Члены семьи на английском.

 

Эта статья посвящена названиям членов семьи на английском языке. Мы вспомним известные вам слова и расскажем, как называть дальних родственников на английском.

 

 

Сперва предлагаем вам вспомнить давно известные названия членов семьи:

 

Mother [‘mʌðə] – мама, мать

Father [‘fɑːðə] – папа, отец

Son [sʌn] – сын

Daughter [‘dɔːtə] – дочь

Brother [‘brʌðə] – брат

Sister [‘sɪstə] – сестра

Grandfather [‘græn(d)ˌfɑːðə] – дедушка

Grandmother [‘græn(d)ˌmʌðə] – бабушка

Uncle [‘ʌŋkl] – дядя

Aunt [ɑːnt] – тетя

Nephew [‘nefjuː] или [‘nevjuː] – племянник

Niece [niːs] – племянница

Не забывайте обращать внимание на произношение слов, чтобы не путать дядю (uncle) с лодыжкой (ankle), а тетю (aunt) с муравьем (ant).

Есть и другие родственники и, хотя о них мы говорим значительно реже, чем о вышеперечисленных, их названия на английском языке знать никому не помешает. Рассмотрим эти слова.

Relatives

Relatives – этo все родственники, а если вы имеете в виду только родителей, говорите parents. Если вы имеете в виду одного из родителей (когда не важно, кого именно), можно использвать parent.

Иногда в значении «родственник» используют слово relation, но это слово считается более формальным, чем relative. И, в отличие от relatives, имеет больше контекстов:

Blood relative (или blood relation) – кровный родственник (родственник по крови, а не по браку)

Immediate family – самые близкие члены семьи (родители и братья/сестры)

Distant relatives – дальние родственники

Когда влюбленные вступают в брак, то автоматически они приобретают себе новую семью. В русском языке каждый член семьи мужа/жены имеет свое особое название. Немногие разбираются и знают названия всех родственников со стороны мужа и жены. Английский в этом плане проще: все родственники со стороны мужа или жены называются так же, только с прибавлением слов in-law. Например:

мама мужа/жены – mother-in-law

брат мужа/ жены – brother-in-law

Всю приобретенную родню, всех членов семьи муж/жены можно назвать словом in-laws [‘ɪnlɔːz].

Anсestors

Дедушку и бабушку обозначает слово grandparents. Внук и внучка – grandchildren: grandson и granddaughter. Обратите внимание, что звук [d] в приставке grand – часто не произносится.

Прабабушка и прадедушка – great-grandparents. Правнук и правнучка: great-grandson и great-granddaughter, вместе они – great-grandchildren. Если вам необходимо упомянуть прапрадедушек или прапрабабушек – соответственно, прибавляем еще одну приставку great: great-greatgrandparents. Хотя такая форма встречается, звучит она достаточно странно и сложна в произношении.

Чтобы обозначить поколения предков, в английском языке существует еще один способ.  Чтобы много раз не повторять приставку great, можно использовать слово times:

five-times-great-grandparents или five-greats grandparents

four-times-great-grandmother или four-greats grandmother

Слово ancestors обозначает предков более далеких, чем три поколения, поэтому, когда нет необходимости уточнять, кем именно приходился вам человек, назовите его ancestor.

Brothers, sisters, cousins

В русском есть слова брат (brother) и сестра (sister), но нет слова, которое обозначает их вместе. В английском языке существует такое слово: sibling – брат или сестра. Во множественном числе (siblings) – обозначает братьев и сестер вместе, потомков одних родителей:

my sibling – мой брат/ моя сестра

They are siblings. – Они брат и сестра. 

Twins – близнецы, двойняшки. Иногда говорят identical twins, чтобы подчеркнуть, что близнецы похожи «как две капли воды».

Если дети имеют одного общего родителя, то на английском их называют half-brother или half-sister.

Двоюродные братья и сестры обозначаются словом cousin, независимо от пола. Если необходимо уточнить пол, используйте контекст или уточняйте при помощи местоимений: he или she. Иногда говорят first cousin, когда упоминаются также другие родственники, и важно подчеркнуть степень родства, но и само по себе слово cousin обычно подразумевает двоюродное родство.

Сразу возникает вопрос: а как говорить о троюродных братьях и сестрах? Для этого добавляем слово second:

my second cousin – мой троюродный брат/моя троюродная сестра

Соответственно, четвероюродные братья и сестры – third cousins.

Вряд ли у вас часто появляется необходимость говорить о «пятиюродных» и более далеких  родственниках, но если она все же возникнет, то можно просто сказать distant cousins.

Once removed, twice removed

Раз разговор зашел о двоюродных братьях, сестрах, соответственно нужно упомянуть и о двоюродных дядях, тетях, бабушках, дедушках и других родственниках подобного рода.

Вы когда-нибудь задумывались, как будет двоюродный дядя или троюродная бабушка на английском? Многие не заморачиваются и говорят просто «дядя».

В английском языке для обозначения всех двоюродных, троюродных родственников используется слово cousin. То есть нет никаких двоюродных бабушек, дедушек, теть, племянников, внуков: все дальние родственники называются cousin.

Чтобы уточнить, кем именно приходится человек, к слову cousin добавляются слова first, second – чтобы показать степень родства (двоюродный, троюродный), как в случае с двоюродными-троюродными братьями и сестрами.

Если вы говорите о дядях, тетях, племянниках, бабушках (людях, которые принадлежат к разным поколениям), вам необходимо указать на разницу в поколениях – для этого используется слово removed. Если между родственниками одно поколение разницы (дядя и племянник, тетя и племянница) – once removed, если два (дедушка и внук, бабушка и внучка) – twice removed. Иными словами, когда используется слово removed – это обозначает, что люди относятся к разным поколениям, а слова once, twice указывают на то, сколько поколений разницы между ними.

Например:

двоюродный племянник/племянница; двоюродный дядя/тётя – first cousin once removed (одно поколение разницы)

троюродный дедушка/бабушка; троюродный внук/внучка – second cousin twice removed (два поколения разницы)

И такой пример: двоюродный брат вашего отца – его first cousin. Для ваc он будет first cousin once removed. И вы для него тоже – first cousin once removed, потому что вы оба друг другу двоюродные и между вами одно поколение разницы.

Для ваших детей этот человек – first cousin twice removed. И они для него тоже, потому что они остаются двоюродными, но между ними уже два поколения разницы.

Надеемся, что эти знания пригодятся вам. Общайтесь свободно на любые темы и изучайте английский с нами!

Следите за нашими обновлениями и подписывайтесь на нашу регулярную рассылку, присоединяйтесь к нам Вконтакте и Facebook!

Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите на появившуюся стрелку или CTRL+Enter.

Семья и родственники на английском языке (с транскрипцией)

Русское название
English name
Транскрипция
семья
family [ ˈfæməli ]
родственник relative, relation [ ˈrelətɪv ] [ rɪˈleɪʃən ]
родители parents [ ˈpeərənts ]
мать (мама) mother (mom, mum, mama, mamma, mummy, ma) [ ˈmʌðə mɒm ] [ mʌm ] [ məˈmɑː ]
[ məˈmɑː ] [ ˈmʌmi ] [ mɑː ]
отец (папа) father (dad, daddy, papa, pa) [ ˈfɑːðə [ dæd ] [ ˈdædi ]
[ pəˈpɑː ] [ pɑː ]
жена wife [ waɪf ]
муж husband [ ˈhʌzbənd ]
супруг(а) spouse [ spaʊz ]
ребенок, дети child, children [ tʃaɪld ] [ ˈtʃɪldrən ]
дочь daughter [ ˈdɔːtə ]
сын son [ sʌn ]
сестра sister [ ˈsɪstə ]
брат brother [ ˈbrʌðə ]
единственный ребенок only child [ ˈəʊnli tʃaɪld ]
близнец twin [ twɪn ]
близнецы, двойняшки twins [ twɪnz ]
брат-близнец twin brother [ twɪn ˈbrʌðə ]
сестра-близнец twin sister [ twɪn ˈsɪstə ]
однояйцевые близнецы identical twins [ aɪˈdentɪkəl twɪnz ]
тройняшки triplets [ ˈtrɪpləts ]
бабушка и дедушка grandparents [ ˈɡrænpeərənts ]
бабушка grandmother (grandma, granny, grandmamma) [ ˈɡræn ˌmʌðə ˈɡrænmɑː ]
[ ˈɡræni ] [ ˈɡrænməˌmɑː ]
дедушка grandfather (grandpa, granddad, grandpapa, gran-dad) [ ˈɡrænfɑːðə ˈɡrænpɑː ]
[ ˈɡrændæd ] [ ˈɡrænpəˌpɑː ]
[ ˈɡrændæd ]
внуки grandchildren [ ˈɡræntʃɪldrən ]
внучка granddaughter [ ˈɡrændɔːtə ]
внук grandson [ ˈɡrænsʌn ]
прабабушка great-grandmother [ ˈɡreɪt ˈɡræn ˌmʌðə ]
прадедушка great-grandfather [ ˈɡreɪtˈɡrændˌfɑːðə ]
прабабушка и прадедушка great-grandparents [ ˈɡreɪt ˈɡrænpeərənts ]
правнуки great-grandchildren [ ˈɡreɪt ˈɡræntʃɪldrən ]

тётя aunt [ ɑːnt ]
дядя uncle [ ˈʌŋkəl ]
крестный (отец) godfather [ ˈɡɒdfɑːðə ]
крестная (мать) godmother [ ˈɡɒdmʌðə ]
отчим, приемный отец stepfather [ ˈstepfɑːðə ]
мачеха, приемная мать stepmother [ ˈstepmʌðə ]
сводный брат stepbrother [ ˈstep ˌbrʌðə ]
сводная сестра stepsister [ ˈstepsɪstə ]
брат по одному из родителей half-brother [ ˈhɑːf ˌbrʌðə ]
сестра по одному из родителей half-sister [ ˈhɑːf sɪstə ]
приемный, усыновленный сын adopted son [ əˈdɒptɪd sʌn ]
приемная, удочеренная дочь adopted daughter [ əˈdɒptɪd ˈdɔːtə ]
приемный ребенок adopted child [ əˈdɒptɪd tʃaɪld ]
патронатная семья, приемная семья foster family [ ˈfɒstə ˈfæməli ]
приемный отец foster father [ ˈfɒstə ˈfɑːðə ]
приемная мать foster mother [ ˈfɒstə ˈmʌðə ]
приемные родители
foster parents [ ˈfɒstə ˈpeərənts ]
приемный сын foster son [ ˈfɒstə sʌn ]
приемная дочь foster daughter [ ˈfɒstə ˈdɔːtə ]
приемный ребенок foster child [ ˈfɒstə tʃaɪld ]
неполная семья (с одним родителем) single-parent family [ ˈsɪŋɡəl ˈpeərənt ˈfæməli ]
родня the kin, the folks [ ðə kɪn ] [ ðə fəʊks ]
племянница niece [ niːs ]
племянник nephew [ ˈnevjuː ]
двоюродный брат cousin (male) [ ˈkʌzən meɪl ]
двоюродная сестра cousin (female) [ ˈkʌzən ˈfiːmeɪl ]
двоюродный брат (сестра), кузен (кузина) first cousin [ ˈfɜːst ˈkʌzən ]
троюродный брат (сестра) second cousin [ ˈsekənd ˈkʌzən ]
четвероюродный брат (сестра) third cousin [ ˈθɜːd ˈkʌzən ]
родня со стороны мужа или жены in-laws [ ˈɪn lɔːz ]
свекровь mother-in-law (husband’s mother) [ ˈmʌðərɪnˌlɔː ˈhəzbəndz ˈmʌðə ]
свёкор father-in-law (husband’s father) [ ˈfɑːðər ɪnˌlɔː ˈhəzbəndz ˈfɑːðə ]
тёща mother-in-law (wife’s mother) [ ˈmʌðərɪnˌlɔː waɪfs ˈmʌðə ]
тесть father-in-law (wife’s father) [ ˈfɑːðər ɪnˌlɔː waɪfs ˈfɑːðə ]
невестка, сноха daughter-in-law [ ˈdɔːtərɪnˌlɔː ]
зять son-in-law [ ˈsʌnɪnˌlɔː ]
шурин, свояк, зять, деверь brother-in-law [ ˈbrʌðərɪnˌlɔː ]
свояченица, золовка, невестка sister-in-law [ ˈsɪstərɪnˌlɔː ]
семейное положение marital status [ ˈmærɪtəl ˈsteɪtəs ]
холостой, неженатый, незамужняя single [ ˈsɪŋɡəl ]
женатый, замужняя married [ ˈmærɪd ]
брак marriage [ ˈmærɪdʒ ]
помолвка engagement [ ɪnˈɡeɪdʒmənt ]
помолвленный, обрученный engaged [ ɪnˈɡeɪdʒd ]
развод divorce [ dɪˈvɔːs ]
разведенный divorced [ dɪˈvɔːst ]
бывший муж ex-husband [ ˈeks ˈhʌzbənd ]
бывшая жена ex-wife [ ˈeks waɪf ]
расставшиеся, не разведенные, но не проживающие одной семьей separated [ ˈsepəreɪtɪd ]
вдова widow [ ˈwɪdəʊ ]
вдовец widower [ ˈwɪdəʊə ]
подружка, невеста girlfriend [ ˈɡɜːlfrend ]
друг, парень, ухажер boyfriend [ ˈbɔɪfrend ]
любовник, любовница lover [ ˈlʌvə ]
ухажер, жених, подружка, невеста, обрученный fiance [ fiˈɒnseɪ ]
свадьба wedding [ ˈwedɪŋ ]
невеста на свадьбе bride [ braɪd ]
жених на свадьбе (bride)groom [ braɪd ɡruːm ]
медовый месяц honeymoon [ ˈhʌnɪmuːn ]

46 Синонимов и антонимов слова МУЖ

существительное

Сохранить слово

мужчина-партнер в браке

  • она и ее муж только что отпраздновали 50-летие свадьбы
  • муженек,
  • мужчина, 9 лет0010
  • mister,
  • old man
  • better half,
  • companion,
  • consort,
  • mate,
  • partner,
  • significant other,
  • spouse
  • Mr. Right
  • Soul Mate
  • Gridegroom,
  • Groom
  • Бенедикт
  • Вдовец
  • Househusband

Муж

глагол

избежать расточительного или разрушительного использования

  • Муж Наши природные ресурсы, чтобы наши дети и внуки могли извлечь выгоду из них
  • Сохранение
  • Economize,
  • Save,
  • ,
  • Skimp
  • 0011
    • Заповедник,
    • Protect,
    • Save
    • HOWARD,
    • Lay By,
    • Lay Up
    • Clean),
    • Usom Выхлоп,
    • Расходы,
    • Облегчение,
    • ,
    • Используйте UP
    • Blow,
    • Dissipate,
    • Fritter (Away),
    • Lavis0010
    • пробежать,
    • растратить,
    • выбросить,
    • отходы

    См. определение в словаре

    Поделиться муж

    Опубликуйте больше слов для мужа в Facebook

    Поделитесь другими словами для мужа в Твиттере

    Путешественник во времени для мужа

    Первое известное использование

    мужа был
    в 13 веке

    Посмотреть другие слова из того же века

    Статьи в тезаурусе рядом с

    муж

    болит (за)

    муж

    мужественный

    Просмотреть другие записи поблизости 

    Процитировать эту запись

    «Муж». Merriam-Webster.com Тезаурус , Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/thesaurus/husband. По состоянию на 24 октября 2022 г.

    Стиль: MLA

    Merriam-Webster. com Thesaurus, Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/thesaurus/husband. По состоянию на 24 октября 2022 г.»> MLA
    Merriam-Webster.com Тезаурус, с.в. «муж», по состоянию на 24 октября 2022 г., https://www.merriam-webster.com/thesaurus/husband.»>Chicago
    Тезаурус Merriam-Webster.com. Получено 24 октября 2022 г. с https://www.merriam-webster.com/thesaurus/husband»>APA.
    Merriam-Webster.com Thesaurus, https://www.merriam-webster.com/thesaurus/husband. По состоянию на 24.10.2022.»> Merriam-Webster

    Подробнее от Merriam-Webster на муж

    nglish: перевод мужа для носителей испанского языка

    Британский английский: перевод Муж для арабских носителей

    Britannica.com: Статья Encyclopedia о мужем

    020202
    СЛОВО ДНЯ
    благородный

    См. Определения и примеры »

    Получайте ежедневно по электронной почте Слово дня!

    Проверьте свой словарный запас

    Большая британская викторина по словарному запасу

    • Названный в честь сэра Роберта Пиля, как называется британская полиция?
    • Робби
      Берти
    • Бобби
      Пилхеды

    Проверьте свой визуальный словарный запас, ответив на 10 вопросов!

    ПРОЙДИТЕ ТЕСТ

    Ежедневное задание для любителей кроссвордов.

    ПРОЙДИТЕ ТЕСТ

    Подпишитесь на крупнейший словарь Америки и получите тысячи дополнительных определений и расширенный поиск без рекламы!

    Merriam-Webster без сокращений

    Слова в игре

    • «Дундерхед» и другие «приятные» способы сказать «глупый»

      На примере некоторых очень умных щенков

    • 10 слов из географических названий

      Бикини, бурбон и бадминтон заняли первые места

    • «Гордость»: слово, которое превратилось из порока в силу

      Вы гордитесь Прайдом?

    • Когда впервые были использованы слова?

      Найдите любой год, чтобы узнать

    Спросите у редакторов

    • Буквально

      Как использовать слово, которое (буквально) приводит некоторых людей в. ..

    • «Все интенсивные цели» или «Все намерения и цели»?

      Мы намерены разобраться

    • Лэй против лжи

      Редактор Эмили Брюстер разъясняет разницу.

    • горячий беспорядок

      «Публика в беспорядке»

    Игра слов

    • Встреться со своими страхами

      Не бойтесь отвечать на эти вопросы о…

      Пройдите тест

    • Мегавикторина «Назови эту вещь»: Vol. 2

      Проверьте свой визуальный словарный запас!

      Пройди тест

    • Назовите эту вещь

      Проверьте свой визуальный словарный запас, ответив на 10 вопросов. ..

      Пройдите тест

    • Орфографическая викторина

      Сможете ли вы превзойти прошлых победителей национального конкурса Spelli…

      Пройдите тест

    HUSBAND Synonyms: 16 Synonyms & Antonyms for HUSBAND

    See definition of husband on Dictionary.com

    • noun married man

    synonyms for husband

    • companion
    • partner
    • супруга
    • жених
    • супруг
    • жених
    • помощник
    • муженек
    • друг
    • monogamist
    • monogynist
    • other half

    See also synonyms for: husbandless

    antonyms for husband

    MOST RELEVANT

    • enemy
    • foe
    • bride
    • wife

    Roget’s 21st Century Thesaurus, Третье издание Copyright © 2013, Philip Lief Group.

    ПОПРОБУЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ мужа

    Посмотрите, как выглядит ваше предложение с разными синонимами.

    Символы: 0/140

    ВИКТОРИНА

    Найдите звуки селькоутского языка в этой викторине «Слово дня»!

    НАЧНИТЕ ВИКТОРИНУ

    Как использовать слово «муж» в предложении

    У бывшей игрока WNBA Майи Мур и ее мужа Джонатана Айронса есть такая история.

    ИГРОКА WNBA МАЙЯ МУР ВЫХОДИТ ЗА МУЖЧИНУ ДЖОНАТАНА АЙРОНСА, ЧЕЛОВЕКА, КОТОРОМУ ОНА ПОМОГЛА ОСВОБОДИТЬСЯ ИЗ ТЮРЬМЫ ЖАСМИН ГРАНТ 17 СЕНТЯБРЯ 2020 ESSENCE.COM

    Мы с мужем так любим ее, и она так любит нас, и мы получаем ее каждые выходные .

    БАБУШКА ДЭББИ АЛЛЕН ЛЮБОВЬ ДВОЙНАЯ ДЖОЙЯ-МАРИ МАККЕНЗИС 11 СЕНТЯБРЯ 2020 ESSENCE.COM

    Сааджан по ошибке доставили горячий обед, предназначенный для неблагодарного мужа несчастной домохозяйки, человека, который не ценит заботу, вложенную в ее приготовление пищи.

    ВСЕ, ЧТО НАШИ РЕДАКТОРЫ ПОЛЮБИЛИ В АВГУСТЕРЕДАКТОРЫ 10 СЕНТЯБРЯ 2020 Г. ВНЕШНИЙ ОНЛАЙН

    К счастью, мой муж напомнил мне, что у меня довольно фиксированное мышление, и мне нужно работать над этим.

    КНИГА РЕКОМЕНДАЦИИ ОТ FORTUNE’S 40 ДО 40 В FINANCERACHEL KINGBER8 сентября 2020 г.FORTUNE

    Она пошла домой и сказала мужу: «Хорошо, мы не можем переехать в Денвер».

    «НЕ ЖДИТЕ, ЧТОБЫ БЫТЬ СОВЕРШЕННЫМ:» 4 СТАРТОВЫХ СОВЕТА ОТ ОСНОВАТЕЛЯ И ИНВЕСТОРА UNICORN БЕТ КОВИТТСЕНТЯБРЬ 6, 2020FORTUNE

    Теперь ей пора посвятить себя задаче, с которой она не справилась в начале фильма, и приземлиться муж.

    ИСТОРИЯ МУЛАН, ОТ БАЛЛАДЫ 6-ГО ВЕКА ДО ФИЛЬМА ОТ ДИСНЕЙ CONSTANCE GRADY4 СЕНТЯБРЯ 2020 ГОДАVOX

    Мне оставалось только гадать, не спрятался ли где-то у нее еще один муж.

    ПРОДОЛЖЕНИЕ НАСИЛИЯ ЗНАЧИТ ТРАМПА ВИНСПИТЕРА РОЗЕНШТЕЙНА 3 СЕНТЯБРЯ 2020 г. WASHINGTON BLADE

    Это был почти день ее свадьбы, и 9-летняя девочка из пакистанской долины Сват готовилась к жизни, полной компромиссов, от ведения домашнего хозяйства до выяснения отношений способы сексуально удовлетворить мужа в его конце 20-х годов.

    ПОДРОСТОК, РАЗРУШАЮЩИЙ ДЕТСКИЕ БРАКИ, DOOR TO DOORPALLABI MUNSIS2 СЕНТЯБРЯ 2020 г.OZY

    В отличие от других семей, Конни спросила, можно ли выписать мужа, надеясь, что дома ему будет комфортнее.

    ОТПРАВЛЕНО ДОМОЙ К ДИБИ ЭННИ ВОЛДМАН И ДЖОШУА КАПЛАН 2 СЕНТЯБРЯ 2020 г. PROPUBLICA

    В Хьюстоне Солис вернулась на работу уже около двух месяцев назад, но она также является единственным кормильцем для своей семьи — ее муж не смог найти другую работу — и все еще пытается наверстать упущенное по счетам после столь долгого безработного.

    КРЕДИТНАЯ КОМПАНИЯ, КОТОРАЯ ПОДАЛА В ИСК ТЫСЯЧАМ ЛАТИНОСТАНЦЕВ С НИЗКИМИ ДОХОДАМИ ВО ВРЕМЯ ПАНДЕМИИКИА КОЛЬЕР, РЕН ЛАРСОН И ПЕРЛА ТРЕВИЗОАСТРОВ 31, 2020PROPUBLICA

    Слова, связанные с мужем

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *