30.06.2022 | Leave a comment Содержание Глаголы действия put on, take off, dress и глаголы состояния wear, have on в английском языкеГлаголы действия в английском языкеDressPut onTake offГлаголы состояния в английском языкеWearHave on Спасибо! Мы свяжемся с вами в ближайшее время.Как одеваться по-английски – глаголы, связанные с одеждойГлаголы, связанные с одеванием, и их переводPut on, wear, get dressed, dress, dress up – в чем разница?WearPut onGet dressedDressDress upСоветы – как не путать глаголы одевания Путеводитель по классическому британскому стилю 1. Приобретите классический тренч или бушлат 2. Платья с воротником в стиле Питера Пэна 3. Добавьте немного твида 4. Сладкие цветочные узоры 5. Многослойность 6. Классические ботинки 7. Кожаные ранцы 8. Нейтральные блейзеры 9. Все, что угодно в темных нейтральных тонах Как одеваться как британец (даже как Джеймс Бонд) Образ № 1: Современное наследие Образ № 2: классический британский Образ № 3: Английский хипстер Образ № 4: Ист-Эндер Образ № 5: современный англичанин Глаголы действия put on, take off, dress и глаголы состояния wear, have on в английском языкеПродолжаем разбирать, как правильно использовать глаголы в английском языке. Сегодня поговорим о put on, take off, dress, wear и have on. В английском языке глаголы, относящиеся к теме одежда, можно разделить на две группы: глаголы действия и глаголы состояния.Глаголы действия в английском языке Глаголами действия называют глаголы, обозначающие переход из одного состояния в другое. Примеры глаголов действия в русском языке: надевать, одеваться (в значении надевать на себя одежду), снимать, одевать, приодеться, нарядиться, нарядиться (кем-то, каким-либо персонажем). Разберем на примерах, какие фразы будут соответствовать им в английском языке. Dress Get dressed – “одеться”, т.е. “одеть себя” или “надеть на себя одежду”. Get dressed quickly, we are going to be late. – Одевайся скорее, мы опаздываем. I had a shower, got dressed and went downstairs. – Я принял душ, оделся и спустился вниз. I was still getting dressed when the taxi arrived. – Я все еще одевался, когда приехало такси. Когда мы хотим рассказать что надеваем официальную или красивую одежду, например для похода в дорогой ресторан, употребляем форму “Dress up”. В этом случае достаточно употребить только глагол, без наречий “красиво”, “нарядно” — его значение уже подразумевает нарядную или официальную одежду. We are going to an expensive restaurant so we must dress up. Глагол dress up имеет также значение “нарядиться (кем-то, каким-либо персонажем), надеть маскарадный костюм”. В этом случае употребляется структура dress up AS. He dressed up as a cowboy for the party. – На праздник он нарядился ковбоем. !Важно запомнить Русскоязычные студенты часто используют в неправильном контексте фразу “Dress oneself”, когда хотят сказать, что надевают что-то на себя. В современном английском языке dress oneself употребляется, когда мы говорим, например, о маленьких детях или пожилых людях, которым самостоятельно одеваться тяжело. Sally isn’t old enough to dress herself. – Салли еще слишком маленькая, чтобы одеваться самостоятельно. Auntie Mary is no longer able to dress herself. – Тетушка Мэри больше не может одеваться без помощи. Запишись на FREE тестированиеХочешь узнать свой уровень владения английским? Запишись прямо сейчас и пройди тестирование бесплатно! ИмяНе менее 3-х символов Свободный ввод+0 Азербайджан+994 Армения+374 Беларусь+375 Казахстан+7 Киргизия+996 Молдова+373 Россия+7 Таджикистан+992 Узбекистан+998 Украина+380Телефон не заполнен ПочтаВ формате: primer@mail. ruПромокодНажимая кнопку «Записаться», вы принимаете условия Политики, и предоставляете согласие на обработку своих персональных данных на условиях Политики конфиденциальностиPut on Put on – “надевать, надеть (что-то)”. Этот глагол в английском языке, как и в русском всегда требует дополнения, т.е. всегда говорится, ЧТО мы надеваем. Wait a minute! I haven’t put my coat on yet. – Подожди минуту! Я еще не надел пальто. Put on your gloves or your hands will get cold. – Надень перчатки, а то руки замерзнут. Take off Take off – “снимать, снять (что-то)”. Глагол take off противоположен по значению глаголу put on. Но тоже требует дополнения, и мы всегда говорим, ЧТО снимаем. I can’t wait to take off these new shoes. – Не могу дождаться момента, когда я сниму эти новые туфли! Why don’t you take off your coat and have a cup of coffee with me? – Почему бы тебе не снять пальто и не выпить со мной чашечку кофе? ВидеоГлаголы состояния в английском языке Глаголами состояния называют глаголы, обозначающие статичное состояние. Wear Wear – ‘носить’. She always wears smart clothes. – Она всегда носит нарядную одежду. !Важно Частая ошибка при самостоятельном изучении английского — попытка переводить предложение дословно. Русскоязычные студенты ошибочно переводят фразу “На ней было красивое платье” как “Beautiful dress was on she”. При таком переводе вас просто не поймут. Такие предложения можно перевести, используя глагол wear. She was wearing a beautiful red dress. Значение “носить” можно также интерпретировать, как “иметь надетым”. По-русски мы так не говорим, употребляя обороты “на мне/ней/нем был (надет)…”. Have on Have on – дословный перевод этого глагола на русский язык звучит странно: “иметь (на себе) надетым”. Did you notice the jacket she was wearing at Alan’s party? – Ты заметила, какой пиджак был на ней на вечеринке у Алана? Надо запомнить, что глаголы have (something) on и wear имеют одно общее значение — “иметь (на себе) надетым”. He had a black suit on. She had a beautiful red dress on. – На нем был черный костюм. На ней было красивое красное платье. Автор: Ирина Лохань 5083Читайте такжеУровень английского B2 Upper-IntermediateКак изучить грамматику английского языкаМодальные глаголы в английском языкеВремена в английском языке для чайников. Как разобраться, запомнить и не путаться?Попробовать бесплатноЗаписаться на пробный урокИмя*Не менее 3-х символов Свободный ввод+0 Азербайджан+994 Армения+374 Беларусь+375 Казахстан+7 Киргизия+996 Молдова+373 Россия+7 Таджикистан+992 Узбекистан+998 Украина+380Телефон не заполненПочта*В формате: primer@mail. ruСпасибо! Мы свяжемся с вами в ближайшее время.Два занятия в подарок!При покупке абонемента в день пробного занятияБесплатный пробный урокИмя*Мин. 3 символаПочта*[email protected] Свободный ввод+0 Азербайджан+994 Армения+374 Беларусь+375 Казахстан+7 Киргизия+996 Молдова+373 Россия+7 Таджикистан+992 Узбекистан+998 Украина+380Телефон не заполнен Политика конфиденциальностиCool! Регистрация пройдена успешно.Напишите намКак одеваться по-английски – глаголы, связанные с одеждойВ английском языке существует несколько глаголов, которые можно перевести как «одевать, одеваться» или похожими словами. Очень часто учащиеся путают, какой глагол выбрать в том или ином контексте – put on, wear, get dressed, dress. Рассмотрим, как они правильно употребляются и как перестать их путать.Глаголы, связанные с одеванием, и их переводКак обычно, соберу их в табличку:wearносить, надеть, быть в какой-то одеждеput on – take offнадевать – сниматьdress – undressодевать – раздеватьget dressed – get undressedодеваться – раздеватьсяdress upнаряжатьсяchange clothes/get changedпереодеватьсяtry onпримерять, мерить Наибольшие трудности представляют глаголы put on, wear, get dressed, dress, так как в зависимости от контекста они могут переводиться одинаково.Put on, wear, get dressed, dress, dress up – в чем разница?Все четыре глагола так или иначе означают «одеваться». Однако различия как в переводе все же имеются.WearWear – глагол неправильный. Переводится как «носить, быть одетым в какую-то одежду».Например,I wear glasses. Я ношу очки. – Общее значение – человек носит очки/короткую юбку и так далее.I don’t wear skirts. Я не ношу юбки. – То же самое, что и в первом примере, но отрицательное значение.I’ve never worn that dress. – Я ни разу не надевала (не носила) то платье. – Имеется в виду, не носила, не ходила в нем куда-нибудь. Не путайте с процессом одевания.What are you wearing today? – Во что ты сегодня одет? – В значении – какая одежда на тебе сегодня надета? что ты носишь?Таким образом, wear имеет значение находиться в какой-то одежде, быть одетым во что-то или носить определенный тип одежды.Put onPut on – снова неправильный глагол, в данном случае еще и фразовый. Переводится как «надевать».Например,Put on socks. It’s cold. – Надень носки. Холодно.Where are you? – I’m putting on my coat and coming down. Где ты? – Я надеваю пальто и спускаюсь.Оба случая означают процесс надевания на себя какого-то предмета одежды. После put on обязательно ставится прямое дополнение. В данном случае это будет любая одежда.Нельзя сказать просто – I am putting on.Противоположный глагол к put on – take off (снимать).Get dressedGet dressed – опять же «get» – неправильный глагол. Переводится как одеваться. В русском языке возвратный глагол – то есть «одевать себя».Например,Just give me a minute to get dressed. – Просто дай мне минутку, чтобы одеться.I just need to take a shower and get dressed. – Мне просто нужно принять душ и одеться.She is getting dressed. – Она одевается.Во всех случаях глагол означает «одеваться, облекаться в какую-то одежду».Глагол непереходный, поэтому после него мы никогда не поставим прямое дополнение в виде предмета одежды.Если вы хотите сказать: «Она надевает на себя платье», вы скажете – She is putting on a dress.Противоположный глагол к get dressed – get undressed.Обратите внимание, что при изменении глагола get dressed по временам, меняется только «get», так как dressed в данном случае является причастием прошедшего времени. Глагол можно дословно перевести как «становиться одетым».DressDress имеет два значения и является правильным глаголом.Первое значение – одеваться каким-то образом или одеваться во что-то.Второе значение – одевать кого-то.Например,He always dresses casually. – Он всегда одевается в стиле casual.French women dress well. – Француженки хорошо одеваются.She often dresses in red. – Она часто одевается в красное.I don’t know how to dress my child today. – Я не знаю, как сегодня одеть ребенка.Feed and dress the baby, please. – Накорми и одень ребенка, пожалуйста.Are you going to dress and feed them for the rest of their lives? – Ты собираешься одевать и кормить их всю оставшуюся жизнь?Первые три примера демонстрируют первое значение. То есть, одеваться как? – в каком-то стиле или каким-то определенным образом.Остальные примеры попадают под второе значение. В данном случае глагол является переходным и после него ставится прямое дополнение в виде лица, которое мы одеваем.Кстати, в русском языке путаница со словами одеть и надеть тоже имеется. На всякий случай напомню – надеть что-то на кого-то, НО одеть кого-то.Например,Я надеваю джинсы. Я надеваю комбинезон на свою собаку.Я одеваю ребенка. Я одеваю собаку.Dress upDress up переводится как наряжаться. То есть одеваться для какого-то особого случая.Do I need to dress up for this event? – Мне нужно наряжаться на это событие?He dressed up like a clown. – Он нарядился (оделся) в клоуна (как клоун).Советы – как не путать глаголы одеванияЕсть несколько полезных советов, как не путать эти глаголы.Пара wear – put on. Попробуйте заменить выбранный глагол глаголом с противоположным значением. Например, Put on socks – take off your socks. Надень носки – сними носки. Если заменить получилось, значит, глагол подобрали верно. Ведь нельзя сказать wear socks в значении «надень носки». В данном случае выражение будет переводиться как «носи носки».Get dressed – dress up. Здесь все проще. Dress up всегда означает одеваться по какому-то случаю или наряжаться, в том числе наряжаться в какого-то персонажа. Get dressed – просто одеваться по любому случаю, как ежедневное обыденное действие.Dress (в значении одеваться) – get dressed. Get dressed имеет оттенок завершенности. То есть употребляя get dressed мы имеем конечный результат – стать одетым. Таких выражений с «get» немало в английском языке. Глагол dress не имеет такого оттенка, передавая общее значение.В современном английском языке dress и get dressed иногда взаимозаменяются, но не во всех случаях. Лучше все же употреблять эти слова в тех значениях, которые указаны выше. Тогда путаницы не будет. Путеводитель по классическому британскому стилю Французская женская мода, темный академический стиль и британская мода захлестнули нас иностранными тенденциями. Если вы чем-то похожи на меня, вы знаете, что вам нравится что-то в одежде британцев, но вы не можете точно определить, что именно. Я был поклонником Гарри Поттера в течение многих лет, и недавно я понял, как сильно я люблю уютный стиль одежды. Несмотря на то, что в фильмах использован стиль начала 2000-х, большая часть одежды, которую они носят, по-прежнему актуальна прямо сейчас. Существует четкая разница между модным британским стилем и классическим британским стилем. Здесь мы говорим о Кейт Миддлтон и британских влиятельных лицах. Как обычному человеку, мне нравится сочетать в своем гардеробе и то и другое (а также многие другие стили!) Легко запутаться, думая, что вам нужно выбрать один стиль , но я обещаю, что это не так! Если вы поклонник британского стиля и хотите включить его элементы в свой гардероб, читайте дальше! Похожие сообщения: The Ultimate Dark Academia Aesthetic Starter Pack Более 45 французских модных брендов на любой бюджет Более 20 доступных модных брендов Dark Academia 65+ лучших бесплатных загрузок обоев о Гарри Поттере для iPhone Вот 9 основных элементов классического британского стиля, которые стоит добавить в свой гардероб. 1. Приобретите классический тренч или бушлат Ralph Lauren // London Fog // Haven Sportoli // JPOQW // Haplica Хорошее пальто добавит в образ элемент классического британского стиля, который невозможно получить иначе. Иконы моды, такие как Грейс Келли, Джеки О, Кэтрин Хепберн и Кейт Миддлтон были сфотографированы в действительно качественных пальто. Это неотъемлемая часть гардероба в британском стиле, которую нельзя упустить. Несмотря на то, что есть лотов великолепных пальто, которые стоят немалых денег, вы также можете получить хороший тренч, а иногда даже и бушлат, по довольно низкой цене. Чтобы купить тренчи по доступной цене, посмотрите этот стиль на Amazon. Я купил его как в черном, так и в светло-коричневом цвете. Это один из моих любимых плащей до 50 долларов! Я считаю, что это соответствует размеру. Если вы не против немного раскошелиться, у Banana Republic есть несколько отличных пальто прекрасного покроя. Topshop также является одним из моих любимых вариантов как для тренчей, так и для бушлатов. Когда вы только начинаете собирать свой гардероб, вам обязательно нужно начать хотя бы с одного пальто. Британский стиль — это многослойность, чего вы просто не можете сделать, если у вас нет слоев. Похожие: 35+ вариантов обоев Taylor Swift: Folklore & Evermore Edition 2. Платья с воротником в стиле Питера Пэна Tommy Hilfiger // 1901 // Shein Конечно, воротники в стиле Питера Пэна сейчас в моде , но они существуют уже довольно давно и на самом деле считаются классикой, особенно если вы пытаетесь внедрить британскую моду. Красиво скроенное платье особенно красиво! Вы можете сочетать его с более модными каблуками, простыми туфлями-лодочками или даже ботинками. Мне нравится, как воротник придает любому платью по-настоящему стильный вид, даже если само платье очень уютное (мое похоже на ночную рубашку, но притворяется высококлассной, поэтому я ношу его постоянно). Вы можете выбрать более строгий и модный воротничок с заостренными квадратными краями или отдать предпочтение закругленному и мягкому воротнику (который выглядит более женственным и милым и является более традиционным элементом британской одежды). Оба варианта мне нравятся для разных типов нарядов: дерзкий вид может отлично сочетаться с ботильонами, солнцезащитными очками и клатчем, в то время как закругленный воротник выглядит очень мило с сшитым на заказ пальто, туфлями-лодочками или балетками и классической сумкой. 3. Добавьте немного твида [см. полный пост] Твид — еще один элемент британской моды, говорим ли мы о классическом или модном британском стиле. Ткань будет появляться и исчезать в соответствии с типичными тенденциями, но когда мы одеваемся в британском стиле, твид всегда . Существует так много способов включить твид в наряд. Вы можете выбрать твидовое пальто, юбку или блейзер. Я даже люблю твидовые платья. Секрет британского стиля заключается в том, чтобы твид всегда был безупречно сидящим. Вы не хотите носить твидовые брюки, если они громоздкие или слишком короткие. Если вам нравится более резкий твид (например, черный и серебристый), загляните в Ривер-Айленд. У Nordstrom всегда есть в наличии более классические вещи. 4. Сладкие цветочные узоры через: phillyshop.gr Хотя большая часть истинно классического британского стиля очень проста (то есть без узоров), довольно часто можно добавить один цветочный предмет одежды. Лично мне нравится носить цветочное платье под пальто с шарфом или цветочную блузку с блейзером. Мне больше всего подходят милые цветочные узоры (ничего слишком яркого или сумасшедшего, что соответствует традиционной британской одежде). Красивый цветочный элемент придает суперклассическому и простому наряду бохо, более романтичный оттенок, который может очень приятно смягчить его. Мне нравятся многие бюджетные платья и топы от Free People, ASOS и PacSun. По теме: 28+ идей нарядов в стиле Гарри Поттера на каждый день 5. Многослойность via lauraashley.com тонн слоев. Мне лично нравится этот образ, потому что вы можете быть уютным и теплым, оставаясь при этом стильным. Хитрость (по крайней мере, для классической британской моды) заключается в том, чтобы придерживаться нейтральных, темных цветов и носить только одну вещь с рисунком за раз. Сочетание различных текстур также хорошо сочетается с хлопком, замшей, кожей, мягкой клеткой и, конечно же, трикотажем для придания британского стиля. Ребристые колготки или носки всегда хороши и могут сочетаться с различной обувью, от ботфортов до балеток или массивных ботинок. 6. Классические ботинки @ galmeetsglam.com Если у вас нет классической пары «резиновых сапог», вы многое упускаете. Резиновые сапоги были одним из основных элементов британской моды, традиционно изготавливались из кожи, но со временем они стали в основном изготавливаться из резины и использоваться для любых целей на открытом воздухе (например, попытка протащить по снегу от вашего дома, чтобы добраться до машины, проблема, с которой я часто сталкиваюсь здесь). Резиновые сапоги Hunter — самый распространенный тип резиновых сапог, доступных сейчас, и я определенно рекомендую инвестировать хотя бы в одну пару, если вы еще этого не сделали; черный, темно-синий и оливково-зеленый — хорошие классические цвета, которые подойдут ко многим нарядам. Кожаные сапоги для верховой езды — это базовый элемент повседневного гардероба. Они не такие дорогие (если только вы не купите отличную пару) и, вероятно, не прослужат так долго, но они добавляют приятный земной элемент, который сочетается с джинсами или юбкой, и кричат о британском стиле. 7. Кожаные ранцы Leather Native // LoZoDo // Cambridge Satchel Если вы когда-нибудь смотрели «Гарри Поттера» (искренне надеюсь, что смотрели или скоро будете смотреть), то наверняка знаете, что Гермиона Грейнджер почти никогда не видел без кожаного ранца. Он добавляет классический элемент буквально к любому наряду и является основным продуктом британского стиля. Вы можете получить их по цене от 15 до 500 долларов. Даже если у вас нет настоящей традиционной британской одежды, сумочка легко добавит этой воздушности. Я довольно требователен к своим сумкам, поэтому мне еще предстоит инвестировать в громкое имя, но компания Cambridge Satchel Company очень популярна. У Amazon есть несколько отличных бюджетных вариантов (я, мягко говоря, перепробовал несколько). Моя любимая часть хорошей кожаной сумки заключается в том, что она улучшает наряд, но вмещает все вещи, которые не вмещаются в большинство моих кошельков, поскольку я практически везде ношу с собой немного косметики и свой ноутбук. 8. Нейтральные блейзеры @ modeandthecity.net Приталенный блейзер просто необходим, если вы интересуетесь традиционной британской одеждой. Блейзеры оверсайз сейчас в моде, и мне нравится, как они добавляют модный вид любому наряду, но я бы не стал перебарщивать, покупая их много, так как это просто причуда. Классический стильный блейзер никогда не выйдет из моды. Стоит не только потратиться на несколько красивых блейзеров, но и заказать их по индивидуальному заказу, чтобы они идеально сидели на вас. У Brooks Brothers, Banana Republic и J. Crew есть лучшие классические товары, которые прослужат долго; Express и H&M хороши для более дешевых или модных вариантов, которые по-прежнему кричат о британской моде. 9. Все, что угодно в темных нейтральных тонах Если вы хотите приобрести по-настоящему классическую вещь, выбирайте более темные, нейтральные цвета, которые никогда не выйдут из моды. Держитесь подальше от всего яркого или чрезмерно узорчатого, и определенно не переходите в неон. Когда вы пытаетесь добавить что-то в британском стиле, чаще всего достаточно легкого оттенка, чтобы осветить наряд. Мне нравится женственная, мягкая атмосфера в сочетании с классическими вещами, поэтому добавление элементов традиционной британской одежды идеально вписывается в мой стиль! Если вы не хотите быть по-настоящему классикой (а также жить в Лондоне), то я, вероятно, не стал бы включать все эти вещи сразу, но почти любая из этих британских модных вещей — отличное вложение, которое прослужит вам довольно долго! Как одеваться как британец (даже как Джеймс Бонд) От строгих костюмов Джеймса Бонда до дерзких панковских образов — британский стиль на протяжении многих лет служил источником вдохновения для мужчин. Вот как украсть этот образ, где бы вы ни находились, с советами от британских экспертов по стилю. Эндрю Вильягомес 19 ноября 2014 г. Образ № 1: Современное наследие «Если вы хотите одеваться по-британски, ваш образ должен быть элегантным и включать в себя некоторые классические элементы», — говорит Литтл. Очевидная вещь, на которую стоит инвестировать, — это сшитый на заказ костюм, но он также рекомендует сочетать блейзер с отделкой (из классических тканей или принтов, таких как твид, ломаная лапка и полоска) с парой облегающих джинсов или брюк. Одного большого предмета одежды будет достаточно. «Я думаю, что для того, чтобы выглядеть как настоящий британец, вам нужно иметь какое-то заметное качество напоказ, будь то красивая винтажная куртка Savile Row, классическая пара британских брогов или даже жилет в елочку». Чтобы не выглядеть слишком экстравагантно, Литтл рекомендует надевать футболку под куртку. «Тебе не нужно одеваться, как Бо Браммелл». 1. Футболка с круглым вырезом Sunspel Riviera (75 долларов США), 2. Джинсы Hiut Denim The Hack (200 долларов США), 3. Пиджак Margaret Howell SB2 (1165 долларов США), 4. Броги Grenson Albert (586 долларов) Образ № 2: классический британский «Ничто так не говорит о британском, как твидовый пиджак с серыми фланелевыми или вельветовыми брюками и прочными коричневыми брогами», — говорит соучредитель Hackett London. и дизайнер Джереми Хакетт. «Это загородный комплект британца». Он также рекомендует два образа в зависимости от того, находитесь ли вы в городе или за городом: «Для города классикой является костюм принца Уэльского, скроенный в стиле Сэвил-Роу, как и темно-синий двубортный блейзер. предмет, изначально сделанный для сельской местности, но теперь его чаще можно увидеть в городской среде». И дьявол кроется в деталях: Хакетт рекомендует покупать рубашки с двойными манжетами, запонки с монограммой и галстуки с принтами (например, в горошек), чтобы завершить образ. 1. Пальто Hackett из смесового кашемира (825 долларов США), 2. кашемировый твидовый жакет Hackett ($781), 3. Рубашка Hackett ($170), 4. Брюки Hackett County Check (350 долларов США), 5. Металлические запонки ($100), 6. Галстук в горошек (100 долларов), 7. Коричневые броги Hackett (460 долларов) Образ № 3: Английский хипстер Конечно, британская мода — это не только сшитые на заказ костюмы и классические отдельные предметы одежды. «Другая сторона — это непочтительность, которая исходит от улицы, от панков и модников до современных тенденций бороды, татуировок и винтажной одежды», — говорит Литтл. Имитируйте эти менее формальные стили с помощью таких вещей, как классические броги с массивной белой подошвой, узкие брюки с отвернутыми манжетами или оксфордская рубашка с отложным воротником. 1. А.П.К. хлопковая оксфордская рубашка с дедушкиным воротником ($205), 2. Джинсы Hiut Denim The Hack (200 долларов США), 3. Гибридные броги Grenson Archie (389 долларов США) Образ № 4: Ист-Эндер В наши дни лондонский Ист-Энд является одним из самых модных районов города. мы обратились к Клиффу Ханту, руководителю отдела закупок и визуализации в США Пола Смита. Он рекомендует надевать свободный жакет поверх кашемирового свитера с классическими брюками или рваными джинсами. «Деформализируйте формальность образа с помощью очень английских брогов с подошвой коммандос и парой с обязательная трилби», — добавляет Хант. «Это тот стиль, который будут носить молодые дети, болтающиеся в отеле Ace в Шордиче», добавляет он. 2. Жаккардовый свитер Paul Smith цвета Burnt Orange Grade ($310), 3. Джинсы цвета индиго прямого кроя Paul Smith ($175). 4. Небесно-голубая фетровая шляпа-трилби Paul Smith ($266), 5. Светло-коричневые кожаные ботинки-броги Paul Smith (755 долларов США) Образ № 5: современный англичанин Вы также можете комбинировать элементы этих разрозненных стилей, чтобы получить современный, но все же классический британский вид. Хант предлагает обновить классический английский шерстяной плащ, надев его поверх кожаной косухи (или джинсовой куртки), а затем надеть свитер с привлекающим внимание дерзким принтом.