Как рассказать о погоде на английском

Тема погоды актуальна всегда. Как о ней вести диалог и какую английскую лексику нужно знать, чтобы поддержать разговор? Разберем подробно тему погода на английском языке.

Погода упоминается практически ежедневно. Мы смотрим прогнозы, обсуждаем дожди, строим планы на активный отдых, когда обещают солнечные дни. К тому же, это стандартная тема, чтобы завести разговор с малознакомыми людьми.

Лексика в этой тематике очень разнообразна. Сюда включены природные явления, температура, прогнозы погоды. Обсуждая на английском погоду, мы сталкиваемся и с шутками, пословицами. Погодные явления встречаются во многих идиомах. Чтобы вам было легче освоить эту тему, в статье собраны различные примеры словосочетаний и фраз о погоде на английском с переводом.

Какая погода сегодня

Ключевое слово в теме погода на английском языке — weather (погода). Задать собеседнику вопрос можно так:

What’s the weather like? — Какая сегодня погода?

Ответ можно построить через безличное предложение с подлежащим it:

It’s windy today — Сегодня ветрено

Определениями в такой конструкции выступают слова:

  • sunny — солнечно
  • cloudy — облачно
  • rainy — дождливо
  • windy — ветрено
  • foggy — туманно

В конструкции it’s. .. мы можем употреблять и слова, которые передают ощущения от температуры:

  • cold — холодно
  • warm — тепло
  • chilly — прохладно
  • freezing — очень холодно
  • hot — жарко
  • frosty — морозно

It’s a cold day / it’s cold today — Сегодня холодно

Если мы хотим сказать конкретнее о температуре (temperature), то можно отметить, сколько на улице градусов (degrees), использовать фразы below / above zero (ниже / выше нуля), minus / plus (минус / плюс).

It is 25 degrees above zero in the shade today — Сегодня в тени плюс 25 градусов

Узнать, сколько градусов на улице, можно вопросом:

What is the temperature? — Какая сейчас температура?

Для описания погоды на английском языке можно также использовать прилагательные, передающие впечатления, например, nice (хорошая), fine (прекрасная), dreadful (отвратительная), terrible (ужасная).

Чтобы добавить эмоциональной окраски, можно использовать конструкции «What a…» или «Such»:

What a nice day! — Какой приятный день!

Such terrible weather! — Какая ужасная погода!

Другие прилагательные, которые можно употребить, когда мы описываем на английском погоду:

  • changeable / variable — переменчивая
  • unsettled — неустойчивая, изменчивая
  • unpredictable — непредсказуемая

The weather is so unpredictable this week — Погода на этой неделе такая непредсказуемая

Построить фразу можно также с использованием глаголов:

  • to warm up — теплеть
  • to settle — установиться
  • to worsen — становиться хуже
  • to remain / keep up — оставаться прежней

Will the weather keep up? — Погода не изменится?

Природные явления

Чтобы подробнее рассказать о погоде на улице, нам понадобятся и другие английские слова на тему погода: названия природных явлений и связанная с ними лексика.

Рассмотрим слова для описания неба и солнца:

  • sky — небо
  • cloud — облако
  • rain clouds — дождевые тучи
  • snow clouds — снеговые тучи
  • sun — солнце
  • sunlight — солнечный свет
  • sunburst — лучи солнца из-за туч
  • sunrise — восход
  • sunset — закат

В качестве определений могут выступать слова:

  • clear — ясное, чистое
  • sunny — солнечное
  • cloudless — безоблачное
  • open — открытое
  • starry — звездное
  • overcast — затянутое облаками
  • cloudy — в облаках

It was an overcast winter morning — Это было хмурое зимнее утро

Сюда также относятся глаголы:

  • to clear up — проясняться, очищаться
  • to brighten — светлеть, проясняться
  • to lighten — светлеть
  • to darken — темнеть
  • to cloud over — заволакиваться облаками

Suddenly the sky clouded over, and the storm broke — Небо резко затянуло тучами, и начался шторм

Английская погода знаменита дождями:

  • rainfall — осадки
  • дождь — rain
  • shower — ливень
  • drizzle — мелкий дождь
  • puddle — лужа
  • mud — слякоть, грязь
  • rainbow — радуга
  • гром — thunder
  • hail — град
  • thunderstorm — гроза
  • lightning — молния

Дождь может быть разным:

  • steady — затяжной
  • persistent — длительный, постоянный
  • heavy — сильный
  • driving — неистовый, ливневый
  • pouring — проливной
  • gentle — слабый
  • occasional — временами, непостоянный
  • intermittent — кратковременный

Overcast morning is a sure forerunner of steady rain — Хмурое утро наверняка предвещает затяжной дождь

Со словом rain могут использоваться глаголы:

  • to lash — хлестать
  • to fall — падать
  • to drum on / upon — барабанить по
  • to patter — барабанить, стучать
  • to beat — бить
  • to pour down — хлынуть
  • to set in — установиться
  • to drip — капать, стекать
  • to cease — прекратиться
  • to let up — ослабевать, приостановиться

The rain lashed against the roof — Дождь хлестал по крыше

Suddenly the rain poured down — Внезапно хлынул дождь

Если речь идет о зиме, понадобится слово snow (снег) и близкие ему:

  • snow — снег
  • snowfall — снегопад
  • snow cover — снежный покров
  • blizzard — метель, пурга
  • snowstorm — вьюга
  • snowflake — снежинка
  • icicle — сосулька
  • snowdrift / snowbank — сугроб, снежный занос
  • sleet — мокрый снег, дождь со снегом
  • black ice — наледь, гололедица
  • snowbroth — растаявший снег, снежная слякоть

This winter broke the record for snowfall — По количеству снега эта зима побила все рекорды

Temperatures are expected to drop below zero, black ice is possible — Ожидаются заморозки, возможен гололед

Как и rain, само слово snow может использоваться в английской теме погоды в качестве глагола to snow (идет снег). Кроме того, можно употребить другие глаголы:

  • to fall — идти, падать
  • to settle — задерживаться (не таять)
  • to cover up — покрывать
  • to melt — таять
  • to swirl — кружиться
  • to be covered in — быть покрытым
  • to be snowed under — быть занесенным снегом

All the fields are snowed under — Все поля занесло снегом

Ветер по-английски звучит как wind. Для него могут быть различные определения:

  • high — сильный, крепкий
  • strong — сильный
  • fierce — свирепый
  • gale-force — шквальный, штормовой
  • biting — резкий, пронзительный
  • stiff — сильный, ожесточенный
  • icy — ледяной
  • gusty — порывистый
  • slight — легкий
  • favourable — попутный
  • light — легкий, слабый
  • brisk — свежий
  • howling — завывающий

The trees were despoiled of their leaves in the high wind — Сильный ветер сорвал с деревьев все листья

A slight wind rippled the crops in the valley — Легкий ветерок всколыхнул верхушки растений в долине

Со словом wind могут использоваться следующие глаголы:

  • to blow — дуть
  • to rise / increase — возрастать
  • to strengthen — усиливаться
  • to fall away — ослабевать
  • to howl — завывать
  • to drop — успокаиваться, утихать

The temperature is dropping rapidly, the wind is howling and it’s beginning to snow — Температура резко снижается, воет ветер и начинается снегопад

The wind fell away and all was calm — Ветер стих, и все успокоилось

Англию называют «туманным Альбионом». Для английской погоды характерен туман (fog). Близко ему по смыслу слово mist (легкий туман).

Какими прилагательными можно описать туман:

  • dense — густой
  • thick — плотный
  • light — легкий, слабый

I cannot describe him more accurately, I have only seen him in dense fog — Я не могу описать его точнее, я видел его только в густом тумане

Соответствующие глаголы:

  • to lie — лежать
  • to roll — окутывать
  • to obscure — затемнять, мешать обзору

The view was obscured by fog — Видимость была затруднена из-за тумана

Климат

Погода — это не только переменчивые явления. Устойчивые признаки в определенной местности определяются климатом (climate). Поэтому приведем в теме погоды на английском языке и климатические типы:

  • temperate — умеренный
  • hot / torrid— жаркий
  • tropical — тропический
  • subtropical — субтропический
  • warm — теплый, жаркий
  • continental — континентальный
  • arid — засушливый
  • dry — сухой
  • maritime — морской
  • humid — влажный
  • mild — мягкий
  • fertile — благоприятный
  • severe — суровый

These clothes aren’t suited to the tropical climate — Эта одежда не годится для тропического климата

Прогноз погоды

Наши планы порой зависят от погоды, поэтому так важно понимать прогноз по-английски. Основные понятия:

  • weather forecast — прогноз погоды
  • weather forecaster / weather chart maker — синоптик
  • to give the weather forecast — передавать прогноз погоды

В прогнозе погоды на английском вы можете встретить такие фразы:

  • The forecast is for… — Прогноз обещает…
  • Rain is spreading east — Дожди распространяются на юг
  • A change in the weather — Изменение погоды
  • It looks like the weather should remain settled — Погода держится без изменений
  • Most places will have long sunny periods — В большинстве районов продлится солнечная погода
  • Some wet and windy weather is possible — Возможна влажная и ветреная погода

Спросить о прогнозе можно с помощью вопроса:

What’s the forecast / What’s the forecast like? — Какой прогноз погоды?

Приведем также разговорные выражения для прогноза погоды на английском языке с переводом:

  • It looks like rain — Кажется, сейчас пойдет дождь
  • It looks like it’s going to snow — Такое впечатление, что сейчас пойдет снег
  • It’s supposed to get cold next Monday — В следующий понедельник должно похолодать
  • I hope it would soon be nice and warm — Надеюсь, скоро станет тепло
  • It’s going to freeze tonight — Ночью будут заморозки

Идиомы

Погодные явления часто выступают в образовании фразеологизмов, поэтому разберем некоторые идиомы из темы погода на английском с переводом.

  • fair-weather friends — ненадежные друзья:

Don’t trust him, he’s just a fair-weather friend — Не доверяй ему, он ненадежный друг

  • rain or shine — что бы ни случилось, при любых обстоятельствах:

Every morning, rain or shine, they discussed what work had to be done that day — Каждое утро, при любых условиях они обсуждали, какую работу нужно сделать сегодня

  • to be under a cloud — быть на плохом счету, под подозрением:

After the scandal in the press, the company was under a cloud for a year — После скандала в прессе, компания год находилась в опале

  • to have your head in the clouds — витать в облаках:

I don’t suppose he has noticed. He always has his head in the clouds — Не думаю, что он заметил. Он всегда витает в облаках

  • to see the red mist — прийти в бешенство:

He has lost all control, he sees everything through the red mist — Он совсем потерял самообладание, его все приводит в ярость

  • to be in the wind — предстоящее событие, витать в воздухе:

Once again changes are in the wind — Снова намечаются перемены

 

Как Спросить о Погоде по-Английски.

Да,это правда! Англичане действительно часто завязывают беседу (to strike up a conversation)с незнакомцем или другом с темы о погоде. Погода — нейтрально-универсальная тема, в которой практически невозможно задеть чувства собеседника или каким-то образом оскорбить его, и никто не посмотрит на вас косо, если вдруг на автобусной остановке скучая в очереди вам вдруг захочется поразглагольствовать на тему «Снова этот дождь (туман, слякоть..). И будьте уверены,что впереди и позади стоящие с готовностью вас поддержат. И полчаса ожидания пролетят незаметно.

А если вы — мужчина и вы только что прямо-таки сошли с ума от вон той красотки, то не следует прямо в лоб, как принято у нас в России, просить у нее телефончик или (О,боже!) приглашать в кафешку.

Лучше для начала посетовать на погоду, а там, глядишь, все как по маслу и пойдет.

Сonversation starters (начало беседы):

«Lovely day, isn’t it!» — Прекрасный денек, не правда ли!

«Bit nippy today. » — Прохладно сегодня.

«What strange weather we’re having!» — Что-то странное творится с погодой сегодня.

«It doesn’t look like it’s going to stop raining today.» — Кажется, дождь сегодня так и не перестанет.

What a terrible day!- Какой ужасный день!
What miserable weather! — Какая отвратительная погода!

Отношение к погоде.

Несмотря на то,что англичане любят жаловаться на погоду (антропологи утверждают,что это даже правило хорошего тона), они все же стараются придать этому оттенок самоутешения.

Если кто-то жалуется на постоянный дождь, вы можете услышать следующее:

«Never mind – it’s good for the garden.» — Ну да ладно, это полезно для сада.

Если кому-то слишком жарко,он скажет:

«At least my tomatoes will be happy.» — По крайней мере мои помидоры будут в восторге.

Если беседа крутится вокруг плохой погоды вообще в последнее время, кто-то может заметить:

«Well, I’ve heard it’s worse in the west. They’ve had terrible flooding.» — Ну, я слышал, на западе еще хуже. У них там вообще ужасное наводнение!

Если вы хотите блеснуть осведомленностью о прогнозе погоды,то вот как это следует подать:

«I think it’ll clear up later.» — Я думаю, прояснится попозже.

«It’s going to rain by the looks of it — Судя по всему, дождь собирается.

«We’re in for frost tonight.» — Мы влипли. Вечером будет мороз!

«They’re expecting snow in the north.» — Говорят, на севере  будет снег.

«I hear that showers are coming our way.» — Я слышал, к нам идут ливневые дожди.

Привычка наделять погоду человеческими свойствами.

Это выражается в одушевлении погоды,как если бы Погода могла решать,что ей делать:

«The sun’s trying to come out.» Солнце пытается выглянуть.

«It’s been trying to rain all morning.» — Все утро пытается пойти дождь.

«It’s finally decided to rain.» — Ну наконец-то решил пойти дождь.

Увлеченные Садоводы.

Многие англичане — увлеченные садоводы (keen gardeners) и поэтому они строго следят( keep a close eye on) за прогнозом погоды. Вот некоторые погодные явления, которые могут серьезно встревожить садоводов:

a hard frost — сильный мороз.
blizzard / galeforce conditions — снежная буря, пурга.
hailstones — град.
prolonged rain — продолжительный дождь.
blustery wind — порывистый ветер.
a droughtзасуха.

А такая погода вполне подходит для сада:

mild weather — мягкая погода.
sunny spells — солнечные деньки.
light drizzle — моросящий дождь.

Как рассказать о погоде на английском языке

Изучение языков

Ребекка Холдернесс

01 октября 2020 г.

Одна из основных тем для разговора — погода. Это похоже на дискуссию, от которой вы не можете уйти! Это также простой способ начать разговор даже с незнакомцами. Знание нескольких простых фраз о погоде на английском языке поможет вам легче вести светскую беседу.

 

Некоторые вопросы, которые вы можете услышать

  • Жарко или холодно?
  • Солнечно, взять солнцезащитные очки?
  • На улице идет дождь?
  • Должен ли я взять свой зонт?
  • Какой прогноз погоды?
  • Какая погода ожидается завтра?
  • Какая температура?
  • Как погода?
  • Как там снаружи?

 

Независимо от того, какое сейчас время года, есть несколько стандартных слов, которые вы, естественно, используете для описания погоды на улице. Возможно, солнечно, ярко, переменная облачность, пасмурно, ветрено или идет дождь.

Однако существует множество других интересных способов описания времен года. Итак, давайте посмотрим на сезонную лексику.

 

 

Весенняя лексика

Весна всем нравится. Это когда все пробуждается после холодной зимы. Лед тает, цветы начинают цвести, деревья оживают. Многие люди пользуются этой возможностью, чтобы провести генеральную уборку после зимы, проведенной в помещении, распахнув окна и двери, чтобы подышать прохладным свежим воздухом.

 

Цветение: когда растения и цветы начинают расцветать
Тюльпаны всегда являются первыми весенними цветами, которые расцветают .

 

Ветерок: легкий ветерок
Сегодня днем ​​дует свежий ветерок , облегчение от воющих зимних ветров.

 

Яркий: солнечнее и светлее
Поскольку часы повернуты вспять, дни такие яркие, это прекрасно!

 

Морось: мелкий дождь
Иногда бывает мелкий дождь морось , но зонт не нужен.

 

Свежесть: не жарко, но и не холодно
Прекрасный день для прогулки на свежем воздухе, такой свежий.

 

Лужи: когда вода собирается в лужи после дождя
После сильных дождей в парке полно детей, прыгающих в лужи.

 

Оттепель: когда теплое солнце начинает таять лед зимы
Мое любимое время года — весна, когда все снаружи начинает оттаивать и снова оживает.

 

Летний словарь

Затем наступает лето: температура повышается, солнце становится ярче, а дни становятся ленивыми и длинными. Начался сезон на открытом воздухе, и в хорошую погоду жить определенно легче.

Где бы вы хотели попрактиковаться в английском в разгар лета?

 

Кипение/паление: очень жарко
Сегодня лихач , это кипение ! Нам нужно плыть.

 

Голубое небо: ясное небо, характерное для летних дней
Я проснулся сегодня утром голубое небо , какой прекрасный день.

 

Тепловая волна: необычно жаркая погода
Жаль, что я не застрял в офисе во время жары , Я хочу погулять на свежем воздухе.

 

В тени: укрыться под прохладными деревьями подальше от солнца
Сегодня слишком жарко, давайте найдем место, чтобы посидеть в тени .

 

Ни облачка на небе: совершенно голубое небо
Дождя сегодня точно не будет, на небе ни облачка.

 

Держитесь подальше от солнца: слишком жарко, чтобы находиться под прямыми солнечными лучами
Старайтесь держаться подальше от солнца в полдень, когда оно самое сильное.

 

Поцелованная солнцем: образ, проведенный на солнце
Я люблю загорать в отпуске и возвращаться поцелованная солнцем.

 

Осенний словарь

После долгого и жаркого лета наступает осень. Появляются джемперы и майки, еда становится теплее, а листья желтеют и краснеют. Пришло время устроиться поудобнее!

 

Укутайтесь: наденьте одежду, чтобы согреться
Завтра ожидается холодно, так что не забудьте укутаться.

 

Хрустящий: прохладный и свежий
Кто не любит яркий хрустящий осенний день.

 

Туман: густое облако, ограничивающее видимость
Сегодня утром было трудно видеть далеко, так как было туманно.

 

Становится холоднее: теплая погода становится прохладнее
Я чувствую, что вечер становится холоднее.

 

Грязь: весь в грязи
Шел сильный дождь; парк слишком грязный чтобы ходить.

 

Шелест листьев: звук сухих листьев
листья зашуршали в порыве ветра.

 

Зимний словарь

А потом просто зима. Часто бывают темные вечера и снежные дни, и люди проводят большую часть времени в помещении, защищенные от суровых погодных условий снаружи.

Наши студенты из Торонто пытаются согреться в сильный мороз во время игры в снежки

 

Ниже нуля / сильный мороз: мороз
Я слышал, что в эти выходные будет очень холодно , я думаю, нам лучше остаться в помещении.

 

Холодный фронт: особенно пасмурная погода приближается
О нет! На следующей неделе придет холодный фронт , будет мороз.

 

Воющий ветер: сильный ветер
Звук воющего ветра разбудил меня посреди ночи.

 

Ледяной: очень холодный
Ветер в этот вечер такой ледяной холодный.

 

В разгар зимы: в разгар сезона, когда очень холодно
Мы решили сбежать из разгара зимы и отправиться в солнечное место.

 

Поджаренный: тепло и уютно
Сегодня я провожу поджаренный вечер перед телевизором.

 

Зимняя хандра: мрачное настроение в сезон
Долгие темные ночи дают мне зимний блюз. Поделитесь с друзьями Ребекка невероятно увлечена образованием, имея опыт работы в области рекрутингового маркетинга в Университете Брунеля. Изучая как английский язык, так и творческое письмо, Ребекка перешла к работе в сфере ELT и теперь управляет нашими глобальными каналами в социальных сетях, а также поддерживает глобальные проекты. Это дополняет собственные увлечения Ребекки путешествиями, ведением блога и писательством.

Запрос

фраз — Как естественно спросить о текущих градусах погоды?

спросил

Изменено
2 года, 4 месяца назад

Просмотрено
6к раз

Как естественно спросить о градусе погоды?

Могу я спросить: «Какая температура?» или «Какая сейчас погода?» и люди поймут, что я спрашиваю градусы?

Вопрос «Сколько сейчас градусов Цельсия?» или «Сколько сейчас градусов?» являются естественными? Или, может быть, другой способ правильно спросить, чего я хочу.

  • фраза-запрос

7

У погоды нет градусов, у нее есть состояния и условия.

Если вы спросите, какая погода, скорее всего, вы получите примерно такой ответ:

Это (ветер, дождь, солнце, снег, жара, холод).

Было бы необычно получить ответ с фактической температурой, если только это не что-то особенно примечательное:

«Вы не поверите, какая жара! До 35°C / 95°F!»


Если температура именно то, что вы хотите знать, то вы должны спросить об этом конкретно:

«Какая температура?»

«Какая температура снаружи?» было бы совершенно естественным способом спросить об этом. Вы можете сократить это до просто «Какая температура?» если вы думаете, что понятно, что вы говорите о температуре на улице. Вы также можете добавить «сейчас» или «прямо сейчас», если хотите.

Если вы знаете, что на улице холодно, вполне естественно будет спросить: «Насколько холодно на улице?»; и точно так же, если жарко, вы можете спросить: «Как жарко на улице?»

«Сколько сейчас градусов?» звучит неграмотно. С другой стороны, вопрос «Сколько сейчас градусов?» было бы грамматически правильно — но все равно неправильно! Ведь мы не говорим: «На улице 30 градусов»; мы говорим: «На улице 30 градусов». Таким образом, вы не можете спрашивать о том, «сколько существует степеней».

Вы могли бы спросить: «Сколько сейчас градусов?», и это не было бы неправильным, но люди так не говорят. Если вы зададите вопрос таким образом, люди подумают, что, возможно, вы не знаете слова «температура».

Вкратце:

  • Какая температура снаружи? – хорошо
  • Насколько холодно на улице? – хорошо, если на улице холодно
  • Насколько жарко на улице? – хорошо, если на улице жарко
  • Сколько сейчас градусов? — неграмотно
  • Сколько сейчас градусов? – неправильно (но не безграмотно)
  • Сколько сейчас градусов? – звучит странно (но не неправильно)

3

На вопрос «какая температура?» или «какая температура на улице?» оба совершенно нормальны. Однако ваш ответ почти наверняка будет в градусах Фаренгейта, если вы находитесь в США. можно спросить: «Какова температура в градусах Цельсия?»

Это был бы сокращенный и небрежный способ спросить: «Какова текущая местная температура, измеренная в градусах Цельсия?» Впрочем, в непринужденной беседе можно предположить, что вы спрашиваете о умеренной температуре здесь и сейчас, а Цельсий — это единица измерения.

Поэтому можно просто спросить: «Какая температура в градусах Цельсия?»

5

Кембриджский словарь определяет температуру как:

измеренное количество тепла в месте или в теле.

Когда вы спрашиваете о температуре снаружи, это просто означает, что вы спрашиваете о степени жары снаружи.

В то время как Кембриджский словарь определяет погоду как:

условия в воздухе над землей, такие как ветер, дождь или температура, особенно в определенное время над определенной областью.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *