05.12.2022 | Leave a comment Содержание 10 способов сказать спасибо на английском языкеперевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, значение, словосочетания Знаете ли вы, как сказать спасибо по-английски? Узнайте сейчас! 9 способов сказать спасибо на британском и американском английском 10 способов сказать спасибо на английском языкеНе знаете, как сказать “спасибо” на английском, кроме привычного “thank you”? Мы подготовили много вариантов, как можно поблагодарить человека 🙂Но перед тем, как мы приступим к ознакомлению с этими волшебными словами благодарности, хотим открыть вам один секрет, как добиваться желаемого в жизни с помощью определенных слов. Эти слова помогут открыть вам любые двери и завоевать симпатию многих людей.К примеру, если вы обращаетесь к кому-то с просьбой, то в конце скажите/ напишите “Thank you in advance” (Заранее благодарен вам). Все, после этих слов вам никто не сможет отказать.Пользуйтесь!Например:— I am so tired. Will you please help me to do my homework? Thank you in advance. (Я так устал. Не мог бы ты мне помочь сделать домашнее задание. Заранее благодарю)— Oh, sure thing. I will help you. I’ll do everything you asked me. (Конечно же. Я тебе помогу. Я сделаю все, о чем ты меня просишь). Поскольку в жизни ситуации бывают и формальные, и неформальные, давайте рассмотрим способы благодарности и для тех, и для других.Формальные выражения можно использовать для людей, которых вы не знаете, но они сделали для вас что-то хорошее/ особенное или помогли решить очень большую проблему.“Thanks ever so much”. (Большое спасибо). Например:It was very kind of you to do it. Thanks ever so much for your help. (Было очень любезно с вашей стороны это сделать. Большое спасибо за вашу помощь).“I can’t thank you enough”. (Большое спасибо). Например: It was the best evening in my life. I can’t thank you enough. (Это был самый лучший вечер в моей жизни. Большое спасибо). “I appreciate it” или “I really appreciate it”. (Я очень ценю это).Например:You’ve done me a great favour. I really appreciate it. (Вы сделали мне большое одолжение. Я это очень ценю).“Wow, I am really grateful”. (Вау, я действительно очень благодарен).Например:This is the gift which I wanted most of all. Wow, I am really very grateful. (Это подарок, который я больше всего хотел. Вау, я действительно очень благодарен).“Wow this was very special. Thanks, that means a lot to me”. (Вау, это было особенно. Спасибо, это много для меня значит).Например:The business trip with you was a success. This was very special. Thanks, that means a lot to me. (Деловая поездка с вами прошла успешно. Это было особенно. Спасибо, это много для меня значит).Все эти примеры можно отнести к формальным благодарностям. А как же выразить благодарность неформально? Давайте посмотрим!“You shouldn’t have”. (Не нужно было).Например:Wow, very beautiful jewelry, thanks. I mean you shouldn’t have, this must be very expensive. (Вау, очень красивые драгоценности, спасибо. Не нужно было, это очень дорого).“Thanks a lot” или “Thanks so much”. (Большое спасибо).Например: Thanks a lot for dropping me. (Спасибо большое, что подвезли меня).“Thank you, anyway”. (Тем не менее, спасибо)Например:I’ve already done it on my own. Thank you anyway. (Я уже сделал это самостоятельно. Тем не менее, спасибо). “Thanks a million”. (Бесконечно благодарен).Например:You helped me to fix my car. Thanks a million. (Ты помог мне починить машину. Бесконечно благодарен).“You made my day”. (Ты сделал мой день). Например:I have never seen such beautiful flowers. You made my day. (Я еще никогда не видела таких красивых цветов. Ты сделал мой день).В школе нас постоянно учат отвечать: “You are welcome” (Пожалуйста).Но кроме этого есть еще много способов сказать “пожалуйста”:“You are quite welcome”. (Пожалуйста).“You are always welcome”. (Всегда пожалуйста).“I am the one who ought to thank you”. (Это я должен вас благодарить).“No trouble at all”. (Да что вы, какое это беспокойство).“That was a pleasure”, “All my pleasure”. (Мне было приятно (это сделать)).“The pleasure was all mine”. (Это вы доставили мне удовольствие). “Don’t mention it!” (Не за что).“Forget it”. (Не за что).“Not at all”. (Не за что). “Never mind”. (Не за что). “No problem”. (Не проблема).“No worries”. (Не беспокойся). А теперь закрепим наши знания и рассмотрим использование примеров благодарности и ответов.— Thank you, you’ve been very helpful— You’re always welcome.— Спасибо, вы мне очень помогли. — Всегда пожалуйста. — Thank you for telling me about it— Don’t mention it.— Спасибо, что рассказали мне об этом.— Не за что. — Thank you for reminding me— Not at all.— Спасибо, что напомнили мне.— Не за что. — It was very kind of you to drop us. Thank you very much— Forget it. — С вашей стороны было очень любезно подбросить нас. Спасибо вам большое.— Не за что. — I really don’t know what we’d have done without you. Thanks a lot — Never mind. — Я и правда не знаю, что бы мы делали без вас. Спасибо большое. — Не за что. — I’m so much obliged to you. I don’t know how to thank you— No worries.— Я перед тобой в таком долгу. Я не знаю, как тебя благодарить.— Не беспокойся. — It was very kind of you to keep us out of trouble. Thank you— No problem. — С вашей стороны было так любезно уберечь нас от проблемы. Спасибо.— Не проблема. — I can’t thank you enough for such a great help.— I am the one who ought to thank you.— Спасибо вам большое за огромную помощь.— Это я должен вас благодарить. — Wow, I am really grateful for such an interesting trip. — The pleasure was all mine. — Вау, я действительно очень благодарен за такую интересную поездку.— Это вы доставили мне удовольствие.перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, значение, словосочетания Молодой господин, спасибо вам большое . Young master, thank you so much. А сейчас, я думаю, мне пора покинуть сцену, поэтому спасибо вам большое . And with that, I think I should give up the stage, so, thank you so much. Снова скажу, что эти идеи могут быть слишком надуманными, но я поняла, что если где-то и можно выставлять их на обозрение, так это здесь, на TED. Спасибо вам большое . And again, some of these may be far — fetched, but I figured if there’s anywhere to present far — fetched ideas, it’s here at TED, so thank you very much. Джон Миклтвейт: Президент Путин, спасибо вам большое за интервью агентству Bloomberg. MICKLETHWAIT: President Putin, thank you very much for talking to Bloomberg. Спасибо вам большое , что принимаете у себя. Hey, thank you guys so much for hosting. Спасибо вам большое , парни. Well, I just prairie — dogged thanks to you guys. Сенатор, спасибо вам большое за ваш вклад, и я хочу, чтобы вы знали, что вся сумма без изъятий будет передана школе, с нее не снимут никакие накладные расходы. Senator, thank you so much for your donation, and I want you to know 100% of the proceeds go directly to the school, we take no overhead. Ну и спасибо вам, большое спасибо . Thank you, thank you very much. Споконой ночи, Тед, спасибо вам большое . Night, Ted, thank you very kindly. Что ж, спасибо вам большое , что показали мне фабрику. OK, well, thank you so much for showing us round the factory. Спасибо вам, мисс Элизабет, спасибо вам большое ! Thank you, Miss Elizabeth. Thank you very much. Спасибо вам большое за рекламу средства от прыщей. Thank you so much for that acne commercial Спасибо Вам большое , я ценю любую помощь,. Thank you very much , I appreciate any help,. Спасибо Вам большое за то, что вы прислали нам по электронной почте эту информацию. Thank you very much for emailing us about the info. Американские военные люди могут сделать это сами, спасибо Вам большое . Us military folks can do that all by ourselves, thank you very much. Так что на самом деле источник довольно остро улавливает патологию скептицизма — спасибо Вам большое . So in actuality the source quite acuratly captures the pathology of the skepticism — thank you very much. «Так что, большое спасибо вам, Питер, за то, что позволили провести немного времени с вашей семьей.» And so, Peter, thank you very much also for letting me share some time with your family. Большое спасибо вам за это, г-н Глазьев», — сказал Порошенко, слова которого приводит журнал Economist. Thank you very much for that, Mr. Glazyev, he said, according to the Economist. Спасибо большое , я вам очень благодарен. Thank you very much, I appreciate it. И спасибо вам за это, маменька, большое спасибо ! Thanks for it, mother dear, many thanks . И вам тоже, господин Бабайка, большое спасибо ! You too, Mr. Boogie Woogie. Thanks a lot. Спасибо большое , спасибо вам и добро пожаловать в абсолютно новый сезон! Thank you so much, thank you and welcome to a brand new series. Большое вам спасибо , Мацу. .. Thank you very much Matsu … (Pine tree ….) Большое спасибо И извините, если я вам помешала. Thank you and forgive the intrusion. Большое вам спасибо , что включили меня сегодня вечером. Thank you so much for including me tonight. Большое вам спасибо за предупреждение, падре. ‘ It’s good of you to warn me, Padre. Не так легко разобрать фамилию по телефону, -успокоил ее сэр Чарлз. — Большое вам спасибо , Битрис. Ah, yes, said Sir Charles soothingly. Not an easy name to get right on the telephone. Well, thank you very much, Beatrice. Что ж, большое вам спасибо , миссис Фортескью, вы мне очень помогли. Well, thank you very much, Mrs Fortescue, for being so helpful to me. И Зоя сказала: — Ну, большое вам, большое спасибо , Олег Филимонович. ‘Thank you,’ said Zoya, ‘thank you very much, Oleg Filimonovich.’ Большое вам спасибо , дамы, за превращение моего затратного хобби в прибыльный бизнес. Thank you so much, ladies, for taking my money pit of a hobby and making it into a profitable business. Вам также всего хорошего и большое спасибо , -сказал я. All my best wishes and many thanks , I said. До свидания, — сказал я. — Вам тоже большое спасибо . Good — by, I said. And many thanks . Большое вам спасибо , что подвезли, — говорит она. I thank you kindly, she says. It was a help. Большое вам спасибо за то, что вы уделили мне столько внимания. I’m very grateful to you for having taken so much trouble. Большое вам спасибо за проводы меня за такой короткий срок. Thank you so much for seeing me on such short notice. Большое вам спасибо,что так быстро пришли к нам. Thank you so much for coming in on such short notice. Сато-сан, большое вам спасибо . Miss Sato, Thank you very much. Большое всем вам спасибо . Thank you all very much. Большое вам спасибо , Дэвид, что обслуживаете в столь поздний час. Thank you very much for staying open late, David. 2500 долларов — прекрасная дама в голубом, большое вам спасибо $2,500 — beautiful lady in blue, thank you so much. Большое вам спасибо . I most humbly thank you. Большое вам спасибо за то, что вы указали на существование 2/46 фута в первые годы 19-го века. Thank you very much for pointing out the existence of the 2/46th Foot in the early years of the 19th century. Мы этого не потерпим, большое вам спасибо . We’ll have none of that, thank you very much. Большое вам спасибо за большую работу над таблицей факты и цифры. Thankyou very much for your considerable work on the ‘Facts and figures’ table. Большое вам спасибо за ваши исследования! Thank you so much for doing your research! Большое спасибо вам обоим, грустной мышке и Фенийскому Святому. Much thanks to both of you, Sad mouse and Phoeny Saint. Если у кого-то есть возможность обновить медальный раздел, я был бы очень признателен. Большое вам спасибо . If anyone has a chance to update the medal section, I would very much appreciate it. Thank you kindly. Уважаемые Кейно и Финлей Макуолтер, большое вам спасибо за ваши быстрые и информативные ответы и полезные предложения. Dear Kainaw and Finlay McWalter Thank you very much for your prompt and informative replies and apt suggestions. Большое вам спасибо за ваше время и за то, что вы так быстро ответили. Thank you so much for you time and for responding so quickly. Большое вам спасибо за огромную поддержку в течение этих последних лет, я хотел бы, чтобы все закончилось по-другому. In order to be considered unemployed, the seeker must register at the TE — keskus as unemployed. Большое вам спасибо за защиту этой статьи. Thank you so much for protecting this article. Большое вам спасибо за огромную поддержку в течение этих последних лет, я хотел бы, чтобы все закончилось по-другому. Thank you very much for the huge support during these past years I wish things would have ended up differently. Большое вам спасибо , и я сказал: Большое спасибо . Thank you very much’ and I said, ‘Thank you very much. Привет, большое спасибо вам, ребята, за разработку такого замечательного средства редактирования! Hi, Thank you guys so much for developing such a wonderful editing aid! Большое вам спасибо , всем за вашу работу. Thank you very much, for all your work, everyone. Большое вам спасибо за ваше внимание! Thank you very much for your consideration! Это дело рук запрещенного редактора, большое вам спасибо . The handiwork of a banned editor, thank you very much. Большое вам спасибо за использование страницы разговора для общения. Thank you so much for using the talk page for communications. Большое вам спасибо за ваше доброе отношение. Thank you very much for you kind consideration. Большое вам спасибо за разъяснение моих сомнений. Thank you very much for clarifying my doubts. Знаете ли вы, как сказать спасибо по-английски? Узнайте сейчас! Как правильно и вежливо сказать «спасибо» по-английски? Это довольно распространенный вопрос. На самом деле, есть несколько отличных способов выразить благодарность на английском языке. Фраза Большое спасибо — не единственный способ выразить благодарность. В этой статье мы рассмотрим разные способы сказать «спасибо», а также различия между этими способами в различных ситуациях; вам может понадобиться сказать «спасибо» в очень официальной ситуации или сказать это старому другу. Каждый хочет, чтобы его ценили, поэтому нужно уметь благодарить человека правильно и не показаться неискренним. Чтобы выразить благодарность, нужно не просто сказать несколько слов; Правильный язык тела также важен. Посмотрите на несколько различных способов выразить благодарность, перечисленных ниже: Спасибо (более официально) Спасибо Большое спасибо за заботу о детях. Большое спасибо за ужин. Это было здорово! Большое спасибо, что помогли мне сегодня. Официальные способы сказать Спасибо В деловом мире необходимо выражать благодарность не только своему начальнику, но и коллегам, другим компаниям и даже клиентам. Очень важно показать, что вы их цените и готовы поддерживать и сотрудничать с ними. Большинство из этих фраз можно использовать как в личных контактах, так и в электронной переписке. Например: Мы очень признательны вам за ваше терпение во время недавних трудностей. Фраза «премного благодарен» — это очень формальный способ сказать «очень благодарен». Я хотел бы поблагодарить всех, кто пришел и поддержал нас сегодня. Эту фразу можно услышать в публичных выступлениях, когда оратор выражает свою благодарность. Это можно было бы использовать, например, в речи на церемонии вручения премии «Оскар». Чаще всего используется при общении с группой людей. Большое спасибо за письмо. Эта фраза благодарности на английском языке часто используется в письмах и электронных письмах. То, как вы выражаете свою благодарность, напрямую связано с причиной, по которой вы говорите спасибо . Открытка с написанной на ней простой фразой «спасибо», возможно, с несколькими дополнительными специальными словами, запомнится надолго. Давайте поговорим Улучшите свои разговорные навыки английского языка с помощью видео, статей и уроков в прямом эфире! Исследуйте ресурсы «Спасибо» можно сказать не только словами, но и жестами. Подготовьтесь говорить уверенно Совершенствуйте свои языковые навыки с помощью последних статей, доставляемых еженедельно. Приведенные ниже выражения можно использовать для выражения благодарности друзьям, близким людям, членам семьи и знакомым. Вы спасли мне жизнь! Спасибо еще раз! Спасибо за совет. Я твой должник. Спасибо, что помогли мне с этим проектом. Я в долгу перед тобой. Я никогда не забуду, что вы для нас сделали. Я вам очень признателен. Ваша щедрость поражает меня! Вы не должны были покупать это. Словами не выразить мою благодарность. Ты лучший друг на свете! Как реагировать на слова благодарности Помимо умения выражать благодарность, необходимо знать, как отвечать на английском, когда кто-то благодарит вас. Вот несколько полезных фраз: Нисколько. Ничего подобного. С удовольствием. Не упоминайте об этом. Добро пожаловать. Будьте дружелюбны и не бойтесь выражать благодарность другим. До скорой встречи! Кстати, если эта статья была вам полезна, вы можете поблагодарить меня, нажав «Нравится» и «Поделиться». 9 способов сказать спасибо на британском и американском английском Узнайте, как сказать спасибо в разговорном английском — британском и американском. Вы увидите множество примеров благодарности в действии и насладитесь множеством шуток. Мы покажем вам: различные способы сказать кому-то, что он хороший как пользоваться структурой Спасибо за -ing (с герундием) какие-то формальные фразы типа я ценю это и благодарен некоторые неформальные фразы, такие как спасибо ура и та несколько способов выразить свое восхищение и сказать, что вам понравился подарок как сказать спасибо не надо как сказать, что вы отплатите кому-то как использовать фразовый глагол помочь как преувеличивать такими фразами как Ты спасатель или Ты мой герой . youtube.com/embed/Kh5qQoP3vrU?enablejsapi=1&origin=https://www.simpleenglishvideos.com&autoplay=0&cc_load_policy=0&cc_lang_pref=&iv_load_policy=1&loop=0&modestbranding=0&rel=1&fs=1&playsinline=0&autohide=2&theme=dark&color=red&controls=1&» title=»YouTube player» allow=»accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture» allowfullscreen=»» data-no-lazy=»1″ data-skipgform_ajax_framebjll=»»> Нажмите здесь , чтобы узнать больше повседневных английских выражений Нажмите здесь , чтобы узнать разницу между Слава богу и Слава богу . У нас очень интересные новости! У нас сто тысяч подписчиков! Какой замечательный способ начать новый год! Это так захватывающе, и мы хотим сказать всем вам большое спасибо! Точнее, сто тысяч благодарностей! Есть много способов сказать спасибо. Собственно, об этом и данное видео. Мы смотрим, что мы говорим, чтобы поблагодарить людей сегодня. А также как ответить на благодарность, потому что это тоже может быть сложно. С чего начнем? Давайте придумаем историю. Эй, здесь хорошо выглядит. Да, я готовлю комнату для семинара Кэти. Вы расставили все стулья. Да, я должен был найти восемнадцать из них. А это что? Слайды? Да, я сделал презентацию в PowerPoint для Кэти. Вы очень много работали. Ага. Ты должно быть устал. Ты уже обедал? Нет, я должен сказать Кэти, что комната готова. Я могу сделать это для вас. Почему бы тебе не пойти и не отдохнуть? Ты заслуживаешь это. Что ж, большое спасибо. Это так мило с твоей стороны. Добро пожаловать. Мы увидели там очень распространенный способ поблагодарить кого-то. Что это? Мы говорим, что человек хороший. Что ж, большое спасибо. Это так мило с твоей стороны. Добро пожаловать. Я ожидаю, что вы тоже скажете что-то подобное на своем языке. Во всем мире мы одинаково благодарим людей. Мы будем использовать разные фразы на разных языках, но идеи, стоящие за фразами, часто одни и те же. Эта идея говорит о том, что кто-то хороший. Или добрый, или заботливый, или добрый. Да. Очень мило с твоей стороны. Очень мило с Вашей стороны. Это очень хорошо с твоей стороны. Это очень предусмотрительно с твоей стороны. В этой истории я был очень внимателен к тебе, потому что заботился о тебе. Ах, но на этом история не закончилась. Как прошла презентация Кэти? О, очень хорошо. Как твой обед? Отлично. Привет! О, Кэти, как вам слайды PowerPoint? Они были превосходны. О, хорошо. Спасибо, что сделала их, Вики. Я так рада, что они тебе понравились. И спасибо за подготовку комнаты. Это было здорово. С удовольствием. Приятно работать с человеком, который так помогает и поддерживает. Я очень ценю это. Но я сделал слайды в PowerPoint и подготовил комнату. Да, спасибо за это. Ты снова был груб со мной! Ничего не изменится только потому, что у нас сто тысяч подписчиков. Я боялся этого. ОК. Обратите внимание, Кэти сказала: «Я очень ценю это». Если вы цените кого-то или что-то, вы благодарны. Мы также можем сказать «я благодарен», но «благодарность» — это более формальное слово. Вы можете услышать это в официальной речи. Или вы можете увидеть это в письменной форме, например, в электронном письме. Но это менее распространено в разговорном английском. Вы тоже заметили эту структуру? Кэти сказала это несколько раз. Спасибо, что сделала их, Вики. Я так рада, что они тебе понравились. И спасибо за подготовку комнаты. Это было здорово. Итак, после слова «спасибо» мы используем герундий. Герундий – это существительная форма глагола. Просто добавьте -ing к глаголу, чтобы образовать герундий. Очень распространенная структура. Спасибо за помощь. Спасибо за внимание Спасибо за просмотр наших видео И спасибо за подписку. Есть ли разница между «спасибо» и «спасибо»? Они означают одно и то же. Спасибо немного более неформально. Мы часто говорим спасибо за мелочи. Например, если вы дадите мне доллар, я скажу «спасибо», но если вы дадите мне 500 долларов, я скажу «большое спасибо». В британском английском мы также говорим «cheers», что означает то же, что и «спасибо». Это неформально и для мелочей. Мы говорим «ура», когда выпиваем и произносим тост на американском английском. Мы делаем это и на британском английском, но приветствия также могут означать для нас «спасибо». И мы также можем сказать «та». Та? Да. Иногда, когда родители учат своих детей говорить «спасибо», они вместо этого учат их говорить «та». Возможно, потому что так проще сказать. Та. Та. Та. Та. Та? Хорошо, давайте рассмотрим другую ситуацию. С днем рождения, Джей. О, спасибо. О, это галстук-бабочка. О, спасибо! Я люблю это. О, я так рада, что тебе понравилось. Вам не понравилось? Нет! Но вы сделали там две вещи, которые мы часто делаем. Сначала вы сказали «О», таким образом, вы выразили удивление и радость. А потом ты сказал, что тебе это нравится. Отличный был галстук! Итак, если вы получаете подарок, вы можете сказать что-то вроде этого. О! Я люблю это! Ух ты! Идеально! О боже! Это красиво. Это как раз то, что я хотел. Это именно то, что я хотел. Посмотрим еще на один. С днем рождения! Да, с днем рождения! Спасибо. И подарки! Тебе не нужно было дарить мне подарки! Знаешь, ты прав. Вот как НЕ надо дарить кому-то подарок. Но вы заметили, что сказала Кэти? Она сказала: «Ты не должен был». Значит, она говорит, что ей не нужно было дарить подарки. Идея в том, что вам не нужно было этого делать, но вы все равно это сделали, так что вы очень щедры. Щедрый означает, что вы дарите подарки, чтобы помочь людям или доставить им удовольствие. Если вы говорите, что кто-то щедр, это комплимент. И еще одно сходство. «Ты не должен был». Ого! Вы приготовили суп. Да. Тебе не стоило так утруждать себя из-за меня. О, и немного вина тоже. У вас есть что-нибудь? Часто, когда мы используем «не должен был», это означает, что мы раздражены или злы. Да, типа: «Ты не должен был там парковаться. Это мое место!’ ‘Ты не должен был есть печенье. Они были моими». Но я имел в виду не это. Тебе не стоило так утруждать себя из-за меня. Идея здесь в том, что ты говоришь, что я снова был слишком щедр. Да, значит, не нужно было делать всю эту работу, но вы сделали, и я благодарен. Супы, кстати, были потрясающими. Ты купил мне подарок? Вы не должны были. Ты приготовил мне торт? Вы не должны были. Так что вы можете просто сказать фразу «Ты не должен был». Вам не нужно заканчивать предложение. Есть еще одна вещь, которая может произойти, когда мы благодарим людей. Что это? Мы предлагаем как-то их отплатить. Так что бы вы хотели выпить? Нет, нет. Я получу их. Нет, позвольте. Хорошо, спасибо. Джин с тоником, пожалуйста. Я возьму следующий. ОК. Значит, я куплю следующие напитки. Хороший. Вы предлагаете отплатить мне. Да, идея здесь в том, чтобы отплатить людям. Большое спасибо за кредит. Я верну тебе деньги, как только смогу. Спасибо за поездку домой. В любое время, когда вам нужна поездка, просто спросите меня. Спасибо за вашу помощь. Я твой должник. «Я должен тебе». Это интересная фраза. Да. Слово «один» здесь означает услугу — то, что вы делаете, чтобы помочь кому-то. Когда мы делаем людям одолжение, мы помогаем им. Помогите им – полезная фраза. О черт! Что? Я не могу вспомнить, где я сохранил этот документ. Нажмите «Файл» и «Сохранить как», и он покажет вам. О, спасибо. Вы мне действительно очень помогли. Это был важный документ. Что это? Это рецепт запеченного арахисового масла и попкорна. Ура! «Помочь кому-то» — это фразовый глагол. Его значение очень похоже на «помочь». Мы можем использовать его, когда кто-то попал в беду или в трудную ситуацию, и мы помогаем им выбраться из нее. Спасибо! Вы действительно помогли мне. Теперь есть еще один способ отблагодарить людей, который, как мне кажется, встречается на одних языках, но не на других. Давайте посмотрим пример. О, могу я помочь вам с этим? Спасибо. Ты звезда. Конечно. Где бы вы хотели? Вон там. Так я и сказал, что ты здесь звезда. Как кинозвезда? Да. Я имею в виду, что на самом деле ты не звезда, но я притворялся, что ты ею являешься. Итак, мы говорим неправду. Мы преувеличиваем. ОК. О, ты идешь в банк? Ага, и дождь льет. Я подвезу тебя. О, спасибо. Вы спасатель жизни! С удовольствием. Вы снова преувеличили. Ты назвал меня спасателем. Да, он не особо спас мне жизнь. Он просто не давал мне промокнуть. Но это дружеские способы сказать спасибо по-английски. Кто-то сделает нам маленькое одолжение, а мы преувеличим и назовем его героем. Спасибо. Ты мой герой! Спасибо большое! Ты восхитителен! Спасибо! Ты лучший. Вы говорите подобные вещи на своем языке? Я знаю, что это происходит в некоторых языках, но я не уверен, что это происходит во всех языках. Что ж, посмотрим. Вы так преувеличиваете, когда говорите спасибо? Пишите и рассказывайте нам в комментариях. Хорошо, прежде чем мы остановимся, мы должны рассмотреть несколько разных способов ответить, если кто-то скажет вам спасибо. Мы видели несколько примеров в этом видео. Спасибо. Вы спасатель жизни! Не за что. С удовольствием. Поэтому я говорил, что рад помочь. Да. Идея в том, что вы сделали это с удовольствием. С удовольствием. Рад помочь. В любой момент! Пожалуйста. И еще мы иногда говорим, что благодарности не нужны.