27.01.2023 | Leave a comment Содержание Английские идиомы | EF | Global Site Самые распространённые английские идиомы Распространённые английские идиомы и выражения Известные английские идиомы и пословицыНаречия частотности в английском — Wall Street English Как обычно Определение и значение Слова рядом, как обычно Слова, относящиеся к как обычно Как использовать как обычно в приговоре Обычное определение и значение — Merriam-Webster Синонимы Примеры предложений История слов Словарные статьи Рядом Процитировать эту запись Больше от Merriam-Webster на Английские идиомы | EF | Global SiteНеотъемлемой частью обиходного английского языка являются английские идиомы, пословицы и поговорки. Они довольно часто встречаются как в письменной форме, так и в разговорном английском языке. Идиомы, как правило, не следует понимать в буквальном смысле. Чтобы понять этот пласт языка, необходимо ознакомиться со значением и употреблением каждой конкретной идиомы. На первый взгляд, это может показаться трудоёмкой задачей, но изучать идиомы очень интересно, особенно если сравнивать английские идиомы с фразеологизмами в вашем родном языке.Когда вы научитесь использовать распространённые идиомы и выражения, вы сможете свободнее говорить по-английски. Выучите несколько таких выражений, они вам обязательно пригодятся. В приведенных ниже таблицах собраны наиболее распространённые идиомы в американском английском. Вы можете начать с изучения самых распространённых английских идиом, поскольку с ними вы будете сталкиваться регулярно во время просмотра американских фильмов или телевизора, или когда поедете в Соединенные Штаты. Когда вы их освоите, можете двигаться дальше. Ни одна из идиом в этом списке не является редкой или старомодной , так что вы можете чувствовать себя уверенно, когда будете использовать любую из них с коренными носителями английского языка со всех англоговорящих стран. Самые распространённые английские идиомыВ Америке эти английские идиомы одни из самых распространённых в повседневной речи. Вы услышите их в фильмах и сериалах. Используйте их, и ваш английский станет ещё больше похож на речь носителей языка. Идиома Значение Применение A blessing in disguise Хорошее дело, казавшееся плохим на первый взгляд как часть предложения A dime a dozen Что-то простое, распространённое как часть предложения Beat around the bush Избегать говорить прямо, как правило, потому что это доставляет неудобства как часть предложения Better late than never Лучше поздно, чем никогда как часть Bite the bullet Преодолеть что-то, потому что это неизбежно как часть предложения Break a leg Удачи! самостоятельно Call it a day Прекратить работу над чем-либо как часть предложения Cut somebody some slack Не быть слишком критичным как часть предложения Cutting corners Делать что-либо неважно с целью сэкономить время или деньги ( как часть предложения Easy does it Сбавить темп, делать что-либо медленнее самостоятельно Get out of hand Выйти из-под контроля, потерять управление как часть предложения Get something out of your system Сделать давно задуманное, чтобы двигаться дальше как часть предложения Get your act together Работай лучше или оставь дело самостоятельно Give someone the benefit of the doubt Верь тому, что кто-то говорить как часть предложения Go back to the drawing board Начать сначала как часть предложения Hang in there Не сдавайся самостоятельно Hit the sack Отправиться спать как часть предложения It’s not rocket science Это несложно самостоятельно Let someone off the hook Перестать делать кого-либо ответственным за что-либо как часть предложения Make a long story short Рассказывать кратко как часть предложения Miss the boat Слишком поздно как часть предложения No pain, no gain Необходимо работать, чтобы получить желаемое самостоятельно On the ball Выполнять свою работу хорошо как часть предложения Pull someone’s leg Шутить с кем-то как часть предложения Pull yourself together Успокойся самостоятельно So far so good Пока что все идёт хорошо самостоятельно Speak of the devil Объявился тот, о ком мы говорили. самостоятельно That’s the last straw Моё терпение закончилось самостоятельно The best of both worlds Идеальная ситуация как часть предложения Time flies when you’re having fun Когда весело, время летит незаметно самостоятельно To get bent out of shape Расстроиться как часть предложения To make matters worse Усугубить проблему как часть предложения Under the weather Нездоровый как часть предложения We’ll cross that bridge when we come to it Давай не будем прямо сейчас говорить об этой проблеме самостоятельно Wrap your head around something Понять что-то сложное как часть предложения You can say that again Это правда, согласен самостоятельно Your guess is as good as mine Понятия не имею самостоятельно Распространённые английские идиомы и выраженияВ Америке это одни из самых распространённых английских идиом в повседневной речи. Их можно услышать в фильмах и сериалах, и они очень пригодятся для того, чтобы ваш английский приблизился к английскому носителей языка. Смело используйте их в соответствующем контексте. Идиома Значение Применение A bird in the hand is worth two in the bush Синица в руках лучше, чем журавль в небе самостоятельно A penny for your thoughts Расскажи, о чём ты думаешь самостоятельно A penny saved is a penny earned Деньги, которые ты сохранишь сегодня, можешь потратить позже самостоятельно A perfect storm Худшая из возможных ситуаций как часть предложения A picture is worth 1000 words Лучше показать, чем рассказать самостоятельно Actions speak louder than words Верьте делам людей, а не словам самостоятельно Add insult to injury Усугубить положение как часть предложения Barking up the wrong tree Ошибаться, искать решения не в том месте как часть предложения Birds of a feather flock together Люди, схожие в чем-либо, часто являются друзьями / Два сапога пара (чаще используется в негативном контексте) самостоятельно Bite off more than you can chew Взяться за проект, который сам же не можешь закончить как часть предложения Break the ice Позволить людям чувствовать себя более комфортно как часть предложения By the skin of your teeth С большим трудом, еле-еле как часть предложения Comparing apples to oranges Сравнивать две несравнимые вещи как часть предложения Costs an arm and a leg Очень дорого как часть предложения Do something at the drop of a hat Делать что-либо, заранее неспланированное как часть предложения Do unto others as you would have them do unto you Относиться к людям справедливо. Известно как «золотое правило» самостоятельно Don’t count your chickens before they hatch Не полагайся на благополучный исход, пока событие не произошло самостоятельно Don’t cry over spilt milk Нет причин жаловаться на то, чего нельзя изменить самостоятельно Don’t give up your day job Вы не очень хороши в этом деле самостоятельно Don’t put all your eggs in one basket То, что вы делаете, слишком рискованно самостоятельно Every cloud has a silver lining За плохим следует хорошее самостоятельно Get a taste of your own medicine К тебе относятся так, как ты относишься к другим (с негативной окраской) как часть предложения Give someone the cold shoulder Игнорировать кого-либо как часть предложения Go on a wild goose chase Делать что-либо бессмысленно как часть предложения Good things come to those who wait Потерпи самостоятельно He has bigger fish to fry У него дела покрупнее тех, о которых мы сейчас говорим самостоятельно He’s a chip off the old block Сын как отец самостоятельно Hit the nail on the head Понять что-то очень точно самостоятельно Ignorance is bliss Тебе лучше не знать самостоятельно It ain’t over till the fat lady sings Это ещё не конец самостоятельно It takes one to know one Ты такой же плохой, как и я самостоятельно It’s a piece of cake Это просто самостоятельно It’s raining cats and dogs Сильный дождь самостоятельно Kill two birds with one stone Сделать две вещи за один раз (Убить двух зайцев одним выстрелом) самостоятельно Let the cat out of the bag Выдать тайну как часть предложения Live and learn Я допустил ошибку самостоятельно Look before you leap Сто раз подумай, прежде чем рисковать самостоятельно On thin ice Условно. Если вы допустите еще одну ошибку, будут проблемы. как часть предложения Once in a blue moon Редко как часть предложения Play devil’s advocate Утверждать обратное только ради сохранения аргумента как часть предложения Put something on ice Поставить проект на удержание как часть предложения Rain on someone’s parade Испортить что-либо как часть предложения Saving for a rainy day Откладывать деньги на будущее как часть предложения Slow and steady wins the race Надёжность важнее скорости самостоятельно Spill the beans Раскрыть секрет как часть предложения Take a rain check Отложить план как часть предложения Take it with a grain of salt Не воспринимайте это слишком серьезно как часть предложения The ball is in your court Это ваше решение самостоятельно The best thing since sliced bread Действительно хорошее изобретение как часть предложения The devil is in the details Хорошо выглядит издалека, но если присмотреться, то будут видны проблемы самостоятельно The early bird gets the worm Те, кто приходят первыми, получают лучшее самостоятельно The elephant in the room Большая проблема, проблема, которую все избегают как часть предложения The whole nine yards Всё, от начала до конца как часть предложения There are other fish in the sea Даже если возможность упущена, найдутся другие. самостоятельно There’s a method to his madness Он кажется сумасшедшим, но на самом деле он умный. самостоятельный There’s no such thing as a free lunch Ничто не бывает абсолютно бесплатно (Бесплатный сыр только в мышеловке). самостоятельно Throw caution to the wind Рискнуть как часть предложения You can’t have your cake and eat it too Вы не можете иметь всё самостоятельно You can’t judge a book by its cover Человек или вещь могут казаться некрасивыми внешне, но внутри они хорошие (Не судить книгу по обложке) самостоятельно Известные английские идиомы и пословицыЭти английские идиомы и пословицы знакомы и понятны носителями английского языка, но, как правило, не используются в повседневной речи. Если вы ещё не освоили более распространённые идиомы, лучше начать с них. Но если вы уже знакомы с этими выражениями, приведенные ниже идиомы добавят остроту вашему английскому. Идиома Значение Применение A little learning is a dangerous thing Люди, которые не понимают что-либо до конца, опасны самостоятельно A snowball effect События по инерции наслаиваются одно на другое (Снежный ком) как часть предложения A snowball’s chance in hell Никаких шансов как часть предложения A stitch in time saves nine Устраните проблему сейчас, иначе позже будет хуже самостоятельно A storm in a teacup Большой шум вокруг маленькой проблемы (Делать из мухи слона) как часть предложения An apple a day keeps the doctor away Яблоки полезны для здоровья самостоятельно An ounce of prevention is worth a pound of cure Вы можете предотвратить проблему сейчас небольшим усилием. Устранить её позже будет сложнее. самостоятельно As right as rain Отлично как часть предложения Bolt from the blue То, что происходит без предупреждения как часть предложения Burn bridges Разрушить отношения как часть предложения Calm before the storm Грядёт что-то плохое, но в данный момент все спокойно (Затишье перед бурей) как часть предложения Come rain or shine Несмотря ни на что как часть предложения Curiosity killed the cat Хватит задавать вопросы самостоятельно Cut the mustard Окажи услугу как часть предложения Don’t beat a dead horse Всё, эта тема закрыта самостоятельно Every dog has his day Каждый получает шанс как минимум один раз самостоятельно Familiarity breeds contempt Чем больше ты кого-то знаешь, тем меньше он тебе нравится самостоятельно Fit as a fiddle Быть здоровым и крепким как часть предложения Fortune favours the bold Рисковать самостоятельно Get a second wind Открылось второе дыхание как часть предложения Get wind of something Услышать о чём-то тайном как часть предложения Go down in flames Провалиться с треском (о неудаче) как часть предложения Haste makes waste Вы будете допускать ошибки, если будете спешить самостоятельно Have your head in the clouds Быть рассеянным как часть предложения He who laughs last laughs loudest Я отплачу вам той же монтеой самостоятельно Hear something straight from the horse’s mouth Услышать что-либо из первых уст как часть предложения He’s not playing with a full deck Он глупый самостоятельно He’s off his rocker Он сумасшедший самостоятельно He’s sitting on the fence Он не может принять решение самостоятельно It is a poor workman who blames his tools Если вы не можете выполнить работу, не обвиняйте в этом других самостоятельно It is always darkest before the dawn Дальше будет лучше самостоятельно It takes two to tango Один человек не несет всю ответственность, участвуют оба самостоятельно Jump on the bandwagon Следуйте тенденции, делайте то, что и остальные как часть предложения Know which way the wind is blowing Разобраться в ситуации (обычно с негативным оттенком) как часть предложения Leave no stone unturned Оглянуться вокруг тщательно как часть предложения Let sleeping dogs lie Прекратите обсуждение вопроса как часть предложения Like riding a bicycle Что-то, что вы никогда не забудете, как делать как часть предложения Like two peas in a pod Они всегда вместе, неразлучны как часть предложения Make hay while the sun shines Воспользуйтесь удачной ситуацией как часть предложения On cloud nine Очень счастливый как часть предложения Once bitten, twice shy Вы более осторожны после того, как пострадали самостоятельно Out of the frying pan and into the fire Дела идут от плохого к худшему самостоятельно Run like the wind Беги быстро как часть предложения Shape up or ship out Работай лучше или брось эту работу самостоятельно Snowed under Занятый как часть предложения That ship has sailed Слишком поздно самостоятельно The pot calling the kettle black Критикуя кого-то, мы показываемся тебя в таком же свете как часть предложения There are clouds on the horizon Грядет беда самостоятельно Those who live in glass houses shouldn’t throw stones Люди, имеющие плохую репутацию, не должны критиковать других самостоятельно Through thick and thin В хорошие времена и в плохие как часть предложения Time is money Работай быстро самостоятельно Waste not, want not Не разбрасывайтесь вещами, и у вас всегда всего будет достаточно самостоятельно We see eye to eye Мы согласны самостоятельно Weather the storm Пройти через что-то трудное как часть предложения Well begun is half done Хорошее начало это половина дела (очень важно) самостоятельно When it rains it pours Всё идёт неправильно с самого начала самостоятельно You can catch more flies with honey than you can with vinegar Вы получите всё, что хотите, если будете приятным в общении самостоятельно You can lead a horse to water, but you can’t make him drink Нельзя заставить кого-то принять правильное решение самостоятельно You can’t make an omelet without breaking some eggs За всё надо платить самостоятельно Наречия частотности в английском — Wall Street EnglishНаречия играют важную роль в коммуникации, они описывают способ, характер, образ совершаемого действия. Когда мы хотим указать, как часто то или иное действие совершается, мы используем наречие, выражающее частотность. Какие наречия частотности существуют, чем они отличаются и как их употреблять в речи – читайте далее в этой статье.Что такое наречие частотности?Наречие частотности указывает, как часто совершается какое-либо действие (которое чащевсего представлено глаголом). Выделяют 6 основных наречий частотности: always — всегда, usually (или normally) — обычно, often — часто, sometimes — иногда, rarely — редко, never — никогда. Они различаются по степени частоты, с которой совершается действие, которое они описывают. Какие есть различия смотрите в таблице ниже.Кроме наречия rarely можно использовать seldom, но оно постепенно выходит из употребления в современном английском языке.Место наречия частотности в предложенииКак видно из таблицы выше, основное место для наречия частотности в предложении –между подлежащим и сказуемым, между субъектом действия и действием. Ниже еще несколько примеров:Sara always goes out on Saturday evenings. / Сара всегда гуляет в субботние вечера.Her boyfriend usually picks her up and they drive into the city centre. / Ее парень обычно забирает ее на машине и они едут в центр города.They often meet friends and have a drink together. / Они часто встречаются с друзьями и идут в бар.In the winter they sometimes go to the cinema. / Зимой они иногда ходят в кино.They rarely go in the summer because they prefer to stay outside. / Летом они редко ходят в кино, так как предпочитают оставаться на свежем воздухе.They never get home before midnight. / Они никогда не возвращаются домой до полуночи.Исключением к этому правилу является глагол to be (быть). В предложениях с этим глаголом наречие частотности встает после глагола, как в этих примерах:There are always lots of people in the city centre on Saturday nights. / По субботним вечерам в центре города (есть) всегда много людей.It’s often difficult to find a place to park. / (Это есть) часто сложно найти место для парковки.But our friends are never on time so it doesn’t matter if we’re late. / Но наши друзья (есть) никогда [не приходят] вовремя, так что не так важно, опоздаем ли мы.Как часто бывает в английском языке, есть различные вариации этого правила. К примеру,можно ставить наречия sometimes – иногда и usually – обычно в начало предложения:Sometimes she does her homework with friends. / Иногда она делает домашнее задание с друзьями.Usually they study on their own. / Обычно они занимаются самостоятельно.Но, конечно, проще всего следовать основному правилу и ставить все наречия, выражающие частотность между подлежащим и сказуемым, субъектом действия и действием.Форма вопросаЧтобы задать вопрос о том, как часто совершается какое-то действие, обычно используетсяконструкция How often …? – «Как часто…?», к примеру:How often do you watch films? / Как часто ты смотришь фильмы?How often does he play tennis? / Как часто он играет в теннис?How often do the trains arrive late? / Как часто поезда опаздывают?Но можно просто использовать нужное наречие частотности между подлежащим и смысловым глаголом:Do you often come here? / Ты часто приходишь сюда?Does she always work so hard? / Она всегда работает так усердно?Do they ever pay on time? (Для вопросов вместо ‘never’ используется ‘ever’)? / Они вообще когда-нибудь (= как синоним «никогда») платят вовремя?Наречия частотности с модальными и вспомогательными глаголамиЕсли в предложении есть модальный глагол, наречие частотности ставится между ним и смысловым (основным) глаголом:You must always try your best. / Тебе следует (ты должен) всегда стараться изо всех сил.We can usually find a seat on our train. / Мы можем обычно найти место в нашем поезде.They should never be rude to customers. / Они не могут никогда быть грубы с клиентами. Это же правило действует для вспомогательных глаголов: наречие частотности встает междувспомогательным и основным (смысловым) глаголами:I have never visited Turkey. / Я никогда не был в Турции.He’s always taking things from my desk. It’s really annoying. / Он все время берет вещи с моего стола. Это очень раздражает.You had rarely arrived late at work until yesterday. / Ты редко опаздывал на работу до вчерашнего дня.УпражнениеТеперь Вы познакомились с тем, что такое наречия частотности и как их употреблять.Закрепите новые знания, ответив на вопросы ниже с использованием наречий частотности:What do you usually do on Saturday nights? / Что вы обычно делаете в субботу вечером?How often do you see your best friend? / Как часто вы видитесь с вашим лучшим другом / подругой?Do you ever go to the theatre? / Вы часто ходите в театр?How often do you play sport or go to the gym? / Как часто вы занимаетесь спортом или ходите в спортзал?Do you ever watch films or TV programs in English? / Вы когда-нибудь смотрите фильмы или ТВ-программы на английском языке?What time do you usually go to bed? / Когда вы обычно ложитесь спать?How often do you eat at a restaurant? / Как часто вы ходите в ресторан?Are you sometimes late for work or school? / Вы иногда опаздываете на работу или в школу? Как обычно Определение и значение Основные определения Викторина Связанный контент Примеры Сохранить это слово! См. синонимы к слову как обычно на Thesaurus.com Нормальным, привычным или привычным образом, как обычно, он забыл убрать молоко. Эта идиома впервые была записана в 1716 году. Также см. «Бизнес как обычно». ВИКТОРИНА ВЫ ПРОЙДЕТЕ ЭТИ ГРАММАТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ ИЛИ НАТЯНУТСЯ? Плавно переходите к этим распространенным грамматическим ошибкам, которые ставят многих людей в тупик. Удачи! Вопрос 1 из 7 Заполните пропуск: Я не могу понять, что _____ подарил мне этот подарок. Слова рядом, как обычно Асунсьон, врозь, Поставка, Асур, Асура, как обычно, А.С.В., А.С.В., Асуан, Асуанская плотина, Асуанская высокая плотина Словарь идиом Американского наследия® Авторские права © 2002, 2001, 1995, издательство Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Опубликовано издательством Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Слова, относящиеся к как обычно всегда, постоянно, часто, обычно, настойчиво, регулярно, рутинно, устойчиво, обычно, обычно, постоянно, обычно, обычно, традиционно, обычно, время от времени, часто, обычно, иногда, в основном Как использовать как обычно в приговоре Судьи, которые рассматривают обвинения в уголовных судах во всех пяти районах, имеют небольшую часть своей обычной нагрузки. Сбит во время замедления полиции Нью-Йорка|Майкл Дейли|7 января 2015 г.|DAILY BEAST Ларсон, как обычно, вселяет серьезность и свободу действий в персонажа, которого иначе подписывают. Голливудская трансформация Бри Ларсон|Марлоу Стерн|29 декабря 2014|DAILY BEAST Я знаю, что однажды в ближайшем будущем мы вернемся к нашим обычным походам и велосипедным прогулкам. Вы никогда не «вылечитесь» от расстройства пищевого поведения|Кэрри Арнольд|20 декабря 2014|DAILY BEAST Но под ястребиным взглядом средств массовой информации и благодаря активному присутствию в социальных сетях она продолжала вести себя как обычный. Ники Минаж раскрывает свою уязвимость в «The Pinkprint»|Равия Камеир|16 декабря 2014 г.|DAILY BEAST некролог Хьюстону, опубликованный в Esquire. Внутри фильма Уитни Хьюстон «Любовница-лесбиянка»|Кевин Фэллон|16 декабря 2014|DAILY BEAST У нас было шесть полевых орудий, но мы взяли только четыре, запряженных вдвое больше, чем обычно. Эдинбургский журнал Blackwood, № CCCXXXIX. Январь 1844 г. Том. LV.|Разное Как обычно, ужин был изысканным, потому что шеф-повар Пандемониума пользовался всемирной известностью. The Pit Town Coronet, Volume I (из 3)|Charles James Wills Эта привычка и тот факт, что она больше заботится о цвете, чем о рисовании, являются обычными критическими замечаниями по поводу ее картин. Женщины в изобразительном искусстве, седьмой век до н.э. в двадцатый век нашей эры | Клара Эрскин Клемент Дама в черном, крадущаяся позади них, выглядела немного бледнее и измученнее, чем обычно. Пробуждение и избранные рассказы|Кейт Шопен Ближе к концу было обычное количество тостов в честь Листа, на которые он ответил довольно скучно. Обучение музыке в Германии|Эми Фэй Обычное определение и значение — Merriam-Webster 1 из 2 обычный ˈyü-zhə-wəl -zhəl; ˈyüzh-wəl 1 : в соответствии с употреблением, обычаями или привычками : обычный 2 : широко или обычно используемые следовал своим обычным маршрутом 3 : обнаружен в обычной практике или при обычном ходе событий : обычный обычность ˈyü-zhə-wəl-nəs -zhəl-; ˈyüzh-wəl- существительное обычный 2 из 2 : что-то обычное Фразы как обычно : привычным или привычным образом как обычно они опоздали Синонимы Прилагательное обычный текущий обычный собирается популярные преобладающий распространённый стандарт stock Просмотреть все синонимы и антонимы в тезаурусе Примеры предложений Прилагательное Она заряжает меньше, чем обычный платный. Он ездил на работу своим обычным маршрутом . обычный метод приготовления чили Она не мой обычный доктор. это обычный для взимания платы за доставку. Это не обычное для него возвращаться домой так поздно. Узнать больше Последние примеры в Интернете Помимо обычных подозреваемых , таких как порты USB-A и HDMI, этот концентратор имеет порты Ethernet, SD, microSD и сквозные порты для зарядки, что делает его на голову выше конкурентов. — Кевин Кортез, Popular Mechanics , 9 декабря 2022 г. Этот подарок впечатлит как нечто выходящее за рамки обычных подозреваемых в мире виски, и понравится любителям односолодового виски и вина. — Джона Фликер, 9 лет.0166 Отчет Робба , 8 декабря 2022 г. Moon Rabbit — это совершенно новый вьетнамский ресторан в Хайтс, предлагающий обычных блюд, таких как бань ми, вегетарианские блинчики с начинкой, рис со свининой и лемонграссом или миски с вермишелью. — Эмма Балтер, хрон. , 6 декабря 2022 г. Среди них обычных подозреваемых, таких как Артур Шопенгауэр и Фридрих Ницше, а также более современные мыслители и писатели, такие как Мэри Оливер, Элейн Скарри и даже Тейлор Свифт. — Сет Комбс, автор, 9 лет0166 Сан-Диего Юнион-Трибьюн , 4 декабря 2022 г. В книге есть раздел, посвященный праздничному печенью, с обычными подозреваемыми, такими как снеговики из сахарного печенья и вырезки из имбирных пряников. — WSJ , 30 ноября 2022 г. Филлипс сказал, что обычных подозреваемых — это водители, которые не знакомы с дорогой или отвлекаются на электронику. — Джон Кейлман, 9 лет.0166 Чикаго Трибьюн , 27 ноября 2022 г. Режиссер вынашивает запутанный сюжет, в котором всегда есть что посмотреть — коробки с головоломками, которые Майлз отправляет своим друзьям, — это зрелище, а обычных подозреваемых — это не те же старые загадочные архетипы. — Брайан Труитт, USA TODAY , 23 ноября 2022 г. Тем не менее, Рок нашел способ сделать вещи пикантными, сжигая не только обычные подозреваемые, но люди вообще. — Нейт Джексон, Los Angeles Times , 18 ноября 2022 г. Кто-то наливает ваш привычный , усыпляет суетливым саундтреком или просто предлагает утешительный якорь в растянувшемся, порой подавляющем мегаполисе. — Мэгги Хеннесси, 9 лет.0166 Чикаго Трибьюн , 26 октября 2022 г. Эбоне Колберт заказала ей обычных во время ее еженедельной поездки в Wendy’s с сыном: детское питание с простым чизбургером для него и сингл Dave’s Single, гамбургер с листьями салата и помидорами, для себя. — Ария Бендикс, NBC News , 26 августа 2022 г. В первый же день Эванс заказал свой обычный : один чизбургер, картофель фри и кока-колу. — Лос-Анджелес Таймс , 25 июля 2022 г. Этот стиль маломерит, поэтому обозреватели предлагают заказывать размер больше, чем ваш обычный . — Хейли Лесэвидж, Harper’s BAZAAR , 23 июня 2022 г. Имея дело с длительными запорами, диареей или какашками, которые отличаются от вашего обычного ? — Корин Миллер, SELF , 22 февраля 2022 г. С тех пор мой сахар в крови упал с обычный от 110 до 140с. — Д-р. Кит Роуч, oregonlive , 11 февраля 2022 г. Бренд предлагает заказывать на размер больше вашего обычного , чтобы обеспечить идеальную посадку. — Никол Натале, Health.com , 27 октября 2021 г. Недавно мой обычный встретил совершенно неприемлемую реакцию. — Мэтт Янг, 9 лет.0166 Хрон , 1 февраля 2021 г. Узнать больше Эти примеры предложений автоматически выбираются из различных онлайн-источников новостей, чтобы отразить текущее использование слова «обычный». Мнения, выраженные в примерах, не отражают точку зрения Merriam-Webster или ее редакторов. Отправьте нам отзыв. История слов Этимология Прилагательное Средний английский, от англо-французского USUEL , от позднего латыни USUALIS , от латинской USUS ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Первое известное использование Прилагательное 14-й век. , в значении, определенном выше Путешественник во времени Первое известное использование обычный был в 14 веке Посмотреть другие слова того же века Словарные статьи Рядом обычный усу обычный обычный завет Посмотреть другие записи рядом Процитировать эту запись Стиль MLChicagoAPAMMerriam-Webster «Обычный.» Словарь Merriam-Webster.com , Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/usual. По состоянию на 18 декабря 2022 года. прилагательное обычный ˈyüzh-(ə-)wəl, ˈyüzh-əl : сделано, найдено или использовано при обычном ходе событий обычный маршрут на работу как правило ˈyüzh-(ə-)wə-lē ˈyüzh-(ə-)lē в быстрой речи ˈyüz-lē наречие Больше от Merriam-Webster на обычный Нглиш: Перевод обычный для говорящих на испанском языке Britannica English: Перевод обычный для говорящих на арабском языке Последнее обновление: 16 дек.