перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания

Варианты

(v1)

Варианты

(v2)

  • doing [ˈduːɪŋ] прич

    1. делающий, творящий

      (making)

    2. выполняющий, совершающий, исполняющий

      (performing)

    3. занимающийся

      (engaged)

    4. поступающий

      (coming)

  • doing [ˈduːɪŋ] сущ

    1. выполнениеср, исполнениеср

      (performing, perform)

    2. действиеср, поступокм

      (act)

    3. деласр

    4. работаж

      (work)

    5. деланиеср

      (making)

    6. занятиеср

      (lesson)

    7. деянияср

    8. свершенияср

  • do [duː] гл did, done

    1. делать, проделать, сделать, совершать, совершить, творить, поделать, сотворить, проделывать, натворить, наделать

      (make, create, cause)

      • do much good – делать много хорошего
      • do shopping – сделать покупки
      • do bad things – совершать плохие поступки
      • do evil – творить зло
    2. заниматься, заняться

      (be, start)

      • do business – заниматься бизнесом
      • do household chores – заниматься домашними делами
      • do manual labor – заниматься физическим трудом
      • do charity work – заниматься благотворительностью
      • do the cooking – заняться стряпней
    3. исполнять, выполнять, выполнить, действовать, исполнить

      (perform, work)

      • do hard labour – выполнять тяжелую работу
      • do the job – выполнить задание
      • do so – действовать так
    4. поступать

      (come)

      • do righteousness – поступать праведно
    5. обходиться

      (manage)

      • do without sleep – обходиться без сна
noun
деланиеdoing
действияdoing, tactic
делоcase, business, matter, point, deal, doing
поступкиbehavior, doing, doings, ongoings, ongoing, goings-on
поступокact, action, deed, move, step, doing
поведениеbehavior, conduct, demeanor, actions, action, doing
возняromp, doings, doing
шумnoise, sound, uproar, din, clamor, doing
нахлобучкаscolding, wigging, tonguelashing, doing
выволочкаbeating, tonguelashing, doing
событияdoings, doing
adjective
делающийdoing, making

Синонимы

(v1)

Синонимы

(v2)

  • doing прич

    • deed
  • do гл

    • perform · carry out · execute · carry · practise
    • work · affair
    • create · do in · play · cause · produce · commit · proceed · engage
    • accomplish · achieve
    • manage · deal with · cope · get along · get by
    • behave
    • act
    • fulfill · comply · fulfil

noun

  • performance, performing, carrying out, execution, implementation, implementing, achievement, accomplishment, realization, completion, effectuation
  • exploit, activity, act, action, deed, feat, achievement, accomplishment, caper
  • effort, exertion, work, hard work, application, labor, toil, struggle

verb

  • carry out, undertake, discharge, execute, perform, accomplish, achieve, bring about/off, engineer, pull off, effectuate
  • act, behave, conduct oneself, acquit oneself, comport oneself
  • suffice, be adequate, be satisfactory, fill/fit the bill, serve one’s purpose, meet one’s needs
  • prepare, make, get ready, see to, arrange, organize, be responsible for, be in charge of, fix
  • make, create, produce, turn out, design, manufacture, paint, draw, sketch, knock off
  • decorate, furnish, ornament, deck out, trick out, do up
  • style, arrange, adjust, brush, comb, wash, dry, cut, fix
  • put on, present, produce, perform in, act in, take part in, participate in
  • grant, pay, render, give
  • work out, figure out, calculate, solve, resolve
  • study, learn, take a course in
  • have as a job, have as a profession, be employed at, earn a living at
  • get on/along, progress, fare, manage, cope, succeed, prosper
  • drive at, travel at, move at
  • travel (over), journey, cover, traverse, achieve, notch up, log, chalk up
  • visit, tour, sightsee in
  • practice, exercise
  • make
  • make, cause
  • serve
  • perform
  • manage
  • answer, serve, suffice
  • get along, come, make out, fare
  • coiffe, arrange, coif, set, dress, coiffure
  • execute, perform
  • behave, act

Предложения со словом «doing»

We have 100 trillion bacteria doing all sorts of things producing little molecules.

У нас есть 100 триллионов бактерий, которые делают всякие штуки, производя маленькие молекулы.

And I am doing the most rewarding and meaningful work of my life right now.

Я сейчас занимаюсь самым значимым и благодарным делом в жизни.

As you know, many people have a tough start in life, but they end up doing very well on some measure nevertheless, and this study starts to explain how.

Как вы знаете, многие, родившись в тяжёлых условиях, всё же справляются с этим и живут вполне благополучно, и исследование объясняет как.

It looked at children growing up in persistent poverty and how well they were doing at school.

Оно рассматривало детей, растущих в постоянной бедности, и то, как хорошо они учились в школе.

The data showed that even when their parents were doing everything right — putting them to bed on time and reading to them every day and everything else — that only got those children so far.

Данные показали, что даже если родители делали всё правильно — укладывали спать вовремя, читали каждый день, и всё остальное — это помогает лишь до определённого уровня.

And even though no robot is doing anything perfectly, the rules are such that we can get the collective to do its goal robustly together.

И хотя ни один из роботов не делает ничего идеально, правила таковы, что мы можем заставить коллектив достигнуть цели надёжно и вместе.

I was doing a PhD looking at youth political socialization — why young people were developing political ideologies in a post-communist setting.

Будучи аспиранткой, я изучала такой аспект политический социализации молодёжи, как причины политической активности молодёжи в посткоммунистическом пространстве.

And these can be a lot of different things, but roughly, a sense of alienation, a sense of isolation, questioning your own identity, but also feeling that your in-group is under attack, and your in group might be based on a nationality or an ethnicity or a religion, and feeling that larger powers around you are doing nothing to help.

Среди них могут быть разные причины, но, если обобщённо, то это чувство отчуждения, изоляции, личностный кризис, а также чувство, что вы и ваши соратники подвергаются нападкам, а ваше единение с ними основывается на национальном, этническом или религиозном принципе.

How do you interact with people that are looking for information online, that are starting to toy with an ideology, that are doing those searching identity questions?

Как взаимодействовать с теми, кто ищет информацию в сети, кто начинает играться с идеологией, кто копается в себе?

We need transparency, and we need to know as Americans what the government is doing in our name so that the surveillance that takes place and the use of that information is democratically accounted for.

Нам нужна прозрачность, и нам, американцам, нужно знать, что правительство делает от нашего имени, чтобы все данные, которые становятся объектом слежения, как и способы слежки, документировались по законам демократии.

I painted on guitars, I started doing murals, anything I could find my hand on I painted, and everything became my canvas.

Я расписывал гитары, расписывал стены, я расписывал всё, что мог расписать, и это всё становилось моим холстом.

So car manufacturers may simply program cars that will maximize safety for their clients, and those cars may learn automatically on their own that doing so requires slightly increasing risk for pedestrians.

Производители машин могут запрограммировать их так, чтобы максимизировать безопасность своих клиентов, и эти машины могут самостоятельно усвоить, что это будет несколько более рискованно для пешеходов.

But more importantly, doing this exercise is helping people recognize the difficulty of making those choices and that the regulators are tasked with impossible choices.

И ещё важнее, такое упражнение помогает людям осознать тяжесть такого рода решений и что тот, кто принимает закон, столкнётся с невыносимым выбором.

It was in my motor pool not doing anything.

Он находился в моём гараже без дела.

And then I could feel something in me changing, so I yelled and I screamed, and I noticed that everybody around me was doing the same thing.

И тогда я почувствовал изменение в себе, поэтому я кричал и вопил, и я заметил, что все вокруг меня делали то же самое.

In doing so, we found over 600 species of bugs that live in USA homes, everything from spiders and cockroaches to tiny mites that cling to feathers.

Мы уже обнаружили более 600 видов букашек, живущих в американских домах, — от пауков и тараканов до крохотных клещей, которые прячутся на перьях.

Could olfactory receptors be doing something else in addition to allowing us to smell?

Могут ли быть у обонятельных рецепторов какие — нибудь ещё функции помимо обеспечения нашего обоняния?

But what are they doing there?

Но что они там делают?

And after years of living with migrants and working with them and just really doing everything that they were doing , I started piecing all these data points together — from the things that seem random, like me selling dumplings, to the things that were more obvious, like tracking how much they were spending on their cell phone bills.

И спустя годы жизни с мигрантами и работы с ними бок о бок, делая всё то же, что они, я начала собирать по кускам всю эту информацию, начав с того, что казалось случайным, как моя торговля пельменями, до более очевидных вещей, как, например, отслеживание их счетов за телефон.

And sensory signals coming from the inside of the body are continually telling the brain about the state of the internal organs, how the heart is doing , what the blood pressure is like, lots of things.

Сенсорные сигналы, поступающие изнутри тела, постоянно сообщают мозгу о состоянии внутренних органов: как работает сердце, какое у вас кровяное давление и многое другое.

It pushed me to consider what screens were doing to me and to my family and the people I loved, and to people at large.

Он заставил меня задуматься: а как эти гаджеты влияют на меня и близких мне людей, да и на людей вообще.

And at 6pm every day, it doesn’t matter who you’re emailing or what you’re doing , the desks rise to the ceiling.

Прикрутили столы к потолку.

They feel so good about it, they start doing it for the first hour of the day in the morning.

Людям настолько это нравится, что они начинают с этого свой день.

And I wasn’t thinking too much about what she was doing .

Я практически не задумывалась о том, что она там делает.

So how do we go about doing this?

Как же это у нас получается?

By just doing simple things, doing the auction, changing some policies, we were able to bring the cost down.

Делая простые вещи: устраивая аукцион, меняя какие — то принципы, мы смогли уменьшить стоимость.

So for us, what we’re doing is taking our public money and using it to derisk specific instruments to bring people in from the outside.

Что касается нас, что мы делаем — это берём наши государственные средства и используем их для уменьшения рисков конкретных инструментов, чтобы привлечь людей извне.

Six donor bodies have been covered in wood chips, oxygen provided by breezes, microbes and bacteria doing their jobs.

Шесть тел доноров были покрыты щепками, предоставлены ветру и микроорганизмам, делающим своё дело.

So my training partner here back in London, Denton, is doing a much better job of that kind of stuff than me.

У моего партнёра Дентона там, в Лондоне, такого рода вещи получаются гораздо лучше, чем у меня.

I’m looking at the objective of where I want to get to, and a bit like riding a bike, my arms are just doing their thing.

Я сосредоточен на том, куда мне нужно добраться, как будто управляешь мотоциклом, руки сами знают, что им делать.

We’re working on some things that will seek to bring this unusual experience of flight to a wider audience, beyond the events and displays we’re doing .

Мы работаем над тем, чтобы найти способы сделать подобный полёт возможным для широкой публики.

I’m probably more nervous about doing the demo after this.

Похоже, я нервничаю ещё сильнее, проводя демо сейчас.

And in the Greco-Roman world, people used stoicism as a comprehensive system for doing many, many things.

В греко — римском мире для людей стоицизм был универсальной философией для самых разных дел.

But for our purposes, chief among them was training yourself to separate what you can control from what you cannot control, and then doing exercises to focus exclusively on the former.

Для наших целей главным из них было научение себя отличать то, что можешь контролировать, о того, что не в твоей власти, а затем сосредотачиваться исключительно на первом.

I had no idea what I was doing .

Я понятия не имел, что делаю.

So one question to keep in mind as you’re doing this first page is: Has anyone else in the history of time less intelligent or less driven figured this out?

То есть, работая над первой страницей, нужно спросить себя: был ли в истории кто — то менее умный или мотивированный, кто уже решил эту проблему?

And I can trace all of my biggest wins and all of my biggest disasters averted back to doing fear-setting at least once a quarter.

Я могу увидеть связь между всеми своими самыми большими приобретениями и всеми предотвращёнными несчастьями и тем «страхополаганием», которое провожу раз в три месяца.

While doing the shopping, I started talking to Jose, the owner.

И вот, совершая покупки, я разговорилась с его владельцем, Хосе.

It’s true, these community health workers aren’t doing neurosurgery, but they’re making it possible to bring health care within reach of everyone everywhere.

Да, действительно, эти медицинские работники не занимаются нейрохирургией, но они дают возможность получить доступ к лечению всем и каждому.

Studies are showing some species are actually doing quite well but many are showing a negative response.

Согласно исследованиям, некоторые виды довольно легко со всем справляются, но на многих других изменения влияют негативно.

The only way of doing that is by reducing our carbon dioxide emissions.

Единственный способ добиться этого — уменьшить выбросы углекислого газа.

And the election is doing to my private life what Amazon is doing to shopping malls.

А с моей личной жизнью выборы сделали то же, что Amazon сделал с торговыми центрами.

Here I was in my final year of high school, just a few months from doing my end of high school exams and a few days from doing a set of exams we call here in Kenya mocks, which are somehow meant to gauge how prepared one is for the final exams.

Это был мой последний школьный год, оставалась пара месяцев до выпускных экзаменов и пара дней до «тренировочных» экзаменов, как их называют у нас в Кении, которые оценивают уровень подготовки к выпускным экзаменам.

I’m talking about all those well-paid professionals with excellent résumés who earn their money doing , strategic transactor peer-to-peer meetings while brainstorming the value add-on of disruptive co-creation in the network society.

Я говорю о высокооплачиваемых профессионалах с прекрасными резюме, которые работают, стратегическими транзакторами на встречах, где они продумывают величину добавочной стоимости из — за неорганизованного сотрудничества в сетевом обществе.

Every morning I ask myself, How can I — knowing what I know and doing what I do for a living — be doing this to my own son? You see, I’m a sleep researcher.

Каждое утро я спрашиваю себя: «Как я могу — при всей своей осведомлённости в силу моей профессии — так поступать с собственным сыном?» Видите ли, я исследую проблемы сна.

Now, if you’re thinking to yourself, Phew, we’re doing good, my kid’s getting eight hours, remember, eight hours is the minimum recommendation.

Если сейчас вы подумали: «Уф У нас всё в порядке, мой ребёнок спит по восемь часов», — помните, что восемь часов сна — это рекомендованный минимум.

Well, really nothing, except stop doing AI.

Единственный выход — прекратить разработку ИИ.

I actually want to be able to keep doing AI.

Я хочу продолжать создавать ИИ.

It says, OK, the human might switch me off, but only if I’m doing something wrong.

Человек может отключить меня, но только если я допущу ошибку.

There’s all kinds of things you don’t want the robot doing .

Вы бы не хотели, чтобы робот повторял за вами всё.

And there are many, many difficulties involved in doing this; I don’t expect that this is going to get solved very quickly.

Этот процесс сопряжён с множеством затруднений.

Most of what we write about is human beings doing things and other people getting upset about it.

В основном мы писали о том, как одни люди что — либо делают, а другие расстраиваются по этому поводу.

They only talk about kings and princes and elite white male people doing stuff.

Они повествуют лишь о королях, принцах и знатных белых мужчинах, которые делают свою работу.

I’m sorry, France, and thank you, France, for doing that.

Прошу прощения, Франция, и благодарю тебя за это.

And what are the new sounds that they are producing doing to the soundscape underwater?

И как влияют новые звуки, которые они производят, на звуковое подводное пространство?

I had just returned from doing a concert in Israel, and I was very emotional over a problem that hits really close to home, which is the Israeli-Palestinian conflict.

Я только что вернулся с концерта в Израиле, и меня очень беспокоила одна проблема, которая мне очень близка, а именно Израильско — Палестинский конфликт.

And soon British and German soldiers were doing that.

И вскоре британские и немецкие солдаты принялись за дело.

Besides, my parents and my friends’ parents seemed to be doing just fine driving taxis and working as janitors.

Помимо этого, для моих родителей и родителей моих друзей, работавших таксистами и уборщиками, это, похоже, было нормально.

But what Russia was doing in 2016 went far beyond espionage.

Но то, чем занималась Россия в 2016 году, вышло далеко за рамки шпионажа.

So this really doesn’t mean doing crossword puzzles.

То есть это не разгадывание кроссвордов.

Иностранные языки для всех. Словари онлайн.

Тувинско-русский словарь

Русско-турецкий-контекстный перевод

Турецко-русский контекстный перевод

Турецко-русский словарь

Русско-узбекский словарь Михайлина

Узбекско-русский словарь

Узбекско-русский словарь Михайлина

Уйгурско-русский словарь

Англо-украинский бизнес словарь

Англо-украинский словарь

Англо-украинский юридический словарь

Большой русско-украинский словарь

Большой украинско-русский словарь

Орфоэпический словарь украинского языка

Русско-украинский политехнический словарь

Толковый словарь украинского языка

Украинско-английский бизнес словарь

Украинско-английский словарь

Украинско-английский юридический словарь

Украинско-русский политехнический словарь

Русско-финский-контекстный перевод

Финско-русский контекстный перевод

Большой русско-французский словарь

Новый французско-русский словарь

Русско-французский контекстный перевод

Французско-русский контекстный перевод

Большой русско-чешский словарь

Большой чешско-русский словарь

Русско-чешский словарь

Русско-чешский-контекстный перевод

Чешско-русский контекстный перевод

Чешско-русский словарь

Русско-чувашский словарь

Русско-шведский словарь

Русско-шведский-контекстный перевод

Шведско-русский контекстный перевод

Шведско-русский словарь

Шотландско-русский словарь

Коми (зырянский)-русский словарь

Крымскотатарско-русский словарь

Крымскотатарско-русский словарь (кириллица)

Крымскотатарско-русский словарь (латиница)

Русско-крымскотатарский словарь

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

Латинско-русский краткий словарь

Латинско-русский словарь

Латинско-русский словарь 2

Латинско-русский словарь к источникам римского права

Русско-латинский словарь

Словарь латинских пословиц

Словарь латинских пословиц

Латышско-русский словарь

Русско-латышский словарь

Литовско-русский словарь

Марийско-русский словарь

Монгольско-русский словарь

Русско-монгольский словарь

Норвежско-русский контекстный перевод

Русско-норвежский словарь общей лексики

Русско-норвежский-контекстный перевод

Русско-персидский словарь

Новый польско-русский словарь

Польско-русский контекстный перевод

Польско-русский словарь

Польско-русский словарь 2

Русско-польский контекстный перевод

Русско-польский словарь

Русско-польский словарь2

Универсальный польско-русский словарь

Универсальный русско-польский словарь

Португальско-русский контекстный перевод

Португальско-русский словарь

Русско-португальский контекстный перевод

Русско-португальский словарь

Румынско-русский контекстный перевод

Румынско-русский словарь

Русско-румынский-контекстный перевод

Русско-сербский словарь

Русско-сербский-контекстный перевод

Сербско-русский контекстный перевод

Сербско-русский словарь

Русский-суахили словарь

Суахили-русский словарь

Русско-таджикский словарь

Русско-татарский словарь

Татарско-русский словарь (кириллица)

Татарско-русский словарь Кашаева

Татарско-русский словарь Р. А. Сабирова

Армянско-русский словарь

Русско-армянский словарь

Белорусско-русский словарь

Белорусско-русский словарь Булыки

Белорусско-русский словарь и словарь белорусской латиницы

Малый русско-белорусский словарь пословиц, поговорок и фразеологизмов

Русско-белорусский словарь 1

Русско-белорусский словарь 2

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

Болгарско-русский контекстный перевод

Болгарско-русский словарь

Русско-болгарский словарь

Русско-болгарский-контекстный перевод

Венгерско-русский контекстный перевод

Венгерско-русский словарь 1

Венгерско-русский словарь 2

Русско-венгерский словарь

Русско-венгерский-контекстный перевод

Вьетнамско-русский словарь

Голландско-русский контекстный перевод

Голландско-русский словарь

Русско-голландский-контекстный перевод

Греческо-русский контекстный перевод

Греческо-русский словарь

Древнегреческо-русский словарь Дворецкого

Русско-греческий словарь (Сальнова)

Русско-греческий-контекстный перевод

Русско-новогреческий словарь

Грузинско-русский словарь

Грузинско-русский словарь Нико Чубинашвили

Датско-русский контекстный перевод

Русско-датский-контекстный перевод

Исландско-русский контекстный перевод

Исландско-русский словарь

Русско-исландский-контекстный перевод

Испанско-русский контекстный перевод

Краткий испанско-русский словарь

Краткий русско-испанский словарь

Русско-испанский контекстный перевод

Большой итальянско-русский словарь

Большой русско-итальянский словарь

Итальянско-русский автомобильный словарь

Итальянско-русский контекстный перевод

Итальянско-русский медицинский словарь

Итальянско-русский политехнический словарь

Итальянско-русский экономический словарь

Итальянско-русский юридический словарь

Русско-итальянский автомобильный словарь

Русско-итальянский контекстный перевод

Русско-итальянский медицинский словарь

Русско-итальянский политехнический словарь

Русско-итальянский экономический словарь

Русско-итальянский юридический словарь

Казахско-русский словарь

Русско-казахский словарь

Киргизско-русский словарь

Русско-киргизский словарь

Краткий корейско-русский словарь

Деловая культура и этикет в России

В 2009 году Хиллари Клинтон сделала благонамеренный подарок тогдашнему министру иностранных дел России Сергею Лаврову. Он представлял собой имитацию кнопки «перезагрузки», символизирующую надежды США на оживление отношений между США и Российской Федерацией. Однако слово, которое она выбрала для перевода на русский язык, — «перегрузка», что означает «перегруженный» или «перегруженный». Межкультурная оговорка по Фрейду?

* Официальное название – Российская Федерация.
* Русский язык является официальным языком, наряду с другими официальными языками в различных регионах.
* Москва — столица, а также крупнейший город.
* Население оценивается в 143 млн человек.

Бизнес-менталитет

– В России тип бизнеса, с которым вы имеете дело, обычно может варьироваться от предпринимателя нового стиля до советского бюрократа старой школы.

— В России сложно вести бизнес без помощи местного «связного» . Чтобы помочь в этом, небольшие подарки часто являются хорошей идеей при ведении бизнеса в России. Подарки, символизирующие статус вашей компании и важность предстоящей коммерческой сделки, предпочтительно предмет, характерный для вашего региона, или тот, на котором изображен логотип компании.

– С русскими важно терпение, переговоры часто могут быть медленными. Как гласит русская пословица, не «спеши отвечать», а «спеши слушать».

Избегайте методов жесткой продажи и любых конфликтов или конфронтации.

– Русские обычно не принимают решения сразу на совещании; обычно после этого некоторое обсуждение проводится наедине.

Приветствие

– Для приветствия – крепко пожмите руку и поддерживайте прямой зрительный контакт. Избегайте рукопожатий и передачи вещей через порог дома или комнаты. Лучше всего полностью переступить порог, прежде чем пожимать руку хозяину при входе и выходе.

– Всегда снимайте перчатки при рукопожатии, это считается грубым не делать этого.

Никогда не используйте имена без приглашения , так как важно уважать авторитет и формальности. Вы можете использовать «Господин» (г-н) или «Госпожа» (г-жа) плюс их фамилию. Однако, если вы знаете полное имя человека, было бы лучше, если бы вы использовали комбинацию имени и отчества. Отчество – это имя отца с окончанием «-ич/??» для мужчин и «-вна/???» для женщин, например: Иван Николаевич или Анна Аркадьевна.

– Также существует два способа обращения – с использованием формальной формы «ты» – «вы/??» и неформальной «ты/??»

Искусство разговора иностранцы на русском языке, поэтому попытка выучить или хотя бы частично поговорить с ними на их языке — хорошая идея.

— Многие россияне говорят по-английски, так как его часто учат в школе.

– Русские не слишком громко разговаривают на публике.

Хорошей темой для разговора обычно являются перемены, происходящие в России – не стесняйтесь высказывать свое мнение, не оставайтесь просто слушателем. Поднятие темы русской культуры и истории будет ценным жестом. Русские очень нежно относятся к детям, поэтому, если вы родитель, не стесняйтесь показывать фотографии своих детей.

Избегайте тем , таких как жалобы на Россию, Холокост, царизм и монархию, конфликты с этническими меньшинствами и сравнение России с другими развивающимися странами.

Деловые встречи и обеды

Оденьтесь в формальную, более консервативную офисную одежду – как для мужчин, так и для женщин.

– Пунктуальность очень ценится, будьте вовремя, если не раньше, если вы встречаетесь с русскими. Однако не обязательно ожидать, что ваш российский коллега прибудет вовремя, это может быть просто попыткой проверить ваше терпение.

— Акция по выдаче визиток — достаточно распространенное и важное действие в России.

— На ваших визитных карточках всегда печатать одну сторону на вашем языке, а другую на русском .

– За ужином в России люди обычно ничего не делают до того, как это сделает хозяин, например, не начинают есть или встают из-за обеденного стола.

— Часто бывает уместно принести небольшой подарок , когда вы идете на семейный ужин.

Употребление спиртных напитков и тостов на собраниях является важным и обычным действием . Настоятельно рекомендуется пойти выпить, когда вас пригласили, так как это показывает заинтересованность в укреплении отношений и продвижении доброй воли.

Язык тела

– Поддерживать зрительный контакт .

Никогда не показывайте подошвы обуви , так как это считается грубым и грязным, не позволяйте им соприкасаться с сиденьем.

– Не стойте с руками в карманах. Не садитесь, расставив ноги или положив одну лодыжку на колено.

– Оскорбительно вызывать кого-то указательным пальцем. Вместо этого поверните руку ладонью вниз и двигайте внутрь всеми четырьмя пальцами одновременно.

Другие забавные факты

– Россия настолько велика, что охватывает девять часовых поясов .

– Первая страна, запустившая человека в космос: Юрий Гагарин .

– Москва официально признана самым большим городом Европы.

Красный цвет – важный цвет в русской культуре и истории . Русское слово «красный» в прошлом также использовалось для описания чего-то красивого. Красный был цветом флага Советского Союза и до сих пор является частью нынешнего флага Российской Федерации.

– Если вы решили подарить цветы, убедитесь, что количество цветов нечетное (но не 13, так как это не повезло). Четное количество цветов связано с похоронами.

– Россия занимает половину северного полушария и имеет 12 морей.

Была ли эта статья полезной для вас? Если это так, вам также может понравиться наш гид по деловому этикету в Китае.

Нажмите здесь, чтобы связаться с нами

Уведомление об авторских правах:
Третьим сторонам разрешается использовать или ссылаться на информацию на этой странице в некоммерческих целях только в том случае, если они укажут этот веб-сайт в качестве источника, разместив на нем ссылку.
Прочитайте подробные положения и условия о том, как подать заявку на коммерческое использование.

Большевик | Определение, история, верования, флаг и факты

Владимир Ленин

Смотреть все СМИ

Дата:
1903 — 1952
Сферы деятельности:
коммунизм
Связанные люди:
Лев Троцкий
Михаил Васильевич Фрунзе
Семен Михайлович Буденный
Владимир Ленин
Иосиф Сталин

См. весь связанный контент →

Большевик , (русский язык: «Один из большинства»), множественное число Большевики , или Большевики , член крыла Российской социал-демократической рабочей партии, которую возглавлял Владимир Ленин захватил контроль над правительством в России (октябрь 1917 г.) и стал доминирующей политической силой. Группа возникла на втором съезде партии (1903 г.), когда сторонники Ленина, настаивая на ограничении членства в партии профессиональными революционерами, получили временное большинство в Центральном комитете партии и в редакции ее газеты 9.0160 Искра. Они называли себя большевиками, а своих противников называли меньшевиками («меньшинство»).

Хотя обе фракции вместе участвовали в русской революции 1905 года и прошли периоды кажущегося примирения (около 1906 и 1910 годов), их разногласия усилились. Большевики продолжали настаивать на высоко централизованной, дисциплинированной, профессиональной партии. Они бойкотировали выборы в Первую Государственную Думу (российский парламент) в 1906 году и отказались сотрудничать с правительством и другими политическими партиями в последующих Думах. Кроме того, их методы получения доходов (включая грабеж) не одобрялись меньшевиками и нерусскими социал-демократами.

Подробнее по этой теме

Международные отношения ХХ века: большевистская дипломатия

Глубокие опасения Франции по поводу будущей германской угрозы в значительной степени возникли из-за устранения России как фактора европейского баланса….

В 1912 году Ленин, возглавляя очень незначительное меньшинство, образовал самостоятельную большевистскую организацию, решительно (хотя и не формально) расколовшую Российскую социал-демократическую рабочую партию. Однако его решимость строго организовать свою фракцию также оттолкнула многих его коллег-большевиков, которые хотели заниматься нереволюционной деятельностью или не соглашались с Лениным в отношении политической тактики и непогрешимости ортодоксального марксизма. В 1919 году к Ленину не присоединились выдающиеся российские социал-демократы.12.

Тем не менее, большевики становились все более популярными среди городских рабочих и солдат в России после Февральской революции (1917 г.), особенно после апреля, когда Ленин вернулся в деревню, требуя немедленного мира и создания рабочих советов или Советов. принять власть. К октябрю большевики имели большинство в Петроградском (Санкт-Петербургском) и Московском Советах; и когда они свергли Временное правительство, второй съезд Советов (без крестьянских депутатов) одобрил это действие и формально взял правительство под свой контроль.

Сразу после Октябрьской революции большевики отказались делить власть с другими революционными группами, за исключением левых эсеров; в конце концов они подавили все соперничающие политические организации. В марте 1918 года они изменили свое название на Российскую коммунистическую партию (большевиков); во Всесоюзную коммунистическую партию (большевиков) в декабре 1925 г.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *