08.03.2023 | Leave a comment Содержание Как ответить на «How was your day/night/weekend/» etc.How was your weekend? Как ты провел выходные?How was your day? Как прошел твой день?How was your evening? Как прошел твой вечер?How was your night? Как прошла твоя ночь?Как ответить «На выходных» или «На выходных» или «На выходных» Это «на выходных», «на выходных» или «на выходных»? «На выходных», « На выходных», или «На выходных» используется чаще всего? Используются ли выражения At The Weekend, On The Weekend и In The Weekend по-разному в американском и британском вариантах английского языка? Если я не из Великобритании или США, должен ли я использовать «На выходных», «На выходных» или «На выходных»? Примеры использования «на выходных» в предложении Примеры использования «на выходных» в предложении Примеры использования «на выходных» в предложении Когда следует использовать «На выходных» и «На выходных»? В, на и в (время) Как ответить на «How was your day/night/weekend/» etc.В английском очень распространены вопросы типа «How was your…?», поэтому нужно всегда быть готовым на них ответить в любой ситуации. Но как ответить, если ответить особо нечего? Например, на вопрос «How was your weekend?». Не у всех насыщенная жизнь и такие же насыщенные выходные, поэтому нужно знать, что сказать, даже если ничего не произошло. Интересно, правда? Давайте по порядку.Кстати, если вам интересно, как отвечать на «How are you?» (тоже очень распространенный вопрос), «What’s up?» и тому подобные вопросы, мы об этом тоже уже писали 🙂СодержаниеHow was your weekend? Как ты провел выходные?Или «Как прошли выходные?». Очень частый вопрос, который задают коллеги в понедельник (или другой день после праздников). Примеры ответов:It was ok. What about you? – Нормально. А как ты провел выходные?It was fun. I went to a birthday party. – Было весело. Я ходил на вечеринку ко дню рождения.It was boring. I didn’t do anything. – Было скучно. Я ничего не делал.или It was wonderful. I didn’t do anything. – Замечательно. Я ничего не делал. (Зависит от точки зрения :))It wasn’t very good. I stayed at home. – Не очень. Я остался дома. (тоже зависит от точки зрения).It was great, enjoyed a lot. – Было здорово, я повеселился (насладился) вдоволь.Другой похожий вопрос: What did you do on the weekend? (Что ты делал на выходные?)Nothing much. How about you? – Ничего особенного. А ты?I went fishing. – Я ходил (ездил) на рыбалку.I went to a concert. – Я ходил на концерт.I read a good book. – Я читал хорошую книгу.Если на выходных не произошло ничего особенного, но вы не хотите казаться скучным человеком, можно ответить что-то вроде этого:It was fantastic! I stayed home and caught up on sleep. I’ve been so busy lately, so it was good to finally get some rest. – Это была фантастика! Я остался дома и выспался. Последнее время я был так занят — было здорово наконец немного отдохнуть.It was good. I cleaned my apartment from top to bottom. I’ve been traveling for work and haven’t had time to keep it tidy. – Выходные прошли хорошо. Я вычистил квартиру от и до. (На неделе) я был в командировке, и не было времени прибраться.Примерный диалог:B: Hi. How was your weekend? Привет. Как прошли выходные?A: It was fine. How was yours? Отлично. А твои?B: It was good, too. I visited some friends. Тоже хорошо. Я навещал друзей.A: That sounds like fun. Звучит здорово.Читайте также: Как здороваются британцы в неформальных ситуацияхHow was your day? Как прошел твой день?Здесь, как и на все последующие вопросы, можно отвечать теми же словами: (It was) great, good, fine, ok, not so great и так далее.Но вот вам еще интересные примеры:My day was amazing. – Мой день прошел замечательно.Could have been worse. – Могло быть и хуже.Pretty busy. – Довольно напряженно.Stressful. – Тяжело (стрессово).Please don’t ask. – Пожалуйста, не спрашивай.My day has been terrible! – Мой день прошел ужасно! (has been вместо was, т. к. он еще не закончился). It could have been better. – Могло быть и лучше.So so. All I did today was clean up the mess I made yesterday. How about you? – Так себе. Все, чем я сегодня занимался — уборка беспорядка, который я устроил вчера. А как прошел твой день?Splendid, thanks! And yours? – Шикарно, спасибо! А твой?How was your evening? Как прошел твой вечер?Обычно такое спрашивают, если вы планировали на вечер что-то особенное и разболтали всем вокруг. Можно отвечать односложно, а можно рассказать подробно, что произошло (если именно это интересует собеседника). Примеры приводить не будем — ответ будет зависеть от ситуации, а их может быть миллион.How was your night? Как прошла твоя ночь?Такое тоже могут спросить, и совсем не в том смысле, в котором вы могли подумать. Когда вам задают такой вопрос, он может означать разные вещи. Все зависит от контекста. Например:Как ты спал? Возможно, вы ночевали на новом месте, или случилось что-то, что могло потревожить ваш сон, и собеседник об этом знает. Как прошла ночь (в клубе, на празднике, на вечеринке и т. д.)? Вы провели ночь вне дома и участвовали в какой-то заварушке. Логично, что друзья или знакомые хотят подробностей. Как прошла ночная смена? Вы работаете в темное время суток и постоянно сталкиваетесь с какими-то интересными вещами ночью.Как ответитьPeaceful. – Спокойно.Tough. I was busy with work. – Тяжело. Я был занят работой.Boring. I studied all night for my English exam. – Скучно. Я готовился к экзамену по английскому.It was terrible. My baby daughter was crying all the time. – Ужасно. Моя дочь постоянно плакала. (Спрашивающий знал, что у вас ребенок).It was fine. I didn’t feel any pain. – Ночь прошла отлично. Я не чувствовал никакой боли. (Спрашивающий знал, что вы нездоровы).Если у вас остались какие-то вопросы или замечания по этому уроку — оставляйте их в комментариях. Осветить все в одной статье довольно сложно, и если что-то важное было забыто, обязательно напишите 🙂Читайте также: «На выходных» или «На выходных» или «На выходных» Использование правильного предлога со словом «выходные» не должно вызывать затруднений. Как только вы узнаете, какой из них работает там, где вам будет намного проще их использовать, в этой статье будет рассмотрено правильное использование предлога для «в», «в» и «в выходные». Это «на выходных», «на выходных» или «на выходных»? При написании на британском английском следует использовать «в выходные». Вы должны использовать «on the week» при написании на американском английском. «В выходные» редко используется в обоих языках, и вы не должны его использовать. Все они означают, что что-то произошло в субботу или воскресенье. Посмотрите видео: Только 1 процент … Пожалуйста, включите JavaScript Посмотрите видео: Только 1 процент наших посетителей правильно ответили на эти 3 вопроса по грамматике… «На выходных», « На выходных», или «На выходных» используется чаще всего? Это может помочь вам увидеть, какой из трех наиболее популярен. Оттуда вам будет легче понять, о чем мы говорим. Согласно этому графику , «на выходных» является самым популярным. Это связано с тем, что результаты американского английского искажают график, поскольку пользователей американского английского больше, чем пользователей британского английского. Тем не менее, «на выходных» по-прежнему довольно популярен. «В выходные» почти не используется, и это видно на графике. По этой причине лучше избегать использования этого предлога. Используются ли выражения At The Weekend, On The Weekend и In The Weekend по-разному в американском и британском вариантах английского языка? Согласно этому графику, показывающему использование американского варианта английского языка, «на выходных» является самым популярным вариантом. «На выходных» используется не так часто, как в общей диаграмме, а «на выходных» вообще не используется. В отличие от этого, на этом графике показано использование британского английского языка. «На выходных» — самый распространенный выбор, в то время как «на выходных» используется очень редко, а «на выходных» никогда не используется. «On the week» используется в основном в американском английском. «На выходных» используется в основном в британском английском. Обе фразы означают, что что-то произошло во время выходных (суббота и воскресенье). Они синонимы; они просто используются в разных языках. Если я не из Великобритании или США, должен ли я использовать «На выходных», «На выходных» или «На выходных»? Если вы не из Великобритании или США, вас может волновать вопрос, какая форма лучше всего подходит для вас. Не волнуйтесь, так как есть простой ответ. Большинство стран, не говорящих по-английски, изучают британский английский, а это означает, что «по выходным» является наиболее подходящим выбором, если вы изучаете английский язык в другом месте. «На выходных» хорошо работает, если вы специально учитесь общаться с пользователями, использующими американский английский. По большей части выбор за вами. Многие люди предпочитают изучать британский английский, потому что он следует первоначальным правилам, что делает его немного более легким для понимания. Тем не менее, американский английский становится все более распространенным в мире, поэтому его трудно избежать. Многие носители языка узнают обе формы. Носители английского языка в Америке не будут возражать, если вы употребите «в выходные», а носители британского английского не будут возражать, если вы употребите «в выходные». Тот факт, что один из них более распространен, чем другой, не означает, что они оба не используются. Примеры использования «на выходных» в предложении Давайте рассмотрим несколько примеров использования всех предлогов, чтобы вы поняли о них больше. Мы начнем с варианта британского английского «на выходных». Мы встретились на выходных. Мы виделись на выходных, и это было восхитительно. Он будет здесь на выходных, если вам интересно. Вы должны пойти туда на выходных; Уверен, они будут рады тебя видеть. Хотите посетить на выходных? Мы должны пойти в выходные! Пойдем к нему снова на выходных. «На выходных» — это британский английский способ сказать, что что-то происходит в выходные дни (субботу и воскресенье, когда работы нет). Примеры использования «на выходных» в предложении «На выходных» является синонимом «на выходных», но это гораздо более распространено в американском английском. Примеры будут очень похожи, но это поможет вам различать их. Мы хотели бы посетить на выходных, если вы свободны. Ты должен приехать на выходных; он хотел бы увидеть тебя. Едем туда на выходных! Впереди выходные! У нас не будет другого шанса. Он здесь на выходных, так что я спрошу его тогда. Ты будешь на выходных? Мне нужна няня. Давай сделаем это на выходных, так что у нас будет на это достаточно времени. «В выходные» означает, что что-то происходит в выходные дни, как и «в выходные». Это американский английский способ сказать это. Примеры использования «на выходных» в предложении «На выходных» используется редко, что затрудняет поиск подходящих примеров. Вы должны стараться не использовать этот предлог, так как он только вызовет путаницу, когда вы разговариваете с носителями языка. «В выходные» — неправильный предлог. Вы не должны использовать его, и мы не можем привести вам никаких полезных примеров. Когда следует использовать «На выходных» и «На выходных»? Наконец, давайте посмотрим на некоторые другие слова, которые мы можем использовать со словом «выходные», а именно «за» и «во время». Вы должны использовать «за выходные», когда что-то происходит в течение выходных (в частности, в течение двух дней). Вы должны использовать «в выходные» по той же причине, но это гораздо реже. Согласно этому графику, «на выходных» — самая распространенная фраза группы. Мы используем его чаще, чем «по выходным», что говорит о многом, потому что это был предыдущий самый популярный вариант, описанный в этой статье. График американского английского соответствует вышеприведенной статистике, показывая, что «в выходные дни» по-прежнему остается самым популярным вариантом. «В выходные» используется реже, чем «в выходные», что показывает, что это редко срабатывает. Графа британского английского языка по-прежнему использует «в выходные» чаще, чем любой другой вариант, хотя «в выходные» является следующим по популярности вариантом. Опять же, «в выходные» почти так же непопулярно, как и «в выходные», показывая, что оно используется редко (если вообще используется). Вам также может понравиться: Выходные или выходные? Вот разница + 8 примеров В, на и в (время) Грамматика > Предлоги и частицы > В , в и в (время) Мы используем в : Увидимся в пять часов. Вертолет вылетел в полдень и взял курс на остров. Что ты делаешь на выходных? На Новый год миллионы людей едут домой, чтобы побыть со своими семьями (но мы говорим в день вашего рождения). Мы не используем на с вопросом Который час…? в неформальной обстановке: Во сколько вы уезжаете? (предпочтительнее Во сколько вы уезжаете? ) Мы используем на : с датами: Мы переехали в этот дом 25 октября 1987 года. Офис закрыт по пятницам. (каждую пятницу) В неформальных ситуациях мы часто опускаем вместо перед множественным числом дней: Вы работаете по субботам? с особыми датами: Что вы обычно делаете в свой день рождения? Мы используем в : Я зайду к тебе утром на чашку кофе, хорошо? с месяцами: Мы обычно ходим в походы в июле или августе. с годами: Дом построен в 1835 году. с сезонами: Сад прекрасен весной, когда распускаются все цветы. В девятнадцатом веке население Европы удвоилось. Мы используем по номеру , чтобы говорить о государственных праздниках и выходных, но когда мы говорим об особом дне или выходных, мы используем по номеру . Сравнить Мы никогда не уезжаем на Новый год, потому что пробки ужасные. В Новый год вся семья собирается вместе. Я поеду к маме на выходных, если будет хорошая погода. Народный праздник всегда проводится в последние выходные июля. *Обратите внимание, что носители английского языка обычно говорят по выходным . Мы используем в с утро, день, вечер и ночь , но мы используем на , когда говорим об определенном утре, дне и т. д., или когда описываем часть дня. Сравнить Я всегда лучше всего работаю по утрам. Я часто устаю во второй половине дня. Корабль вышел из гавани утром девятого ноября. Вечером они обычно сидели снаружи и смотрели на закат. Это случилось прекрасным летним вечером. Ночью обычно относится к одной конкретной ночи; ночью относится к любой ночи в целом: Я не спал ночью, думая обо всем, что произошло. «Ночью ездить небезопасно», — сказал офицер. Мы используем в конце (часто с из ), чтобы говорить о моменте времени, когда что-то заканчивается. Мы используем в конце , чтобы говорить о вещах, которые происходят спустя долгое время или после ряда других событий: В конце фильма все плакали. Нет: В конце фильма… Я везде искал книгу, но не мог найти, поэтому в конце концов купил новый экземпляр. Мы используем в начале (часто с из ), чтобы говорить о точке, где что-то начинается. Обычно мы используем в начале , когда сопоставляем две ситуации во времени: В начале каждого урока учитель рассказывал детям небольшую историю. Сначала никто не понимал, что происходит, но после того, как она очень подробно все объяснила, все стало намного яснее. См. также: At Мы используем в , чтобы сказать, сколько времени нужно кому-то, чтобы что-то сделать:20 0 такой умный музыкант. Он мог выучить песню примерно за пять минут. Мы используем апостроф -s в конструкции ( через год, через два месяца ), чтобы сказать, когда что-то произойдет. Мы не используем его, чтобы сказать, сколько времени кому-то нужно, чтобы что-то сделать: Я не буду прощаться, потому что мы снова увидимся через три дня. В этом примере мы также можем сказать за три дня без учета времени. Он пробежал марафон за шесть часов и 20 минут. Нет: Он пробежал марафон за шесть часов и 20 минут. Обычно мы не используем at, on или в перед выражениями времени, начинающимися с для каждого , каждый , следующий, последний, какой-то, этот, тот, один, любой, все : Он играет в футбол каждую субботу. Вы свободны в следующий понедельник в два часа? Прошлым летом мы сняли виллу в Португалии. См. Также: Время Следующие . Две пары были замужем в двух разных коттяжных. Не: … в тот же день, 25 лет назад. Генерал погиб 26 августа. Не: … 26 августа. Что ты обычно делаешь на выходных? Вы уходите? Не: Что ты обычно делаешь в выходные? В сентябре они едут в Австралию на конференцию. Нет: Они едут в Австралию в сентябре … 01 Предпочитать 02 Ждать с нетерпением 03 Который 04 Формальный и неформальный язык 05 Другой, другие, другой или другой? 06 Настоящее простое (я работаю) 07 Как, потому что или с тех пор? 08 С 09Прошедшее длительное или прошедшее простое? 10 Сравнение: прилагательные (больше, больше, интереснее) Проверьте свой словарный запас с помощью наших веселых викторин по картинкам {{randomImageQuizHook. copyright1}} {{randomImageQuizHook.copyright2}} Авторы изображений Пройди тест сейчас Слово дня космическое пространство Великобритания Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5 /ˌaʊ.tə speɪs/ НАС Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5 /ˌaʊ.t̬ɚ ˈspeɪs/ часть космоса, очень удаленная от Земли Об этом Блог Более того, следовательно и поэтому: способы связать идеи (2) 07 декабря 2022 г.