Содержание

Переключение языков с помощью языковой панели

Excel для Microsoft 365 Word для Microsoft 365 Outlook для Microsoft 365 PowerPoint для Microsoft 365 Access для Microsoft 365 Project Online Desktop Client Publisher для Microsoft 365 Visio Online (план 2) Excel 2021 Word 2021 Outlook 2021 PowerPoint 2021 Access 2021 Microsoft® Project профессиональный 2021 Microsoft Project стандартный 2021 Publisher 2021 Microsoft Visio профессиональный 2021 Microsoft Visio стандартный 2021 OneNote 2021 Excel 2019 Word 2019 Outlook 2019 PowerPoint 2019 Access 2019 Project профессиональный 2019 Project стандартный 2019 Publisher 2019 Visio профессиональный 2019 Visio стандартный 2019 Excel 2016 Word 2016 Outlook 2016 PowerPoint 2016 Access 2016 OneNote 2016 Project профессиональный 2016 Project стандартный 2016 Publisher 2016 Visio профессиональный 2016 Visio стандартный 2016 Excel 2013 Word 2013 Outlook 2013 PowerPoint 2013 Access 2013 OneNote 2013 Project профессиональный 2013 Project стандартный 2013 Publisher 2013 Visio профессиональный 2013 Visio 2013 Excel 2010 Word 2010 Outlook 2010 PowerPoint 2010 Access 2010 OneNote 2010 Project 2010 Project стандартный 2010 Publisher 2010 Visio 2010 Visio стандартный 2010 Еще. ..Меньше

После включения раскладки клавиатуры для нескольких языков в операционной системе Windows можно выбирать нужные языки с помощью языковой панели.

Примечание: Если вы просто хотите добавить несколько иностранных символов и вводите текст только на языках с кириллическим алфавитом, таких как русский или украинский, вы можете вставлять символы, не переключаясь на другую раскладку клавиатуры.

Дополнительные сведения о добавлении дополнительных языков редактирования и раскладок клавиатуры см. в Office в меню и средствах проверки.

Переключение раскладок клавиатуры с помощью языковой панели


При переключении на другой язык с помощью языковой панели раскладка клавиатуры меняется на раскладку для выбранного языка.

Используйте языковую панель в следующих случаях:

  • для переключения между языками с латинским алфавитом, например английским, испанским или французским, и прочими языками, такими как арабский или китайский;

  • org/ListItem»>

    для переключения между языками с нелатинскими алфавитами, например греческим и русским;

  • для использования стандартных раскладок клавиатуры при вводе на разных языках с латинским алфавитом.

  1. Включив нужный язык клавиатуры, откройте документ и установите курсор в то место, куда требуется ввести текст на другом языке.

  2. Щелкните значок языка языковой панели, которая должна появиться на панели задач рядом с часовой стрелкой, и выберите нужный язык.


    Сочетание клавиш:  Чтобы переключиться на другую раскладку клавиатуры, нажмите клавиши ALT+SHIFT.

    Примечание: Значок является только примером. в ней показано, что в активной раскладке клавиатуры используется английский язык. Значок, который отображается на компьютере, зависит от языка активной раскладки клавиатуры и версии Windows.

    Если для одного языка установлено несколько раскладок клавиатуры, для переключения между ними щелкните значок раскладки клавиатуры на языковой панели и выберите нужную раскладку. Буквы на индикаторе изменятся в соответствии с активной раскладкой клавиатуры.

  3. Для переключения между различными языками повторяйте действия 1 и 2.

Я не вижу языковую панели


Обычно языковая панель автоматически появляется на рабочем столе или на панели задач после включения в операционной системе Windows двух и более раскладок клавиатуры. Языковая панель не отображается, если она скрыта или в операционной системе включена только одна раскладка клавиатуры.

Если языковая панель не отображается, выполните следующие действия, чтобы проверить, скрыта ли языковая панель.


В Windows 10 и Windows 8

  1. Нажмите клавишу Windows и введите слово Панель, чтобы найти Панель управления.

  2. Выберите пункт Панель управления.

  3. В разделе Часы, язык и регион нажмите Изменение способа ввода.

  4. Нажмите кнопку Дополнительные параметры.

  5. В разделе Переключение методов ввода установите флажок Использовать языковую панель, если она доступна и выберите элемент Параметры.

  6. В диалоговом окне Языки и службы текстового ввода откройте вкладку Языковая панель и убедитесь, что выбран параметр Располагается в произвольном месте рабочего стола или Закреплена в панели задач.


См.

также



Проверка орфографии и грамматики на другом языке в Office


Вставка флажка или другого символа


Как перейти на английский шрифт на клавиатуре на ноутбуке — переключение языка раскладки


Автор Новиков Владимир На чтение 7 мин Просмотров 17.8к.
Обновлено

Содержание

  1. Использование языковой панели
  2. Использование клавиатурных комбинаций
  3. Индивидуальная настройка переключения языков
  4. Использование сторонних приложений

Даже рядовой пользователь, который печатает тексты только на русском, порой вынужден включить английский язык на ноутбуке, чтобы набрать адрес в строке браузера, e-mail для отправки письма или логин и пароль при входе в учетную запись на большинстве сайтов.

Лучшие клавиатуры рекомендуем покупать здесь

Тем, кто набирает большие объемы текста (студенты, преподаватели, переводчики, редакторы, офисные служащие), необходимо уметь быстро менять алфавит, чтобы избежать опечаток и дальнейшего переписывания фрагмента, напечатанного не на том языке и выглядящего как бессмысленный набор символов. Неопытным юзерам сложно ориентироваться в обилии кнопок, значков и настроек, поэтому переключение раскладки отвлекает от основного дела и замедляет работу.

Опытные пользователи с высокой скоростью печати хотят упростить смену языка, поскольку им приходится часто набирать смешанные тексты (например, с цитатами, зарубежными названиями, латинскими цифрами). Как правильно выполнить эту задачу, а также настроить и автоматизировать действие, рассказано ниже.

Читайте также: где находится кнопка шифт на клавиатуре

Использование языковой панели

Несложный метод, который можно освоить за считанные секунды. В нем задействована мышь и значок на панели задач. Следует выполнить следующие действия:

  1. Переместить указатель мыши в правый нижний угол рабочего стола, где на панели задач находится область уведомлений.
  2. Найти языковую панель в виде значка, помеченного как «RU». Ярлык виден, когда в ОС используется больше одной раскладки.
  3. Нажать на значок левой кнопкой и в появившемся меню выбрать английский язык, помеченный буквами «EN».

Следует обратить внимание на то, что языковая панель может располагаться на рабочем столе отдельно от панели задач. Ее можно переместить в другое место, разместить горизонтально или вертикально, а также скрыть или убрать.

Чтобы закрепить этот элемент, нужно зайти в меню «Пуск», запустить «Панель управления», там выбрать «Часы, язык и регион», а в окне, которое появится при клике по пункту «Смена раскладки…», нажать на кнопку «Изменить клавиатуру». На вкладке «Языковая панель» подобрать оптимальные настройки (например, закрепить в панели задач) и применить изменения.

Лучшие клавиатуры рекомендуем покупать здесь

Рядом с активной раскладкой в строке меню обычно стоит галочка. О том, какой язык выбран в конкретный момент времени, говорит индикатор с буквами. Перевести клавиатуру на английский на ноутбуке таким способом можно при помощи тачпада: воспользоваться сенсорной панелью, чтобы переместить курсор, затем нажать на левую кнопку тачпада, снова коснуться сенсора, чтобы передвинуть указатель, а потом кликнуть по строке с требуемой раскладкой левой клавишей.

Читайте также: увеличить шрифт на экране ноутбука комбинация клавиш

Использование клавиатурных комбинаций

Этот вариант позволяет сменить язык на ходу, без мыши и тачпада, прямо в процессе печати. Чаще всего за смену раскладки отвечает сочетание Alt (левый) + Shift (по умолчанию), но нередко применяется и Ctrl + Shift, а также другие варианты, которые задаются во время установки Windows.

Чтобы метод сработал, нужно зажать первую указанную клавишу, потом коротко нажать вторую и отпустить обе кнопки. Способ подходит также для ОС Линукс (понадобится уточнить, какое именно сочетание используется). Это так же просто как сделать собаку на клавиатуре ноутбука.

Освоить это действие получается не сразу, поэтому вначале стоит потренироваться: переключить язык с одного на другой и обратно. Вскоре движение станет автоматическим и не будет вызывать затруднений.

Индивидуальная настройка переключения языков

Из-за неудобных комбинаций, анатомических особенностей рук, сформировавшихся привычек владельцы лэптопов промахиваются мимо нужных кнопок и активируют другие функции вместо смены языка для печати. Из-за этого могут не сохраниться последние правки, а внимание пользователя будет отвлечено от работы над текстом и занято техническими вопросами. Проблема решается сменой сочетания клавиш для переключения между русским и латинским алфавитами.

Лучшие клавиатуры рекомендуем покупать здесь

Порядок действий таков:

  1. Открыть «Панель управления» через меню «Пуск».
  2. В Windows XP зайти в раздел «Язык и региональные стандарты», в Win 7 – «Часы, язык и регион», где отыскать пункт «Смена раскладки клавиатуры», в Виндовс 10 – «Добавление языка» или «Добавление способа ввода».
  3. На вкладке «Языки и клавиатуры» нажать «Изменить клавиатуру», затем в категории «Переключение клавиатуры» кликнуть по кнопке «Сменить сочетание клавиш».
  4. Выбрать подходящую комбинацию и сохранить внесенные изменения нажатием «ОК».

Названия пунктов меню, вкладок и кнопок отличаются в разных версиях ОС, но сориентироваться и найти нужные несложно.

Если второй язык отсутствует, его следует добавить:

  1. Зайти на вкладку «Общие» окна «Языки и службы текстового ввода».
  2. Кликнуть «Добавить».
  3. В появившемся списке поставить отметку рядом с искомым языком.
  4. Подтвердить действие (нажать «ОК»).

В системе можно использовать больше двух языков, которые добавляются по такому же алгоритму. Читайте также: как включить мышку на ноутбуке lenovo

После этого можно заняться настройкой раскладки, а затем без проблем перейти на английский шрифт на клавиатуре на ноутбуке и вернуться к русскому, когда возникнет потребность. Для смены языка применяются комбинации из двух кнопок (Windows + «Пробел», упомянутые выше Ctrl + Shift и левый Alt + Shift). Применяется также клавиша «Ё» (ниже Esc), но этот вариант подходит, если буква не используется при наборе текста.

Лучшие клавиатуры рекомендуем покупать здесь

В настройки также можно попасть через языковую панель: кликнуть по ней правой кнопкой мыши и в контекстном меню выбрать строку «Параметры»

Использование сторонних приложений

Автоматизировать смену алфавита можно при помощи специальных программ-свитчеров (от английского слова «switch», что переводится как «преключать»). Такой софт следит за вводом символов и при появлении бессмысленного сочетания вместо слова на одном из языков, которые используются в системе, меняет раскладку.

Буквы в самом слове также заменяются на правильные, соответствующие нужному языку. Так происходит каждый раз, когда приложение обнаруживает несовпадение раскладки и текста. Далее будут перечислены популярные программы со схожим функционалом.

  • Punto Switcher.
    Ультрапопулярная прога, которая переключает язык на лету, исправляет распространенные опечатки и ошибки. Пользователь может создавать собственные правила, добавлять исключения, чтобы приложение не срабатывало в некоторых случаях. По умолчанию софт следит за всеми программами, но в настройках можно указать те из них, при работе с которыми раскладку менять не требуется (например, игры). Поддерживаются горячие клавиши.
  • Caramba Switcher.
    Работает с русским, английским и немецким языком. Самообучаемая программа, которая запоминает и анализирует, как именно пользователь пишет слова, поэтому процент ложных срабатываний у нее невысок. Автоматически выключается при запуске игр.
  • Key Switcher.
    Поддерживает 24 языка (без иероглифов), меняет раскладку, корректирует мелкие ошибки, заканчивает часто набираемые слова и фразы (можно создавать правила и шаблоны), конвертирует фрагменты текста из одной раскладки в другую, отменяет автоматическое исправление по нажатию на Backspace.
  • Keyboard Ninja.
    Легковесное приложение (размер установочного файла всего 1,2 МБ), которое работает с русским, украинским, английским, французским, немецким, испанским и итальянским языками. Исправляет грубые опечатки, меняет регистр. Распознает разные кодировки текста (WIN-DOS-KOI-ISO-MAC), поддерживает горячие клавиши, конвертирует числа в слова, транслитерирует кириллицу. Бесплатна для использования в личных целях.
  • Mahou.
    Портативное приложение, которое не нужно устанавливать (требуется предварительная установка .NET Framework 4.0 от Microsoft). Не только переключается между языками, но и может перевести набранный текст в другую раскладку. Есть опция «Постоянная раскладка», таймер выключения режима CapsLock, автозамена, отображение флага страны в трее. Поддерживаются двойные горячие клавиши, но менять язык можно и по нажатию Caps Lock или левой или правой кнопки Ctrl. Исходный код приложения доступен для скачивания и самостоятельной сборки.

С помощью этих бесплатных программ получится перейти с русского на английский на ноутбуке под управлением Windows версии не ниже 7, а некоторые работают даже под Win XP. Многие запускаются во время загрузки ОС, что избавляет пользователя от необходимости включать свитчер вручную.

Разнообразие софта и гибкость его настроек позволяют переключить на ноутбуке язык с помощью клавиатуры, мыши, а также в автоматическом режиме. Тем, кто работает с большими объемами текста, пригодятся приложения с возможностью конвертирования выделенного фрагмента в выбранную раскладку. Исправления мелких ошибок и опции автозамены ускорят набор, что важно при сетевом общении, когда писать нужно быстро, а на вычитку и ручную правку не остается времени.

Лучшие клавиатуры рекомендуем покупать здесь

Руководство для изучающих английский язык по написанию 5 типов полезных писем на английском языке. жизненный навык.

Вы умеете писать письма по-английски?

Чем это отличается от написания сочинения для школы или отправки сообщения другу? Иногда одного умения писать недостаточно. Даже сегодня, в эпоху онлайн-общения, написание писем является важным навыком, которому нужно учиться.

Писать письма сегодня очень похоже на то, что было двадцать лет назад, но немного по-особенному. Почему? Вы потратили время, чтобы оторваться от компьютера и отправить письмо по почте. Это делает ваше письмо немного более особенным для получателя.

Умение писать письмо по-английски может помочь вам получить работу, наладить крепкие отношения и многое другое. Итак, давайте научимся писать буквы по-английски!

С уважением,
FluentU

P.S. Готов идти? Читать дальше!

P.S.2: вам нужно попробовать  FluentU , чтобы выучить весь словарный запас, необходимый для написания писем, и многое другое.

FluentU берет аутентичные видеоролики, такие как музыкальные клипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления, и превращает их в персонализированные уроки изучения языка.

Вы можете попробовать FluentU бесплатно в течение 2 недель. Нажмите здесь, чтобы посетить веб-сайт или загрузить приложение для iOS или Android.

Каждое видео FluentU включает интерактивные субтитры . Читая их, вы научитесь правильно писать слова, что, в свою очередь, поможет вам улучшить свои навыки письма. Дайте бесплатную попытку сегодня!

Загрузка: Этот пост в блоге доступен в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы
можно взять куда угодно. Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Большинство букв имеют одинаковую структуру

На самом базовом уровне все буквы одинаковы. Как? Вот некоторые части, которые вы найдете почти во всех буквах:

  • Дата.  Электронная почта позаботится об этом за вас, поэтому вам не нужно беспокоиться об этом в Интернете. Но если вы пишете письмо от руки или печатаете письмо для печати, не забудьте указать дату в верхней части страницы.
  • Приветствие.  Будь то «Здравствуйте» или «Дорогой», здесь вы указываете, кому вы пишете.
  • Ваша цель письма.  Это краткое (краткое и ясное) объяснение того, почему вы пишете.
  • Все факты.  Затем вы включаете все, что нужно знать получателю о том, почему вы пишете.
  • Ваша подпись.  Здесь вы «подписываетесь» словами «С уважением» или «С уважением», а затем подписываетесь своим именем.

Приведенные выше пункты — это все, что вам нужно, чтобы написать хорошее профессиональное письмо практически на любую тему. Поздоровайтесь, объясните, почему вы пишете, затем подпишитесь. Просто, верно?

Это только основные фундамент (строительные блоки) письма, однако. Поэтому мы поможем вам с деталями ниже.

Вы можете узнать больше о некоторых основных языках, используемых в письмах, электронных письмах и письменном общении, из таких видеороликов, как «Ответ на спам-письмо» и «Написание делового письма» на FluentU. FluentU охватывает многие подобные темы, с которыми вам придется иметь дело в реальной жизни. Это связано с тем, что FluentU использует видео из реального мира, такие как интервью, новости, речи и многое другое, для создания персонализированных языковых уроков.

Но прежде чем узнать, что писать в письме, нужно узнать, что написать на конверте.

Как адресовать конверт в США

Как убедиться, что ваши письма не потеряются в пути? Правильно написав адрес на конверте! В разных странах есть свои способы сделать это.

Адрес на конверте, отправляемом в США, выглядит следующим образом:

Джейн Смит
1234 Washington St. Apt. 14А
Чикаго, Иллинойс 60290

Некоторые сведения, которые необходимо знать о конвертах, отправляемых по почте в США:

  • В верхней строке указаны имя и фамилия получателя (в указанном порядке).
  • Во второй строке сначала идет номер дома или здания, а затем название улицы.
  • Номера квартир или абонентские ящики указаны последними. Вы можете поместить их в отдельную строку под адресом или сократить «Квартира» до «Квартира».
  • Третья строка — это город, за которым следует запятая, затем аббревиатура штата, затем почтовый индекс (без запятой).
  • Почтовый индекс представляет собой пятизначное число, за которым иногда следует тире и еще четыре цифры.

Когда вы находитесь в Соединенных Штатах, обратный адрес (это ваш адрес, откуда приходит письмо) указывается в верхнем левом углу лицевой стороны конверта, а адрес получателя — прямо посередине. конверт.

Источник изображения: https://ideas.hallmark.com/articles/card-ideas/how-to-address-an-envelope/

Как адресовать конверт в Соединенном Королевстве

В Соединенном Королевстве, конверты с адресом выглядят несколько иначе. Вот пример письма с адресом в Великобританию, взятого с веб-сайта Британской Королевской Почты:

Miss S Pollard
1 Chapel Hill
Heswall
BOURNMOUTH
Bh2 1AA

Конверты Великобритании используют следующие правила:

  • имя и фамилию получателя или фамилию и инициалы имени.
  • Во второй строке указан номер дома или строения, за которым следует название улицы.
  • В третьей строке указывается название района или деревни, то есть часть города, где находится получатель.
  • В четвертой строке название города заглавными буквами.
  • Наконец, в пятой строке указан почтовый индекс Великобритании, также заглавными буквами.

В Великобритании адрес получателя указан в нижнем левом углу конверта, а обратный адрес написан на обратной стороне под словами «Обратный адрес».

Источник изображения: https://personal.help.royalmail.com/app/answers/detail/a_id/81/~/clear-addressing—how-to-address-your-mail

Важно знать эти правила если вы отправляете письма в США или Великобританию!

Заголовки писем: что включать

Многие письма имеют заголовок — часть, которая стоит перед самим письмом. Заголовок — это способ включить всю необходимую информацию об отправителе (то есть о вас) и получателе (лице, получающем письмо).

Для профессиональных писем, таких как сопроводительные письма, письма с жалобами и последующие письма, используйте следующий заголовок:

Ваше имя
Почтовый адрес
Город, штат Почтовый индекс
Номер телефона
Дата

Имя получателя
Должность получателя
Название организации
Улица Адрес
Город, штат Почтовый индекс

Для более обычных и неофициальных писем, таких как благодарственные письма, достаточно указать дату и ваше имя, а часто просто дату.

Написание писем на английском языке: 5 основных писем, которые вам нужно знать

Ваши конверты адресованы и готовы. Вы заполнили соответствующий заголовок. Теперь пришло время написать настоящие буквы.

Готов, ставь, пиши!

1. Сопроводительное письмо

Сопроводительное письмо пишется при приеме на работу. Обычно вы отправляете сопроводительное письмо к своему резюме при приеме на работу.

Сопроводительное письмо — это возможность сообщить потенциальному работодателю, почему вы лучше всего подходите для этой работы. Многие списки вакансий содержат список желаемой квалификации и опыта. Используйте их как руководство к тому, о чем следует говорить в письме.

Сопроводительные письма должны быть положительными и персонализированными, что означает, что они должны быть разными для каждого места, куда вы подаете заявление.

Структура сопроводительного письма

[Профессиональная рубрика]

Приветствие

– Если вы знаете имя получателя, используйте «Уважаемый господин/госпожа». [Имя получателя].»

— Если вы этого не сделаете, вы можете использовать «Для кого это может касаться».

Первый абзац

– Укажите свое имя и должность, на которую вы претендуете.

– Если уместно, вы можете упомянуть, как вы узнали о вакансии.

Второй абзац

— Объясните, как ваш опыт, навыки и личные качества подходят для этой работы.

– Назовите особенности, но не повторяйте свое резюме.

Третий абзац

– Поблагодарите читателя за уделенное время.

– Укажите номер телефона или адрес электронной почты, по которому с вами можно связаться.

С уважением,

[Ваша подпись] — «Подпись» означает, что вы должны расписаться ручкой после того, как напечатаете письмо.

[Ваше имя и фамилия] — Это напечатано.

Общеупотребительные фразы
  • Я узнал об этой возможности от…
  • Как видно из моего резюме…
    90 этот навык делает меня отличным кандидатом на эту должность] .
  • Буду рад договориться о встрече с вами при первой же возможности.
  • Спасибо за внимание.
Образцы сопроводительных писем

Monster, веб-сайт о карьере и резюме, содержит несколько образцов сопроводительных писем для различных профессий. Live Career позволяет вам настроить собственное сопроводительное письмо на основе шаблона, хотя мы рекомендуем вам просто использовать их в качестве отправной точки для написания собственного!

2.

Заявление об увольнении

Заявление об увольнении — это письмо, в котором официально объявляется об окончании вашей работы. Многие рабочие места требуют, чтобы сотрудники представили заявление об увольнении по крайней мере за две недели до даты, когда они планируют уйти с работы.

Заявления об увольнении очень короткие. Объем информации, которую вы включаете, зависит от вас и политики вашей компании. Единственная информация, которую вы обязательно должны указать, — это дата, когда вы планируете закончить свою работу.

Будьте позитивны! Не включайте никаких претензий, особенно личных, независимо от причины вашего отъезда. Как мы говорим по-английски, вы не хотите «сжигать мосты». То есть вы хотите поддерживать хорошие отношения со своей компанией на случай, если вам когда-нибудь понадобится сотрудничество в будущем.

Схема заявления об увольнении

[Профессия]

Уважаемый господин / госпожа [Имя получателя]

Первый абзац

— Укажите должность, с которой вы уходите, включая отдел (если это уместно).

– Укажите дату окончания работы.

Второй абзац (необязательно)

— Укажите причину ухода.

– Включите положительный отзыв о работе в компании.

— Предложите помощь в подготовке или обучении замены, чтобы облегчить замену.

— Спасибо компании за опыт.

С уважением и уважением,

[Ваша подпись]

[Ваше имя и фамилия]

Общеупотребительные фразы
  • Пишу, чтобы сообщить вам о моем уходе с [название должности], вступает в силу [дата прекращения].
  • Мой опыт работы с [название компании] был ценным.
  • Я буду рад помочь в обучении моей замены в оставшееся время работы в компании.
  • Спасибо за возможности и опыт, которые вы мне предложили.
Образцы писем

У Monster есть хороший шаблон для использования здесь, как и у Muse по этой ссылке. Большинство заявлений об увольнении выглядят одинаково, так что это тот случай, когда можно точно следовать шаблону.

3. Последующее письмо

Последующее письмо — это письмо, которое вы отправляете после того, как уже связались с кем-то. Последующие письма обычно отправляются по одной из двух причин:

  • Чтобы связаться с кем-то. Это письмо отправляется примерно через неделю после вашего последнего контакта, если вы ожидаете чего-то (например, информацию или информацию о том, получили ли вы работу).
  • Чтобы поблагодарить кого-то после встречи. После того, как вы встретились с кем-то по делу или на собеседовании, вежливо отправить электронное письмо с благодарностью за уделенное время и напоминанием обо всем, о чем вы договорились во время встречи.

Последующие письма вежливы и по делу. Обычно они короткие — не больше абзаца.

Схема письма-ответа

[Профессиональный заголовок]

Уважаемый господин / госпожа [полное/фамилия получателя],

Первый абзац, когда благодарите кого-то после встречи

– Напомните человеку, когда вы последний раз встречался или разговаривал.

— Поблагодарите человека за встречу с вами.

– Укажите любые важные моменты, которые вы обсуждали, или договоренности, к которым вы пришли.

— Пожелайте человеку хорошей недели, или выразите желание встретиться снова.

Первый абзац, при регистрации кого-либо

— напомните этому человеку, когда вы в последний раз встречались или разговаривали.

– Укажите, какую информацию вы ждете.

— Пожелайте человеку хорошей недели, или выразите желание встретиться снова.

– Поблагодарите человека за уделенное время.

С уважением, / С уважением, / Жду вашего ответа,

[Ваша подпись]

[Ваше полное имя]

Общеупотребительные фразы
  • Спасибо, что нашли время встретиться со мной [дата].
  • It was a pleasure speaking with you about…
  • I’m writing to confirm…
  • I’d appreciate a response regarding…
  • I look с нетерпением жду вашего ответа / встречи с вами снова.
Примеры писем

У Muse есть отличный образец шаблона сопроводительного письма, который вы можете использовать здесь, чтобы следить за заявлением о приеме на работу. На веб-сайте «О программе» внизу этой страницы есть несколько образцов последующих действий для разных случаев (в том числе, как действовать после отказа!)

4. Благодарственное письмо

Благодарственные письма рассылаются людям как официальный способ поблагодарить их за что-то. Вы можете использовать письмо, чтобы поблагодарить кого-то за…

  • Отправка вам подарка
  • Посещение мероприятия, которое вы устроили
  • Разрешение посетить мероприятие

    8 Помочь вам чем-то это более осмысленный способ сказать кому-то спасибо, особенно если это написано от руки. Это означает, что вы нашли время, чтобы написать это, и показывает вашу признательность.

    Структура благодарственного письма

    [Дата]

    Уважаемый [Имя получателя],

    Первый абзац

    – Укажите причину отправки благодарственного письма.

    — Спасибо человеку!

    – Включите личное замечание или конкретный комментарий о причине благодарности.

    С уважением, / С уважением,

    [Ваша подпись]

    Общеупотребительные фразы
    • Большое спасибо за…
    • Я был в восторге от вашего подарка!
    • Я тронут вашим щедрым подарком.
    • Я очень ценю ваш [подарок / помощь].
    • Примите мою искреннюю благодарность.
    • Вы были очень любезны…
    Образцы писем

    В Write Express есть несколько примеров неформальных благодарственных писем. На этом сайте собрана огромная коллекция благодарственных писем на все случаи жизни.

    5. Письмо-жалоба

    Письмо-жалоба – это именно то, на что оно похоже: это письмо, направленное на то, чтобы обратить внимание получателя на что-то негативное. Это письмо может быть трудно написать, потому что не всегда легко сказать что-то негативное, не будучи оскорбительным или грубым.

    Помните: то, что это письмо с жалобой, не означает, что это нападение! Хороший способ избежать излишней грубости — изложить факты, не добавляя личных заявлений.

    Если у вас есть какие-либо документы, относящиеся к проблеме (например, квитанции или выписки), обязательно приложите копию к письму.

    Схема письма с жалобой

    [Профессиональная рубрика]

    Приветствие

    – Если вы знаете имя получателя, используйте «Уважаемый господин/госпожа». [Полное/фамилия получателя]».

    — Если вы этого не сделаете, вы можете использовать «Для кого это может касаться».

    Первый абзац

    . Укажите продукт или услугу, с которыми у вас возникла проблема.

    — Опишите возникшую проблему, включая даты, имена, номера продуктов и другие особенности.

    — Если вы уже предприняли какие-либо шаги для решения проблемы, укажите их здесь.

    Второй абзац

    — Объясните, как вы хотите решить проблему.

    — Если вы заплатили деньги за что-то, что не сработало, запросите возмещение (возврат).

    — укажите номер телефона или адрес электронной почты, по которому с вами можно связаться.

    – Поблагодарите получателя за то, что он нашел время прочитать и ответить.

    С уважением / С уважением,

    [Ваша подпись]

    [Ваше имя]

    [Номер счета или ссылочный номер, если применимо]

    Часто используемые фразы
    • Я пишу, чтобы сообщить о проблеме с…
    • Хочу обратить ваше внимание на ошибку.
    • Я недоволен…
    • Я хотел бы получить компенсацию за мои проблемы в форме [запрос разумной компенсации].
    • Я с нетерпением жду возможности решить этот вопрос вместе.
    • Со мной можно связаться по [ваш номер телефона] для дальнейшего обсуждения этого вопроса.
    Образцы писем

    Вы можете найти отличный образец письма-жалобы на веб-сайте Департамента права штата Джорджия. Сайт Федеральной торговой комиссии также имеет собственный шаблон.

     

    Ну что же, уважаемые читатели, вы готовы откликнуться на вакансию, уволиться с работы и даже пожаловаться, никого не обидев. Писать письма на английском языке (и писать на английском в целом!) — очень полезный навык, который нужно иметь в своем арсенале!

    Загрузить: Этот пост в блоге доступен в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы
    можно взять куда угодно. Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

    « Изучайте английский язык с помощью новостей: 4 качественных новостных ресурса, которые вы должны использовать

    Музыкальный справочник по английским идиомам: 20 идиом, встречающихся в песнях »

    Лучшие советы, которые помогут вам легко учиться

    Вы начинаете свой путь в изучении английского языка? Всегда лучше начинать сначала. А что может быть лучше начальной основы, чем изучение английского алфавита?

    Алфавиты повсюду. Эти последовательные наборы символов и букв представляют собой фонетику любого данного языка и составляют основу многих языков мира.

    В этой статье вы узнаете о важности алфавита, произношении букв английского алфавита и фонетическом алфавите английского языка. Мы также рассмотрим несколько забавных (и полезных!) песен и советов, которые помогут вам освоить алфавит.

    Продолжайте читать, чтобы получить определенные знания английского алфавита, практические советы о том, как выучить английский алфавит и научиться уверенно читать, произносить и писать английские буквы. Давайте начнем.

    Зачем учить английский алфавит?

    Английский алфавит является основой разговорного английского языка, позволяя учащимся понять, как произносить слова и буквы, думать и писать на языке.

    Три основные причины для изучения английского алфавита включают:

    1. Чтобы научиться произносить слова

    Изучение и овладение алфавитом поможет вам свободно говорить по-английски. Это поможет вам или другим учащимся произносить полные слова. Это отличный способ выучить звуки букв и правильно их освоить.

    2. Думать на английском языке

    Когда вы думаете на английском языке, вам не нужны переводы с вашего родного языка. Это упростит общение и сделает разговор более похожим на бегло говорящего по-английски.

    Знание английского алфавита и изучение звуков каждой буквы поможет вам читать слова так, как они произносятся.

    3. Чтобы научиться писать по буквам

    Изучение букв алфавита может помочь вам освоить правописание слов на английском языке и даже составлять грамматически правильные предложения.

    Зная, как писать слова на английском языке, вам будет легче общаться на нем. Вы также можете научиться произносить по буквам полезные слова, такие как ваше имя и адрес.

    Произношение английского алфавита

    Так же, как вы научитесь произносить слова на английском языке, вы также выучите произношение каждой буквы алфавита в этом языке. Когда буквы произносятся как часть слова, их произношение меняется.

    Например, буква «y» произносится как /waɪ/. Однако оно произносится как /i:/, когда является частью слова, например, «семья».

    Английская фонетическая орфография помогает учащимся научиться понимать, как произносятся буквы и слова. Это поможет вам научиться произносить буквы алфавита быстрее и легче их запоминать. Например, /waɪ/ — фонетическое написание буквы «у».

    Английское фонетическое написание каждой буквы алфавита и соответствующее произношение0679 English alphabet pronunciation A a [eɪ] B b [biː] C c [siː] D d [diː] E e [iː] F f [ɛf] G g [dʒiː] H h [eɪtʃ] I i [aɪ] J j [dʒeɪ] K k [keɪ] L l [ɛl] M m [ɛm] N n [ɛn] O o [ о] P p [piː] Q q [kjuː] R r [ɑr] S s [ɛs] T t [tiː] U u [juː] V v [viː] W w [ ˈdʌbəl juː] X x [ɛks] Y y [waɪ] Z z [ziː]

    The phonetic alphabet

    What is the фонетический алфавит?

    Фонетический алфавит использует Международный фонетический алфавит (IPA) для индивидуального написания букв. Это позволяет учащимся точно представлять звуки языка в письменных символах и символах.

    В орфографическом алфавите для общения используется фонетический алфавит НАТО. Набор слов для устного общения использует кодовое слово, представляющее начальный буквенный символ или букву. Фонетический алфавит имеет 26 кодовых слов, присвоенных английскому алфавиту от первой до последней буквы.

    9178989

    91788

    178989

    Символ или буква Кодовое слово Звуковое произношение
    Альфа/Альфа/Альфа

    20682

    Al Fah
    B Bravo Brah Voh
    C Charlie Char Lee
    D Delta Dell Tah
    E Echo Eck Oh
    F Foxtrot Foks Trot
    G Golf Golf
    H Hotel Hoh Tell
    I India In Dee Ah
    J Juliett Jew Lee Ett
    K Kilo Key Loh
    L Lima Lee Mah
    M Mike Mike
    N ноябрь NOCEMPLA
    NOCMBER
    NOCMERD
    NOCMERS
    982

    NOCMERS0678

    P Papa Pah Pah
    Q Quebec Keh Beck
    R Romeo Row Me Oh
    S Sierra See Airrah
    T Tango Tang Oh
    U Uniform You Nee Form
    V Victor Vik Tah
    W Whiskey Wiss Key
    X X-Ray Ecks Ray
    Y Yankee Yang Key
    Z Zulu Zoo Loo

    Песни с английским алфавитом

    Наука утверждает, что музыка и изучение языка идут рука об руку! Имея это в виду, песни с английским алфавитом могут быть практичным способом закрепить буквы английского алфавита в вашей памяти при изучении английского алфавита.

    Некоторые популярные песни на английском языке включают:

    See It, Say It, Sign it by Jack Hartmann – Children’s Music

    Эта песня на английском языке учит языку жестов (американскому языку жестов) каждой буквы английского алфавита, включая соответствующие буквы звучат.

    The ABC Song – поп-музыка для детей

    Эта песня помогает детям выучить английский алфавит с соответствующей акустикой.

    Азбука для взрослых, изучающих ESL

    С помощью этой песни с английским алфавитом взрослые учащиеся могут освоить буквы алфавита, такие как ABC на английском языке, включая их звуки и фонетику.

    Часто задаваемые вопросы по английскому алфавиту

    Какие упражнения по английскому алфавиту я могу выполнять, чтобы помочь себе в обучении?

    Вот некоторые упражнения по английскому алфавиту, которые помогут вам выучить:

    • гласные: аудирование и математика;
    • алфавит: слушай и пиши, слушай: расставь буквы по порядку; и
    • напишите среди прочего пропущенные буквы.

    Кто изобрел английский алфавит?

    Семитскоязычные жители Ближнего Востока разработали алфавит около 1700 г. до н.э. прежде чем был распространен финикийцами около 700 лет спустя. Именно из этого алфавита был разработан современный алфавит.

    Сколько букв в английском алфавите?

    В английском алфавите 26 букв, в том числе 21 согласная и 5 гласных.

    Как выучить английский алфавит: советы и рекомендации

    Английский язык широко используется во всем мире, и произношение букв и слов может помочь вам исправить сильный акцент.

    Также известный как современная латиница, английский алфавит обеспечивает прочную основу для изучения английского языка как первого или второго языка.

    Хотите ли вы выучить английский как второй язык или хотите стать полиглотом с другим языковым алфавитом, следующие советы помогут вам освоить основы английского алфавита:

    1. Изучите алфавит в игровой форме

    Во-первых, научитесь правильно произносить свое имя по буквам — это одно из самых распространенных слов, которое вам придется повторять часто.

    Свяжите объекты со звуками первой буквы слов, которые вы уже знаете на английском языке, чтобы помочь вам освоить буквы алфавита. Например, «c» для «автомобиля» или «d» для «собаки».

    Учите слова и правописание партиями по 4 или 5 букв, чтобы избежать перегрузки информацией.

    Алфавитные игры помогут вам выучить буквы алфавита в увлекательной игровой форме, избавят от скуки и повысят ваш моральный дух. Некоторые забавные игры для запоминающегося и приятного обучения включают:

    • Алфавитные головоломки
    • Поиски сокровищ
    • Сопоставление объектов — случайные объекты или картинки помогают вам выучить звучание первых букв в словах или именах. Игра позволяет соревноваться между учащимися.

    2. Используйте аудио- и видеоматериалы

    Визуальные материалы помогут вам запомнить, как буквы формируются и правильно пишутся, а аудио поможет вам выучить звуки каждой буквы алфавита.

    Хотя вы можете повторять отдельные буквы алфавита и запоминать их, видеотехнологии упростили процесс обучения. YouTube и другие бесплатные онлайн-платформы являются полезными источниками видео для изучения английского алфавита.

    3. Написание или чтение букв

    Громко произносите слова по буквам и повторяйте их буквы, чтобы освоить английский алфавит. Вы также можете учиться на ошибках других учеников, когда они повторяют буквы и пишут слова.

    В результате вы освоите буквы уже знакомых вам слов и даже выучите новые. Используйте словарный запас и грамматику на своем уровне обучения, чтобы легко осваивать слова.

    4. Сначала выучите простые слова

    Произношение английского алфавита, правописание, грамматика и словарный запас являются столпами изучения английского языка. Вы можете выучить базовую лексику, например дни недели, по мере изучения алфавита, чтобы быстрее продвигаться в обучении.

    После освоения символов и слов вы можете приступить к изучению более сложной грамматики. Научившись произносить свое имя по буквам, сосредоточьтесь на словах, в которых используются распространенные буквы английского алфавита A, B, D, N и E.

    Из этих букв можно составить различные слова, например:

    • Bad
    • Den
    • Bed
    • Dan
    • Ben и т. д.

    На этом этапе вы также можете научиться произносить звуки с помощью согласных и гласных.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *