Как сделать предложение руки и сердца на английском

Казалось бы, что можно придумать еще, кроме как встать на колено, подарить кольцо и сказать «Will you marry me?». Но оригинальности и полету фантазии нет предела. Особенно для тех, кто изучает английский в WSE! Мы подобрали самые незабываемые и беспроигрышные варианты предложения руки и сердца на английском. Они не только улучшат ваши языковые навыки, но и сделают такой важный день по-настоящему незабываемым.

Вступление

Воспоминания

Перед тем, как делать предложение, можно немного поностальгировать, вспомнить день первого знакомства и поделиться сокровенными мыслями:

When I first talked to you at … I thought … / Когда я впервые заговорил с тобой в … Я думал…

Такая подводка подойдет, если первое знакомство было приятным. Если вы встретились с будущей избранницей при не самых удачных обстоятельствах (вы наступили ей на ногу в общественном транспорте или она пролила на вас сок в кафе), то лучше о них умолчать.

Планы

Припомните ту ситуацию и расскажите о дне, когда вы твердо решили, что нашли ту самую и единственную, с которой хочется провести остаток жизни:

The time you …, I knew we are meant to be together. / В то время, когда ты …, я узнал, что мы созданы друг для друга.

Здесь можно описать тот трогательный момент, когда приехала ночью с малиновым вареньем, чтобы вылечить вашу простуду, или предложила поугадывать на ночном небе созвездия, когда ни в одном кафе не было свободных мест.

Изменения

Подумайте, как пассия изменила вас в лучшую сторону, что положительного привнесла в ваш быт, за что вы ей благодарны:

Before I met you, I was … Now I am … / До того, как я встретил тебя, я был … Теперь я…

Скажите, как вы рады больше не надо питаться фаст-фудом, как вам нравятся ее домашние пироги, или вы теперь с удовольствием бегаете вместе по утрам.

Вдохновение

Не таите, чем именно вас покорила ваша муза, какие ее жизненные ориентиры оказались для вас самыми верными:

I love and respect your …, and it makes me want to try harder to be that way myself. / Я люблю и уважаю твою …, это заставляет меня быть таким же.

Еще раз восхититесь ее невероятной добротой и желанием помочь всем бездомным животным или ее тягой к экстриму и вашим первым совместным прыжком с парашюта.

Родственная душа

Подчеркните моменты, которые вас объединяют. Обсудите, к какой именно общей цели вы движетесь вместе:

We both love … and dream of …, so together we can … / Мы оба любим … и мечтаем о …, так вместе мы сможем

Так вы еще раз убедите свою избранницу, что смотрите в будущее в одном направлении, имеете схожие идеи по поводу совместной жизни и полностью дополняете друг друга.

Уникальность

Расскажите, почему вы выбрали именно ее, чем она вас так привлекла, почему больше не хотите расставаться ни на минуту:

I understood that you are the one I’ve been waiting for my whole life. / Я понял, что ты та самая, которую я ждал всю жизнь.

Перечистите те качества, которые вас так поразили в любимой, расскажите, за что именно вы ее полюбили. Может, у нее самые красивые на свете глаза, или она лучше всех вокруг играет блюз?

Основная фраза

После одной из вступительных реплик произносится стандартная и долгожданная для многих девушек фраза:

Will you marry me? / Ты выйдешь за меня?

Но в английском существуют также другие обороты. Они выражают тот же смысл, но более красноречивыми средствами:

Will you make me the happiest man alive? / Сделаешь меня самым счастливым человеком на земле?

Why don’t we get hitched? / Почему бы нам не пожениться?

I wish I could give you everything, but I hope that this ring is enough. / Я желал бы отдать тебе все, но, надеюсь, кольца будет достаточно.

Will you do me the honor of becoming my wife? / Окажешь мне честь быть моей женой?

Есть и более креативные варианты. Они не столь торжественны и прямолинейны. Некоторые даже содержат толику юмора.

The story of our love is only beginning. Let’s write our own happy ending. / История нашей любви только начинается. Давай напишем наш собственный счастливый конец.

I believe that if we’re lucky enough to have found each other in the first place, we’re worth betting on for life. Will you take that gamble with me? / Я считаю, что если нам посчастливилось найти друг друга, то мы стоим того, чтобы ставить на жизнь. Ты пойдешь со мной на эту авантюру?

My heart was a desert until you came and watered it with you love. Let’s spend the rest of our lives together pulling the weeds and enjoying the blossoms. / Мое сердце было пустыней, пока ты не пришла и не напоила его своей любовью. Давай проведем остаток жизни вместе, выпалывая сорняки и наслаждаясь цветами.

When I look into my heart, I see only you. If you can look into your heart and only see me, then we should spend the rest of our lives together. / Когда я смотрю в свое сердце, я вижу только тебя. Если ты можешь заглянуть в свое сердце и увидеть только меня, тогда мы должны провести остаток наших жизней вместе.

Let’s dance together at our wedding. / Давай потанцуем вместе на нашей свадьбе.

When I look into your eyes, I can see a reflection of the two of us and the life I hope we will share together. / Когда я смотрю в твои глаза, я вижу отражение нас двоих и жизни, которую, надеюсь, мы разделим вместе.

Let’s make a plan. Ten years from tonight, we’ll tell our children the story of how I proposed to you. / Давай придумаем план. Через десять лет мы расскажем нашим детям историю о том, как я сделал тебе предложение.

You deserve the very best, someone who will back you up without limits, let you grow without borders, and love you without end. Will you let me be the one? / Ты заслуживаешь самого лучшего, кого-то, кто поддержит тебя без ограничений, позволит тебе расти без границ и любить тебя без конца. Ты позволишь мне быть им?

Оформление

Самый популярный способ – это, конечно же, встать на колено, произнести текст и подарить кольцо. Но есть и другие варианты.

Если хочется сделать предложение на английском, но слова забываются, можно оформить все в письменном виде. Напишите самые важные слова по-английски, вложите листок в уста вашего домашнего питомца и отправьте его к возлюбленной.

Если зазноба далеко, то организуйте электронное предложение руки и сердца. Подберите совместные фотографии, создайте коллаж,  сделайте к снимкам подходящие надписи на английском и отправьте письмо.

Существует множество способов признаться в любви на английском языке и сделать возлюбленной заветное предложение руки и сердца. Выбирайте тот вариант, который близок вам и понравится вашей пассии. А главное помните, что совершенно неважно, сколько ошибок вы допустите при написании или произнесении текста по-английски. Важно только то, с какой интонацией вы будете говорить заветные слова.

Английские идиомы и выражения со словом HEART


Идиомы со словом heart мы условно разделим на тематические подгруппы. Так вам будет легче их систематизировать и запоминать. Итак, слово heart чаще всего используется в идиомах, значение которых связано с такими темами, как любовь и чувства, положительные качества характера (честность, доброта, искренность), чувства испуга и страха, печали и многими другими.


ЛЮБОВЬ И ЧУВСТВА


To break one’s heart – разбивать чье-то сердце, предавать чувства, испытывать чувство горечи, особенно из-за несчастной любви:


Sue wants to dump her boyfriend. But he loves her so much. I think she will break his heart. – Сью хочет бросить своего парня, но он так любит ее. Я думаю, она разобьет ему сердце.

– What has happened to Mary? – She separated with her husband, so her heart is broken.

– Что случилось с Мери? – Она рассталась с мужем и ее сердце разбито (она убита горем).


To have a heart of stone – быть бессердечным, бесчувственным. Аналогичное выражение – to be heartless:


I thought that she is sympathetic, but she appeared to have a heart of stone. – Я думал, что она умеет сопереживать, а оказалось, что у нее каменное сердце.

Don’t be heartless, give some money to a poor man. – Не будь бесчувственным, дай нищему немного денег.


СТРАХ, ИСПУГ


Cлово heart используется в ряде идиом, связанных со страхом или испугом. Все они имееют примерно одинаковое значение – сильно перепугаться, струсить, быть напуганным; мы говорим «сердце в пятки ушло» или «испугаться до смерти», «сердце замерло от страха»:


  • To have one’s heart in one’s mouth

  • To have one’s heart in one’s boots

  • one’s heart leaped into one’s mouth

  • one’s heart leaped into one’s throat

  • one’s heart sank

  • one’s heart sank into one’s boots (shoes)

  • one’s heart stood still


My heart leaped into my boots when I saw the dark shadow in the garden. – У меня сердце в пятки ушло, когда я увидел темную тень в саду.

My sister doesn’t like horror movies. She always has her heart in her mouth when we watch them. – Моя сестра не любит фильмы ужасов. Она всегда до смерти пугается, когда мы смотрим их.

When she heard the news about the accident, her heart stood still. – Когда она услышала про аварию, ее сердце замерло от ужаса.

My heart sinks as I watch people snowboarding. – У меня замирает сердце, когда я смотрю, как люди катаются на сноубордах.


ЧЕСТНОСТЬ, ИСКРЕННОСТЬ


To cross one’s heart (and hope to die) – клясться, божиться, что говоришь правду. Фраза «cross my heart» добавляется к высказыванию, когда вы хотите подтвердить, что не лжете и часто сопровождается жестом. Вторая часть фразы используется не всегда, можно ограничиться первой частью. На русском это могут быть такие выражения, как «Богом клянусь», «Ей — богу», «Положа руку на сердце», «Зуб даю» и другие, менее цензурные, эквиваленты:


I saw them together yesterday! Cross my heart! – Клянусь, я видел их вместе вчера!

I promise that I will never insult you. Cross my heart. – Я обещаю, положа руку на сердце, что никогда тебя не обижу.


Heart to heart conversation (talk, discussion) – искренняя беседа, интимная беседа, беседа «один на один», откровенный разговор, разговор «по душам»:


We had a heart to heart conversation yesterday and she told me about her problems. – Вчера мы откровенно поговорили с ней, и она поведала мне о своих проблемах.

I am not going to have a heart to heart talk with you. – Я не собираюсь беседовать с тобой по душам.


From the bottom of one’s heart (soul) . Хотя дословный перевод фразы – «с глубины своего сердца, своей души», под ней принято понимать немного другое значение: от души (от всей души), от всего сердца, искренне.


I thank you from the bottom of my heart. – Благодарю тебя от всей души!

He said these words from the bottom of his heart. – Он произнес эти слова от всего сердца.


To open one’s heart to someone – открыть свою душу, излить свои чувства:


I opened my heart to him and he understood me. – Я открылась ему и он меня понял.

It can be difficult to open your heart to other people. – Открывать чувства другим людям может быть очень сложно.


To wear one’s heart on one’s sleeve – показывать свои чувства, выставлять чувства напоказ, не скрывать своих чувств, не уметь скрывать чувства:


You shouldn’t show your interest in her. Stop wearing your heart on your sleeve. – Ты не должен показывать, что она тебя интересует. Прекрати выставлять свои чувства напоказ.

Everybody knows that he is in love with her.  He wears his heart on his sleeve. – Все знают, что он в нее влюблен. Он не скрывает своих чувств.


ДОБРОТА


Have one’s heart in the right place. Дословный перевод – иметь сердце на правильном месте. Если ваше сердце находится «на правильном месте», значит вы имеете хорошие, добрые намерения, вы добрый, отзывчивый человек. Также о таких людях можно сказать, что их сердце «лежит на правильном месте»: one’s heart lies in the right place.


Jake is the most honest person I know. His heart is in the right place, he is always ready to give a hand. – Джейк самый честный человек из всех, кого я знаю. Он добрый человек и всегда готов помочь.

Are you sure that her heart lies in the right place? I don’t trust her. – Ты уверен, что ее намерения искренние? Я ей не доверяю.


To have a big heart переводится дословно – «иметь большое сердце». Так говорят о великодушном, благородном и готовом прийти на помощь человеке. Соответственно, прилагательное: big-hearted.


He has a big heart, he will willingly help you. – Он очень великодушный, от охотно поможет тебе.

I have never met such a big-hearted person. – Я никогда не встречал такого благородного человека.


Практически такое же значение имеет выражение «To have a heart of gold» – иметь золотое сердце, быть добрым и благородным человеком.


ПЕЧАЛЬ


To cry your heart out – горько и безутешно рыдать, заливаться слезами, безутешно рыдать, выплакать все глаза:


Ann cried her eyes out when her son was missing. – Энн заливалась слезами, когда ее сын пропал без вести.

The girl cried her eyes out after the death of her hamster. – Девочка горько рыдала, когда умер ее хомячок.


To have heavy heart – иметь «камень на сердце», тяжелое сердце, сердце полное печали:


I feel guilty, my heart is heavy. – Я чувствую себя виноватым, у меня камень на сердце.

After the accident her heart was heavy with sorrow. – После аварии ее сердце было полно печали.


To eat one`s heart out – терзаться, изводить себя, страдать от ревности зависти, горевать:


We have to calm her down or she will eat her heart out. – Мы долждны успокоить ее, иначе она будет изводить себя.

There is no point eating your heart out. Do something. – Бессмысленно изводить себя, сделай что-то.


И ЕЩЕ НЕСКОЛЬКО ИДИОМ


To have a change of heart – менять свое мнение, изменять точку зрения, «переходить на другую сторону»:


I wanted to go out last night but then I had a change of heart and stayed in. – Я хотела пойти гулять вчера вечером, но потом я передумала и осталась дома.

Our company was not prepared for such a sudden change of heart on the part of your board. – Наша компания не была готова к такому резкому изменению намерений со стороны вашего руководства.


To get to the heart of something – схватывать суть, добираться до сути проблемы:


Eventually, they got to the heart of the problem. – В конце концов они добрались до сути проблемы.

The most difficult thing is to get to the heart of the issue. – Сложнее всего – найти суть вопроса.


To learn by heart – выучить наизусть:


As students we used to learn the poetry by heart. – Когда мы были студентами, мы учили стихи наизусть.

He decided to learn the speech by heart. – Он решил выучить речь наизусть.


Изучайте английский с Enginform и продолжайте делать успехи!


Присоединяйтесь к нам в Facebook и Вконтакте, подписывайтесь на рассылку. Следите за публикациями на нашем сайте и получайте ответы на все интересующие вас вопросы!

Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите на появившуюся стрелку или CTRL+Enter.

HEART Synonyms: 104 Synonyms & Antonyms for HEART

See definition of heart on Dictionary.com

  • noun person’s emotions
  • noun courage
  • noun essence, central part
  • сущ. перекачивающий кровь орган у живого существа

синонимы к слову сердце0012

  • love
  • nature
  • soul
  • affection
  • benevolence
  • compassion
  • concern
  • disposition
  • gusto
  • humanity
  • inclination
  • palate
  • pity
  • relish
  • response
  • sensitivity
  • чувство
  • сочувствие
  • темперамент
  • нежность
  • понимание
  • задор
    • mind
    • nerve
    • soul
    • spirit
    • boldness
    • bravery
    • dauntlessness
    • fortitude
    • gallantry
    • guts
    • mettle
    • moxie
    • pluck
    • purpose
    • resolution
    • spunk
    • будет
    • центр
    • ядро ​​
    • фокус
    • средний
    • корень
    • soul
    • basic
    • bosom
    • crux
    • gist
    • hub
    • kernel
    • marrow
    • nitty-gritty
    • nub
    • nucleus
    • pith
    • polestar
    • quick
    • quintessence
    • seat
    • нижняя линия
    • уголь и лед
    • фокус
    • часы
    • бегущая строка
    • сердечный орган
    • сосудистый орган

    antonyms for heart

    MOST RELEVANT

    • animosity
    • apathy
    • disdain
    • dislike
    • hate
    • hatred
    • ill will
    • indifference
    • malevolence
    • meanness
    • mercilessness
    • cowardice
    • страх
    • голова
    • тело
    • трусость
    • страх
    • робость
    • weakness
    • head
    • border
    • exterior
    • exteriority
    • margin
    • outside
    • periphery
    • surface
    • cowardice
    • exterior
    • exteriority
    • fear
    • head
    • outside
    • периферия
    • поверхность

    Тезаурус Roget’s 21st Century, третье издание Copyright © 2013, Philip Lief Group.

    ПОПРОБУЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ сердце

    Посмотрите, как выглядит ваше предложение с разными синонимами.

    Символы: 0/140

    ВИКТОРИНА

    Эта викторина «Слово дня» сияет сквозь грязь!

    НАЧАТЬ ВИКТОРИНУ

    Как использовать сердце в предложении

    Со временем стало довольно ясно, что Господь делает в наших сердцах, и теперь мы сидим здесь сегодня и вместе начинаем новую главу.

    ИГРОК WNBA МАЙЯ МУР ВЫХОДИТ ЗА МУЖЧИНУ ДЖОНАТАНА АЙРОНСА, ЧЕЛОВЕКА, КОТОРОМУ ОНА ПОМОГЛА ОСВОБОЖДИТЬСЯ ИЗ ТЮРЬМЫ ЖАСМИН ГРАНТ 17 СЕНТЯБРЯ 2020 ESSENCE.COM

    «Чтобы действительно разобраться в сути этого вопроса, нам нужно отправиться на Венеру», — говорит Пол Бирн, планетолог из Университета штата Северная Каролина и самопровозглашенный «венерианский евангелист».

    НАМ НУЖНО ОТПРАВИТЬСЯ НА ВЕНЕРУ КАК МОЖНО БЫСТРЕЕ 16 СЕНТЯБРЯ 2020 г. MIT TECHNOLOGY REVIEW

    Мое сердце будет биться все быстрее и быстрее каждый раз, когда он получает мяч.

    КАНАДСКИЙ ПОДРОСТОК — ОДИН ИЗ САМЫХ БЫСТРЫХ ФУТБОЛИСТОВ В МИРЕ ДЖУЛИАН МАККЕНЗИС16 СЕНТЯБРЯ 2020 ГОДАПЯТЬТРИДЦАТЬВОСЕМЬ

    Его технология лежит в основе более чем 1 миллиарда смартфонов, продаваемых ежегодно.

    NVIDIA ПОКУПАЕТ ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ ЧИПОВ ARM SOFTBANK В КРУПНЕЙШЕЙ СДЕЛКЕ ПО ПРОИЗВОДСТВУ ПОЛУПРОВОДНИКОВ ЭВЕРКЛЭР ЗИЛЛМАН, РЕПОРТЕР, 14 СЕНТЯБРЯ 2020 ГОДА, FORTUNE

    Потребуются дополнительные исследования, чтобы подтвердить результаты исследования и понять, что они могут значить для этих молодых сердец.

    У СПОРТСМЕНОВ КОЛЛЕДЖА ПОКАЗАНЫ ПРИЗНАКИ ВОЗМОЖНОЙ ТРАВМЫ СЕРДЦА ПОСЛЕ COVID-19ЭМИ КАННИНГЕМЗ 11 СЕНТЯБРЯ 2020 НОВОСТИ НАУКИ

    Часы для бега Garmin, которые она носила, чтобы следить за своим сердцем во время тренировки, записывали каждый удар.

    ЖЕНЩИНА, ПРЕДЛОЖЕННАЯ БЫВШИМ ЛЕЙТЕНАНТ-ГУБЕРНАТОРОМ АЛЯСКИ, ВПЕРВЫЕ РАССКАЗЫВАЕТ СВОЮ ИСТОРИЮ КАЙЛ ХОПКИНС И МИШЕЛЬ ТЕРИО БОТС, ЕЖЕДНЕВНЫЕ НОВОСТИ АНЧОРИДЖА, 10 сентября 2020 г. мы делаем.

    КАК ЛУЧШИЕ РАБОЧИЕ МЕСТА В ПРОИЗВОДСТВЕ ДОСТИГЛИ COVID-19CHALLENGELBELANGER22510 СЕНТЯБРЯ 2020 г. FORTUNE

    Я никогда не узнаю, сколько сердец и умов они открыли, будучи собой и подавая пример.

    КАЛИФОРНИЙСКОЕ ГОРНОЕ СООБЩЕСТВО ТЕРЯЕТ СВОЮ СЕРДЕЧКУ СИЛЬВЕРШТЕЙН 10 СЕНТЯБРЯ 2020 г. ВАШИНГТОНСКИЙ БЛЕЙД

    GPT-3 далеко не так интеллектуален, как ИИ в фильме, но он все же может проникнуть в наши сердца.

    ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА НОВЫЙ УРОВЕНЬ БЫСТРОЙ — ВЫПУСК 89: ТЕМНЫЙ СИДЕРАФАЭЛЬ МИЛЛИЭ 9 СЕНТЯБРЯ 2020 ГОДАNAUTILUS

    Подключите их к умным часам Garmin или Apple, чтобы отображать частоту сердечных сокращений в режиме реального времени.

    Самое футуристическое тренировочное снаряжение в 2020202020 гг.

  • преданность
  • эмоции
  • нежность
  • feeling
  • friendliness
  • friendship
  • good will
  • hankering
  • heart
  • inclination
  • itch
  • kindness
  • liking
  • love
  • passion
  • predilection
  • propensity
  • puppy love
  • regard
  • сентиментальность
  • блеск
  • мягкость
  • забота
  • нежность
  • теплота
  • weakness
  • yen
    • courage
    • determination
    • firmness
    • fortitude
    • grit
    • guts
    • hardihood
    • heart
    • intestinal fortitude
    • mettle
    • moral fiber
    • nerve
    • pluck
    • разрешение
    • решимость
    • мужество
    • выносливость
    • стойкость
    • упорство
    • toughness
    • will
    • willpower
    • authority
    • backbone
    • basis
    • chief constituent
    • core
    • essence
    • essential
    • evidence
    • foundation
    • fundamental
    • groundwork
    • heart
    • important часть
    • инфраструктура
    • ключ
    • происхождение
    • первичный элемент
    • основной
    • principle
    • root
    • source
    • underpinning
    • antecedent
    • assumption
    • authority
    • axiom
    • backbone
    • background
    • backing
    • base
    • bedrock
    • cause
    • center
    • chief ингредиент
    • ядро ​​
    • суть
    • данные
    • изречение
    • эссенция
    • основное
    • evidence
    • explanation
    • footing
    • fundamental
    • hard fact
    • heart
    • infrastructure
    • justification
    • keynote
    • keystone
    • law
    • nexus
    • nucleus
    • postulate
    • premise
    • presumption
    • предпосылка
    • главный элемент
    • принцип
    • доказательство
    • причина
    • root
    • rudiment
    • sanction
    • security
    • source
    • substratum
    • support
    • theorem
    • theory
    • underpinning
    • warrant
    • antecedent
    • birth
    • conception
    • egg
    • embryo
    • шрифт
    • источник
    • источник
    • источник
    • поколение
    • генезис
    • germ
    • heart
    • principle
    • resource
    • root
    • seed
    • stem
    • well
    • argument
    • burden
    • core
    • discourse
    • dissertation
    • evidence
    • exposition
    • gist
    • сердце
    • материал
    • мясо
    • сердцевина
    • смысл
    • субстанция
    • текст
    • тезис
    • трактат

    Тезаурус 21 века Роже, третье издание Copyright © 2013, Philip Lief Group.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *