чего не стоит говорить при носителях английского / Хабр

Любите Захер? Я люблю. Но испытываю на этот счет смешанные чувства. Если бы Франц Захер запускал производство своего торта в сегодняшней России, добрые люди посоветовали бы ему подумать над сменой названия. Так же, как подсказали в свое время сменить фамилию первому болгарскому космонавту Георгию Какалову.

Русское ухо мгновенно улавливает неприличные коннотации во вполне пристойных иностранных словах. В той же степени, что иностранцы – в нашей речи. Существует немало русских слов, которые вызывают вопросы у англоговорящих людей. Также есть особенности русского произношения, которые превращают нейтральные английские слова в ругательные. Об этих двух категориях и поговорим.

Русские слова звучащие неприлично на английском

Ну звучат и звучат, – скажете вы, – я не общаюсь по-русски с англичанами. Абсолютли. Но случаются ситуации, когда мы общаемся по-русски среди англоговорящих. И во имя сохранения здоровья и добрососедских отношений, полезно понимать, какие слова они могут понять неправильно.

Книга

Звучит очень похоже на слово nigga, то есть “нигер”. Если вне контекста это услышит чернокожий, можно неиллюзорно получить в лицо. Белокожие бить не станут, но будут порицать. Пожалуй, худшее слово, которое можно произнести публично в англоязычной стране.

Можно подумать, что в начале есть буква “к”, да и русское “и” от английского “i” отличается прилично. Но если ваша дикция и произношение настолько же далеки от идеала, как и мои, то понять слушателю, что эти различия есть и что сделаны они намерено, будет не так просто как кажется.

Факт

Очень похоже на английское fucked. Что может означать целый спектр ситуаций: от “трахнул”, до “был трахнут” (в прямом и переносном смысле). Английское слово fact пишется так же, как и русское, но произносится через “э”: “фэкт”.

Фарт

Fart на английском значит “пердеж” или “пердеть”. Вряд ли вы, уважаемый читатель, активно используете это слово, но если вдруг задумаете, “удача” будет звучать лучше. Что интересно, английского аналога у “фарта” нет совсем, это наше уникальное изобретение. В английском есть только скучное luck.

Душ

Звучит близко к английскому douche, означающему неприятного, самодовольного человека. Прямого русского аналога нет, к сожалению. Есть и альтернативное значение – “клизма”. То же самое, что douchebag.

Забавно, что популярные онлайн-переводчики указывают основным значением слова douche именно “душ”, что ничего общего с реальностью не имеет. “Душ” как место, где можно помыться – это только shower.

Щит, шит, шитьё

Напоминает слово shit – “дерьмо”.

День, деньги

Похоже на dang, восклицание на манер нашего “чёрт!” Такая легкая версия слова damn – “проклятье”, “проклинать”, “чертовски”, и т. д.

Английские слова звучащие неприлично при неправильном произношении

Вдобавок к ложно звучащим русским словам, есть немало английских слов кардинально меняющих смысл при легких вариациях в произношении. Так называемые минимальные пары (minimal pairs).

Их коварность заключается и в наличии звуков отсутствующих в русском языке, и в хаотичных правилах английского произношения. Многие изучающие выбирают ближайшие русские аналоги английских звуков и скатываются в некое подобие стереотипного русского акцента. Другие же выбирают какой-то один из близких английских звуков, и все произносят с ним. Мол, “i”, “ee” – какая разница, звучит похоже.

Я редко слышу, чтобы при изучении английского у нас акцентировали внимание на критичных минимальных парах. Происходит это, думаю, потому, что наши преподаватели английского часто сами не слышат разницу в произношении. Да и произносят на четыре с минусом. Как тут научишься важным нюансам?

В этом контексте может возникнуть ощущение, что носители языка тоже не особо слышат различия. А если и слышат, то сделают скидку иностранцу. Второе, в принципе, верно. Большинство людей додумают, что вы имели ввиду и не подадут виду, что услышали что-то неприличное. Однако услышат они именно то, что вы сказали, а не то, что имели ввиду. Также, как русский не спутает на слух слова “осел” и “осёл”.

Не лишнее быть как минимум знакомым с этими парами.

В первой группе слов фокус приходится на звуки “ee” и “i”. В транскрипциях их указывают как “iː” и “i”. Первый звук – длинный, похожий на русскую “и”, только произнесенную с натянутой улыбкой. Второй – короткий, похожий на задушенную в зачатке “э”. Подробное видео.

Sheet / shit

Sheet – лист, простыня
Shit – дерьмо

Проверочное предложение:
There is shit on the sheets.
На простынях – дерьмо.

Piece, peace / piss

Piece – кусок, часть
Peace – мир, покой
Piss – моча, ссать

Проверочное предложение:
Playing the bagpipes is a piece of piss.
Играть на волынке проще простого.
(устойчивое выражение, что-то вроде нашего «как два пальца обоссать»)

Beach / bitch

Beach – пляж
Bitch – сука, жаловаться

Проверочное предложение:
This is our beach, you bitch!
Это наш пляж, сука!

Steal / still

Steal – красть, кража
Still – неподвижный, тихий, все еще

Есть еще слово steel (сталь), которое звучит точно так же, как steal (красть). Разницу между ними можно понять только по контексту.

Проверочное предложение:
We still steal other people’s steel.
Мы все еще воруем чужую сталь.

Вообще, буквосочетания “ee”, “ea”, “ie” в большинстве случаев произносятся как длинное “iː”, буква “i” – как короткое “i”. Хотя есть немало исключений, вроде bread (хлеб), great (отличный), anxiety (тревога), time (время), sight (взгляд). Таков уж английский язык.

Can’t / cunt

Can’t – не мочь
Cunt – [руг. женский половой орган]

В американском произношении эти слова сложно спутать: can’t произносится “кэнт”, cunt – “кант”. В неамериканском же они гораздо ближе. Если вы поклонник британского произношения, can’t нужно говорить с длинным открытым “а” (a:), а cunt – с коротким прикрытым “а” (ʌ). Подробнее. Но откровенно говоря, без контекста и музыкального слуха, довольно сложно понять, где что британцы говорят в обычной речи. В крайнем случае всегда можно сказать cannot.

Проверочное предложение:
I can’t stand that old cunt.
Терпеть не могу эту старую п****.

Coke / cock

Coke – кола (а также “кокаин”)
Cock – член (а также “петух”)

В этом случае разница в звучании довольно явная: coke произносится “коук”, а cock – так же, как и пишется: “кок”. Подробнее.

Проверочное предложение:
Put your cock away, all I want is a coke.
Убери свой член, я просто хочу колы.

Crepe / crap

Crepe – блин (еда)
Crap – дерьмо

Эта пара похожа на предыдущую: crepe произносится через сочетание двух звуков: “крэйп”, а crap – просто “крэп”.

Проверочное предложение:
This crepe tastes like crap.
Этот блин на вкус как дерьмо.

Third / turd

Third – третий, треть
Turd – дерьмо

У third в начале звук θ, как в think (думать) или throat (горло). У turd – простое “т”. Подробнее.

Проверочное предложение:
We need to deal with the third turd.
Нужно разобраться с третьим куском говна.

Как прочувствовать разницу между похожими словами

Небольшие аспекты в парах слов эффективнее всего парами и тренировать: послушать правильное произношение обоих вариантов и попробовать произносить их самому. Sheet, shit, sheet, shit, и так далее. Потом следующую похожую пару. Через несколько итераций речевой аппарат должен нащупать разницу. Чтобы закрепить результат, можно найти пару предложений содержащих нужные слова, и потренироваться произносить их. Сочетание слов произносится не всегда так просто как отдельные слова. В сети немало подборок и упражнений на эту тему.

Учить произношение по транскрипции я бы не советовал. Это странный подход для описания звука. Что-то вроде рисования музыки. Пример произношения заменит тысячу описаний. Если сложно его расслышать, можно снизить скорость проигрывания. Однако произносить медленно самому не стоит, длина звука в английском имеет значение.

Отдельной строкой не стоит ставить произношение с русскоязычными педагогами.

Подберите хороший английский словарь с примерами произношения от живых людей и примерами использования в контексте. Например, Cambridge Dictionary, в нем для каждого слова есть примеры американского и британского произношения. Есть также инструменты работающие прямо в браузере, с дополнительными полезными для изучающих функциями.

В целом, хорошей практикой является не отрывать слово от его звучания. Узнавая новое слово, стоит всегда хотя бы пару раз прослушать его правильное произношение. А также произнести его вслух самому. Такой подход помогает по-настоящему усвоить слово, а не просто запомнить, что оно значит. Попробуйте. You’ll be surprised, как говорится.

О волосах и прическах на английском

На днях мне пришла отличная идея – поделиться с вами названиями причесок и типов волос на английском.

Данная лексика будет крайне полезна, если вы вдруг окажетесь за границей, и вам нужно будет объяснить мастеру, какую именно прическу вы хотите, или даже элементарно при просмотре видео на Youtube как сделать ту или иную прическу, нужно знать определенные слова по-английски, чтобы найти нужное видео и понять речь, правда?

Так что читайте далее и запоминайте новые для вас слова из серии о волосах и прическах на английском.

Типы волос по-английски

  • long hair – длинные волосы
  • short hair – короткие волосы
  • thick hair –  густые волосы
  • thinning hair –  жидкие волосы
  • receding hairline – залысины
  • unmanageable hair, unruly hair –  непослушные волосы
  • curly hair – вьющиеся волосы
  • kinky hair – курчавые волосы
  • straight hair – прямые волосы
  • wavy hair – волнистые волосы
  • wave – волнистость, завивка, завиток, локон
  • black hair, dark hair – темные волосы
  • brunette (brunet — американский вариант) – брюнет /-ка
  • blond hair, light hair – светлые волосы
  • blonde – блондин /-ка
  • brown hair – каштановые волосы
  • brown-haired person – шатен /-ка
  • grey hair, white hair – седые волосы
  • red hair / ginger – рыжие волосы
  • sandy hair – рыжеватые волосы
  • sandy girl – девушка с рыжеватыми волосами
  • auburn – золотисто-каштановый, темно-рыжий, красновато-коричневый

Статья в тему:
Как сказать «мне нравится» или «не нравится» на английском разными способами

Названия причесок на английском

Здесь для ясности я разделила все стрижки и прически на мужские и женские.

Итак, мужские:

  • crew cut (clean shave – чисто выбритое лицо) – короткая стрижка (ёжик)
  • stubble – щетина
  • mustache – усы
  • beard – борода
  • spiky – волосы поставленные вверх, как будто заостренны вверх (особенно эту прическу облюбовали представители восточных стран)
  • shaved head / bald head – лысый
  • flattop – вид мужской стрижки с ровно выстриженным верхом (одно время была очень популярна в США)
  • goatee – эспаньолка, козлиная бородка
  • sideburn – бакенбард
  • dreadlocks / dreads – дредлоки или дреды

Статья в тему:
6 английских слов-синонимов: small — little, big — large, tall — high

Женские стрижки и прически:

  • bob – короткая стрижка, боб
  • layered hair – стрижка каскад
  • pigtails – хвостики (обычно два)
  • cornrows – «африканские» косички
  • braids – обычные косички
  • French braid – колосок
  • braid – коса
  • bun – гулька
  • French twist – ракушка
  • ponytail – высокий хвост
  • chignon – шиньон
  • perm – химическая завивка

Статья в тему:
«Модный» английский: полезная лексика для тех, кто в тренде

Разные приспособления для волос

  • hair band – лента для волос
  • hairbrush – щетка для волос
  • hairdryer / hairdryer – фен
  • hairgrip, hair-slide – заколка для волос
  • hairnet – сеточка для волос
  • hairpiece – накладка, парик
  • hairpin – шпилька для волос
  • hair spray – лак для волос
  • hair slide (barrette – американский вариант) – заколка для волос

Статья в тему:
Изучаем синонимы к прилагательным: расширяем словарный запас английского языка

Английские глаголы, связанные с волосами

  • to shampoo, wash hair – мыть волосы
  • to color, to dye, to tint hair – красить волосы
  • to cut, to trim one’s hair – стричься, остричься
  • to brush hair, to comb hair – причесывать волосы
  • to backcomb hair, to tease hair – начесывать волосы, делать начес
  • to braid, to do, to set, to style hair – делать прическу

Слов получилось немало, но я думаю некоторые из них вы знаете, а остальные по крайней мере слышали.

Учите английские слова и фразы, пополняйте свой словарный запас и смело общайтесь на английском!

До встречи!

A woman who cuts her hair is about to change her life.

Coco Chanel

Петух Определение и значение | Dictionary.com

  • Лучшие определения
  • Викторина
  • Связанный контент
  • Примеры
  • Британский

Показывает уровень сложности слова.

[ roo-ster ]

/ ˈru stər /

Сохрани это слово!

См. синонимы слова «петух» на Thesaurus.com

Показывает уровень обучения в зависимости от сложности слова.


существительное

самцы домашних птиц и некоторых диких птиц; петух.

Изображение этой птицы, использовавшейся в качестве эмблемы Демократической партии с 1842 по 1874 год.

Неофициальный. дерзкий человек.

ВИКТОРИНА

Сыграем ли мы в «ДОЛЖЕН» ПРОТИВ. «ДОЛЖЕН» ВЫЗОВ?

Должны ли вы пройти этот тест на «должен» или «должен»? Это должно оказаться быстрым вызовом!

Вопрос 1 из 6

Какая форма обычно используется с другими глаголами для выражения намерения?

Происхождение петуха

Впервые упоминается в 1765–1775 гг.; roost + -er 1

Слова поблизости rooster

Rooseveltian, Roosevelt Island, Roosevelt’s Court packing plan, Roosevelt, Theodore, roost, rooster, roosterfish, rooster tail, root, rootage, root-and-branch

Словарь. ком без сокращений
На основе Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc., 2022

Слова, связанные со словом петух

курица, домашняя птица, цыпленок, гусь, фазан, утка, птица, голубь, бидди, каплун, цыпленок, петух, петушок, молодка , птица, дичь, индейка, тетерев, куропатка, перепел

Как использовать петуха в предложении

  • Расположенная на высоте 3000 футов, было намного холоднее, чем я ожидал, а сама юрта не отапливалась и не была звукоизолирована, что означало три бессонных ночи, когда я слышал пение лягушек-коки. , крики петухов и далекие звуки выстрелов.

    6 советов, как избежать кошмара Airbnb|lwhelan|3 ноября 2021 г.|Outside Online

  • овца, дракон и петух остаются неизвестными.

    Добыча, о которой вы не слышали|Кейт Бартлетт|16 сентября 2021|Ози

  • Куры были выращены как несушки, а петухи были первыми, кто стал воскресным обедом.

    Почему яичная промышленность США до сих пор убивает 300 миллионов цыплят в год|Тове К. Данович|12 апреля 2021 г.|Vox

  • На самом деле охотники могут добыть до 93 процентов петухов перед охотой, не причиняя вреда населения в целом, согласно Pheasants Forever, некоммерческой организации, занимающейся сохранением среды обитания диких животных.

    Как неместные фазаны защищают американское биоразнообразие|Уэс Силер|1 апреля 2021 г.|Вне сети

  • Лоулер отмечает, что в зороастрийской религии персов петух имел первостепенное значение.

    История цыпленка: как эта скромная птица спасла человечество|Уильям О’Коннор|27 декабря 2014 г. |DAILY BEAST

  • Его последними словами были: «Критон, мы должны Асклепию петуха».

    Что имел в виду TJ под «стремлением к счастью»?|P. Дж. О’Рурк|8 июня 2014 г.|DAILY BEAST

  • Никарагуа: Название традиционного блюда страны, галло пинто, переводится как «пятнистый петух».

    В какой стране должен жить Сноуден?|Сара Хеджкок|7 июля 2013|DAILY BEAST

  • Самуэльссон: Я люблю ездить в «Красный петух» и встречать своих гостей.

    Маркус Самуэльссон рассказывает о Дне Благодарения: Глогг и индейка со специями Бербере|Кэти Бейкер|22 ноября 2012 г.|DAILY BEAST

  • The Daily Beast: Напряженный ли праздник для Red Rooster Harlem?

    Маркус Самуэльссон рассказывает о Дне Благодарения: Глогг и индейка со специями Бербере|Кэти Бейкер|22 ноября 2012 г.|DAILY BEAST

  • Потому что петух, который всегда сидел на флюгере амбара, был так высоко и сиял как золото.

    Семичасовые истории|Роберт Гордон Андерсон

  • Но матушку Виандот не беспокоило что-то столь высоко в небе, как солнце и петух.

    Семичасовые истории|Роберт Гордон Андерсон

  • На борту было несколько цыплят, и каждый петух, казалось, был обязан приветствовать рассвет фанфарным кукареканьем.

    В Африке|Джон Т. Маккатчеон

  • Маленькая бентамка может кукарекать быстрее, чаще и ярче, чем любой другой петух в этом месте.

    Рыжая корова и ее друзья|Питер Макартур

  • «Это последний раз, когда ты меня понимаешь, старый петух», сказал он голосом, который ему не принадлежал.

    The Varmint|Owen Johnson

Британский словарь определений слова rooster

rooster

/ (ˈruːstə) /


существительное

в основном самец домашней птицы США и Канады; a cock

Английский словарь Коллинза — полное и полное цифровое издание 2012 г.
© William Collins Sons & Co. Ltd., 1979, 1986 © HarperCollins
Издательства 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012

ПЕТУХ | Английское значение — Cambridge Dictionary

Примеры петуха

петуха

Правда, для неграмотных на билетах были напечатаны партизанские символы (петухи, орлы, оружие и молоты и т. д.).

Из Кембриджского корпуса английского языка