11.02.2023 | Leave a comment Содержание handsome перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложенияприлагательноеФразыПредложенияРассылка «Английский без проблем», выпуск 100 15 способов назвать парня красивым по-испански 1. Гуапо 2. Apuesto 3. Hermoso 4. Estar como un tren 5. Atractivo 6. 7. Adonis 8. 9. Bien parecido 10. 11. 12. Papacito 13. 14. Чуло Подведение итогов Как сказать «красивый» по-итальянски: 5 разных способов Узнайте из нашего видео 1. 2. 3. Attraente 4. 5. Fico / Figo handsome перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения [ˈhænsəm]прилагательное красивый (статный, прекрасный, симпатичный, привлекательный) щедрый благообразныйСинонимы: profusive, free, large-handed, big-hearted, charitable, free-wheeling, generosity, free-handed, ungrudging, munificent.Фразыhandsome faceкрасивое лицоhandsome manстатный мужчинаhandsome featureпрекрасная характеристикаhandsome youthсимпатичный юношаhandsome womanпривлекательная женщинаhandsome feeщедрое вознаграждениеПредложенияAm I handsome or not?Я красивый или нет?You get more handsome every year. Ты с каждым годом становишься всё красивее.You’re a very handsome man.Ты очень красивый мужчина.He is handsome as well as rich.Он хорош собой и богат.Tom is extremely handsome and he knows it.Том очень красив, и он это знает.I wish I were as handsome as Tom.Хотел бы я быть таким же красивым, как Том.Tom isn’t as handsome as his brother.Том не так красив, как его брат.Peter and Eve make a handsome couple.Пётр и Ева — красивая пара.He’s very smart, and he’s handsome too.Он очень умён, а ещё хорош собой.He is handsome and clever.Он красивый и умный.My father must have been handsome in his youth.Мой отец, должно быть, был красивым в юности.The handsome young soldier fell in love with a nurse and married her after the war.Этот статный молодой солдат влюбился в медсестру и женился на ней после войны.Matthew is soon to be married; he will make a very handsome bridegroom. Мэтью скоро женится, он будет очень красивым женихом.He is a handsome man.Он красивый мужчина.I wish I were as handsome as he.Хотел бы я быть таким же красивым, как он.He became a handsome young man.Он стал красивым молодым человеком.He had handsome dark eyes with long lashes.У него были симпатичные тёмные глаза с длинными ресницами.I was startled by how handsome he was.Я была поражена тем, какой он красивый.The handsome soldier was one of thousands of clones of himself.Красивый солдат был одним из тысяч клонов самого себя.You’re the most handsome man I’ve ever seen.Ты самый красивый мужчина, что я когда-либо видела.He was a very handsome boy, he had the face of an angel.Он был очень красивым мальчиком, у него было лицо ангела.Mary always dreamed of meeting a tall, dark, and handsome man.Мэри всегда мечтала повстречать высокого, смуглого, статного красавца.However that’s only for handsome men.Хотя, это только для симпатичных мужчин.Tom is a very handsome man.Том очень красивый мужчина.He was a handsome man.Он был красивым мужчиной.Tom is still just as handsome as he used to be.Том по-прежнему все так же красив.Рассылка «Английский без проблем», выпуск 100 Здравствуйте, уважаемые читатели! Сегодня в выпуске: — Особенности употребления лексики (beautiful, lovely, handsome, good-looking, pretty); — Идиомы — устойчивые выражения и словосочетания; — Анекдот. Особенности употребления лексики (beautiful, lovely, handsome, good-looking, pretty) Слова beautiful, lovely, handsome, good-looking, pretty являются синонимами и различаются между собой по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия.Прилагательное beautiful имеет смысловой оттенок «доставляющий эстетическое наслаждение». Это может быть женское лицо, фигура или вещь, пейзаж, музыка и т.д. На русский язык слово beautiful переводится как ‘красивый, прекрасный’: Julia had the most beautiful face he had ever seen. У Джулии было самое прекрасное лицо, которое когда-либо он видел. William cared for beautiful things. Вильям любил прекрасные вещи. The swallow flew over the city and saw the rich making merry in their beautiful houses. Ласточка летала над городом и видела, как богатые веселятся в своих прекрасных домах.Следует помнить, что прилагательное beautiful употребляется только по отношению к женщине или ребёнку и не употребляется по отношению к мужчине.Прилагательное handsome имеет смысловой оттенок ‘производящий приятное впечатление правильностью пропорций, правильными чертами’. На русский язык handsome переводиться как ‘красивый’.Прилагательное handsome обычно употребляется по отношению к мужчине: Dorian was very young and handsome. Дориан был молод и красив.Оно может также употребляться и по отношении к женщине, но тогда handsome указывает лишь на правильность пропорций женской фигуры или на правильность черт её лица: Would you describe Betty as beautiful or handsome? Вы находите Бетти красивой или прекрасной?Слово handsome также подойдёт при описании предметов имеющих приятные пропорции или симметрию: What a handsome old building it is! Какое красивое старое здание!Прилагательное lovely подчёркивает эмоциональное восприятие объекта, который вызывает чувство восторга или восхищения. В разговорном стиле речи lovely обычно имеет значение ‘восхитительный’, ‘прелестный’, ‘чудесный’ и сочетается как с одушевлёнными, так и с неодушевлёнными существительными: The tears were running over her lovely face. Слёзы градом катились по её прелестному лицу. What a lovely sight! Какой чудесный вид!Прилагательное good-looking имеет смысловой оттенок, указывающий на приятную внешность; это прилагательное употребляется только по отношению к людям. На русский язык good-looking переводится как ‘симпатичный’, ‘хорош (хороша) собой’: Della never told me that her brother was so good-looking. Дела никогда не говорила мне, что её брат был таким симпатичным. Felix was very good-looking, tall and broad-shouldered with a fine figure of an athlete. Феликс был очень хорош собой, высокий, широкоплечий с хорошей фигурой спортсмена.Прилагательное pretty указывает на внешний вид ‘привлекательный, полный изящества’. Это прилагательное переводится на русский язык как ‘хорошенькая, хорошенький’ и употребляется по отношению к кому-либо или чему-либо сравнительно небольшому: A pretty little house stood at the top of the lane with a garden in front of it. Хорошенький маленький домик с садом стоял в конце аллеи.Pretty не употребляется по отношению к мужчине, но может употребляться по отношению к мальчику: John’s son is a pretty little boy of five. Сын Джона хорошенький маленький мальчик пяти лет.Для проверки полученных знаний по употреблению слов beautiful, lovely, handsome, good-looking, pretty рекомендуем Вам пройти тест на нашем сайте:Lexical Test (beautiful, lovely, handsome, pretty).» top Идиомы — устойчивые выражения и словосочетания.be all ears — внимательно слушать (я всё внимание). The little girl was all ears when her mother read fairy-tales to her.be off — уходить, убегать. I am sorry I can’t talk to you now; I must be off.be off on the wrong foot — плохо начать что-то делать, испортить отношения. He tried to reason with his sister, but it seemed that they were off on the wrong foot already.beat around the bush — толочь воду в ступе (говорить не по существу, говорить уклончиво). I hate listening to my boss as he is fond of beating around the bush.beat one’s brains out — шевелить мозгами (много умственно трудиться). The author beat his brains out in order to think up the proper title for his book.Посмотреть другие идиомы >>» topJoke:A veterinarian surgeon had had a hell of a day, but when he got home from tending to all the sick animals his wife was waiting with a long cool drink and a romantic candle-lit dinner, after which they had a few more drinks and went happily to bed.At about 2:00 in the morning, the phone rang. «Is this the vet?» asked an elderly lady’s voice.«Yes, it is», replied the vet, «Is this an emergency?»«Well, sort of», said the elderly lady, «there’s a whole bunch of cats on the roof outside making a terrible noise mating and I can’t get to sleep. What can I do about it?»There was a sharp intake of breath from the vet, who then patiently replied «Open the window and tell them they’re wanted on the phone»«Really?» said the elderly lady, «Will that will that stop them?»«Should do,» said the vet, «- IT STOPPED ME!»Еще анекдоты на английском (рейтинг) >>» topНа сегодня все. Наш сайт: www.native-english.ru На сайте Вы всегда сможете найти дополнительную информацию по изучению английского языка. Архив рассылки Выпуск подготовила: Наталья Кочетова 15 способов назвать парня красивым по-испански Если вы изучаете испанский язык и оказались в ситуации, когда хотите похвалить мальчика или описать привлекательного мужчину другу, вам обязательно понадобится словарный запас, который поможет вам выразить что ты думаешь. Вот почему в этой статье мы собрали список из 15 слов, которые вы можете использовать, чтобы назвать мужчину красивым на испанском языке. Обязательно внимательно прочитайте их и выберите тот, который подходит именно вам! Этот список охватывает широкий спектр ситуаций: от того, чтобы назвать члена семьи (например, двоюродного брата или брата) красивым, до того, как сказать своему парню или любимому человеку, что он вам нравится, а также поговорить с подругами о девушке. парня, которого вы только что видели, и описываете, каким красивым вы его находите. 1. Гуапо «Гуапо» — это прямой перевод « красивый ». В результате это может быть одним из самых распространенных и стандартных способов назвать мужчину красивым. Когда дело доходит до использования «guapo» в испанском языке, вы можете использовать одну из следующих структур фраз. ESTAR [конъюгирован] + (наречие) + Guapo El Novio de Pilar Está Bien Guapo Парень Пилара.0009 guapos Андрес и его брат очень красивы В предыдущих примерах включение наречия необязательно, поскольку оно позволяет усилить значение слова «guapo». Qué guapo + estar [сопряжение] + [человек] ¿Ya viste qué guapo está el novio de Pilar Вы видели, какой красивый парень Пилар? ¡Qué guapo está ese muchacho! Какой красивый этот мальчик! Варианты «гуапо» Это некоторые варианты «гуапо», обратите внимание, что основное различие между ними заключается в степени интенсивности. Guapísimo → Выражает более высокую степень привлекательности. Это означает «такой красивый». Guapote → Это также означает, что мальчик очень привлекателен. Он немного мягче, чем «гуаписимо». Гуапито → Выражает, что мальчик красивый. Это больше используется с молодыми мальчиками. Это означает «довольно красивый». Генри Кавилл está guapísimo Генри Кавилл такой красивый Обратите внимание: ‘Храбрый’. Это значение распространено только в некоторых странах Южной Америки, таких как: Аргентина, Боливия, Уругвай и Чили. 2. Apuesto Испанское слово «apuesto» — очень элегантный способ назвать мужчину красивым. Помимо обозначения физических качеств мужчины, это слово также подразумевает, что у человека хорошее и приятное присутствие. В результате это слово зарезервировано для определенного типа мужчин. «Apuesto» можно перевести как «9».0009 красивый ’ или ‘ очень красивый ’. [человек] + ser [конъюгирован] + ( MUY) + Apuesto Edgar es un un hombre Apuesto Edgar Man abuelo era muy Apuesto Covinoando joven Твой дед был очень красивым мужчиной в молодости Qué guapo + ser [спряжение] ¡Qué apuesto eres, mi armo! Ты такой красивый, любовь моя! ¡Qué apuesto es Оскар! Оскар это очень красивый ! Эти словосочетания — всего лишь базовый способ показать вам, как использовать «apuesto» в испанском языке. Однако вы можете использовать это слово и в других типах предложений. ¿Quién es ese hombre tan apuesto ? Кто этот самый красивый мужчина ? Андреа вино a la fiesta con un hombre muy apuesto Андреа пришла на вечеринку с очень красивым мужчиной Обратите внимание: «Apuesto» не только описывает физическую привлекательность мальчика, но и выражает его присутствие. . В результате это прилагательное в основном работает с глаголом «ser». Кроме того, «apuesto» можно считать формальным и элегантным словом. 3. Hermoso «Hermoso» можно перевести как « красивый 9».0010», « великолепный » и « очень красивый ». В испанском мы используем «hermoso», чтобы выразить, что мальчик очень красивый. Однако это прилагательное не так часто используется в отношении мужчин, как в отношении девушек. На самом деле, женщины используют «hermoso», когда говорят о мальчике с красивыми чертами лица. Как и многие другие испанские слова, обозначающие «красивый», «hermoso» сочетается с глаголом «estar». Вот несколько примеров. Рики Мартин está hermoso Рики Мартину 9 лет0009 великолепный ¡Qué hermoso está ese muchacho! Какой красивый этот мальчик! Ivan y Klauss están hermosos Иван и Клаус очень красивые Обратите внимание, что в данном контексте мы не используем «hermoso» с глаголом «ser». В противном случае вы могли бы говорить о личности или поведении мужчины. Похожие: Как назвать девушку красивой по-испански 4. Estar como un tren Эта фраза на испанском сленге означает, что мужчина очень привлекателен. Это не только говорит о том, что мужчина красив, но также подразумевает, что у него идеальное тело. Поскольку «estar como un tren» может восприниматься как смелое выражение, большинство женщин используют его среди своих друзей, чтобы описать мальчика. Хотя прямого перевода нет, ближайшей по смыслу фразой будет « такой привлекательный » или « очень привлекательный ». ¿Я вижу эту девушку? Está como un tren Ты видел этого парня? Он такой привлекательный Los primos de Carla están como un tren Двоюродные братья Карлы очень привлекательные Если хотите, вы также можете использовать эту фразу с мальчиком. Однако имейте в виду, что это может показаться очень откровенным и прямым, потому что вы говорите о нем физически. 5. Atractivo Это испанское прилагательное является прямым переводом « привлекательный », в результате мы также можем использовать его, чтобы сказать, что парень красивый. В зависимости от контекста и тона вашего голоса это слово может звучать немного холодно или безлично. Если вы хотите использовать «atractivo», чтобы назвать мальчика красивым, вы можете использовать следующие конструкции фраз: Ser [конъюгирован] + ( MUY ) + Atractivo Matthew Y Jonathan Son Atractivos Matthew и Jonathan Atrable Peter, Eres uncbre Muy Atractiv Peter, Eres und und Hombre 100011111111111111111111111111111111111111111 есть111111111111111111111111111111111111111111 есть Питер. очень привлекательный мужчина El maestro de español es muy привлекательный Учитель испанского очень привлекательный Если вы хотите быть более прямолинейным и использовать это слово непосредственно с мальчиком, вы можете использовать эти примеры: Amor, ¡qué atractivo te ves! Милая, ты выглядишь такой привлекательной ! Лиам, Даниэль, ¡se ven muy atractivos ! Лиам, Даниэль, вы выглядите очень привлекательными ребята! 6. Buen Mozo «Buen mozo» — это испанская фраза, которую люди используют, чтобы назвать мальчика «красивым». Его можно перевести как « красивый », « великолепный» или просто « красивый ». Помимо выражения того, что мужчина привлекателен, «buen mozo» также описывает его личность и внешний вид. В результате мы используем его, чтобы говорить о красивом и милом мальчике. Ser [conjugated] + buen mozo Los hijos de Diana son buenos mozos Diana’s boys are good-looking Alan es muy buen mozo y está soltero Alan is very handsome и он холост Te voy a Presentar a un amigo, es muy buen mozo Я собираюсь представить вам друга, он очень красивый Хотя это значение не подразумевается в английском переводе, не Не забывайте, что «buen mozo» также восхваляет поведение и личность мальчика. Поэтому используйте его с умом 😉 Обратите внимание: В Мексике «buen mozo» — официальное и старое выражение. Поэтому его чаще всего можно найти в книгах и сериалах. 7. Adonis В испанском языке мы также можем использовать «adonis», чтобы сказать, что мужчина красив. Это слово не так распространено, как «гуапо» или «апуэсто», поскольку оно выражает более высокую степень красоты. Это переводится как « такой красивый » или « красивый мужчина ». Вот несколько структур фраз, которые вы можете использовать для его применения: Ser + [concugated] + UN + Adonis El Chico Nuevo es Un Adonis Новый парень SO хорошо выглядит Adam Y Primo Son Unos Adonis Адам и его cousin красивые мужчины Tu esposo es un адонис, ¿no tendra un primo? Ваш муж такой красивый, у него есть двоюродный брат? 8. Белло «Белло» — прямой перевод «9».0009 красивый ’, но также может означать ‘ красивый ’. Когда мы используем это слово, чтобы восхвалять привлекательность мальчика, мы всегда используем глаголы, которые позволяют нам подчеркнуть момент, например, «estar» и «verse». Вот несколько примеров: Qué + стих [спряжение] + bello Amor, ¡qué bello te ves! Любовь, ты выглядишь прекрасно! ¡Qué bellos se ven los chicos de contabilidad! Как красиво бухгалтеры выглядят! ESTAR [конъюгирован] + MUY + Bello Los Chicos de Contabilidad Están Muy Bellos Учет. с этим костюмом Точно так же, как английское слово « красивый», « bello» — сложное слово для обозначения мальчика. Тем не менее, есть много испаноязычных женщин, которые до сих пор используют «белло» как способ назвать мужчину красивым. Чтобы сохранить это значение, используйте глаголы «эстар» и «стих». 9. Bien parecido «Bien parecido» — еще один испанский синоним слова « красивый ». Хотя это может показаться похожим на «buen mozo», «bien parecido» используется только для выражения того, что мальчик красив. По сравнению с другими словами, которые мы видели до сих пор, «bien parecido» не так сильно. Кроме того, мы не используем эту фразу напрямую с мальчиком, о котором говорим. Вместо этого мы используем его, чтобы описать его кому-то другому. Вот несколько примеров его применения: Ser [conjugated] + bien parecido El papá de Zoe es un señor bien parecido Zoe’s dad is a good looking man Elías es bien parecido , pero muy grosero Elías is красивый, , но очень грубый Дамиан es bien parecido y es muy amable, ¿por qué no sales con el? Дамиан красивый и очень милый, почему бы тебе не пойти с ним на свидание? 10. Тенер Буэна Пинта / Пинтозо «Tener buena pinta» является колумбийским синонимом «bien parecido». В результате эта фраза используется для выражения того, что мужчина « красивый » или « привлекательный ». Хотя вы можете услышать эту фразу в других испаноязычных странах, имейте в виду, что значение будет другим. Вот несколько примеров того, как можно применить эту фразу. ¡Эль чико де азул tiene buena pinta ! Мальчик в синем привлекателен! ¿Qué piensas de ese chico? Tiene buena pinta, Нет? Что вы думаете об этом мальчике? Он красавчик , тебе не кажется? Кроме того, у этого колумбийского выражения есть еще один вариант. Pintoso — это прилагательное, которое носители колумбийского языка используют, чтобы сказать, что мужчина «привлекательный» или «красивый». Сер [сопряженный] + пинтозо Эра Чарльза пинтозо Чарльз привлекательный Хулио и су друг мой сын pintosos Хулио и его друг очень красивы 11. Galán Хотя большинству изучающих испанский язык не знакомо это слово, «galán» — это еще одно слово, которое мы можем использовать, чтобы назвать парня «красивым». «Галан» можно использовать либо для описания мальчика, либо как милое прозвище для него. Это слово переводится как « красавец ». Вот несколько примеров: Галан , es hora de despertarse Эй красавчик , пора просыпаться Hola, galán, ¿cómo estás? Привет, красавчик, как дела? Если вместо того, чтобы использовать ‘galán’ в качестве ласкательного имени для вашего друга или мужа, вы хотите использовать это слово для описания красивого мужчины, следуйте следующей структуре фразы: ¡Qué galán + estar [спряжение] + [существительное ]! ¡Qué galán está ese chico! Какой красивый этот парень! Hugo, ¡qué galán está tu amigo! Пресентамелу Хьюго, твои друзья такие красавчики! Познакомь меня! Обратите внимание: В испанском языке «galán» — это очень богатое слово с несколькими значениями, которые возникают при использовании глагола «ser». В этих случаях «галан» может означать «герой» или «бабник». В результате убедитесь, что вы используете его правильно. 12. Papacito В странах Латинской Америки слово «papacito» очень популярно для обозначения того, что мальчик очень привлекателен. Хотя прямого перевода этого слова нет, по смыслу оно близко к «9».0009 красотка «» или « очень привлекательная ». Обычно мы используем «папасито», чтобы рассказать другу о красивом мужчине. Вы можете использовать его непосредственно с парнем, который вам нравится, если вы встречаетесь. ¿Посетить это мучачо? ¡ Папацито! Ты видел этого парня? Такая красотка ! ¡Qué guapo está nuestro nuevo vecino! ¡ Папацито! Наш новый сосед такой красивый! Такая красотка! В некоторых испаноязычных странах слово «папасито» может иметь следующий вариант. Ser [спряжение] + un + papucho Chris es un papucho, ¡qué suerte tiene su novia! Крис такой красивый, его девушке так повезло! ¿Тодавия не знает Джеймса? ¡Es un папучо! Вы все еще не знакомы с Джеймсом? Он такой красавчик ! 13. Чурро «Чурро» — сленговое слово, которым в Колумбии и Перу называют мужчину красивым. В результате его можно перевести как «9».0009 красотка » или « красотка ». При использовании этого слова нужно иметь в виду, что оно применимо только в неформальной беседе. Вот несколько примеров: ¡Qué churro está Mateo! Матео такая красотка ! Mi novio está muy churro Мой парень такой красивый ¿Viste al chico churro que venía a un lado de mí en el avión? Вы видели красивый парень, который был рядом со мной в самолете? Обратите внимание: В качестве сленгового термина «churro» имеет разные значения в зависимости от испанской страны, в которой вы находитесь. Поэтому, если вы хотите использовать его, чтобы назвать мальчика красивым или привлекательным, используйте его только в странах, упомянутых выше. 14. Чуло В таких странах, как Мексика, Эквадор, Гватемала, Гондурас и Пуэрто-Рико, «чуло» — это неформальный способ сказать, что мужчина привлекателен. Его можно перевести как «».красивый ’ или ‘ красивый ’. В зависимости от контекста, а также от тона говорящего, «чуло» также может использоваться как синоним «милого». Qué Chulo Está Luis Luis So Craitsome AY, QUE Chulos Están Los Amigos de Tu Hermana Geez, друзья вашей сестры так . использовать «chulo», чтобы сказать, что мальчик красивый, используя глагол «ponerse» (получить). Обратите внимание, что, используя этот глагол, вы подразумеваете, что этот мужчина только что стал привлекательным. ¿Ya viste qué chulo se puso Sebastián? Вы видели, как красавчик Себастьян получил? Hace mucho que no veía a Julio, se puso muy chulo Я давно не видел Хулио, он стал хорошеньким переводы для ‘ довольно », « милый » или « красивый ». Хотя это не выражает высокой степени физической привлекательности, носители испанского языка также могут использовать его, чтобы назвать мальчика красивым. Однако имейте в виду, что оно не такое сильное, как другие слова, представленные в этом списке. Стих [конъюгирован] + (прилагательное) + Lindo Tony Se Ve Muy Lindo Con Ese Traje Тони выглядит очень Симпатичный с этим костюмом Alan y Esteban Se Ven Bastante .0009 lindos hot Aland and Estaban выглядят довольно симпатичными сегодня Обратите внимание: Lindo — это испанское прилагательное, которое вы можете использовать, чтобы назвать мужчину красивым, не будучи слишком наглым. Это слово также используется, когда девушка не уверена в том, какие отношения она хочет развивать с этим парнем. Подведение итогов В этом списке мы представили вам наиболее распространенные способы назвать мальчика красивым по-испански. Применяя этот словарь, убедитесь, что вы используете соответствующий глагол вместе с термином или фразой, чтобы назвать парня милым или привлекательным, который правильно описывает тип привлекательных качеств, которые вы хотите выразить. Помните, что «estar» и «ser» могут изменить значение этих слов. Теперь вы готовы пойти туда и начать звонить своему парню, влюбленному или другому парню, которого вы видите красивым 😉 Как сказать «красивый» по-итальянски: 5 разных способов 7 ноября 2022 г. 3 июля 2021 г. Хизер Бростер Несколько месяцев назад мы обсуждали различные способы перевода слова «красивый» на итальянский, но как насчет «красивого»? В сегодняшней статье мы рассмотрим пять наиболее часто используемых терминов, используемых для описания красивого мужчины на итальянском языке. Дайте нам знать, если вы можете подумать о каких-либо других в разделе комментариев ниже! Узнайте из нашего видео 1. Bello Bello должно быть вашим основным словом для красивый на итальянском языке, хотя оно может переводиться многими другими способами, включая 500915 1 красивый красивый , замечательный , прекрасный и так далее. Мария пенса че quell’uomo sia molto bello. Мария считает этого мужчину очень красивым. Bello — одно из тех прилагательных, которые могут стоять до или после существительного. Когда оно предшествует большинству существительных мужского рода единственного числа, bello сокращается до bel . Однако перед гласными получается bell’ . Например: un bell’uomo = красивый мужчина un bel ragazzo = красивый парень / 0014 Young Man UN Bel Ragazzino = Аккуратный молодой человек / подросток UN Bel Bambino = Asmorme Boy 9009 = Айсейс 9009 = Айсейс 9009 = Айсейс 9009 = . джентльмен un bel tizio = красавчик Когда оно следует за существительным, его форма не меняется. ип bello = a handsome man un ragazzo bello = a handsome guy / young man un ragazzino bello = a handsome young man / teenager un bambino bello = красивый мальчик un signore bello = красивый джентльмен un tizio bello = красавчик Примечание: Ciao bello! — очень распространенное приветствие в Италии. Хотя дословно переводится как Привет красавчик! или Пока красавчик! в этой фразе нет ничего наводящего на размышления. На самом деле, и мужчины, и женщины постоянно используют его со своими друзьями-мужчинами. Ближайшим эквивалентом на английском языке будет Эй, мужик! / Эй, приятель! Чао белло, иди сюда? Привет, мужик, как дела? Вот несколько других терминов, которые вы можете использовать, если чувствуете себя романтично: Buongiorno, bello mio! = Доброе утро, (мой) красавчик! Buonanotte, bello mio! = Спокойной ночи, (мой) красавчик! Прибыли, bello mio! = Спокойной ночи, (мой) красавчик! Sogni d’oro, bello mio! = Сладких снов, (мой) красавчик! Ti amo, bello mio! = Я люблю тебя, (мой) красавчик! Il mio bell’uomo = My handsome man 2. Bellissimo Bellissimo is the absolute superlative of bello , with the suffix -issimo означает «очень» или «чрезвычайно». Итальянцы будут использовать эту форму, чтобы добавить дополнительный акцент, если они считают кого-то исключительно красивым . Like bello , bellissimo может стоять до или после описываемого существительного. Однако его расположение не вызывает изменения формы. un bellissimo uomo / uomo bellissimo = красивый мужчина un bellissimo ragazzo / ragazzo bellissimo = a handsome guy / young man un bellissimo ragazzino / ragazzino bellissimo = a handsome young man / подросток un bellissimo bambino / бамбино bellissimo = красивый мальчик un bellissimo signore / signore bellissimo = a handsome gentleman un bellissimo tizio / tizio bellissimo = a handsome dude Кель ragazzo è bellissimo. Потребите плату за проезд по модели. Этот мальчик очень красивый. Он мог бы быть моделью. Другой способ сделать акцент — добавить наречия MOLTO ( очень ), Proprio ( действительно ), или Così ( SO ) впереди Bello . Come fai ad essere così bello? Non è giusto! Как ты можешь быть таким красивым? Это нечестно! 3. Attraente Attraente — это слово, обозначающее привлекательный на итальянском языке. Это относится не только к внешности человека, но и к его очаровательным и соблазнительным манерам. Io mi chiedo: cosa rende un uomo attraente agli occhi delle donne? Интересно: что делает мужчину привлекательным для женщин? 4. Fusto Fusto на самом деле означает туловище (человеческого тела), но иногда используется в юмористическом ключе для описания красивого молодого человека с высоким, крепким и спортивным телосложением. строить. Pietro è un vero fusto e piace molto alle donne. Пьетро настоящий красавчик, и он очень нравится женщинам. 5. Fico / Figo Fico на самом деле сленговое слово на итальянском языке, которое означает горячий или крутой парень . И да, прежде чем вы спросите, fico также означает fig на итальянском языке! В зависимости от региона можно сказать figo вместо fico . Например, мой муж, который приехал из Турина на севере, всегда использует только фиго . Как и многие прилагательные, fico / figo может использоваться как существительное (например, un figo = горячий парень , крутой чувак ).