wallowed with swine is now compounded with the realization that this older, wiser brother, the younger boy’s childhood hero as older brothers always are, is angry that his brother has come home.

    ru Иногда младшие по возрасту девочки заботятся о своих старших братьях, а старшие по возрасту девочки для обеспечения своей защиты и безопасности обращаются к младшим братьям, когда покидают дом;

    UN-2en Sometimes, younger girls look after their older brothers and older girls rely on their younger brothers for protection and security when they leave the house;

    ru шестимесячный срок службы предусмотрен для: 1) всех братьев из числа шести или большего числа живых братьев и сестер и двух старших братьев из пяти живых братьев и сестер; 2) единственного или старшего сына родителей, которые не могут обеспечивать себя или скончались; 3) отца двух живых детей; 4) лица, чья жена не способна обеспечивать себя.

    UN-2en Six-month term: (1) all brothers out of six or more alive brothers and sisters and the two elder brothers out of five alive brothers and sisters; (2) the only or the elder son whose parents both are unable to provide economic support or have passed away; (3) The father of two alive children; (4) those whose wife is unable to provide any kind of economic support.

    ru Каждый из супругов до этого состоял в браке и развелся, и Рон рос, окруженный заботой двух старших братьев и старшей сестры.

    LDSen Both had been married and divorced, and Ron grew up under the added care of two older brothers and an older sister.

    ru У меня есть старший брат и старшая сестра.

    tatoebaen I have an older brother and an older sister.

    ru Тайн – самая младшая в своей семье, и у нее есть три старших брата и две старшие сестры.

    LDSen Tine is the youngest child in her family and has three older brothers and two older sisters.

    ru Участие и бескорыстная забота старшего брата о младшем глубоко тронули мое сердце, и мне оставалось только надеяться, что я смогу благословлять людей с таким же горячим желанием, с каким старший мальчик был готов благословить своего младшего брата.

    LDSen The concern and selfless care the older brother gave to his younger brother touched me, and I silently hoped that I would be as eager to bless others as the older boy was to bless his brother.

    ru У нее два старших брата-Холт и Джон и старшая сестра,Мэг.

    Common crawlen Has two older brothers, Holt and John; and older sister, Meg.

    ru девятимесячный срок предусмотрен для: 1) двух старших братьев из четырех живых братьев и сестер; 2) единственного или старшего сына из числа трех живых детей; 3) единственного или старшего сына родителя, который не может обеспечивать себя или которому исполнилось 70 лет, или который овдовел; 4) единственного или старшего сына скончавшегося родителя или матери-одиночки; 5) отца одного живого ребенка.

    UN-2en Nine-month term: (1) the two elder brothers out of four alive brothers and sisters; (2) the only or elder son out of three alive children; (3) the only or older son of a parent that cannot provide any kind of economic support or has reached his/her 70th year of age or has widowed; (4) the only or older son of a deceased parent or single mother; (5) The father of one alive child.

    ru У них есть старший брат Бен (ему пятнадцать лет) и старшая сестра Дезире (ей тринадцать лет).

    LDSen They have an older brother, Ben, age 15, and an older sister, Desiree, age 13.

    ru Мой старший брат часто приходил сюда, когда учился в старших классах.

    OpenSubtitles2018.v3en My brother came here all the time.

    ru А в это время твой старший брат Франс, который был на три года старше тебя,... ловил светлячков одного за другим.

    OpenSubtitles2018.v3en Meanwhile, your big brother, Franz, who was three years older than you, would be snaring one incandescent bug after another.

    ru Со смертью моего старшего брата и обязанностями и отвественностью, возложенными на меня, как на старшего сына...

    OpenSubtitles2018.v3en With the death of my older brother, and the duties and responsibilities that being the first son brings...

    ru Обычно взрослые и старшие братья и сестры образуют группу по уходу за маленькими детьми, в чем также активно участвуют отец и другие старшие мужчины.

    UN-2en Normally a cluster of adults and elder siblings forms the group caretaker for the younger children, with the father and other senior men also taking an active part.

    ru Обычно взрослые и старшие братья и сестры образуют группу по уходу за маленькими детьми, в чем также активно участвуют отец и другие старшие мужчины

    MultiUnen Normally a cluster of adults and elder siblings forms the group caretaker for the younger children, with the father and other senior men also taking an active part

    ru А помогал ему в богоугодном деле образования славянских народов старший брат Мефодий.

    bashinform.ruen His elder brother Methodius helped him.

    ru Мои старшие братья отправились на север, и каждый нашел свой путь на запад.

    LDSen My older brothers headed north, and each found his own way west.

    ru Отец Рёхея был мне как старший брат.

    OpenSubtitles2018.v3en Ryohei's dad was like a big brother to me.

    ru.glosbe.com

    брат и сестра - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Так меня зовут мои брат и сестра.

    Мне кажется, что они брат и сестра.

    Он говорит, что мы с тобой практически брат и сестра.

    Приемные брат и сестра не могут...

    У тебя будет брат и сестра.

    У тебя есть брат и сестра...

    Мои брат и сестра застряли на конвейерной ленте...

    Видел как брат и сестра целовались.

    Не думаю, что Том и Мэри - брат и сестра.

    Почему твои брат и сестра не помогают тебе?

    Сон и смерть - как брат и сестра.

    А Иан с Норой - сводные брат и сестра.

    Мои брат и сестра - их уже нет.

    Да, как брат и сестра.

    Словно мы с тобой брат и сестра.

    А, значит, мы с тобой - брат и сестра.

    Вы почти что брат и сестра.

    Викрам и Мугда, мои брат и сестра.

    Мы будем жить как брат и сестра.

    И всё же тебе стоит признать, насколько успешны брат и сестра Леонарда.

    context.reverso.net