Как будет «деревня» по-английски? — БЛОГ LEGAL ENGLISH

Автор Игорь Буяльский На чтение 4 мин Просмотров 83 Опубликовано Обновлено

Довольно часто слово «деревня» на английском языке передается как village. Так нас учат в школе. В то же время во многих контекстах этот вариант перевода не совсем точен, и вместо него лучше использовать другое существительное. Рассмотрим данный вопрос подробно в нашей статье.

Содержание

  1. Деревня как населенный пункт
  2. Village
  3. Hamlet
  4. Деревня как сельская местность в целом
  5. Вывод

Деревня как населенный пункт

Village

Итак, существительное village [ˈvɪlɪdʒ] не всегда приемлемо для выражения деревни на английском, поскольку оно обозначает крупное сельское поселение с церковью. В русском языке данному понятию соответствует слово «село».

Также в некоторых контекстах village следует переводить на русский как поселок. Например:

fishing village – рыбацкий поселок

Таким образом, village – это крупное сельское поселение или поселок.

Village – это не только село, но и поселок, например: fishing village – рыбацкий поселок

Hamlet

В отличие от села деревня представляет собой более мелкий сельский населенный пункт с несколькими десятками или сотнями домов, как правило, без церкви. На английском это передается как hamlet [ˈhæmlət]. Например:

деревня Берёзка – the hamlet of Beriozka

Да-да, это не ошибка, именно так, как зовут принца датского из одноименной пьесы Шекспира. Кстати, возможно, вам также будет интересно узнать, как правильно перевести на английский слово «ошибка». Узнайте об этом из нашей статьи «Ошибка на английском: error или mistake?».

Дело в том, что согласно Online Etymology Dictionary существительное hamlet было заимствовано из старофранцузского языка, а именно от слова hamel, которое является производным от франкского корня haim (ham), что означает «дом» (слово haim (ham) созвучно с английским существительным home, также обозначающим дом). Таким образом, упрощенно говоря, hamlet происходит от home.

Любопытно, что слово ham входит в состав названий некоторых английских городов, таких как Birmingham (Бирмингем) и Nottingham (Ноттингем), в которых оно изначально означало «поместье», «усадьба».

В то же время Hamlet как имя персонажа из произведения Шекспира, по мнению многих исследователей, восходит к Amlethus (Amleth) – герою легенды, написанной в конце XI века датским историком Самсоном Грамматиком. Считается, что история об Amleth легла в основу сюжета данной английской пьесы.

Деревня как сельская местность в целом

Также необходимо учитывать, что понятие деревни имеет и широкое значение – сельская местность в целом в противоположность городу. В этом контексте слово «деревня» следует передавать по-английски как country:

ездить в деревню – go to the country;

Я живу в деревне. – I live in the country.

отдохнуть в деревне – take a rest in the country;

переехать в деревню – move to the country.

отдохнуть в деревне – take a rest in the country

Вывод

Таким образом, для правильного перевода слова «деревня» на английский, необходимо учитывать следующее:

  • если речь идет о сельском поселении в целом, размер которого неизвестен, можно использовать village;
  • если же доподлинно известно, что это небольшой сельский населенный пункт с несколькими десятками или сотнями домов без церкви, лучше остановиться на hamlet;
  • «село» на английском правильно передавать как village;
  • village также может означать «поселок»;
  • если под деревней имеется в виду сельская местность в целом в противоположность городу, следует использовать слово country.

Надеемся, что теперь вы всегда будете правильно передавать слово «деревня» по-английски. Если у вас остались какие-либо вопросы, вы можете задать их в комментарии к этой статье.

Хотите быстро выучить или подтянуть английский для карьеры, эмиграции, экзаменов и не только? Начните учиться уже сейчас на онлайн-платформе Skyeng и получите до 3 уроков в подарок! Рекомендуем. Хочу 3 урока в подарок!

Оцените автора

( 1 оценка, среднее 5 из 5 )

перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, определение,значение, словосочетания

Варианты

(v1)

Варианты

(v2)

имя существительное
villageдеревня, село, городок, деревенские жители
hamletдеревушка, деревня, селение
countrysideсельская местность, деревня, округа, местное сельское население
countryстрана, местность, родина, деревня, отечество, территория
settlementурегулирование, поселение, поселок, заселение, осадка, деревня
thorpдеревня, деревушка

Предложения со словом «деревня»

Мы живём в небольшом посёлке, это не совсем деревня .

And we live in a small village , not really the countryside yet.

Но самое важное: эта деревня в шести часах от дорог.

But most importantly, this is a village six hours from any road.

Вскоре к его появлению каждая деревня заготовила невероятные вопросы.

Soon each village prepared improbable questions against his coming.

Деревня — замечательное место для рисования.

The countryside is a wonderful place for me to paint.

Вся деревня собирается посмотреть.

Everybody in the village come to look at them.

Деревня стояла среди цветущих зарослей, которые сияли мягким, проникающим всюду светом.

The village had been built within a local cluster of blossoms, and the light was soft and pervasive.

Деревня, окруженная частоколом и стеной из колючего кустарника, удобно расположилась на самой вершине холма.

The village nestled on a hilltop, surrounded by a log and thorn wall.

Давным-давно была деревня , где была очень счастливая семья, которая обеспечивала работой жителей целой деревни .

There once was a village where there was a very happy family who employed all the villagers .

Эта жуткая деревня вкупе с вашей гнусной шотландской семейкой сделали из вас морального урода.

That horrid village and your hateful Scots family made you a moral monster.

Деревня Черемушки дала свое имя московским новостройкам, которые расположились на юго-западе нашей столицы.

The village Cheremushki gave its name to a new neighborhood, That grew in the South — Western part of the capital.

Если то, что вы говорите, правда, этой ночью наша деревня будет разрушена.

If what you say is true, this village will be destroyed tonight.

Атмосфера спокойствия во время рабочих дней так захватывает, и вам может показаться, что так будет всегда… Увы, это не так — деревня приходит в оживление во время уикенда.

The peaceful atmosphere during the weekdays will lead you to believe it is always so… But don’t be deceived — it comes to life over the weekend!

Нам до сих пор еще принадлежит почти вся деревня .

We still own most of the village .

Вся деревня уже возмущается! Мне нужна твоя помощь.

The village has had meetings about it.

И тогда из любопытства я подумал: я бы хотел пожить и поработать и просто посмотреть, что такое деревня .

And then I thought out of curiosity I’d like to go and live and work and just see what a village is like.

Словно деревня совсем пуста.

As if the village is completely empty.

Ступни До — небольшая деревня с преимущественно боснийско-мусульманским населением, расположенная на склонах гор в 2 км от города Вареша.

Stupni Do is a small predominantly Bosnian Muslim village situated on a hillside 2 kilometres from the town of Vares.

Второй была Эль-Акаба, деревня , расположенная на косогоре между долиной реки Иордан и северной горной грядой на Западном берегу.

The second was Al — Aqaba, a village located on the slope between the Jordan Valley and the northern West Bank mountain range.

Это деревня , в которой прошло моё детство.

This is the village where I spent my childhood.

Уже вокруг Северного полярного круга — это известная деревня на Аляске.

Already, around the Arctic Circle — this is a famous village in Alaska.

Эта деревня , примыкающая к району базы Великобритании, никоим образом не связана с буферной зоной, поэтому она не входит в сферу деятельности ВСООНК.

The village that is adjacent to the British base area has no connection to the buffer zone, and therefore falls outside the scope of the UNFICYP mission.

Ночь костров (Ночь Гая Фокса), 1994, и почти вся деревня празднует.

Bonfire night, 1994, and most of the village is there.

Вся деревня сравнялась с землей в результате этого землетрясения.

The whole village was laid flat by the earthquake.

Это Ким, 9-ти летняя вьетнамская девочка, её деревня сожжена напалмом, и она пробудила сознание американской нации, что послужило началом конца войны во Вьетнаме.

This is Kim, a nine — year — old Vietnam girl, her back ruined by napalm, and she awakened the conscience of the nation of America to begin to end the Vietnam War.

За пять-шесть лет вырастает лес, почва обогащается — и деревня спасена.

In a matter of five or six years, they have a forest, the soil is enriched, and the village is saved.

Критики заявляют, что немногочисленные аресты высокопоставленных чиновников — это «дешевый спектакль» и «потемкинская деревня с бесполезным закручиванием гаек».

Critics contend that the few high — profile arrests of officials are “cheap spectacle” and “a Potemkin village of empty crackdowns.”

Сочи с картинки в наших телевизорах — это позолоченная потемкинская деревня , бедных жителей которых удаляют подальше от телекамер.

The Sochi we will see on television is a gold — plated Potemkin village , its bedraggled citizens swept out of camera range.

По-прежнему был сильно ограничен доступ медицинских групп БАПОР в закрытые районы, такие, как Аль-Мауаси и «шведская деревня » на юге и Сифа (Дуджит) на севере.

Access for UNRWA medical teams into closed areas such as Al Mawasi and Swedish Village in the south and Seafa (Dugit) in the north continued to be severely restricted.

Эта рыбацкая деревня была знаменита своей скульптурой.

This fishing village was famous for sculpture.

Ведь на расстоянии 8733 километров лета от Хайдельберга, на северо-западе королевства Свазиленд, находится деревня Эситжени, которая зависит от голосов немецкого хора.

For an 8,733 — kilometre flight away from Heidelberg, in the north west of the Swaziland Kingdom, lies the village of Esitjeni, which relies on the vocal power of the German choir.

За десять лет эта деревня очень изменилась.

That village has changed a lot from how it was 10 years ago.

Деревня казалась пустой.

It seemed that there was no one in the village .

Далеко-далеко за морем — там моя деревня и моя любовь…

Far away, away from the sea there’s my village where my bonnie lives…

Из-за него вся деревня в полном хаосе.

He has the town engulfed in total chaos.

И деревня была покинута; черные подгнившие хижины покосились за упавшим частоколом.

And the village was deserted, the huts gaped black, rotting, all askew within the fallen enclosures.

Цветы, любовь, деревня , праздность, Поля! я предан вам душой.

The love, the plants, the void, the village , The fields! to you I’m staunch a friend.

Это, к сожалению, не деревня .

This isn’t a village , worse luck.

Присутствовала почти вся деревня .

Most of the village had turned out.

А эта проклятая деревня ей ни к чёрту не нужна.

She never wanted the damn village .

Но это не деревня . И ничего общего с деревней . Меня обманул лес, возвышающийся над белизной, он напоминал мне сельский пейзаж.

But this was not a village . It was about as far from a village as it was possible to get. It had been the trees towering over the whiteness of it that had spelled village in my mind.

Мы безобразно вели себя, но женщины продолжали носить нам напиток, и чуть не вся деревня собралась в избу смотреть на наши проделки…

Our carrying — on was a scandal; but the women fetched the drink while all the village that could crowd in jammed the room to witness our antics.

Откровенно говоря, это до сих пор деревня .

Franco, it is still countryside!

Деревня, где скучал Евгений, Была прелестный уголок;

The hamlet, where Eugene’s boring, Is nice and cosy a nook,

Неопытный Паниковский развел такой большой костер, что казалось — горит целая деревня .

The novice Panikovsky made such a large fire that it seemed like a whole village was ablaze.

Деревня встретила головную машину приветливо. Но обычное гостеприимство здесь носило довольно странный характер.

The village greeted the lead car warmly, but the usual hospitality had a rather peculiar flavor here.

Костров, понятное дело, разжечь не можем, деревня в двух верстах. Трактир — верста.

For obvious reasons we couldn’t light fires, the nearest village was a mile and a half away, the Tavern half a mile.

Бал-Дахар — это арабская деревня .

Baal — Dahar’s is a village , an Arab village .

это результат войны — деревня была полностью стерта с лица земли.

Well, that’s as a result of the war, the village was completely razed to the ground.

Глухая деревня , война… они знали, что их никто не найдёт.

remote village , wartime. given all the unrest, they knew nobody would ever find these people.

Я указал пальцем туда, где на плоской прибрежной низине, в доброй миле от церкви, приютилась среди ольхи и ветел наша деревня .

I pointed to where our village lay, on the flat in — shore among the alder — trees and pollards, a mile or more from the church.

И что любопытно, этой женщине, этому омерзительному слизняку, — удалось склонить на свою сторону большинство шахтерских жен. И деревня сейчас кипит от злобы.

He is accused of all unspeakable things and curiously enough, the woman has managed to get the bulk of the colliers’ wives behind her, gruesome fish, and the village is putrescent with talk.

Что эта деревня поставляла всему миру сто лет подряд на Рождество?

Now, what did this village provide the whole world with for more than 100 consecutive Christmases?

Поездка к друзьям… деревня … — размышлял он вслух, потом покачал головой.

‘A visit to a friend — in a country house,’ mused Poirot, then shook his head.

Ваша деревня называется Кантле? — спросила она.

Your native place is Canteleu? she queried.

Уау, у нас вся деревня под присмотром.

Wow, we’ve got the whole village under surveillance.

Старая деревня Гедавар находится прямо в центре поймы.

THE ANCIENT VILLAGE OF GEDAWAR SAT RIGHT IN THE MIDDLE OF THE FLOOD PLAIN.

Деревенский самогон им нужен, а не деревня !

They need the country moonshine, not the countryside!

Есть деревня в предместье Манипура.

There’s a village on the outskirts of manipur.

Мы рассудили, что неподалеку обязательно встретится поселение, пусть даже обыкновенная деревня .

We reasoned that some kind of community, even be it just a village , could not be far away.

Деревня сразу за этой трясиной.

The village lies behind the swamp.

8 синонимов ДЕРЕВНЯ | Merriam-Webster Thesaurus

Синонимы деревня

См. определение

См. определение в словаре

как в деревня

небольшой жилой поселок

мы остановились в очаровательном пансионе на берегу озера деревня

  • Гамлет

  • вилла

  • городок

  • город

  • аванпост

  • коровий город

  • свисток

  • подунк

Записи в тезаурусе Рядом с деревней

вилла

деревня

сельский житель

Посмотреть другие записи поблизости

Процитировать эту запись
«Деревня.

» Merriam-Webster.com Thesaurus , Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/thesaurus/village. Доступ 11 ноября 2022 года.

Копия цитирования

Подробнее от Merriam-Webster на

Village

NGLISH: Перевод деревни Деревня для носителей испанского языка

Britannica English: перевод для арабских носителей

Britannica. com: Энциклопедическая статья о деревне

Подпишитесь на крупнейший словарь Америки и получите тысячи дополнительных определений и расширенный поиск без рекламы!

Merriam-Webster без сокращений

отважный

См. Определения и примеры »

Получайте ежедневно по электронной почте Слово дня!


Странные привычки и причуды

  • Что из следующего лучше всего описывает легко раздражающегося человека?
  • раздражительный
    кричащий
  • поверхностный
    общительный

Прослушайте слово и напечатайте его. Сколько вы можете получить правильно?

ПРОЙДИТЕ ТЕСТ

Ежедневное задание для любителей кроссвордов.

ПРОЙТИ ТЕСТ

ДЕРЕВНЯ Синонимы: 4 Синонимов и антонимов для ДЕРЕВНЯ

See definition of village on Dictionary.com

  • noun small town

synonyms for village

  • center
  • suburb
  • crossroads
  • hamlet

Roget’s 21st Century Thesaurus , Третье издание Copyright © 2013, Philip Lief Group.

ПОПРОБУЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ village

Посмотрите, как выглядит ваше предложение с разными синонимами.

Символы: 0/140

ВИКТОРИНА

Цель: пройти высший балл в этой викторине по прилагательным!

НАЧНИТЕ ВИКТОРИНУ

Как использовать слово «деревня» в предложении

Местные жители опасались, что туристы больше никогда не вернутся в деревню.

КАК ШВЕЙЦАРСКИЙ ЛЫЖНЫЙ КУРОРТ БЫЛ РАЗРУШЕН ТИФОМ И ВЫЖИЛ ДЭНИЭЛЬ МАЛЛОЙ 9 СЕНТЯБРЯ 2020 ГОДА OZY Нью-Йорк и на полпути к Олбани.

ВЫБЕРИТЕ СВОЙ ЯД MANCALL-BITELS 3 СЕНТЯБРЯ 2020 EATER

Декларация побудила Министерство юстиции обещать более 52 миллионов долларов федерального финансирования для общественной безопасности в деревнях Аляски.

PROPUBLICA И ПАРТНЕРЫ НОМИНИРОВАНЫ НА ПЯТЬ НАГРАД ONA ОТ PROPUBLICASE 1 СЕНТЯБРЯ 2020 г. PROPUBLICA

Он также предоставляет людям больше информации о том, насколько точно уровень воды может подняться в их конкретной деревне или районе в определенное время, исходя из прогноза Google.

GOOGLE ПОДДЕРЖИВАЕТ СВОИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О НАВОДНЕНИЯХ В ИНДИИ И БАНГЛАДЕШЕРЕМИ КАНСА С ПОДДЕРЖКОЙ ИИ 1 СЕНТЯБРЯ 2020 ГОДАFORTUNE

Многие люди пешком возвращались в свои родные деревни за сотни миль, способствуя распространению коронавируса по стране.

ИНДИЯ ПЫТАЛАСЬ ПРИРУЧИТЬ COVID-19, ПОжертвовав своей экономикой. ВМЕСТО ОНА ПОЛУЧИЛА ХУДШЕЕ ИЗ ОБОИХ МИРОВ МАКГРЕГОР 1 СЕНТЯБРЯ 2020 ГОДА FORTUNE

Этот метод выделяет целую деревню вариантов ДНК, которые вместе могут оказывать влияние на старение, контролируя движение клетки на протяжении всей жизни, не указывая при этом, какие из них наиболее важны.

СЕКРЕТ ДОЛГОЙ ЗДОРОВОЙ ЖИЗНИ В ГЕНАХ СТАРЕЙШИХ ЛЮДЕЙШЕЛЛИ ФАНАУГУСТ 10, 2020 SINGULARITY HUB 

Еще в 2009 году планировщики округа отвергли проект, заявив, что он «будет размещать новую застройку за пределами поселка Valley Center в пределах сельский, сельскохозяйственный район без существующей инфраструктуры, услуг и рабочих мест».

ГОРЯЧИЙ ВОПРОС ПО ПОСЛЕДНЕЙ ВЕРСИИ LILAC HILLS RANCHMAYA SRIKRISHNAN24 ИЮНЯ 2020 ГОЛОС САН-ДИЕГО

Ферраро и Симорангкир представляют «убедительные доказательства» того, что, по крайней мере, в сельских деревнях Индонезии, протягивая руку помощи людям, они помогают им вырубать меньше деревьев, говорит Буш.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *