Как благодарить на английском — Enlineschool.com

Содержание

  • Универсальные
  • Неформальные выражения благодарности
  • Нейтральные
  • Формальные
  • Как ответить на «спасибо»
  • Крылатые выражения, связанные с благодарностью

Несомненно, что очень часто возникает потребность благодарить на -английском кого-то: в официальной или неофициальной форме. Учтем еще тот факт, что сами англичане и носители используют выражения вежливости повсеместно и чаще, чем наши граждане…

Способов выразить свою благодарность в английском очень много. Условно их   можно разделить на формальные и неформальные: некоторые хороши в обстоятельствах близкого знакомства, некоторые – в деловых ситуациях.

Как подобает, полезно будет ознакомиться со всеми выражениями, а  запомнить, если не получается все,  то те, что нравятся именно вам.

Итак, начнем.

Универсальные

Известны всем: Thank you. Thanks so much. Thanks a lot. Thanks! Русские эквиваленты – «Спасибо», или «Большое спасибо».

!! Примите на заметку, что нельзя говорить «Thank you a lot», смешав несколько фраз.

Неформальные выражения благодарности

Thanks a bunchОгромное спасибо!
Thanks a ton.Огромное спасибо!
Thanks a million.Огромное спасибо!
You’re the best.Спасибо!Ты лучший!
I owe you one.Я в долгу перед тобой.
That’s very kind( оf you)Очень мило с твоей стороны.
You rock.Ты супер/Ты рулишь.
You’re awesome!Ты супер!!!

Thanks a bunch; thanks a ton; thanks a million – «Миллионы»/ «тонна»/ «целый букет» благодарностей.

Конечно, это дословный перевод. Обычно мы говорим просто — «Большое спасибо».

  • I owe you one – «Я в долгу перед тобой». Здесь «one» можно оставить без внимания. Это местоимение — замена.

Важно! Слэнговые выражениями нужно использовать с осторожностью и только в неформальных ситуациях.

Нейтральные

Все они выражают благодарность и могут быть переданы одним русским «Спасибо».

I really appreciate it.Я очень ценю (ваш поступок).
You shouldn’t have.Ооо, не стоило..
I don’t know what to say.Нет слов…
I’m so thankful for…Я так благодарен за…
I’m so grateful for…Я так благодарен за…
This means a lot to me.Это много значит для меня.
That’s very kind of you/You are too kind.Очень вежливо с твоей стороны/ Вы слишком добры ко мне.

«Thankful» и «grateful» – синонимы: «благодарный».

Формальные

Используются  в формальных и деловых ситуациях и могут пригодиться для  переписки.

Thank you for your assistance with…Большое спасибо на помощь в ..
Thank you for your attention to this matterБлагодарю за внимание к …
I’d like to express my/our appreciation forЯ хотел бы выразить свою признательность за..
Your support is greatly appreciatedДля меня очень важна ваша поддержка.
Please accept my deepest thanks for…Примите мою искреннюю благодарность за…
Thank you for your kind consideration. Спасибо за Вашу доброту.
Thank you for taking the time to…Спасибо, что уделили время…
Thank you for taking the trouble to…Спасибо, что не побоялись…

Стандартная структура выражения благодарности следующая:

   Thank you for… + something specific (за что конкретно). Например:

   Thank you for your guidance/Thanks for explaining this to me.

Как ответить на «спасибо»

Русские выражения для  «пожалуйста», или «не за что»:

You’re welcome.
Don’t mention it.
No worries.
Not at all.
It’s my pleasure.
No problem.

У «Thank you» есть однокоренные слова – производные, которые также могут пригодиться:

  • Thankful —  благодарный
  • Thankfulness — благодарность
  • Thanksgiving — благодарение
  • Thankworthy – стоящий благодарности

Крылатые выражения, связанные с благодарностью

Don’t look a gift horse in the mouthДареному коню в зубы не глядят.
Сount your blessingsБудь благодарен за то, что имеешь.
Never take anything for grantedБудьте благодарны за все, что имеете.
Thanks cost nothing«Спасибо ничего не стоит» – сказать спасибо очень просто.
Gratitude is the sign of noble soulsБлагодарность – признак благородства.

Благодарите сами и тогда вы будете чаще слышать слова вежливости в свой адрес.

До встречи и новых материалов! Thanks for your attention)

Статья написана преподавателем онлайн школы английского языка Enline Екатериной Семяниной.

Запишитесь на бесплатное пробное занятие

благодарить в электронном письме по-английски

Общаетесь ли вы с клиентом, руководителем или коллегой – благодарность в электронном письме никогда не будет лишней. Всем приятно, когда их ценят, поэтому поблагодарите адресата за то, что уже сделано для вас, и за то, чего вы хотите от него добиться! Несколько добрых слов вкупе с искренней признательностью за помощь – это очень важно.

В начале электронного письма

Благодарность адресату – прекрасный способ начать письмо. Это задает нужный тон и дает читателю понять, что его ценят, что особенно важно, если вам потребуется его помощь.

Thank you for contacting us.

Если вам написали с вопросом об услугах компании, начните письмо именно с этого предложения. Поблагодарите адресата за интерес к сотрудничеству с вашей компанией.

Thank you for your prompt reply.

Если клиент или коллега быстро ответил на ваше предыдущее письмо, отметьте это и поблагодарите его. Если ответ не был быстрым, уберите слово prompt или сформулируйте так: “Thank you for getting back to me” (Спасибо, что ответили).

Thank you for providing the requested information.

Если вы просите у кого-либо информацию и вам ее выслали, это предложение поможет показать, что вы за это благодарны.

Thank you for all your assistance.

Если человек сделал нечто выходящее за рамки его обязанностей, чтобы вам помочь, поблагодарите его! Если вы хотите особо подчеркнуть ценность его помощи, дополните эту фразу следующей: “I truly appreciate … your help in resolving the problem” (Я высоко ценю … вашу помощь в решении этой проблемы).

Thank you for raising your concerns.

Даже если клиент или начальник не вполне доволен вашей работой, все равно имеет смысл его поблагодарить. Тем самым вы покажете, что цените его комментарии и восприняли их всерьез. Как вариант, можно написать “Thank you for your feedback” (Спасибо за комментарии).

В конце электронного письма

Благодарности в начале письма обычно относятся к уже сделанному вашим адресатом, а в конце – подразумевают, что вы заранее благодарны за будущую помощь. Заранее выражая признательность, вы с большей вероятностью получите положительную реакцию.

Thank you for your kind cooperation.

Если вы рассчитываете, что адресат в чем-то вам посодействует, заранее поблагодарите его за сотрудничество.

Thank you for your attention to this matter.

Это предложение также говорит о том, что вы цените возможную помощь адресата.

Thank you for your understanding.

Эта фраза пригодится, если вы сообщаете что-то, что доставит адресату неудобство или ущерб.

Thank you for your consideration.

Если вы просите предоставить вам ту или иную льготу или возможность, например, ищете работу в его компании, завершите письмо этой фразой.

Thank you again for everything you’ve done.

Эта фраза в конце предложения имеет несколько иное значение, чем предыдущие. Ее используют, если в начале письма уже выразили благодарность адресату, но он стольким вам помог, что вы готовы сделать это еще раз.

10 способов сказать «спасибо» на английском · engVid

  • Поиск:

Расширьте свой словарный запас и яснее выражайте свои чувства, выучив эти 10 простых фраз, которые мы используем, чтобы поблагодарить других людей. Когда кто-то дает вам что-то или делает что-то приятное для вас, вежливо сказать «спасибо» . Это наиболее распространенное предложение, которое люди используют для выражения благодарности на английском языке. Вы знаете какие-нибудь другие фразы? В этом видео я научу вас 10 способам выразить благодарность и поблагодарю ВАС за то, что помогли мне набрать 1 миллион подписчиков на YouTube. Вот некоторые предложения в этом видео: «Я ценю это» , «Я благодарен за вашу поддержку» , «Это очень много значит для меня» , «Без вас я бы не справился» , «Это означает, что мир мне» , «Я должен тебе один» и многое другое. Практикуйте свои навыки разговорной речи и восприятия на слух, увеличивайте словарный запас и выучите несколько полезных и вежливых английских выражений. Как всегда, спасибо за клик! Не забудьте пройти тест после просмотра видео.

Викторина

Проверьте свое понимание этого урока английского языка

Проверьте свое понимание урока английского языка, ответив на эти вопросы. Вы получите ответы и ваш счет в конце викторины.

Что чаще всего можно сказать в знак благодарности на английском языке?

Спасибо. Спасибо. Спасибо за вас.

«Я пожертвовал 10 долларов на ваш сайт.»

Большое спасибо. Большое спасибо. Большое спасибо.

«Я купил тебе большой кофе. Вот, пожалуйста.»

Спасибо. Я ценю это. Спасибо. Я ценю. Спасибо. Я ценю это.

«Мы с Роджером помыли для вас посуду и сложили белье.»

Вы очень любезны. Я ценю вашу помощь. Это очень мило с вашей стороны. Я ценю вашу помощь. Это очень мило с вашей стороны. Я ценю вашу помощь.

«Тон письма соответствующий, словарный запас богатый, но есть пунктуационные ошибки. Взгляните.»

О, я даже не заметил. Я благодарен за ваш отзыв. О, я даже не заметил этого. Я признателен за ваш отзыв. О, я даже не заметил этого. Я мир для ваших отзывов.

«Поздравляем с публикацией вашей книги!»

Без тебя я бы не справился! Спасибо за оформление обложки, без вас я бы не справился! Спасибо за оформление обложки, без вас я бы не справился! Спасибо за дизайн обложки.

Спасибо за поддержку. ________________

Это очень много значит для меня. Это очень много значит для меня. Это очень много значит для меня.

Спасибо, что пришли сегодня. ______________________

Это значит для меня целый мир. Это значит для меня целый мир. Это значит для меня целый мир.

Ваша поддержка _____________

значит мир.значит мир.значит мир.

«Я оплачу твой обед сегодня.»

Спасибо. Я должен тебе один. Спасибо. Я владею тобой. Спасибо. Я должен тебе один.

5 лучших способов сказать «спасибо» на английском языке

Как вы, вероятно, все уже знаете, английский — это язык с богатым словарным запасом, а это означает, что у нас всегда есть слово или синоним для того, как что-то описать, что идеально, если вы любите смешивать вещи со временем. ко времени. Сегодня мы рассмотрим различные способы, которыми вы можете выразить «спасибо» вместо того, чтобы вернуться к стандартному «спасибо».

1. Cheers

Вероятно, наиболее известен тем, что его произносят, когда люди произносят тост, чтобы отпраздновать что-то или кого-то на особом мероприятии, однако его также можно использовать для выражения благодарности. Стоит отметить, что это очень распространено в Соединенном Королевстве, но не так часто в Соединенных Штатах, однако это повсеместно понимается в англоязычном мире.

Пример: 

 Я просто хочу поздравить всех, кто пришел в паб, чтобы отпраздновать мой день рождения со мной.

2. Ta

Это должно показаться странным словом, поскольку оно состоит всего из двух букв, но имеет значение «спасибо». Этот краткий, но точный способ выражения благодарности действительно подходит Соединенному Королевству и вряд ли будет понят во всем остальном англоязычном мире. Как ни странно, если вы удваиваете «та» в «та-та», это на самом деле означает «пока», а не «спасибо».

Пример:

Та, что приготовила мне чашку чая, мама.

3. Премного благодарен

Сказать «очень обязан» или даже услышать, как кто-то другой говорит, что это, возможно, не случалось с вами, но не волнуйтесь, потому что это выражение благодарности не очень распространено. На самом деле, даже если вы услышите, как кто-то говорит это в наши дни, у вас закружится голова. Обычно это считается очень вежливым и почти создает ощущение высшего класса. Если вы хотите быть шикарным, то это путь для вас.

Пример:

Вот газонокосилка, которую ты просил одолжить, Дэвид.

Спасибо, Джон, очень обязан.

4. Вы спасатель

Это может показаться странным способом поблагодарить кого-то, но на самом деле он очень распространен в английском языке. Это больше используется, если вы просите кого-то сделать что-то для вас или, возможно, подобрать вам что-то, и они это сделают. Естественно, потому что они сделали то, о чем вы их просили, вы благодарите их, называя их спасателями, потому что они помогли вам в трудный период. Это определенно стоит сказать, если вы хотите больше походить на туземца.

Пример: 

Вы спасли меня, потому что отвезли меня в аэропорт, потому что иначе я бы опоздал на свой рейс.

5. Я ценю это/это

Когда кто-то делает для вас что-то, что вы действительно любите и за что вы очень благодарны, вы можете выразить ему свою благодарность, сказав ему, что вы «цените это». В данном случае «это» относится к действию или тому, за что благодарят. Это может быть очень распространено в деловых ситуациях и имеет связанные с этим коннотации формальности. Используйте его, чтобы произвести впечатление на своего босса.

Пример: 

Ваша помощь при переезде была потрясающей, я очень вам благодарна.

Как видите, английский язык, как мы уже говорили ранее, богат словарным запасом для самых разных ситуаций. Теперь вы можете начать использовать эти новые способы выражения благодарности в своем повседневном английском, чтобы показать разнообразие своего словарного запаса.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *