31.01.2023 | Leave a comment Содержание appearance перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложениясуществительноеприлагательноеФразыПредложенияДобавить комментарийперевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетанияВарианты Варианты Предложения со словом «appearance» появления на испанском языке — Cambridge Dictionary внешний вид — испанский перевод – Linguee 8.com appearance перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложенияПосмотрите слово appearance на новом сайте wordcards.ru! [əˈpɪərəns]существительное внешний вид (наружность, внешность, внешний облик) появление (возникновение, призрак) выступление видимость явление (проявление) явка вид (облик, обличье) оформлениеМнож. число: appearances.Синонимы: veneer, simulacrum, speaking, arrangement, typography, ostensibility, get-up, attendance, line-of-sight, seeming, turnout, formulation, figuration, show, illusion, facade, clearance.прилагательное внешнийСинонимы: formal, etic, extrinsic, outsourcing, externally, front-end, flash.Фразыpleasing appearanceприятная наружностьattractive appearanceпривлекательная внешностьsudden appearanceвнезапное появлениеoccasional appearanceслучайное возникновениеappearance in courtвыступление в судеappearance of friendshipвидимость дружбыsimilar appearancesподобные явленияlast appearanceпоследнее проявлениеinitial appearanceпервоначальная явкаexternal appearanceвнешний видarchitectural appearanceархитектурный обликhuman appearanceчеловеческое обличьеnew appearanceновое оформлениеchange of appearanceвнешние измененияПредложенияSavages fear the appearance of a fierce wild beast. Первобытного человека испугал вид свирепого дикого зверя.His appearance deceived me.Меня обманула его внешность.At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.Когда вдруг появился медведь, дети притворились мертвыми.His sudden appearance gave rise to trouble.Его внезапное появление принесло неприятности.He was surprised by the sudden appearance of his friend.Он был удивлён неожиданным появлением своего друга.I find her appearance attractive.Я нахожу её внешность привлекательной.Your sudden appearance has surprised me.Твоё внезапное появление меня удивило.Your sudden appearance surprised me.Ваше внезапное появление меня удивило.Her first appearance on the stage was in 1969.Она дебютировала на сцене в 1969 году.Her sudden appearance in the doorway surprised us.Её внезапное появление в дверях застало нас врасплох.Добавить комментарийНа данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову appearance. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.Следующие комментарии ()перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетанияВарианты (v1)Варианты (v2)appearance [əˈpɪərəns] сущвнешний вид, наружностьж, внешностьж, видм(exterior, physical appearance, kind)presentable appearance – презентабельная внешностьexternal appearance – внешний видпоявлениеср, возникновениеср(emergence, occurrence)appearance of stretch marks – появление растяжекappearance of this man – появление этого человекаoccasional appearance – случайное возникновениевыступлениеср(performance)last public appearance – последнее публичное выступлениевидимостьж(visibility)deceptive appearance – обманчивая видимостьявлениеср, проявлениеср(phenomenon, manifestation)miraculous appearance – чудесное явлениеappearances of the mind – проявления умаявкаж(turnout)initial appearance – первоначальная явкаобликм, внешний облик(shape, external appearance)original appearance – первоначальный обликоформлениеср(design)architectural appearance – архитектурное оформлениевыходм(exit)обличьеср, обличиеср(form, guise)human appearance – человеческое обличьевнешнее проявление, внешние признаки(external manifestation, trappings)товарный вид(trade dress)appearance [əˈpɪərəns] прилвнешний(external)skin appearance – внешний вид кожиnounпоявлениеappearance, emergence, emerging, apparition, emersion, forthcomingвнешний видappearance, aspect, form, face, outward, presenceвидview, kind, form, look, appearance, speciesвнешностьappearance, exterior, look, outside, externality, outwardвидимостьvisibility, appearance, seeing, semblance, facade, seemingвыступлениеspeech, address, appearance, actionявлениеphenomenon, appearance, fact, sceneявкаappearance, presenceнаружностьappearance, outside, exterior, mien, semblance, browвероятностьprobability, likelihood, chance, possibility, credibility, appearanceпризракghost, specter, phantom, apparition, wraith, appearanceфеноменphenomenon, appearanceправдоподобиеcredibility, plausibility, verisimilitude, probability, appearanceвыход из печатиappearanceПредложения со словом «appearance» So what’s happening here is that the brain is using its prior expectations built deeply into the circuits of the visual cortex that a cast shadow dims the appearance of a surface, so that we see B as lighter than it really is. Причина в том, что мозг использует свои предыдущие представления, глубоко внедрённые в нейронную сеть зрительной коры, о том, что падающая тень затемняет изображение поля, поэтому нам кажется, что поле B светлее, чем оно есть. In 2013, a white paper published by the Deloitte Leadership Center for Inclusion, studied 3,000 individuals in executive leadership roles on the concept of covering in the workplace based on appearance , advocacy, affiliation and association. В 2013 году Лидерский центр общедоступности компании «Делойт» опубликовал доклад: в ходе исследования взяли 3 000 человек, занимающих управляющую должность, которым необходимо было скрывать на работе свою истинную внешность, свои интересы, пристрастия и связи. When thinking about appearance-based covering, the study showed that 67 percent of women of color cover in the workplace based on their appearance . Что касается внешности, результаты исследования показали, что 67% небелых женщин вынуждены скрывать на рабочем месте свою истинную внешность. Of the total respondents who admitted to appearance-based covering, 82 percent said that it was somewhat to extremely important for them to do so for their professional advancement. Из всех респондентов, кому пришлось столкнуться с этим явлением, 82% заявили, что поступать так было довольно важно, если они хотели добиться повышения. Because the sad truth is that when it comes to appearance we start off with men as the standard, as the norm. Горькая правда в том, что, когда доходит до внешности, мы берём мужской стиль за стандарт, за норму. The bread wrappers haven’t changed at all in their appearance , except for the addition of two pieces of paper. Упаковка хлеба никак не изменила внешний вид кроме двух дополнительных листков бумаги. Exaggerated black eyebrows and whiskers gave him a demonic appearance . Утрированно черные брови и баки придавали безумцу демонический вид. There was something vaguely familiar about the girl’s appearance . Во всем облике девочки было что — то смутно знакомое. The moonbeam strands had assumed a more tangible appearance . Полосы из лучей лунного света обрели более осязаемый вид. People assume that an abnormal appearance Is sexually repulsive. Люди думают, что ненормальный внешний вид сексуально отталкивает. Our Martian appearance frightens the Earthlings and delays our plans. Наша Марсианская внешность пугает Землян и сдерживает наши планы. Your age and appearance make your support doubly valuable. Ваш возраст и ваша внешность делают такую поддержку вдвойне ценной. After this period every appearance of acquaintance was dropped. С этого времени всякое знакомство между нами было прекращено. The appearance of this enormous body surprised and troubled him. Появление этого громадного небесного тела удивило и встревожило его. I was vain and gave thought to my appearance . Я была тщеславна и позволяла себе думать о внешнем виде. Orest Kiprenskiy, Alexander Ivanov (including his well-known canvas The Appearance of Christ Before the People), Ivan Kramskoy, and sculptures by Fedot Shubin. — картины Дмитрия Левицкого, Федора Рокотова, Карла Брюллова, Ореста Кипренского, Александра Иванова (включая его известное полотно Явление Христа народу), Ивана Крамского и скульптуры Федота Шубина. When we speak about somebody’s figure, face, hands, feet we mean his or her appearance . Когда мы говорим о чьей — либо фигуре, лице, руках, ногах, мы подразумеваем его или ее внешность. His appearance at this hour could not be a coincidence. Его появление в такое раннее утро не могло оказаться случайностью. Call the show, make her appearance subject to availability. Позвоните не шоу, оставьте её появление под вопросом. She’ll make a good appearance on the witness stand. На свидетельской трибуне она также может произвести хорошее впечатление. When we speak about somebody’s figure, face, hands, feet we mean his or her appearance . Когда мы говорим о чей — либо фигуре, лице, руках, ногах, мы имеем в виду его внешность. As to my appearance I’m rather tall and slim. Что касается моей внешности я довольно высокая и стройная. At midnight after president’s appearance on television chiming clock begins to strike. В полночь, после выступления президента по телевизору, начинают бить куранты. Before the appearance of DVDs, people used to watch films on video tapes, which is now considered to be a bit old-fashioned. До появления DVD, люди смотрели фильмы на видеокассетах, что в настоящее время считается, немного старомодным. Since the time of Internet appearance , many other media sources became unnecessary. С момента появления Интернета, многие виды СМИ стали ненужными. In this film Masha is silly and irresponsible girl who is only interested in her appearance but this image doesn’t correspond to real Miroslava at all. В этом фильме Маша — глупая и неответственная девушка, которую интересует только своя внешность и этот образ совершенно не соответствует настоящей Мирославе. From the times of its appearance theater has changed a lot. Со времен своего появления , театр очень изменился. That was the first appearance of Hercule Poirot, who became one of the most famous private detectives since Sherlock Holmes. Это было первым появлением Эркюля Пуаро, который стал одним из самых известных частных детективов со времен Шерлока Холмса. People also have pop idols that attract them by their voice or appearance and they are ready to follow them to the ends of the earth. Люди также имеют идолов популярности, которые привлекают их их голосом или появлением , и они готовы следовать за ними к концам земли. By the 16th century books looked very much as they do today and since then very little change has been made in their appearance . К XVI веку книги стали очень похожи на современные, и с тех пор они мало изменились внешне. Your physical appearance will change too. Твое тело тоже изменится. A relatively intact hyperbolic roof dipped almost to the sea floor, giving the entire structure the appearance of a turtle shell. Относительно целая крыша почти касалась морского дна, и поэтому все строение напоминало панцирь черепахи. I wasn’t aware you applied such value to your outward appearance . Я не знала, что ты придаешь такое значение своему внешнему облику. Plump, fair Commander Nicolas Miyagi was physically unprepossessing, but his deadly quick mind and a flood of nervous energy poorly suited to his appearance made him an excellent planning officer. Пухлый светловолосый капитан Николас Мияги был непривлекателен внешне, но являлся прекрасным офицером — тактиком. We went to the market-place, where food was being fried, baked, and cooked, the kind of food the mere appearance of which produced unquenchable thirst. Мы прошли базар, где жарили, пекли и варили еду, один вид которой вызывал неутолимую жажду. His brutish appearance was at odds with his natural flair for intellectual discourse, a typical misconception about the male denizens of the dimension of Trollia from which he hailed. Его зверская внешность несколько не вяжется с природной склонностью к интеллектуальным беседам. Now, this appearance could only have been produced by a deviation of the solar rays in traversing the atmosphere of the moon. Такое явление могло произойти вследствие преломления солнечных лучей в лунной атмосфере. The last item of business was the appearance of Rachel Lane and her lawyer. Последним пунктом обсуждения было явление Рейчел Лейн и ее адвоката. The sudden appearance of Alice Faraday always affected him like that. Внезапное появление Алисы Фарадей всегда действовало на него именно так. This wouldn’t be easy, since the Krsh had records of every citizen, and the sudden appearance of an unaccounted one would cause an investigation. Это будет непросто, поскольку у крешийцев каждый гражданин зарегистрирован, и неожиданное появление неучтенного вызовет расследование. Illyan’s first appearance in public since his breakdown would certainly have an interesting effect on the capitals rumor mills. Первое появление Иллиана на публике после срыва, безусловно, окажет интересный эффект на столичную мельницу слухов. Your sudden appearance brought things to a head between myself and the Regents. Ваше неожиданное появление подвело к критической точке мои отношения с Комитетом. The appearance of a dark elf prompted many considerations and fears beyond Kempfana’s simple statement of logic. Появление темного эльфа вызвало у него множество соображений и страхов, недоступных примитивной логике Кемпфаны. The sight of him always around in his untidy clothes and gloomy appearance drove Carrie to seek relief in other places. Вид Герствуда, всегда неряшливо одетого и хмурого, побуждал Керри искать развлечений вне дома. The method of its controlled appearance by the exertion of will was just about the most closely guarded secret of the Council. Метод его контроля, заключавшийся в напряжении воли, составлял наиболее тщательно охраняемую тайну Совета. Distract the mark with the appearance of a rogue, while under one shell hid a heart filled with compassion and under another one compressed with grief and guilt. Лорел знала, что под маской равнодушия должно скрываться сердце, полное сострадания, чувства вины и горя. A man of medium height, his thick head of gray hair gave him a stately and learned appearance . Он был мужчиной среднего роста, но его густые седые волосы придавали его внешности величественность. Vorkosigan’s height and appearance drew the usual covert double-takes. Рост Форкосигана и его необычная внешность, как всегда, привлекли внимание и вызвали перешептывание. Do not try to compensate lack of appearance This gaudy attire. Не стоит пытаться компенсировать недостаток внешности этим безвкусным нарядом. My appearance has not improved, so I suppose it was a lucky break when he was attracted by my youthfulness. Моя внешность не улучшилась, так что мне, наверное, повезло, когда его привлек мой юный возраст. The gloss on her four fingers was perfect, but her thumb still had a dull matte appearance . Четыре ногтя уже великолепно блестели, но большой еще оставался немного матовым. Illusion might make for fine appearance , texture, and taste, but it would not prevent her from starving. Иллюзия могла создать прекрасный вид и вкус, но не могла предотвратить голодную смерть. She quickly turned around again and tried to straighten her appearance . Девушка поспешно отвернулась и начала приводить себя в порядок. Launch a high-resolution reconnaissance probe to gather information about the local population’s dress and appearance . Запустите разведывательный зонд высокого разрешения, чтобы собрать информацию о внешнем виде и одежде местного населения. The color was reflected in our three pale faces, giving our skin the appearance of bone stained with old blood. Сквозь нее просвечивало солнце, и наши лица в солнечных лучах приобрели кровавый оттенок. Her hair, which had become brittle, stood straight out from her head, giving her a demonic appearance . Ее всклокоченные волосы, ставшие ломкими, придавали ей демонический вид. Dump his suit coat and change his appearance , put on the hat he had tucked into a pants pocket. Он сможет сбросить пиджак, изменить внешность, надеть шляпу, которую засунул в карман брюк. They were now on the second floor, and the appearance of a housemaid prevented any farther conversation. Они уже поднялись на второй этаж, и появленье горничной помешало им продолжить беседу. And her human appearance allows her able to blend in with a crowd. И ее человеческая внешность позволяет ей смешиваться с толпой. Ostap’s appearance in the editorial offices was preceded by a number of events of some importance. Появлению Остапа Бендера в редакции предшествовал ряд немаловажных событий. появления на испанском языке — Cambridge Dictionary Ограничение проблемы появлением рака — это упрощенный подход, который приведет к серьезным ошибкам в отношении общественного здравоохранения. Limitar el Problema a la aparición del cáncer es un planteamiento reduccionista que ha de hacernos cometer por fuerza errores para la salud pública. Ограничение проблемы возникновением рака является упрощенным подходом, который приведет к серьезным ошибкам в отношении общественного здравоохранения. Limitar эль-проблема а-ля aparición дель рак эс ип planteamiento reduccionista Que ha de hacernos cometer por fuerza errores para la salud pública. От Europarl Parallel Corpus — испанско-английский Первый из них — появление в списках кандидатов вымышленных кандидатов. El primero es la aparición de candidatos ficticios en la lista de candidatos. Первое из них — появление в списках кандидатов вымышленных кандидатов. El primero es la aparición de candidatos ficticios en la lista de candidatos. От Europarl Parallel Corpus — испанско-английский Появление новых судоходных каналов также требует установления гораздо более жестких стандартов безопасности и экологии. La aparición de nuevos canales navegables también requiere que se establezcan una seguridad y unos estándares medioambientales más estrictos. Появление новых судоходных каналов также требует более жестких стандартов безопасности и охраны окружающей среды. La aparición de nuevos canales navegables también requiere que se establezcan una seguridad y unos estándares medioambientales más estrictos. От Europarl Parallel Corpus — испанско-английский Вот почему появление этих новых условий в данный момент является серьезной политической ошибкой. Por ello, la aparición de estas nuevas condiciones, en esta coyuntura, представляет собой серьезную политическую ошибку. Вот почему появление этих новых условий в данный момент является серьезной политической ошибкой. Por ello, la aparición de estas nuevas condiciones, en esta coyuntura, представляет собой серьезную политическую ошибку. От Europarl Parallel Corpus — испанско-английский Было действительно очень приятно видеть вас здесь с нами во время вашего первого выступления на пленарном заседании. En efecto, ha sido un enorme placer tenerle hoy aquí con nosotros en su aparición inaugural ante el Pleno. Было очень приятно видеть вас здесь с нами во время вашего первого выступления на пленарном заседании. En efecto, ha sido un enorme placer tenerle hoy aquí con nosotros en su aparición inaugural ante el Pleno. От Europarl Parallel Corpus — испанско-английский Задержки, безусловно, умножили стоимость этой программы и увеличили риск для ее конкурентоспособности из-за появления других инициатив в глобальном масштабе. Ciertamente, los retrasos han multiplicado el coste del programa y aumentado el riesgo para su competitividad a través de la aparición de otras iniciativas a escala mundial. Задержки, безусловно, умножили стоимость этой программы и увеличили риск для ее конкурентоспособности из-за появления других инициатив в глобальном масштабе. Ciertamente, los retrasos han multiplicado el coste del programa y aumentado el riesgo para su competitividad a través de la aparición de otras iniciativas a escala mundial. От Europarl Parallel Corpus — испанско-английский Судя по всему, есть два противоречащих друг другу сообщения, но они связаны друг с другом и доказывают, что у кризиса много сторон. En apariencia себе trata де душ сообщает противоречивые, pero tienen relación y demuestran дие ла кризиса tiene несколько аспектов. Судя по всему, есть два противоречащих друг другу сообщения, но они связаны друг с другом и доказывают, что у кризиса много сторон. En apariencia se trata de dos informes противоречия, pero tienen relación y demuestran que la кризис tiene multiples facetas. От Europarl Parallel Corpus — испанско-английский При выдвижении кандидатур не было даже попытки соблюсти приличия. Durante la Presentación de las candidaturas ni siquiera se enteró mantener las apariencias. При объявлении кандидатур не было даже попытки соблюсти приличия. Durante la Presentación de las candidaturas ni siquiera se enteró mantener las apariencias. От Europarl Parallel Corpus — испанско-английский Это политическое честолюбие не является лишним; это не для видимости. Esta ambición politica no es superflua; не эс пункт Guardar лас apariencias. Эти политические амбиции не лишние; это не для видимости. Esta ambición politica no es superflua; не эс пункт Guardar лас apariencias. От Europarl Parallel Corpus — испанско-английский У них нет доступных лабораторий, и, учитывая нынешний вид кормов, они не могут получить никакой информации о содержании ни по внешнему виду, ни по запаху, ни по вкусу. Carece de Laboratorio y, с фактической консистенцией de los piensos, la apariencia y el olor y el sabor, no le proporcionan ninguna información sobre el contenido. У них нет доступных лабораторий, и, учитывая то, как выглядят корма в настоящее время, они не могут получить никакой информации о содержании ни по внешнему виду, ни по запаху, ни по вкусу. Carece de Laboratorio y, с фактической консистенцией de los piensos, la apariencia y el olor y el sabor, no le proporcionan ninguna información sobre el contenido. От Europarl Parallel Corpus — испанско-английский Поэтому нас не столько интересует, работает машина или нет, сколько то, чтобы ее внешний вид способствовал гармоничному общему эффекту. Por tanto, no nos interesa tanto que la máquina funcione o no funcione, sino que la apariencia -lo que es visible- constituya un conjunto armónico. Поэтому нас не столько интересует, работает машина или нет, сколько то, чтобы ее внешний вид способствовал гармоничному общему эффекту. Por tanto, no nos interesa tanto que la maquina funcione o no funcione, sino que la apariencia -lo que es visible- constituya un conjunto armónico. От Europarl Parallel Corpus — испанско-английский Эти примеры взяты из корпусов и источников в Интернете. Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Кембриджского словаря, издательства Кембриджского университета или его лицензиаров. внешний вид — испанский перевод – Linguee Безусловно, на эти процессы влияют различные аспекты современной международной жизни, […] в том числе прирост финансирования […] военные приготовления в ряде стран и t h e появление o f н новые системы вооружения. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Naturalmente, en estos procesos influyen las distintas realidades de la vida internacional contempornea, por ejemplo el […] объем […] financiacin de l os dispositivos mi li tares, en una serie de pases y el surgimiento de n uevos […] Системы вооружений. daccess-ods. un.org daccess-ods.un.org По органолептическим показателям оливки классифицируются как типичные, […] высшего или хорошего качества в соответствии со стандартными критериями оценки […] (внешний и внутренний р-н а л внешний вид , с ме ll и вкус). eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Tienen caractersticas organolpticas clasificadas como tpicas, de calidad […] Superior o de buena calidad respecto a los parmetros […] de eva lu acin no rma l (apariencia ex ter ior e in , […] цвет и цвет). eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Хотя реализация этого предложения [. ..] снизит риск несоответствия […] решения по т ч е внешний вид о ф т занавес […] стена, это не компенсирует отсутствие […] детальных исследований по взрывозащите. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Si bien la aplicacin de esta propuesta disminuira el […] riesgo de que se tomen solutiones […] inadecuadas sob re el аспекто de la fachada de vidrio, […] ello no compensar la falta de estudios […] detallados sobre la proteccin contra las взрывы. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Но реальная динамика современного гражданского общества [. ..] все чаще на основе t h e появление a n d исчезновение […] добровольных объединений. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org Pero la dinmica Actual de las Sociedades Civiles Contemporneas se basa cada […] vez m s en la aparicin y desa pa рицин […] добровольных ассоциаций. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org Second, t h e appearance o f a nuclear universe witnesses t h e appearance o f a новая троица. urantia-uai.org urantia-uai.org Segu nd o, la апарицин de un u niverso Nuclear Prese NC ia la апарицин de un a nueva Trinidad. urantia-uai.org urantia-uai.org Если повезет, ламантины […] будут высовывать свои своеобразные головы в поисках еды, предлагая тем […] представь настоящее зрелище со своим Су ДД e n внешний вид . tropenprojekt-panama.de tropenprojekt-panama.de Si se tiene suerte, los manates asomarn […] sus singlees cabezas en busca de alimento y […] s u re pent in a aparicin u n verd ader или специалист […] для подарков. tropenprojekt-panama.de tropenprojekt-panama.de Соевый белок, улучшающий эластичность [. ..] и упругость кожи вокруг глаз, особенно верхних век, […] противодействовать т ч е внешний вид o f f шестигранные веки. lbelusa.com lbelusa.com Protena de soya que mejora la elasticidad y firmeza en la piel alrededor de los ojos […] para con tr arres tar la apariencia de ojo s ca do 9. lbelusa.com lbelusa.com Поскольку i t s внешний вид , i t было ясно, что традиционные инструменты управления были бы неадекватны и были бы очевидны. fride.org fride.org Desde el principio se vea que los toolsos y los modelos de gobernanza tradicionales ya no eran adecuados. fride.org fride.org T h e внешний вид o f y […] Дисплей может зависеть от нескольких факторов. windows.microsoft.com windows.microsoft.com L a apariencia de la panta ll a del […] Equipo puede verse afectada por diversos factores. windows.microsoft.com windows.microsoft.com Степень модернизации, которая может быть […] достигается превосходно, если учесть, что готовая кожа […] остаются естественными l i n внешний вид a n d сохраняют […] мягкое ощущение. stahl.com stahl.com Эль-градо-де-мейора, который стоит в алькансаре […] es extraordinario si se рассмотрит вопрос о приобретении […] permanec en con un аспекто na tural y mantienen […] тактично учтиво. stahl.com stahl.com Фраза периодически прерывалась […] бегством ти н г внешний вид о ф т слова: […] скорость, фрагментация и подсознание. roalonso.net roalonso.net La frase эра interrumpida […] espordicament e por l a aparicin f ugaz de las palabras: […] velocidad, фрагментацин и подсознательный. roalonso.net roalonso.net Новая упаковка продуктов отличается номером […] более сильный визуальный адрес и uni fo r m внешний вид . dicota.kz dicota.kz El nuevo Упаковка продуктов с характерными чертами por un fuerte […] atractiv o visua l y u na apariencia un iv ers al . dicota.com dicota.com Основной интерфейс может сканировать предварительный просмотр изображения, чтобы вы могли […] можно настроить i t s внешний вид b e fo повторное сканирование […] окончательное изображение. xeroxscanners.com xeroxscanners. com La Interfaz bsica puede escanear una vista previa de la imagen de modo que […] usted p ue da a just ar su ap arie ncia a ntes de […] escanear la imagen final. xeroxscanners.com xeroxscanners.com Juniper Networks ожидает, что вы, как деловой партнер Juniper по перепродаже, будете придерживаться самых высоких этических норм […] принципы ведения бизнеса и воздержание от любой деятельности, которая […] включает даже t h e внешний вид o f i mсоответствие. можжевельник.fr можжевельник.fr Juniper Networks espera que usted, como Socio Comercial de Reventa de Juniper, se adhiera a los ms altos [. ..] principios ticos al dirigir su negocio y que evite participar en cualquier […] Actividad Que Con ll eve la ms mi nima i rregularidad. можжевельник.fr можжевельник.fr Модный b la c k внешний вид i s a не имеет никакого влияния световых зон на оптический затемнение с точки зрения фары. выход. hella-press.de hella-press.de La Elegante esttica neg ra se co nsigue mediante el oscurecimiento de zonas del faro sin ninguna funcionalidad ptica, y sin influir en la potencia luminosa de los faros. hella-press.de hella-press.de Этикетки сделают вашу продукцию безошибочной ab l e внешний вид . krones.com krones.com Правила этикета […] a sus p rodu ctos u na apariencia in co nfun dibl e. krones.co.ve krones.co.ve Это мой f ir s t внешний вид b e fo re Безопасность […] Совет с тех пор, как я вступил в должность в январе прошлого года. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Хой интервенго […] por vez p rime ra ante el Con se jo de Seguridad […] desde que asum mi cargo en enero pasado. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Соответствующие ручки-скобы из нержавеющей стали завершают сдержанность [. ..] но эстетически привлекательный, высокое качество li t y внешний вид . dorma-interior.com dorma-interior.com Los tiradores en acero inoxidable a juego […] редонде и эль-аспекто-де- гр и с аль idad де диск ре ta y seductora […] элегантность. dorma-interior.es dorma-interior.es Процедура в целом […] соблюдается только y i n внешний вид . unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org Тоталидад дель […] procedimiento sl o se re spe ta en apariencia . unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org Характерная форма петли в сочетании с угловыми профилями для крепления к стене [. ..] создает полную гармонию io u с внешний вид . dorma-interior.com dorma-interior.com Форма характеристики бисаграса в сочетании с перфайлами […] sujecci n cre an u na apariencia ar moni osa . dorma-interior.es dorma-interior.es I t s внешний вид i m pr нравится внешний вид […] окрестностей. estructurasdomo.com estructurasdomo.com S u esttica m ejo ra el аспекто […] де лос entornos Donde себе имплантант. estructurasdomo.com estructurasdomo.com Действительно ли потребитель желает съесть фрукт или овощ, который месяц лежал в его холодильнике [. ..] без изменений g i n внешний вид ? europarl.europa.eu europarl.europa.eu De verdad desea el consumidor comer un fruto o una verdura que puede permanecer en su nevera durante un […] mes sin ca mbia r de аспект ? europarl.europa.eu europarl.europa.eu Результат ti n g внешний вид i s r светящийся […] костей рыбы, прикрепленных к позвоночнику. mbveneer.com mbveneer.com E l аспекто q ue re sult a evoca a l de los […] huesos de un pescado pues se unen a la espina dorsal. mbveneer.com mbveneer.com Боковые двери соответствующего дизайна обеспечивают второй вход и дополняют внешний вид per fe c t о ф у наш дом. teckentrup.biz teckentrup.biz Las puertas laterales en el diseo de la puerta ofrecen una segunda entrada y completan el conjunto de la fachada. teckentrup.biz teckentrup.biz 84% ощутили снижение t h e внешний вид o f d глубокие морщины lbelusa.com lbelusa.com8.com 84% percibi […] una r ed ucci n d e l a apariencia d e a rru gas t ip o pliegue lbelusa.com lbelusa.com Вы можете изменить t h e внешний вид o f t он чернил, что вы [. ..] используется для письма как в блокноте для письма, так и в блокноте для ввода символов. windows.microsoft.com windows.microsoft.com Puede mo difi car la apariencia de la оттенок a […] para escribir tanto en el panel de escritura como en el panel de caracteres. windows.microsoft.com windows.microsoft.com Уплотнитель пола встроен в нижний профиль и обеспечивает […] гармония io u s внешний вид i n si de и за ее пределами. teckentrup.biz teckentrup.biz La junta de cierre integrada en el perfil inferior licensee un […] diseo ar moni oso tanto en el i nt erior como [.Добавить комментарий Отменить ответВаш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *Комментарий *Имя * Email * Сайт