01.03.2023 | Leave a comment Содержание 30 способов выразить благодарность по-английски – Курсы английского языка в Минске – EnglishPapaНе только thank you: 30 способов выразить благодарность по-английскиСпособы оплатыШкола английского языка EnglishPapa в Минске.Следите за намиПодписка на рассылкуНаши партнёрыЗакажите звонокНачать обучениеЗаполните поля формы и в течение одного рабочего дня получите бесплатный доступ к контенту курса «Преподаватель языковой школы.Вступайте в команду EnglishPapaОставьте заявку на корпоративное обученииКак не банально сказать «спасибо» иностранному коллеге. Советует носитель / ХабрНачнем с перепискиЖивое общениеПринимаем благодарностьБонусы для читателей Как сказать «Спасибо» Почему мы говорим спасибо? 30 способов выразить благодарность по-английски – Курсы английского языка в Минске – EnglishPapaНе только thank you: 30 способов выразить благодарность по-английскиЕжедневно у каждого из нас появляется не один повод сказать спасибо. Первая фраза, которая приходит на ум для благодарности на английском, — “Thank you!” Однако ее может быть недостаточно, чтобы выразить все, что вы чувствуете. И сегодня мы предлагаем вам узнать разнообразные способы выразить благодарность на английском языке..Нейтральные способы выразить благодарность.Вас только что поздравили с важной датой? Коллеги подарили приятный подарок на день рождения? Незнакомец придержал для вас дверь на почте? Для таких повседневных, неформальных событий вы можете использовать различные выражения, чтобы сказать спасибо..Thank you. / Thanks so much. / Thanks a lot. / Thanks a bunch. / Thanks a ton. / Thanks!Все это переводится примерно одинаково: «Спасибо», «Большое спасибо!», «Огромное спасибо!» Коллега захватил по дороге на работу чашку кофе и для вас? Поблагодарите его:Thanks! You’re awesome for thinking of me. — Спасибо! Здорово, что ты обо мне думаешь.Друзья подарили вам билеты на чемпионат мира? Это особый случай, чтобы поблагодарить за него более сердечно:You’re giving me tickets to the World Cup? Thanks a bunch! — Ты даришь мне билеты на чемпионат мира? Огромное спасибо!.I really appreciate it. / You shouldn’t have.Эти фразы переводятся так: «Я очень ценю это» / «Не стоило беспокоиться». Используйте эти фразы, чтобы выразить свои чувства. Вы также можете добавить конкретную причину, например:I really appreciate your taking the time to explain things. — Я очень ценю, что вы нашли время для объяснения..I don’t know what to say! / That’s very kind.Значение этих фраз такое: «Не знаю, что и сказать!» / «Очень мило с вашей стороны». Их можно использовать, когда кто-то делает что-то особенно великодушное или что-то, что показывает, что он тщательно думал о том, чтобы доставить вам удовольствие. Например, вы заболели, и кто-то предложил вам приготовить ужин. That’s very kind of you. Thank you. — Очень мило с вашей стороны. Спасибо..4. You’re the best. / I owe you one.Перевод: «Ты лучший!» / «Я твой должник». Эти фразы обычно используются, когда вы благодарите кого-то за услугу, а вторая фраза еще и говорит о том, что вы окажете взаимную услугу в будущем. Например, коллега задерживается на работе, чтобы помочь вам сдать проект в срок. В ответ вы можете сказать:I really owe you one. Thanks for staying late. — Я твой должник. Спасибо, что ты задержался..5. What would I do without you? / To say thank you is not enough. / I can’t thank you enough.Перевод: «Чтобы я делал без тебя?» / «Я тебе бесконечно благодарен». / «Не знаю, как тебя благодарить». Эти фразы пригодятся, если вы хотите поблагодарить за какой-то особенный поступок, вложить в благодарность максимум эмоций. Например, у вас был напряженный и трудный день на работе, а ваш супруг сказал, что позаботится об ужине и сделает всю уборку. Сказать:I can’t thank you enough. I really need a night off. — Не знаю, как тебя благодарить. Мне действительно нужен выходной...Формальные варианты сказать спасибо.Некоторые повседневные ситуации, как на работе, так и в личной жизни, требуют более формального языка. Если вы выражаете признательность в речи на свадьбе, лекции или другом официальном мероприятии, пишете благодарственное письмо членам семьи или друзьям, отправляете электронное письмо с благодарностью за сотрудничество своему клиенту, то лучше использовать более формальные способы сказать спасибо на английском.I’m so grateful for (thankful for) … / Many thanks for…Перевод: «Я так благодарен за…» / «Большое спасибо за…» Пишете письмо подруге, которая очень помогла вам ухаживать за новорождённым? Скажите:I’m so grateful for your help. It was a challenging time but you made it easier. — Я так благодарна тебе за помощь. Это было сложное время, но ты помогла облегчить его..I truly appreciate… / Thank you ever so much for… / It’s so kind of you to…Перевод: «Я действительно ценю…» / «Большое вам спасибо за…» / «Вы так добры, что…» Такими словами благодарности вы можете, например, начать обращение на прощальной вечеринке к соседям, которые помогали вам с переездом.It was kind of each of you to leave everything behind and help me with the move. — Каждый из вас был так добр, что оставил все свои дела, чтобы помочь мне..Thank you for going through the trouble to… / Thank you for taking the time to…Перевод: «Спасибо, что потрудились, чтобы…» / «Спасибо, что нашли время, чтобы…» Отличный вариант, чтобы поблагодарить коллег или клиентов за оказанную помощь и потраченное время.Thank you for taking the time to check all the details and send them to me on time. — Спасибо, что нашли время проверить все данные и отправить мне их вовремя..I’m eternally grateful for… / I want you to know how much I value… / I cannot thank you enough for… / Words cannot describe how grateful I am for… / Please accept my deepest thanks for…Перевод: «Я бесконечно благодарен за…» / «Я хочу, чтобы вы знали, насколько я ценю…» / «Не представляю, как отблагодарить вас в достаточной степени за…» / «Словами не передать, как я благодарен за…» / «Пожалуйста, примите мою глубочайшую благодарность за…»Иногда в нашей жизни бывают очень трудные времена. Возможно, заболел близкий человек. Или кто-то умер. Или потерял работу. Трагедии случаются. Если вы пишете кому-то, чтобы поблагодарить его за помощь в таких ситуациях, эти фразы будут наиболее подходящими.Words cannot express how grateful I am for your help after my mom passed away. — Словами не передать, как я благодарна вам за помощь после смерти моей мамы..Thank you for your assistance with… / Your support is greatly appreciated / Thank you for your attention to this matterПереводиться эти фразы будут так: «Спасибо за вашу помощь с…» / «Ваша поддержка очень ценна» / «Спасибо за ваше внимание к этому вопросу». Эти выражения лучше всего подойдут, если вы пишете официальное деловое письмо, чтобы выразить свою признательность. Например, вы можете написать, чтобы поблагодарить компанию, с которой сотрудничаете, за помощь. Или, возможно, вы хотите выразить свою благодарность за то, что они работали с вами в этом году.Your support of all our ideas is greatly appreciated, and we look forward to fruitful cooperation in the future. — Мы очень ценим вашу поддержку всех наших идей и надеемся на плодотворное сотрудничество в дальнейшем.Thank you, что вы прочитали эту статью и присоединились к нашему блогу. Надеемся, вы узнали новые способы выразить благодарность и обогатили свой словарный запас. .\Запишитесь на бесплатный пробный урок по английскому!Способы оплатыШкола английского языка EnglishPapa в Минске.Курсы английского в Минске в международной школе Englishpapa — очное и онлайн обучение от признанных экспертов в преподавании языков. Свидетельство качества обучения — профессиональные аккредитации, победы в конкурсах, отзывы благодарных слушателей.Политика конфиденциальностиЧУО ЦППиПР «Искусство действия», УНП 192846249Адрес: 220030, г. Минск, ул. Интернациональная, д.10Mail: [email protected]Телефон: 666-68-32Режим работы: ПН-ПТ: 08.00-19.00, СБ-ВС: 09.00-17.00.Курсы английского языкаБарановичиБобруйскБорисовБрестВитебскГомельСолигорскГродноЗаславльКобринЛидаЛунинецМинскМогилевМозырьНовополоцкПолоцкРогачевСветлогорскСлонимСлуцкМоскваХерсонНур-CултанСледите за нами Vk Facebook Twitter Youtube OdnoklassnikiПодписка на рассылкуNameEmailНаши партнёрыЗакажите звонокНаши менеджеры свяжутся с Вами в ближайшее времяИмяEmailТелефонНачать обучениеЗаполните поля формы и в течение одного рабочего дня получите бесплатный доступ к контенту курса «Преподаватель языковой школы. Педагогическое мастерство»!ИмяEmailТелефонВступайте в команду EnglishPapaИмяEmailVacancyТелефонОставьте заявку на корпоративное обученииИмяEmailCompanyТелефонКак не банально сказать «спасибо» иностранному коллеге. Советует носитель / ХабрЕсли вы общаетесь с иностранным коллегой по работе, вам наверняка доводилось благодарить его ее за проделанную работу или оказанную помощь. В данной статье мы подскажем, как это сделать в переписке, в общении по телефону или вживую, формально и не очень.Начнем с переписки Чаще всего это формальный способ общения. А значит и формулировки предложений должны быть достаточно сдержанными и официальными.I am pleased to hear from youЭто можно перевести как “Спасибо, что написали” или “Благодарю за обращение”.We greatly appreciate your feedbackВ русском фраза звучит как “Огромное спасибо за обратную связь”.I am thankful for your consideration“Спасибо за ваше внимание” — так можно перевести эту фразу.It is so kind of you to help meКак мило с вашей стороны.Thank you for the kind cooperationСпасибо за плодотворное сотрудничество.Thank you for taking time to help meСпасибо, что потратили время, чтобы мне помочь.Much obligedВесьма признателен.You are far too kindВы слишком добры.Живое общениеThanks (thank you) very much / so much / a lotВсем известные варианты сказать спасибо.Thanks a bunch«Спасибочки» или «благодарочка». Потому что это звучит очень неформально. Главное, не перегнуть с интонацией, чтобы это не показалось сарказмом в стиле “ну спасибо”.You’ve saved me / my lifeТы меня просто спас. Или очень выручил.I owe you oneТеперь я твой должник, буду должен.I owe you big oneОбязан тебе. Можно даже сказать “обязан по гроб жизни”.Cheers.Что-то типа “спасибки”. Лучше использовать только в живом неформальном общении.You shouldn’t haveКогда вам дали подарок или оказали такую услугу, что вам аж неудобно, или вы очень удивлены, можно так ответить. Это означает “не стоило”, но в таком, стеснительном контексте.Принимаем благодарностьNot at all, don’t mention it, no problem, it’s no bother, think nothing of it, no worriesВсе это аналоги “не за что”. Фразы достаточно формальны, подойдут в любой ситуации.That’s all right / sure / sure thingНеформальные варианты “не за что”.It’s the least I can doЭто меньшее, что я могу для вас сделать. Достаточно формальный способ сказать “пожалуйста”.My pleasureМожно перевести как “всегда к вашим услугам”. Звучит более формально.Always a pleasureВсегда рад помочь.Any timeТакже можно перевести как “всегда к вашим услугам”. Но звучать будет уже не так официозно.Glad to help youРад помочь.Glad I could be of assistanceРад, что оказался вам полезен.Надеемся, что это небольшая подборка фраз поможет вам сделать общение разнообразней. А как вы благодарите своих деловых партнеров, заказчиком и просто иностранными коллегами?Бонусы для читателейМы дарим бесплатный доступ на три месяца изучения английского с помощью наших онлайн-курсов. Для этого просто перейдите по ссылке до 31 декабря 2017 года.Будем рады видеть вас на курсах по английскому для IT-специалистов.Записывайтесь на вводный урок и получайте комплексную обратную связь по своему уровню знаний, затем выбирайте преподавателя и программу обучения себе по душе! Как сказать «Спасибо» 23 ноября 2014 г. 23 ноября 2014 г. eslmublogs Фото инструктора Джейми Ньюсом (изображение с карточки Target) Спасибо! Эти два слова вы слышите каждый день. Вы говорите спасибо за многое: После того, как кто-то сделал для вас что-то хорошее После того, как кто-то сделает комплимент вам (комплимент = скажите что-нибудь приятное, например, «Ты красивая», «Ты очень хорошо говоришь по-английски» и т. д.) После того, как вы поели в ресторане После того, как кто-то откроет вам дверь После занятий Иногда мы говорим спасибо лично. Иногда мы говорим спасибо по телефону. Иногда мы говорим спасибо в текстовом сообщении. Иногда мы говорим спасибо открыткой или письмом. «Спасибо» — одно из самых важных выражений на любом языке. Говоря «спасибо», вы показываете, что вы благодарны (спасибо) и ценят за то, что произошло. Есть разные способы сказать спасибо: Фото Джейми Ньюсом (изображение с карточки Target) Спасибо . Старый дежурный. Вы можете использовать его практически в любом случае. Большое спасибо . / Большое спасибо . / Большое спасибо . Три способа быть немного более решительным. Спасибо . Чуть более повседневно. Я ценю это. Вы используете это после того, как кто-то сделал вам одолжение. Обычно, когда кто-то говорит вам «спасибо», вы отвечаете: «Пожалуйста». Вот еще несколько вариантов: (СЛУЧАЙНЫЙ) Нет проблем. Не упоминай об этом. Конечно Не беспокойтесь. В любое время. (ФОРМАЛЬНЫЙ/ОБЫЧНЫЙ) С удовольствием. Буду рад помочь. Вовсе нет. Ничего страшного. Конечно. Также важно понимать, когда вы должны ответить «добро пожаловать», а когда повторить «спасибо». Если один человек обслуживает и один человек получает, правильный разговор: -Спасибо. — Пожалуйста. Фото Джейми Ньюсом (изображение с карты Target) Но если оба человека получают пользу , оба человека говорят спасибо. Например, вы покупаете продукты в супермаркете. Вы отдаете деньги кассиру. Кассир говорит: «Спасибо», потому что вы даете ей деньги. Вы говорите «спасибо», потому что она дает вам еду. Помните, что «пожалуйста» означает, что вы сделали что-то, чтобы заслужить признание. Если вы тоже получаете пользу, можно повторять «спасибо». В этот четверг День Благодарения . Это день, чтобы сказать: «Спасибо!» Скажем: «Спасибо!» за все хорошее в нашей жизни! Беседа, Для всех учащихся, Жизненные навыки. постоянная ссылка. Учите американский английский онлайн США учится РЕЭП мир EL Гражданские науки для студентов ESL Курсы английского языка Веб-ESL …Подробнее Изучайте английский онлайн Ссылки Janis ESL Веб-повестка дня ESL Золотой Многие вещи ESL Веселый, легкий английский …Больше ссылок на различные навыки Грамматика английского языка 101 Уголок Адель ESL Страница на английском языке Использование английского языка Дорога к грамматике Учебная зона … Дополнительные ссылки по грамматике Настоящий английский Лаборатория прослушивания Рэндалла Ежедневный ESL Прослушивание диалогов Поиск диктовки Говорить по-английски Учите английский с песнями Упражнения с пробелами в текстах песен Тренировка текстов песен … Ссылки на песни …Больше ссылок для прослушивания Звездопад Рассказ за рассказом — Phonics Минимальные пары кораблей или овец Множество минимальных пар вещей … Видео с произношением …Больше ссылок на произношение Навыки чтения Маршалла Калифорнийский проект дистанционного обучения Сюжетная линия онлайн …Дополнительные ссылки для чтения … Ссылки для расширенного чтения ERV … Карьера серии Easy Reader Бесплатные видео уроки английского – engVid Видеовикторины ESL Видео MES для начинающих … Больше отличных видео ссылок Обучение шоколаду Словарь в картинках …Дополнительные словарные ссылки Английский клуб Игры MES ESL-игры Словарь правописания Город Вордвилл … Больше ссылок на игры Генератор резюме Письменные принадлежности LEO Темы письма SkillsWise Советы по письму Руководство по пунктуации Письменная лаборатория Purdue Owl Центр письма WISC Грамматика и письмо Помогите со слогами Весна приходит Все о зиме Все об осени Используйте библиотеку, чтобы улучшить свой английскийИскать:Архивы Выбрать месяц Февраль 2020 Март 2019 Декабрь 2018 Октябрь 2018 Сентябрь 2018 Июнь 2018 Апрель 2018 Март 2018 Февраль 2018 Январь 2018 Ноябрь 2017 Октябрь 2017 Сентябрь 2017 Май 2017 Апрель 2017 Март 2017 Февраль 2017 Январь 2017 Декабрь 16 Сентябрь 2016 2016 Ноябрь 2016 Октябрь 2016 Октябрь 2016 Март 2016 февраль 2016 г. Январь 2016 г., ноябрь 2015 г., октябрь 2015 г., сентябрь 2015 г., май 2015 г., апрель 2015 г. Март 2015 г. Февраль 2015 г. Январь 2015 г. Ноябрь 2014 г. Октябрь 2014 г. Сентябрь 2014 г., июнь 2014 г., май 2014 г. Апрель 2014 г. Март 2014 г. Февраль 2014 г. Январь 2014 г. Ноябрь 2013 г. Октябрь 2013 г. Апрель 2013 г. Март 2013 г. Февраль 2013 Январь 2013 Ноябрь 2012 Октябрь 2012 Сентябрь 2012 Июнь 2012 Май 2012 Март 2012 Февраль 2012 Ноябрь 2011 Октябрь 2011 Март 2011 Декабрь 2010 Ноябрь 2010 Октябрь 2010 Август 2010 Войти Лента записей Лента комментариев WordPress.org Почему мы говорим спасибо? Американский День Благодарения был официально признан национальным праздником в 1870 году, хотя день благодарения был провозглашен первым президентом страны Джорджем Вашингтоном, а подобные праздники отмечались колониальными поселенцами еще раньше. Сегодня американцы отмечают этот день как светский праздник, но первые благодарения часто включали молитву и благодарность за удачу, значение слова «спасибо», которое, кажется, восходит к древнеанглийскому. Слово для ваших мыслей Хотя выражение «спасибо» появилось примерно в 14 веке, слово «спасибо» существует с самых первых дней английского языка. Мы находим его записанным как , затем в религиозных сочинениях и исторических хрониках, датируемых восьмым веком. Любопытно, что в этот период thanc также означало «мысль», поскольку оно происходит от древнего индоевропейского слова tong, означающего думать или чувствовать. Переход Thanc от мышления к благодарности, по-видимому, произошел из-за вовлеченного типа мышления: наличие благоприятных мыслей или чувств по отношению к кому-либо, которые переросли в благодарность. Благодарить Бога Источник: Игорь Линк/Pixabay О ком у носителей древнеанглийского языка были такие благоприятные мысли? Чаще всего о Боге. Некоторые из самых ранних использований этого слова в этой манере взяты из евангелий и религиозных произведений. Даже в светских текстах, таких как Беовульф , Бог, в отличие от человека, является частым объектом благодарности. В ранней английской культуре вежливое поведение, как мы его понимаем сегодня, еще не было понятием. Во времена англов, саксов и ютов долгом человека было нести службу своему званию и положению и предлагать помощь и защиту тем, кто в вашей группе. Вместо того, чтобы выражать социальные тонкости, чрезмерное хвастовство своими подвигами воина делало гораздо больше для повышения имиджа. В литературе того периода мы находим свидетельства того, что обращать внимание на свое место в этом социальном порядке — например, используя рутинные обращения к своим родственникам, лордам или дворянам — было важно, но не так важно беспокоиться о том, чтобы показаться грубым. Старое английское общество функционировало не потому, что люди делали то, что им нравилось, или льстили друг другу, а потому, что люди поступали так, как должны, и так, как они верили велениям божьей воли. Появление «культуры вежливости» и ее влияние на английский язык Одним словом, общество. Приход норманнов в 1066 году принес с собой массовые социальные изменения. Мало того, что двор перешел к использованию нормандского французского языка, но со временем французская культура вежливости стала важной частью англо-нормандского общества, а вместе с ней и более узнаваемым языком вежливости. На самом деле именно из французского языка эти самые слова ( вежливость и вежливость ) переходят в английский язык. В елизаветинский период выражение благодарности легко найти в литературных источниках от Марлоу до Джонсона и Шекспира, хотя, как правило, не в сокращенной форме, предпочитаемой сегодня (например, благодарю тебя ), но вместо этого в полной сентенциальной славе: Благодарю тебя/тебя . В этот период благодарность часто сопровождалась демонстрацией уважения к социальному статусу, например, использованием титулов ( Благодарю вас, ваша светлость ). И когда мы достигли 18-го века, выражение благодарности, наряду с другими типами вежливой речи, такими как приветствия и комплименты, стало неотъемлемой частью демонстрации того, что человек принадлежит к правильному классу и воспитанию. Просто спасибо Хотя упрощенное выражение благодарности «спасибо», а также «спасибо» можно найти в употреблении еще в 14 веке, кажется, что это утверждение не стало рутинным самостоятельным выражением до тех пор, пока акт благодарности стал обязательным. Мы не видим, чтобы оно широко использовалось в его сокращенной форме до 19 века, когда благодарить всех, а не только сверстников из высшего общества или лучших, было более обычным явлением. К тому времени, когда это произошло, его значение также стало более ритуальным, и поэтому сокращенная форма была так же неизбежна, как потребность вздремнуть после большого обеда из индейки. Вперед к благодарению Учитывая, что слово «благодарить» произошло от древнего слова, обозначающего мысль, оно оставляет нам лингвистическое напоминание о том, что благодарность начинается в уме, а не во рту. Его эволюция также является уроком того, что мы все стали достойны благодарности, кем бы мы ни были.