Содержание

Английский язык. Тест №13 серии «Проверь свой English за 10 сек.»

Английский язык. Тест №13 серии «Проверь свой English за 10 сек.» — BBC News Русская службаBBC News, Русская служба

Перейти к содержанию

Для просмотра этого контента вам надо включить JavaScript или использовать другой браузер

Английский язык. Тест №13 серии «Проверь свой English за 10 сек.»

Подпишитесь на нашу рассылку ”Контекст”: она поможет вам разобраться в событиях.

Стараться изо всех сил или выложиться по полной: как выразить эту мысль по-английски?

Также в разделе «Уроки английского»:

  • Английский: какие ошибки могут выдать в вас неносителя языка?
  • Чем заменить английскую фразу ‘I don’t care’?
  • «Пофиг» и «не парься»: что еще попало в Оксфордский словарь?
  • Английский на каждый день: как просят освободить место
  • Почему британцы иногда говорят не то, что думают
  • Шоу-викторина о Британии и современном английском, выпуски 1 , 2 , 3 , 4

Темы

Английский язык

Читайте также

  1. Видео, Английский: какие ошибки могут выдать в вас неносителя языка?, Продолжительность 3,15

  2. Видео, Английский язык.

    Тест №12 серии «Проверь свой English за 10 сек.», Продолжительность 0,43

  3. Видео, Английский язык. Тест №11 — Проверь свой English за 10 сек., Продолжительность 0,45

  4. Видео, Учим английский. What does it mean «to speak perfect English»?, Продолжительность 2,03

  5. Видео, Английский. Как поздравляют с новой работой, Продолжительность 0,44

  6. Видео, Мне все равно: как сказать это по-английски пятью способами?, Продолжительность 0,52

Самое популярное видео

  1. Видео, Шаманы предрекли конец войны между Россией и Украиной. А сбывались ли их предсказания?, Продолжительность 1,13

  2. Видео, Новая серия ударов России по Украине: в Киеве обломки ракет попали в жилые дома, Продолжительность 2,06

  3. Видео, Обстрелы Украины перед Новым годом.

    Видео, Продолжительность 2,37

  4. Видео, Шаманы послали позитив Путину, Зеленскому и другим мировым лидерам, Продолжительность 0,52

  5. Видео, 300 дней войны: карта российского вторжения и контрнаступления Украины, Продолжительность 3,13

  6. Видео, Как снимок гей-пары из Петербурга стал фотографией года World Press Photo, Продолжительность 10,37

  7. Видео, Bласти Грузии опубликовали видео из клиники, где проходит лечение Саакашвили, Продолжительность 2,05

  8. Видео, Урсула фон дер Ляйен назвала потери Украины в войне, но потом цифра исчезла. Что произошло?, Продолжительность 2,26

  9. Видео, Как приземлился Гагарин? Рассказывает женщина, увидевшая это первой, Продолжительность 2,49

  10. Видео, Смена власти меньше чем за сутки: в Перу опять новый президент, на этот раз женщина, Продолжительность 1,27

Все о возрасте на английском ‹ Инглекс

Опубликовано: 1 месяц назад

Версия для печати

Привели способы сказать, сколько вам лет, а также популярные выражения, связанные с возрастом.

Возраст — тема, которую невозможно избежать и которая многих волнует. В статье собрали подборку вариантов ответа на популярный вопрос how old are you? (сколько тебе лет?), а также рассказали, как называть людей разного возраста.

Как ответить на вопрос how old are you?

How old are you? звучит на детской площадке, в кругу знакомых и друзей. В официальной обстановке вы можете услышать what age are you? (какого вы возраста?). Как ответить на эти вопросы рассказали дальше.

Когда говорите о конкретном возрасте:

— How old are you?
— I am 45 years old.
— I’m 38.
— Сколько вам лет?
— Мне 45 лет.
— Мне 38.

Если мы описываем возраст прилагательным, например «сорокалетний» или «двухлетний», то все слова в прилагательном пишутся через дефис, а слово year употребляется в единственном числе. Эту же конструкцию можно использовать в качестве существительного.

I’m a 60-year-old man. — Я шестидесятилетний мужчина.
I’m not a 15-year-old. — Я не пятнадцатилетка.

Когда называете приблизительную цифру:

  • Больше, меньше или почти. Говоря о возрасте, люди часто добавляют слова over (больше), under (меньше), almost/nearly (почти) или roughly/approximately/about (примерно), а также используют глагол to turn (исполняться).

    I’m over 18. — Мне больше 18.
    I’m nearly 45. — Мне почти 45.
    He’s about 30 years old. — Ему примерно 30 лет.
    I’ll be turning 25 next month. — В следующем месяце мне исполняется 25.

  • Скоро исполнится. В непринужденной обстановке можно услышать идиомы be pushing или be knocking (on). Обе переводятся как «скоро стукнет».

    I’m pushing 20. — Мне скоро стукнет 20.
    My granny is knocking 80. — Бабушке скоро стукнет 80.

  • Немного «за». Если вы не хотите называть точную цифру, уместно сказать приблизительно:

    I’m in my early thirties. — Мне немного за тридцать. (31-33 года)
    I’m in my mid-twenties. — Мне двадцать с небольшим. (24-26 лет)
    I’m in my late forties. — Мне под пятьдесят. (47-49 лет)
    I’m in my sixties. — Мне за шестьдесят. (61-69 лет)
    I’m in my teens. — Я в подростковом возрасте.

  • С хвостиком. Когда вы не знаете, сколько точно человеку лет, или хотите обобщить, можно добавить суффикс something (с чем-то). С его помощью образуются как существительные, так и прилагательные.

    He’s a typical thirtysomething with lots of problems. — Он обычный тридцатилетний мужчина с кучей проблем.
    She’s a twentysomething university student. — Она двадцатилетняя студентка университета.

Стадии взросления

В теме возраста не обойтись без обсуждения периодов развития человека. Рассмотрим, как называют людей с рождения до старости.

СловосочетаниеПример
a newborn — новорожденныйLooking after a newborn requires a lot of energy. — Уход за новорожденным требует много энергии.
a baby, an infant — младенец (до года)My youngest son is still an infant. — Мой младший сын еще младенец.
a toddler — ребенок (1—3 года)She is a very active toddler. — Она очень активный ребенок.
a child, a kid — ребенокCome on, he is just a kid! — Да ладно тебе, он всего лишь ребенок!
a pre-teen — ребенок, почти подросток (9—12 лет)My daughter is a pre-teen, and it’s getting harder and harder to understand her. — Моя дочка почти подросток, и понимать ее становится все сложнее.
a teenager, an adolescent — подросток (13—18 лет)I’m a teenager, and I have my own opinion! — Я подросток, и у меня есть свое мнение!
a youngster — подросток, молодой человекThe course is aimed at youngsters between the ages of 14 and 20. — Курс рассчитан на молодых людей в возрасте от 14 до 20.
a young adult — молодой человек, девушка/парень (16—25 лет)I can’t believe my son is a young adult. He’s grown so fast. — Не могу поверить, что мой сын уже взрослый молодой человек. Он так быстро вырос.
an adult, a grown-up — взрослый человек (до 60 лет)Stop telling me off! I’m an adult! — Хватит меня отчитывать! Я взрослый человек!
a middle-aged person — человек средних лет (40—60 лет)My mom is a good-looking middle-aged woman. — Моя мама — привлекательная женщина средних лет.
a retiree, a retired person — пенсионер (после 60 лет)His neighbour was a friendly retiree who moved from Canada. — Его сосед был дружелюбным пенсионером, который переехал из Канады.
a senior (citizen) — пенсионер (после 60 лет)Major discounts are available only for senior citizens. — Большие скидки доступны лишь пенсионерам.
an elderly person — пожилой человек (после 70 лет)I rented an apartment from a nice elderly woman. — Я снимала квартиру у милой старушки.

Выражения со словом age

В таблице вы найдете выражения со словом age. Запоминайте целые словосочетания, чтобы говорить бегло и естественно.

СловосочетаниеПример
to look one’s age — выглядеть на свой возрастMy mum tries to keep fit and doesn’t look her age at all. — Моя мама старается держать себя в форме и совсем не выглядит на свой возраст.
to feel one’s age — ощущать свой возрастWith all those aches and pains, I’m starting to feel my age. — Со всеми этими болячками я начинаю ощущать свой возраст.
to act one’s age — повзрослеть, вести себя соответственно возрастуIt’s time you started acting your age instead of throwing tantrums like a two-year-old. — Тебе пора повзрослеть, а не закатывать истерики, как двухлетка.
to ask smb’s age — спрашивать о возрастеIt’s considered impolite to ask a woman her age. — Считается, что невежливо спрашивать женщину о ее возрасте.
to say one’s age — говорить свой возрастNobody believed him when he said his age. — Никто ему не поверил, когда он сказал свой возраст.
to reach/live to the age of — дожить доDo you think the number of people reaching the age of 90 will increase in the next ten years? — Как ты думаешь, увеличится ли число людей, доживших до 90, в следующие 10 лет?
to be the same age as somebody — быть одного возраста с кем-либо, быть ровесником кому-либоMy husband is the same age as me, although he looks much older. — Мы с мужем ровесники, хотя он выглядит гораздо старше.
to be sbm’s age — быть чьего-либо возраста, быть ровесникомWhen my mum was my age she was already engaged to my dad. — В моем возрасте мама была уже помолвлена с моим папой.
to come of age — стать совершеннолетним, достичь совершеннолетияThe children will inherit the property when they come of age. — Дети унаследуют имущество, когда достигнут совершеннолетия.
to be under age — быть несовершеннолетнимI saw a cashier selling alcohol to a boy who was clearly under age. — Я увидел, как кассир продал алкоголь парню, который явно был несовершеннолетним.
with age — с возрастом, с годамиMy dad seems to become softer with age. — Кажется, с годами папа становится мягче.
for one’s age — для своего возрастаShe’s really smart for her age. — Она очень умна для своего возраста.
from an early/young age — с раннего возрастаI’ve been doing rhythmic gymnastics from an early age. — Я занимаюсь художественной гимнастикой с раннего возраста.
at an early/young age — в раннем возрастеKids start learning foreign languages at a young age these days. — В наше время дети начинают учить иностранные языки в раннем возрасте.
at the grand old age (of), at the ripe old age (of) — в почтенном возрастеMy granny decided to turn over a new leaf and moved to Switzerland at the ripe old age of 75. — Моя бабушка решила начать жизнь с чистого листа и переехала в Швейцарию в почтенном возрасте 75 лет.
at one’s age — в чьем-либо возрастеAt my age, it’s not that easy to go up and down the stairs. — В моем возрасте не так легко подниматься и спускаться по лестнице.

Не только old и young

Для описания возраста человека вы можете использовать прилагательные и идиомы. Обратите внимание, что некоторые выражения могут звучать обидно.

СловосочетаниеПример
green — молодой, неопытный, зеленыйMy new assistant is very green and isn’t capable of dealing with complicated issues. — Моя новая помощница совсем молоденькая и не справляется со сложными вопросами.
fresh-faced — моложавый, розовощекийDo you know that fresh-faced cutie over there? — Ты не знаешь, что это за розовощекий красавчик?
youngish — довольно молодой, моложавыйA youngish speaker went on stage to present his innovative product.Моложавый спикер вышел на сцену представить свой инновационный продукт.
youthful — молодой, моложавыйMy dad is a very youthful 60-year-old man who tries to live life to the fullest. — Мой папа — моложавый 60-летний мужчина, который старается брать от жизни все.
full-grown — взрослыйMom, I’m a full-grown woman and I don’t need your advice! — Мам, я взрослая женщина и не нуждаюсь в твоих советах!
well-preserved — хорошо сохранившийсяMy sister married a rather well-preserved 50-year-old businessman. — Моя сестра вышла замуж за довольно хорошо сохранившегося 50-летнего бизнесмена.
ageless — нестареющийThis actress seems ageless! She looked exactly the same 15 years ago. — Эта актриса вообще не стареет! 15 лет назад она выглядела точно так же.
(im)mature — (не)зрелыйThe new clothing line is aimed at mature men. — Новая линия одежды рассчитана на зрелых мужчин.
oldish — довольно старый, староватыйI can’t believe you went to school together. He looks oldish. — Не верится, что вы учились в одном классе. Он выглядит старовато.
ageing — стареющийAgeing actors trying to play cool dudes make me feel sorry for them. — Стареющие актеры, пытающиеся играть крутых перцев, вызывают у меня жалость.
aged — старый, пожилойPeople taking care of their aged relatives often need help. — Люди, ухаживающие за пожилыми родственниками, часто нуждаются в помощи.
decrepit — немощныйA decrepit old woman sat on a park bench to rest after a short walk. — Немощная старушка присела на лавку в парке, чтобы передохнуть после короткой прогулки.
a bundle of joy — малыш, маленькая радостьMy sister posted tons of pictures of her bundle of joy yesterday. — Моя сестра вчера выложила кучу фотографий своего малыша.
to be wet behind the ears — молоко на губах не обсохлоI wouldn’t delegate such an important task to our new manager. He’s wet behind the ears. — Я бы не стала делегировать такое важное задание нашему новому менеджеру. У него молоко на губах не обсохло.
to be born yesterday — вчера родитьсяDid you really think I would fall for it? I wasn’t born yesterday. — Ты правда думал, что я поведусь? Не вчера родился.
mutton dressed as lamb — молодящаяся дама/старушкаHave you seen Mrs Brown in her new outfit today? She looks like mutton dressed as lamb. — Ты видела сегодня миссис Браун в новом прикиде? Она выглядит как молодящаяся старушка.
to wear (one’s years) well — выглядеть моложе своих летI can’t believe your mom’s 70! She wears her years well. — Не верится, что твоей маме 70! Она выглядит моложе своих лет.
on the right/wrong side of — моложе/старшеDressing like a teenager when you’re on the wrong side of 40 is ridiculous. — Когда тебе за 40, нелепо одеваться как подросток.
to go through a midlife crisis — переживать кризис среднего возрастаMy husband seems to be going through a midlife crisis, but I have no idea how to help him. — Кажется, мой муж переживает кризис среднего возраста, но я не знаю, как ему помочь.
to be young at heart — быть молодым душойI don’t care how old I actually am. I’m young at heart. — Какая разница, сколько мне лет. Я молода душой.
to take years off smb — омолодить кого-либоYou look stunning! The diet has taken years off you. — Выглядишь потрясающе! Ты так помолодела на этой диете.
to put years on smb — состарить кого-либоRoutine work and domestic chores put years on people. — Рутинная работа и быт старят людей.
to be getting on (a bit) — стареть (понемногу)She’s getting on a bit, but her voice is as amazing as it was ten years ago. — Она понемногу стареет, но ее голос такой же великолепный, как и 10 лет назад.
to be old enough to be smb’s mother/father — в матери/отцы годитьсяDoes Mike really find her attractive? She’s old enough to be his mother! — Майку она действительно кажется привлекательной? Она же в матери ему годится!
to be no spring chicken — быть не первой молодостиWell, I’m no spring chicken, so on the weekend I’d rather stay in than go out. — Да, я не первой молодости, поэтому в выходные скорее дома посижу, чем пойду развлекаться.
golden years — золотые годы (о пенсионерах)Have you ever thought about where you’d like to spend your golden years? — Ты когда-нибудь думал, где бы хотел провести золотые годы?
to be advanced in years — в годах/летахHoney, can you speak up? Don’t forget that I’m advanced in years. — Золотце, можешь говорить погромче? Не забывай, что я уже в летах.
to be long in the tooth — быть очень старым, песок сыплетсяOur boss may be long in the tooth, but he is no fool. — Наш начальник, может, и очень стар, но он не дурак.
to be over the hill — годы уже не те, годы берут своеDo you seriously think that you’re over the hill? Life begins at forty! — Ты серьезно думаешь, что годы уже не те? Да жизнь в сорок только начинается!
to be older than dirt — песок сыплетсяSeeing all those 18-year-old entrepreneurs makes me feel older than dirt. — Когда вижу всех этих 18-летних предпринимателей, ощущение, что с меня песок сыплется.
a museum piece — музейный экспонатI’ve never heard people talk like that. Your gran is a real museum piece! — Никогда не слышал, чтобы люди так разговаривали. Твоя бабуля — настоящий музейный экспонат!
to go gaga/senile — выжить из ума, впасть в старческий маразмI don’t remember saying that at all! Am I going senile? — Совсем не помню, чтобы я это говорила! Я впадаю в старческий маразм?
to be in one’s dotage — впасть в детство, выжить из умаWhy are you talking to me as if I’m in my dotage? — Почему ты разговариваешь со мной как будто я выжила из ума?
to have one foot in the grave — стоять одной ногой в могилеI don’t believe that she’s really marrying him for love. He’s got one foot in the grave. — Не верю, что она действительно выходит за него по любви. Он же стоит одной ногой в могиле.

Надеемся, наша статья оказалась для вас полезной и вы будете использовать новые слова и выражения в своей речи. А если вам интересно, влияет ли возраст на способность учить английский, узнайте мнения наших преподавателей.

В заключение предлагаем проверить себя с помощью короткого теста.

Тест по теме «Говорим о возрасте по-английски»

© 2022 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

Над статьей работали:

Подпишитесь

… и раз в неделю получайте новые авторские статьи наших
преподавателей

Email*

65915 читателей

Нажимая «Подписаться», вы принимаете
условия соглашения

Как говорить о ВОЗРАСТЕ по-английски

ВОЗРАСТ

Конечно, возраст — это просто число, но это просто число, о котором вы говорили в прошлом, число, о котором вы, вероятно, говорили на этой неделе, и число вы наверняка будете говорить о нем в ближайшие годы. Говорить о своем возрасте почти неизбежно, когда вы знакомитесь с кем-то новым, представляете себя или ведете светскую беседу со знакомыми (*люди, которые не незнакомцы, но и не совсем друг*) . Поскольку говорить о своем возрасте очень часто, и вы, скорее всего, сделаете это хотя бы раз в ближайшие несколько дней, важно, чтобы вы знали  как сказать кому-то, сколько вам лет на английском языке, или рассказать о прошлом и точно указать, сколько вам было лет. Как ни странно многим людям, не говорящим по-английски, трудно это выразить; они часто используют неправильный глагол или предлог из-за перевода или не знакомы с правильными структурами, необходимыми для различных способов. Что ж, сегодня я вас прикрыл! Мы поговорим о глаголах и предлогах, которые следует использовать (и о тех, которые не следует использовать), чтобы указать свой возраст на английском языке, о том, как выразить предстоящие дни рождения, и о том, как лучше всего использовать описания, чтобы говорить о своем возрасте. Ой! В конце также есть специальный бонус, пара идиом, связанных с возрастом… так что продолжайте прокручивать!

Использование БЫТЬ

Хотя не принято просто сразу (*немедленно*) спросить чей-то возраст, этот вопрос обязательно возникнет (*случится*) в разговорах. Правильный способ запросить эту информацию:  «Сколько вам лет?» (или «Сколько лет Люси?») . Обратите внимание, что глагол в этом предложении TO BE , и его необходимо точно спрягать (*поставить в правильную форму*) в зависимости от подлежащего. Ответ на эти вопросы будет «Мне 29 (лет)». (или «Люси 29 (лет)».   Нет необходимости включать «лет», так как контекст подразумевает, что это за число.

Я уверен, что эта информация вам уже известна, так как обычно начало всех уроков английского языка (имя, возраст, страна проживания и т. д.). Путаница чаще всего возникает, когда нам приходится менять времена или использовать модальные глаголы. Итак, давайте рассмотрим еще несколько примеров. Просто отметим, что Я буду использовать круглые скобки (  ), чтобы показать информацию, которая не требуется, но разрешена для использования или включения в контексте.

Простое прошлое:  Сколько вам было лет (когда вы посетили Испанию)? [Сколько лет было Люси….?]
– Мне было 20 (лет) (когда я посетил Испанию). [Люси было….]
Простое будущее: Сколько тебе будет лет (когда ты поступишь в колледж)?
– Мне будет 18 (лет) (когда я поступлю в колледж).

Поскольку глагол TO BE является глаголом состояния (не действия), мы не используем длительное время, когда говорим о нашем возрасте в английском языке. Вот несколько других примеров с совершенными временами, хотя эти вопросы не будут такими распространенными.

Настоящее совершенное время:  Сколько вам уже 30 лет?
Мне всего 1 день исполнилось 30! Мой день рождения был вчера.
Past Perfect:  Сколько времени вам было 16 лет до того, как вы начали водить машину?
Мне исполнилось 16 всего 1 день, потому что права я получил почти сразу.
Future Perfect: …было бы…
Модальные выражения – должен/следует: Сколько вам должно быть лет, чтобы водить машину в США?
В каком возрасте можно водить машину в США?
– Вам должно быть не менее 16 лет.
– Я думаю, вам должно быть не менее 18 лет, чтобы водить машину в США.

Самая большая путаница/ошибка, которую я видел, – это попытка использовать глагол «иметь», а не «быть», когда речь идет о возрасте. Мы никогда не используем «иметь», поэтому не говорите «Мне 29 лет». или «Люси 29 лет». И когда я говорю никогда, я имею в виду… никогда.

Использование AT

Вы также услышите, как носители английского языка используют предлог AT , говоря о своем возрасте, никогда WITH . Это чаще всего используется при разговоре о прошлом, а иногда и о будущем, например:

– В 21 год я уже побывал в 15 странах. [неправильно: В 21 год у меня уже было…… ]
–Я начал водить машину в 16 (лет). [неправильно: Я начал водить машину с 16 лет .]
– В 35 (лет) я буду профессиональным певцом.
– Я буду миллионером в 40 (лет).

Время основного глагола подскажет нам, говорим ли мы о прошлом или о будущем. Обратите внимание на глаголы прошедшего времени («уже путешествовали» и «начали») в первых двух предложениях и глаголы будущего времени («будет») в последних двух.

Использование TO TURN

У вас скоро день рождения? Сколько тебе исполнится ? Мне исполнится 30 в мой следующий день рождения. Мы используем глагол «ОБРАТАТЬСЯ», когда говорим о том, чтобы «стать» новым веком в будущем. Можно использовать этот глагол, чтобы говорить о возрасте в прошлом; однако вы можете не слышать его так часто, как в будущем. Я думаю, что лучше рассмотреть несколько примеров вместе, как мы это сделали в первом предложении выше. В этих двух примерах предложений мы использовали будущее продолженное время (will + be + verb-ing), чтобы выразить будущий возраст. Мы также можем использовать его с Future Perfect (will + have + причастие прошедшего времени), чтобы сказать, что произойдет в ближайшее время; например: « Вам исполнится 30 лет, когда вы начнете свою компанию? » Ответы на это могут быть: « Да, мне исполнилось бы 30…».   или «Нет, мне не исполнится 30… »

Говоря о прошедшем времени, мы можем использовать прошедшее совершенное время (had + причастие прошедшего времени), « Вам исполнился 21 год, когда вы жили за границей? » Возможные ответы: « Да, мне исполнилось 21.. » или « Нет, мне не исполнилось 21… » Мы могли бы даже использовать простое прошедшее время, « Тебе вчера исполнилось 12 лет? » — « Да, мне исполнилось 12! » « Нет, мне исполнилось 13! »

Использование ПРИЛАГАЕМЫХ ПРИЛАГАТЕЛЕЙ

Придаточные предложения — это зависимые предложения, которые сообщают информацию существительному. Если мы описываем чей-то возраст, то мы можем использовать для этого прилагательное, потому что мы даем описание человеку (существительному). Мы очень часто используем эту структуру в письме или когда используем возраст как описание кого-то в истории, а не для представления или светской беседы. Из-за этого мы чаще всего будем использовать форму 3-го лица единственного числа, а не «ты» или «я». Чтобы лучше понять это, давайте рассмотрим несколько примеров…
– На прошлой неделе я обучал ученика, которому было 10 (лет).

«кому было 10» — прилагательное. У нас есть относительное местоимение «кто», подлежащее «было» (ПРИМЕЧАНИЕ: это глагол БЫТЬ) и возраст «10».

– Лица моложе 25 лет должны платить больше за страхование автомобиля.

«моложе 25 лет» — прилагательное. У нас есть относительное местоимение «что», подлежащее «есть» (ПРИМЕЧАНИЕ: это глагол БЫТЬ) и возраст «до 25 лет».

Небольшое замечание о придаточных предложениях: они должны начинаться с относительного местоимения, а говоря о людях, мы можем использовать либо «кто», либо «это». Есть несколько других правил, некоторые исключения и другая важная информация, но этот пост не для этого.

Использование возраста в качестве ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ И СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

Мы только что упомянули, что можем использовать придаточное предложение, чтобы говорить о возрасте в английском языке, но знаете ли вы, что мы также можем использовать число в качестве прилагательного? Рассмотрим такой пример: « Мой 7-летний двоюродный брат говорит на 4 языках ». В этом примере я говорю о своей двоюродной сестре (существительное) и использую ее возраст в качестве основного описания (прилагательное). Используя возраст как прилагательное ПЕРЕД существительным, вам нужно помнить две очень важные вещи: #1) никогда не ставил букву «s» в слове «год». Мы никогда не ставим прилагательные во множественное число, и это не исключение. #2) нам нужно использовать дефисы/тире – .

Вы также можете использовать age в качестве прилагательного после глагола-связки (to be) в конце предложения при описании предмета. В этом случае вам нужно поставить «s» в слове «год» и вам не нужны дефисы: Моему двоюродному брату 7 лет .

Наконец, возраст можно использовать как существительное и подлежащее в предложении. В этой структуре также применяются те же 2 важных правила, что и выше (без «s» и нужен дефис). Какое объяснение будет полным без примера? 3-летних детей часто бывает немного. Субъект этого предложения — «3-летние», что означает «дети в возрасте 3 лет».

Давайте повторим, что мы узнали, с помощью короткой викторины. Я обещаю, что это не так плохо, как в школе…

Сначала прочитайте вопросы и просмотрите пост, если вы не уверены. Затем проверьте свои ответы ниже.
  1. Какие относительные местоимения используются, когда речь идет о возрасте с прилагательными?
  2. ВЕРНО или НЕВЕРНО: я могу использовать «с», когда говорю о возрасте.
  3. Когда мне нужно использовать дефис с возрастом?
  4. ВЕРНО или НЕВЕРНО: мне нужно использовать «s», когда возраст является прилагательным перед существительным
  5. Когда я могу использовать «иметь», говоря о возрасте?

Как дела? Дайте нам знать в разделе комментариев ниже! Я также рекомендую вам попробовать написать свои собственные примеры предложений в разделе комментариев ниже. Попробуйте написать свое предложение для каждого из описанных выше способов, я обязательно помогу вам, если вы сделаете ошибку.

ОТВЕТЫ: ​​
1. who/that

2. ЛОЖЬ (никогда не используйте «with» — вместо этого используйте «at»)
3. когда age является существительным или прилагательным перед существительным
4. FALSE ( никогда не ставьте «s» на «год», когда это прилагательное перед существительным
5. НИКОГДА, никогда не используйте «иметь», когда говорите о возрасте

 

БОНУС: Идиомы о возрасте

Способы сказать, что кто-то стар
-(Один) не весенний цыпленок:   Дилан не весенний цыпленок, в этом месяце ему исполняется 50 лет!
–быть старше грязи: Я старше грязи!
– не так молод, как (один): Когда Оливер встаёт со стула, его кости трескаются, и он двигается медленнее, чем обычно. Он громко простонал: «Я уже не так молод, как раньше».
– быть за горой: (обычно подразумевает 40-летие)   Эмме в этом году исполняется 40 лет, она за горой

– быть молодой душой – иметь юный дух и отношение, несмотря ни на что возраст может быть:   Несмотря на то, что моя бабушка выглядит старой, она молода душой.

Узнайте больше идиом здесь, на английских идиомах недели!

Хотите говорить по-английски более естественно и бегло?

ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ К РАЗГОВОРНОМУ КЛУБУ И ЕЖЕДНЕВНО ПРАКТИКУЙТЕСЬ РАЗГОВОРНОЙ ПРАКТИКОЙ И НАСТОЯЩИМИ РАЗГОВОРАМИ, ЧТОБЫ УЛУЧШИТЬ ВАШУ БЕГЛОЕ РАЗГОВОРЕНИЕ

Разговорный клуб предоставит вам 6 групповых телефонных разговоров для практики с настоящим учителем и группу групповых сообщений для общения с другими участниками.

Вы также будете получать еженедельные уроки английского языка, которые улучшат ваш словарный запас, аудирование, чтение, произношение и многое другое!

Попробуйте клуб бесплатно в течение 1 недели! Присоединяйтесь к 1-недельной бесплатной пробной версии здесь.

Нравится:

Нравится Загрузка…

владельцев — Десять лет опыта

спросил

Изменено
8 лет, 6 месяцев назад

Просмотрено
27 тысяч раз

ИТ-специалист со стажем из более 10 лет.

Нужно ли ставить «из» между «годами» и «стажем»? Я бы сказал это без всяких сомнений, если бы не прочитал несколько примеров без «из» в книге ACE the IT Resume: Resumes and Cover Letters to Get You Hired

  • собственники

10+ лет опыта подходит. Единицы времени, такие как лет также может использоваться в притяжательном смысле, поэтому вы также можете сказать 10+ лет опыта . Смотрите этот вопрос и этот вопрос для более подробной информации об этом.

В официальном письме вы не должны использовать 10+ лет опыта без апострофа, но тогда вы также обычно не говорите «10+» в обычном письме. Написание резюме немного неформально и имеет свои собственные условности, такие как частое опускание статей и местоимений от первого лица («Реализованный процесс, который повысил эффективность производства виджетов на 400 процентов»). Таким образом, вы можете уйти с лет опыта в этом контексте. Тем не менее, вы не ошибетесь, если поймете правильно: придерживайтесь либо лет опыта , либо лет опыта .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *