Видео в качестве наглядных примеров использования слов: где искать и как использовать

Для того, чтобы составить упражнения на отработку новой лексики или просто проиллюстрировать ученику правильное использование изучаемого слова в контексте, преподавателю нужно прежде всего найти примеры предложений, в которых это слово используется. Самый простой способ — это найти примеры в одноязычных словарях. А самый интересный — подобрать видео, где изучаемое учеником слово или выражение используют в речи носители языка: известные политики, актеры любимых фильмов и сериалов, ведущие шоу. 

В таком случае, ученик не только понимает, в каком контексте слово употребляется, но и слышит, как правильно его произносить. В этой статье поделимся ресурсами, на которых можно найти примеры использования различных выражений в формате видео.

  1. Youglish
  2. Playphrase
  3. Memoize
  4. Ted Corpus Search engine

Как пользоваться?

  1. Youglish

Вводим нужное слово в поисковую строку и получаем серию видео, в которых это слово употребляется. Можно выбрать нужный вам акцент: американский, британский, австралийский или все сразу. Каждый ролик открывается ровно на том предложении, в котором звучит выбранное вами слово. Кроме того, к каждому видео есть субтитры, а нужное вам слово выделяется желтым цветом. Чтобы переключить на следующее видео, нужно кликнуть на стрелочку в правом нижнем углу.

  1. Playphrase

Принцип работы этого плеера такой же: вы вписываете слово и получаете серию видео, где нужное вам слово произносят носители языка. Видео здесь взяты в основном из фильмов и сериалов, поэтому на этом сайте можно подобрать более интересные примеры. Пользоваться этим ресурсом также удобнее: не нужно вручную переключать видео — нарезки проигрываются автоматически. 

  1. Memoize

А этот ресурс пригодится, если вы работаете с детьми и подростками. Принцип работы — аналогичный, но видео подбираются только из мультфильмов. По фильтрам можно выбрать отдельные мультфильмы, которые вас интересуют, или искать сразу по всем доступным на сайте. Видео также можно скачать, что очень удобно, если вы создаете персонализированный урок на какой-либо платформе.

  1. Ted Corpus Search engine

Этот сайт пригодится тем, кто использует Ted-talks в своих уроках. Пользоваться им тоже очень просто: вводим нужное слово в строку ввода и получаем список Ted-talks, в которых это слово употребляется, с указанием минуты, на которой слово звучит. 

Помимо предложений с выбранным словом, можно просмотреть и полный транскрипт видео. А если кликнуть на play — видео откроется в новой вкладке именно на той минуте, на которой слово произносится.

Когда они пригодятся?

Сайты очень выручат преподавателя, когда:

  1. Ученик не знает или не может запомнить, как правильно произносится слово.
  2. Ученик допускает одни и те же ошибки с collocations (say me, say the truth,и т.д.).
  3. На уроке возникают спорные вопросы о том, какие словосочетания наиболее употребляемые.
  4. Нужно продемонстрировать ученику, в каком контексте слово употребляется носителями языка.  
  5. Нужно найти больше примеров для работы над лексикой на занятии.

Ресурсы будут особенно полезными при работе с многозначными словами и фразами, которые могут употребляться в прямом и переносном значении. К примеру, если на уроке ученику попалось выражение out-of-the-box thinking, которое он не смог запомнить, можно предложить ученику просмотреть примеры, где выражение употребляется в разных контекстах и определить — в каких случаях спикер имеет в виду “мыслить креативно”, а в каких —  в прямом смысле речь идет о коробке.

Надеемся, что эти сайты помогут вам сделать работу над грамматикой на уроках еще более эффективной. Больше полезных сайтов с грамматическими правилами и упражнениями вы найдете в статье.

А какие ресурсы для поиска примеров употребления изучаемой лексики используете вы?

Как переспросить по-английски, если вы не поняли

Предположим, вы осваиваете английский язык. Вы упорно занимаетесь и уже понимаете дикторов на телевидении и даже ведёте нехитрые беседы с преподавателем или электронным учебником. Вы смело приезжаете в Великобританию и тут с ужасом обнаруживаете, что не понимаете ни слова. «То есть абсолютно», как пела Красная Шапочка.

Кто виноват?

Кроме системы звуков, которая в английском весьма отличается от других европейских языков, гораздо сильнее восприятие разговорной речи зависит от её интонации и ритмики. Нам кажется, что мы понимаем (ну, немного 🙂 ) другие славянские языки не из-за знакомых слов, которые мы выхватываем из целых фраз, а потому что привычная ритмика и интонация речи позволяет нам это делать. Даже во Франции с минимальным знанием языка мне удавалось следовать за французской речью, узнавая часть слов, и скудный словарный запас казался главным препятствием к полному пониманию.

В случае с английским языком один только словарный запас нас не спасёт. Ни ритмику, ни интонацию практически невозможно сформулировать в виде правил, поэтому ни один учебник нас этому не научит, а усвоение ритмики и интонации нового для нас языка всегда сводится к рутинному сбору статистики нашим мозгом.

Опять же, если, изучая язык (и английский в частности), мы слушаем учебные диалоги и всё понимаем, значит мы в значительной степени тратим время впустую. И напротив, после получаса живой английской речи в сон нас обычно клонит не от раздражения, что мы ничего не поняли, а от того, что мозг совершает работу — т.е. собирает статистику, — и теперь этот объём ему нужно обработать.

Что делать?

В общем, представим, что мы не уловили добрую половину из услышанного. Уже само по себе это может оказаться ударом по самолюбию. А уж меньше всего после этого хочется выглядеть, как попугай, до бесконечности повторяя «не моли бы Вы повторить». Конечно, можно попробовать догадаться, о чём говорит наш собеседник — тут, только, главное не отвечать «да» на вопрос «или-или». А то тоже выглядит не ахти. Короче, наша задача — расширить свой арсенал «переспрашивательных» выражений так, чтобы и беседу поддержать, и отчизну не посрамить не выглядеть болванчиком. Поехали!

Первое, о чём не мешает помнить, — англичане сами часто не понимают друг друга с первого раза. Признание очевидного факта, что английский для вас не родной, тоже может помочь расслабиться, или даже расположить к вам собеседника. Для этого достаточно сказать: «Sorry, English is not my first language».

Второе — забудьте слово «повторить», оно просто не работает в этом контексте. «Please, repeat» — это команда повторить действие (как в «rinse and repeat»). Учитель вполне может так попросить ученика зазубрить какое-то слово, но от едва знакомого собеседника это звучит нелепо.

Что обычно в таких случаях говорят сами англичане? Самое простое — это сказать «sorry» или «pardon» обязательно с вопросительной интонацией (и с ударением на первый слог — [ˈpɑ:dn]).

А как же наше привычное «чё»? В английском есть свой аналог, только это не «what?». «What?» само по себе выражает скорее недоумение, т.е. вы уловили все слова, но фраза целиком для вас лишена смысла: «Зачем нам холодильник, мы же не курим!» — «What?» В привычном же нам смысле «чего говоришь?» английский эквивалент будет звучать «what’s that?» (или «what was that?») с ударением на последнем слове.

Фраза «Say again» практически эквивалентна обороту «What’s that?» и нашему «чё?» Если вы боитесь прозвучать фамильярно, то регистр можно утяжелить: «sorry, say again», или «(sorry,) say it again», или «(sorry,) can you say it again, (please)». В любом варианте это гораздо лучше неуклюжего и, как было замечено выше, непонятного «Can you repeat one more time, please».

Кстати, напрашивающееся «I don’t understand» — это ещё один пример, когда прямой перевод с русского только приводит к путанице. Вместо «простите, я не понял» англичанин в этом случае скорее всего подумает, что вы не можете поддержать беседу в принципе (не забываем, что основная семантическая функция простого настоящего времени present indefinite — это описание факта). Действует это даже на английских попрошаек, которые сразу понимают, что ситуация безнадёжная, и идут искать другую «жертву». Если же задачи спугнуть собеседника перед нами не стоит, то лучше сказать «sorry, I didn’t catch that», тогда будет понятно, что вы просто не расслышали.

Если вы беседуете по телефону, то всегда можно посетовать на слышимость: «I can’t hear you very well» или «I can barely hear you». И свалить всё на шум или помехи на линии: «Sorry, there’s a lot of noise/static on the line».

Наконец, «I didn’t get that» и «you’ve lost me» означают, что вы не уловили мысль собеседника или не успеваете за ней, хотя само восприятие речи трудностей у вас не вызывает. Тем не менее, при желании и эти обороты тоже можно употребить «творчески».

Звук «ER» в американском английском

В последнее время я замечаю постоянные трудности с произношением на моих частных уроках, особенно у учеников, испытывающих трудности со звуком «ER» в английском языке. Проблемы были со студентами, которые говорят на разных языках, и даже на разных уровнях! Эти проблемы возникают не только из-за проблем со звуком, который издает согласная «Р», но и из-за различных комбинаций правописания, которые производят этот звук «ЕР».

На случай, если вы не знаете, о каком звуке я говорю, слушайте сюда.

Мы с Дэном (из Better English) немного освещаем этот звук в нашем подкасте English Across the Pond и материалах для участников, отмечая, что в американском английском этот звук очень ярко выражен, а буква «R» слышна очень четко. Представьте себе американца, говорящего «вода», и представьте разницу между англичанином, говорящим «вода» (вата). Этот пост, очевидно, будет охватывать детали произношения в американском английском.

Сегодняшний 5-минутный видеоурок по английскому языку состоит из 2 частей и научит вас некоторым основам, поможет вам научиться издавать звук и даст вам множество примеров и практики. Часть 1 расскажет об основах и научит вас создавать звук, а часть 2 предоставит примеры. Когда вы закончите смотреть видео ( не забывайте делать заметки! ) вернитесь сюда и просмотрите полную запись в блоге для получения дополнительных сведений, объяснений и примеров.

Подробная информация о звуке «ER» на английском языке

Извините, чтобы не вдаваться в подробности, но эта комбинация звуков называется «бормочущий дифтонг», что означает, что это комбинация гласных + r. Эти комбинации изменяют звук одной гласной, и каждая комбинация дает только 1 звук. Например, дифтонг «ар» звучит как Р ( буква — как машина ), а «или» звучит как слово ИЛИ ( как родилось ). Комбинации «er», «ir» и «ur» производят один и тот же звук, который мы сегодня рассмотрим, звук «ER» . Обратите внимание, что слова «стадо», «девушка» и «сжечь» имеют одинаковое произношение в центре (э, ир, ур).

Давайте удостоверимся, что вы произносите правильный звук…

Чтобы это «ER» звучало правильно, вам нужно заставить работать язык и губы! Обе эти вещи, ваш язык и губы, должны работать вместе, чтобы точно воспроизвести звук. Сначала сосредоточимся на языке. Чтобы произнести этот звук, нужно оттянуть язык назад и задержать его высоко во рту. Вы должны чувствовать боковые стороны языка на задних верхних зубах. Когда вы произносите звук, он перемещается по языку, через рот и губы, которые выдвинуты вперед и слегка приоткрыты (не забудьте посмотреть видео, чтобы увидеть эти примеры) . Уловка, которую я выучил во времена моей речевой патологии, состоит в том, чтобы попрактиковаться в произнесении слова «УХО». Это слово начинается с длинной гласной «Е», например «ееее», и заканчивается звуком «йер».

Давай! Давайте тренироваться вместе!

Начните медленно и сначала произнесите «иииии» (долгий гласный звук). Затем добавьте связующий звук «у» и окончание «эр». Этот связующий звук «y» (первый звук в слове «yellow» или «you») важен для точного воспроизведения завершающего звука «ER». Так что вы должны сказать «eeeyer». Когда вы будете говорить это медленно, заметьте и почувствуйте изменения, происходящие у вас во рту, с вашим языком и зубами. Хватайте и зеркалируйте и наблюдайте за изменениями тоже! Ваш язык должен оттягиваться назад и крепче прижиматься к задним зубам в окончании «ER», гораздо сильнее, чем «eee». Теперь, если вы уберете звук «и-и-и», у вас останется правильное окончание «ER». Повторить….повторить…повторить!

После того, как вы усовершенствовали звук, пришло время перейти к словам…

Помните, что слова с «er», «ir» и «ur» производят этот звук. Важно запомнить слова, которые выглядят и звучат так, поскольку на самом деле нет правила, которому вы должны учить и следовать. Некоторые примеры приведены здесь:

ER слова, такие как

СТАДО

перк, срок, служить, папоротник, нерв, завивка, ее, были, придурок

IR слова, такие как

ДЕВУШКА

птица, круг, сэр, грязь, первый, день рождения, юбка, рубашка, тридцать, пихта

UR слова типа

BURN

мех, индейка, церковь, больно, прибой, газон, медсестра, четверг, фиолетовый

Повторяйте эти слова снова и снова, пока не освоитесь с ними. На самом деле сосредоточьтесь на создании правильного звука, сосредоточьтесь на КАЧЕСТВЕ и ТОЧНОСТИ, а не на скорости. Это означает, что это не поможет вам произносить их очень быстро, пытаясь звучать «как родной», если вы произносите неправильный звук.

Когда вы чувствуете себя комфортно со звуками, затем с отдельными словами, пришло время двигаться …

Практические предложения

  1. Тридцать Girls Proped Их волосы и окраили его . Четверг .
  2. Индейки были в кругу в грязи снаружи церкви .
  3. Медсестра не была придурок , но добрый сэр . Он обслужил пациентов.
  4. Перк этот срок мой день рождения на первый .
  5. Ресторан обслуживает серфинг и дерн по четвергам .

 

**ДРУГИЕ ПРИМЕРЫ/ИСКЛЮЧЕНИЯ**

Существуют еще две комбинации букв, которые ИНОГДА будут производить тот же самый звук «ER», который мы рассмотрели выше. Эти примеры находятся в отдельной категории и в «исключениях», потому что они не всегда будут воспроизводить звук «ER». Поэтому важно запомнить примеры, которые соответствуют, и примеры, которые не соответствуют. Ваша зрительная память и практика будут лучшим (и единственным) способом овладеть ими и использовать их правильно.

«ухо» в таких словах, как

ЗЕМЛЯ

жемчуг, слышал, зарабатывал, учился, искал, рано

***Примечание: другие слова, производящие разные звуки: (страх и ухо производят звук «иа») и (медведь издает звук «воздух»)***

 

«или» в таких словах, как

СЛОВО

червь, работа, поклонение, неполноценный, дворник, доктор

***Примечание: другие слова, которые производят другой звук: (кукуруза и скука производят долгий звук «или») ***

9.

  • ранняя птица ищет и получает червя .
  • я слышал уборщик был доктором тоже.


  • Практика произношения может быть трудной, и гораздо проще учиться, повторять и практиковаться с видео. Поэтому обязательно посетите мой канал YouTube, чтобы посмотреть сегодняшнее видео — оно также доступно выше, в верхней части этого поста, — и посмотреть другие видео о произношении из моей серии обучающих видео. Вы можете просмотреть их прямо по этой ссылке, нажав здесь!

    Я также предлагаю отработку определенных навыков, произношения, через Skype с моими индивидуальными уроками. Если вы новый студент, запишитесь на (бесплатную) пробную версию сегодня! Я хотел бы помочь вам лучше говорить по-английски.

    Как всегда, вы можете задавать вопросы и писать новые практические предложения в комментариях, и я желаю вам счастливого дня, и …

    Если вы знаете кого-то, кто изучает английский язык, поделитесь с ним этим постом. Я знаю, мы оба будем благодарны вам за это! Это легко сделать с помощью кнопок ниже. Спасибо!

    Хотите говорить по-английски более естественно и бегло?

    ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ К РАЗГОВОРНОМУ КЛУБУ И ЕЖЕДНЕВНО ПРАКТИКУЙТЕСЬ РАЗГОВОРНОЙ ПРАКТИКОЙ И РЕАЛЬНЫМИ РАЗГОВОРАМИ, ЧТОБЫ УЛУЧШИТЬ ВАШУ БЕГЛОЕ РАЗГОВОРЕНИЕ

    Разговорный клуб предоставит вам 6 групповых телефонных разговоров для практики с настоящим учителем и группу групповых сообщений для общения с другими участниками.

    Вы также будете получать еженедельные уроки английского языка, чтобы улучшить свой словарный запас, аудирование, чтение, произношение и многое другое!

    Попробуйте клуб бесплатно в течение 1 недели! Присоединяйтесь к 1-недельной бесплатной пробной версии здесь.

    Нравится:

    Нравится Загрузка…

    Слово, обозначающее самый распространенный гласный звук в английском языке, происходит из иврита и имеет множество прозвищ.

    com/_components/slate-paragraph/instances/cq-article-a06847f063f0e46044c9dbe18966d16f-component-0@published»> Версия этого поста появилась на The Week:

    Пенни из Happy Endings — большая поклонница швы.

    (Facebook.com/HappyEndings)

    Все мы знаем, что английская орфография редко является хорошим ориентиром для произношения. Одной из основных причин этого является преобладание шва в разговорной речи. Вот почему словари и другие письменные справочники по произношению используют специальный символ для обозначения звука шва. Выглядит это так: ǝ — перевернутая e. Но что такое шва? Вот девять вещей, которые помогут вам узнать эту очень важную гласную.

    1. ЛЮБАЯ ПИСЬМЕННАЯ ГЛАСНАЯ МОЖЕТ БЫТЬ РАЗГОВОРНОЙ ШВА

    Шва – это звук «ух», встречающийся в безударном слоге. Например, первый слог в удивительном (ǝ-MA-zing), первый слог в цепком (tǝ-NA-cious), второй слог в повторении (RE-plǝ-cate), второй слог в слове percolate (PER- cǝ-поздно), первый слог в предложении (sǝ –PLY), первый слог в слове шприц (sǝ-RINGE). Это письменные A, E, I, O, U и даже Y, которые в устной версии звучат как шва.

    2. ЭТО САМЫЙ РАСПРОСТРАНЕННЫЙ ГЛАСНЫЙ ЗВУК В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

    И это может сильно усложнить задачу для изучающих английский язык, потому что мы не можем представить его в обычном письме. Вы должны использовать подсказки об ударении и структуре слогов, чтобы понять, куда его поставить.

    3. СЛОВО «ШВА» ПРОИСХОДИТ ОТ ЕВРЕЙСКОГО

    В иврите «шва» — это диакритический знак гласных, который может быть написан под буквами для обозначения звука «э» (который не совпадает со звуком «шва»). . Впервые этот термин был использован в лингвистике 19 в.немецкими филологами X века, поэтому мы используем немецкое написание «schwa».

    4. СИМВОЛ Ǝ БЫЛ ПРИДУМАН, ЧТОБЫ ПОКАЗАТЬ, КАК ЛЮДИ НА САМОМ ДЕЛЕ ГОВОРИЛИ

    com/_components/slate-paragraph/instances/cq-article-a06847f063f0e46044c9dbe18966d16f-component-10@published»> Перевернутая буква e впервые была использована в качестве символа звука schwa Иоганном Шмеллером в его грамматике баварского немецкого языка 1821 года. Поскольку он описывал специфические свойства конкретного диалекта, ему нужен был способ представить фактическое произношение.

    5. ДО ТОГО, как люди начали называть это «SCHWA» на английском языке (около 1895) У ЭТОГО БЫЛО МНОГО ПРОЗВАНИЙ

    Его называли журчащей гласной, неопределенной гласной, нейтральной гласной, неясной гласной и естественной гласной.

    6. В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ЕСТЬ ТЕНДЕНЦИЯ УДАЛИТЬ СЛОГ С ШВА

    Что случилось с третьим слогом в следующих словах? Карамельный (car-mel), раздельный (sep-rate), разный (dif-rent), шоколадный (choc-late), фотоаппарат (cam-ra). Они стали жертвами страшной болезни, называемой обмороком шва (или делецией шва). На самом деле, это не так страшно, и это происходит во многих языках. Слог schwa, следующий за слогом, на который нанесено основное ударение, говорит: «Ну, я все равно здесь особо не нужен» и пропускает город.

    7. НО В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ИНОГДА ИМЕЕТ ТЕНДЕНЦИЯ ВСТАВЛЯТЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СЛОГИ SCHWA

    В некоторых диалектах шва появляется, чтобы помочь разбить сложные группы согласных. Этот процесс, называемый шва-эпентезисом, может превратить риелтора в реального-й-тора, спортсмена в атлета-лета, ядерщика в нук-ю-лера, а кино в кино. Это также может пригодиться, чтобы вытягивать слова для драматического эффекта, например, «cǝ-raaaaaa-zy!»

    8. SCHWA НАСТОЛЬКО РАСПРОСТРАНЕН, ПОТОМУ ЧТО АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК СТРЕССОВОГО ВРЕМЕНИ

    Некоторые языки имеют синхронизацию по слогам, например, испанский, где каждый слог имеет примерно одинаковую длину, что создает впечатление устойчивого «пулеметного» ритма. Английский — это язык с временным ударением, а это означает, что ритмическое впечатление основано на регулярном времени пиков ударения, а не на слогах. Если вы хотите ускорить испанский язык, вы сокращаете длину всех слогов. Если вы хотите ускориться в английском языке, вы сокращаете расстояние между ударными слогами. Как? Значительно сокращая безударные слоги. Какие гласные обычно получают безударные слоги? Шва. Вот хорошее объяснение стресс-тайминга с примерами.

    9. ЭТО САМЫЙ ЛЕНИВЫЙ ЗВУК

    Это не оценочное суждение! Я люблю шва! Но из всех звуков, которые мы используем, он меньше всего требует от нас. Все, что вам нужно сделать, чтобы сделать шва, это запустить голосовые связки. Другие звуки требуют, чтобы вы поднимали или опускали язык, перемещали его вперед или назад. Они просят вас пошевелить губами или открыть челюсть. Шва просто есть. Спокойный и нетребовательный. Вибрация воздуха через тело во внешний мир.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *